Update release notes for 19.05.02 release
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:11-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-staff-prog.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
24
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
29
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
36
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
38 #, c-format
39 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 msgstr ""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 msgstr ""
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 msgstr ""
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 msgstr ""
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 msgstr ""
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 msgstr ""
79
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 msgstr ""
84
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
86 #, c-format
87 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
91 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  END 
94 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
95 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
96 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
97 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s: ~ IF data.address 
100 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
101 #. %12$s:  END 
102 #. %13$s: ~ IF data.address2 
103 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
104 #. %15$s:  END 
105 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
106 #. %17$s:  END 
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 "%s "
112 msgstr ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
115
116 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
118 #, c-format
119 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  data.branchname | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  data.branchname | html 
129 #. %2$s:  data.category_description | html 
130 #. %3$s:  data.category_type | html 
131 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
136 msgstr ""
137
138 #. %1$s:  data.category_description | html 
139 #. %2$s:  data.category_type | html 
140 #. %3$s:  data.branchname | html 
141 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
142 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
147 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s:  data.count | html 
151 #. %2$s:  IF data.type == 2 
152 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
153 #. %4$s:  ELSE 
154 #. %5$s:  END 
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
159 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
163 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
164 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
165 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
166 #. %5$s:  ELSE 
167 #. %6$s:  END 
168 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
169 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
170 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
171 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
172 #. %11$s:  END 
173 #. %12$s:  END 
174 #. %13$s:  BLOCK action_form -
175 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
176 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
177 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
178 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
179 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
184 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
185 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
191 #, c-format
192 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
196 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
198 #, c-format
199 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
205 #, c-format
206 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr ""
208
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "# Bibliographic records"
212 msgstr "Bibliografies"
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
215 #, c-format
216 msgid "# Items"
217 msgstr "# Exemplars"
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
220 #, c-format
221 msgid "# Records"
222 msgstr "# Registres"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
225 #, c-format
226 msgid "# Subs"
227 msgstr "# Subs"
228
229 #. SCRIPT
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
231 #, fuzzy
232 msgid "# of % selected"
233 msgstr "Renova els seleccionats"
234
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "# of students"
238 msgstr "# d' estudiants"
239
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "# of users"
244 msgstr "# d' estudiants"
245
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
247 #, c-format
248 msgid "%% matches any number of characters"
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s: - USE Branches -
252 #. %2$s: - USE Koha -
253 #. %3$s: - USE ItemTypes -
254 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
255 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
256 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
257 #. %7$s:  biblio.title | html 
258 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
259 #. %9$s:  END 
260 #. %10$s:  biblio.author | html 
261 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
262 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
263 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
264 #. %14$s:  item.barcode | html 
265 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
266 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
267 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
268 #. %18$s:  item.location | html 
269 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
270 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
271 #. %21$s:  item.status | html 
272 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
273 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
278 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
279 msgstr ""
280 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
281 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
282
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
289 #. %7$s:  o.orderdate | html 
290 #. %8$s:  o.latesince | html 
291 #. %9$s: - delimiter | html -
292 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
293 #. %11$s: - delimiter | html -
294 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
295 #. %13$s: - delimiter | html -
296 #. %14$s:  o.title | html 
297 #. %15$s:  IF o.author 
298 #. %16$s:  o.author | html 
299 #. %17$s:  END 
300 #. %18$s:  IF o.publisher 
301 #. %19$s:  o.publisher | html 
302 #. %20$s:  END 
303 #. %21$s: - delimiter | html -
304 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
305 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
306 #. %24$s:  o.subtotal | html 
307 #. %25$s:  o.budget | html 
308 #. %26$s: - delimiter | html -
309 #. %27$s:  o.basketname | html 
310 #. %28$s:  o.basketno | html 
311 #. %29$s: - delimiter | html -
312 #. %30$s:  o.claims_count | html 
313 #. %31$s: - delimiter | html -
314 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %34$s: - END -
317 #. %35$s: - delimiter | html -
318 #. %36$s: - delimiter | html -
319 #. %37$s: - delimiter | html -
320 #. %38$s:  orders.size | html 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
327 msgstr ""
328 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
329 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
330
331 #. %1$s: - USE raw -
332 #. %2$s: - USE Koha -
333 #. %3$s: - USE Branches -
334 #. %4$s: - SET data = {} -
335 #. %5$s: - IF patron -
336 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
337 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
338 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
339 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
340 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
341 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
342 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
343 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
344 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
345 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
346 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
347 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
348 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
349 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
350 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
351 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
352 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
353 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
354 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
355 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
356 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
357 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
358 #. %28$s: - SET data.title          = title -
359 #. %29$s: - END -
360 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
361 #. %31$s: - IF data.title 
362 #. %32$s: - IF no_html 
363 #. %33$s: - span_start = '' 
364 #. %34$s: - span_end   = '' 
365 #. %35$s: - ELSE 
366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
370 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
371 msgstr ""
372 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
373 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
374
375 #. %1$s:  USE raw 
376 #. %2$s:  USE Asset 
377 #. %3$s:  USE KohaDates 
378 #. %4$s:  USE Koha 
379 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
380 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
381 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
382 #. %8$s: - BLOCK area_name -
383 #. %9$s: - SWITCH area -
384 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
385 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
386 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
387 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
388 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
389 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
390 #. %16$s: - END -
391 #. %17$s: - END -
392 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
397 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
398 msgstr ""
399
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
419
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang | html 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
460 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
461
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title | $raw 
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title | $raw 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
504 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
505
506 #. %1$s:  USE raw 
507 #. %2$s:  USE Asset 
508 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
509 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
511 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
512 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
513 #. %8$s:  END 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
518 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
519
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
532
533 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
534 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
535 #. %3$s:  tpl = log.template 
536 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
537 #. %5$s:  END 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
543 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
544
545 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
546 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
547 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
548 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
549 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
550 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
551 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
552 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
553 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
554 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
555 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
556 #. %12$s:  ELSE 
557 #. %13$s:  END 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
562 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
563 msgstr ""
564 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
565 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
566 "%s:  "
567
568 #. %1$s:  USE raw 
569 #. %2$s:  USE Asset 
570 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
571 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
572 #. %5$s: -  SWITCH element -
573 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
574 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
575 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
576 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
577 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
578 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
579 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
580 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
581 #. %14$s: -  END -
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
588 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
589 msgstr ""
590
591 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
592 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
593 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
594 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
595 #. %5$s:    CASE 'day'     
596 #. %6$s:    CASE 'week'    
597 #. %7$s:    CASE 'month'   
598 #. %8$s:    CASE 'year'    
599 #. %9$s:   END 
600 #. %10$s:  END 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
602 #, c-format
603 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
604 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
605
606 #. %1$s:  USE raw 
607 #. %2$s:  USE To 
608 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
609 #. %4$s:  USE KohaDates 
610 #. %5$s:  USE Price 
611 #. %6$s:  sEcho | html 
612 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
613 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
614 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
615 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
620 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
621 msgstr ""
622
623 #. %1$s:  USE raw 
624 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
625 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
626 #. %4$s:   SWITCH type 
627 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
628 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
629 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
630 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
631 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
632 #. %10$s:   END 
633 #. %11$s:  END 
634 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
639 "%sBarcode %s %s %s "
640 msgstr ""
641
642 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
643 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
644 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
645 #. %4$s:     SWITCH module 
646 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
647 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
648 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
649 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
650 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
651 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
652 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
653 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
654 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
655 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
656 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
657 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
658 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
659 #. %18$s:         CASE 
660 #. %19$s:  module | html 
661 #. %20$s:     END 
662 #. %21$s:  END 
663 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
664 #. %23$s:     SWITCH action 
665 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
666 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
667 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
668 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
669 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
670 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
671 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
672 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
673 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
674 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
675 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
676 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
677 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
678 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
679 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
680 #. %39$s:         CASE 'Run'    
681 #. %40$s:         CASE 
682 #. %41$s:  action | html 
683 #. %42$s:     END 
684 #. %43$s:  END 
685 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
686 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
687 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
688 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
689 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
690 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
691 #. %50$s:         CASE 
692 #. %51$s:  log_interface | html 
693 #. %52$s:     END 
694 #. %53$s:  END 
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
699 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
700 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
701 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
702 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
703 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
704 "%s%s %s %s "
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
708 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
709 #. %3$s: - BLOCK area_name -
710 #. %4$s: - SWITCH area -
711 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
712 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
713 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
714 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
715 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
716 #. %10$s: - END -
717 #. %11$s: - END -
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
722 "%s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
727 #. %3$s:  BLOCK display_names 
728 #. %4$s:  SWITCH rs 
729 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
730 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
731 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
732 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
733 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
734 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
735 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
736 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
737 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
738 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
739 #. %15$s:  CASE 'Message'               
740 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
741 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
742 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
743 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
744 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
745 #. %21$s:  CASE 'Review'                
746 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
747 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
748 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
749 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
750 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
751 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
752 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
753 #. %29$s:  CASE 
754 #. %30$s:  rs | html 
755 #. %31$s:  END 
756 #. %32$s:  END 
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
761 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
762 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
763 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
764 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
765 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
766 msgstr ""
767
768 #. %1$s:  USE CGI 
769 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
770 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
771 #. %4$s: -  SWITCH element -
772 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
773 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
774 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
775 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
776 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
777 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
778 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
779 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
780 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
781 #. %14$s: -  END -
782 #. %15$s:  END 
783 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
784 #. %17$s: -  SWITCH element -
785 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
786 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
787 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
788 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
789 #. %22$s: -  END -
790 #. %23$s:  END 
791 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
796 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
797 "%sbatches %s %s %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
801 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
802 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
803 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
804 #. %5$s:  ELSE 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
806 #, c-format
807 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
808 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
809
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  END 
812 #. %3$s:  BLOCK type_description 
813 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
814 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
815 #. %6$s:  ELSE 
816 #. %7$s:  END 
817 #. %8$s:  END 
818 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
819 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
820 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
821 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
822 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
823 #. %14$s:  ELSE 
824 #. %15$s:  END 
825 #. %16$s:  END 
826 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
827 #. %18$s:  IF csv_profile 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
832 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
833 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  END 
837 #. %2$s:  END 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  ELSE 
840 #. %5$s:  END 
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
842 #, c-format
843 msgid "%s %s %s %s None %s "
844 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
845
846 #. %1$s:  END 
847 #. %2$s:  END 
848 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
849 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
850 #. %5$s:  END 
851 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
852 #. %7$s:  END 
853 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
854 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
855 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
856 #. %11$s:  END 
857 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
858 #. %13$s:  END 
859 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
860 #. %15$s:  END 
861 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
862 #. %17$s:  END 
863 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
864 #. %19$s:  END 
865 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
866 #. %21$s:  END 
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
871 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
872 msgstr ""
873 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
874 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
875
876 #. %1$s:  USE raw 
877 #. %2$s:  USE To 
878 #. %3$s:  USE Branches 
879 #. %4$s:  USE KohaDates 
880 #. %5$s:  sEcho | html 
881 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
882 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
883 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
884 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
885 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
886 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
887 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
892 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
893 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
894 msgstr ""
895
896 #. %1$s:  END 
897 #. %2$s:  IF ( execute ) 
898 #. %3$s:  BLOCK params 
899 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
900 #. %5$s:  param | uri 
901 #. %6$s:  END 
902 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
903 #. %8$s:  param_name | uri 
904 #. %9$s:  END 
905 #. %10$s: - END 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
909 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
910
911 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
912 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
913 #. %3$s:     SWITCH norm 
914 #. %4$s:         CASE 'none'           
915 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
916 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
917 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
918 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
919 #. %9$s:         CASE 
920 #. %10$s:  norm | html 
921 #. %11$s:     END 
922 #. %12$s:  END 
923 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
924 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
925 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
926 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid ""
930 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
931 "%s %s %s %s %s %s %s "
932 msgstr ""
933 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
934 "%s %s %s %s "
935
936 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
937 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
938 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
939 #. %4$s:  location = BLOCK 
940 #. %5$s:  END 
941 #. %6$s:  ELSE 
942 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
943 #. %8$s:  END 
944 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:280
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
948 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
949
950 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
951 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
952 #. %3$s:  ELSE 
953 #. %4$s:  END 
954 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
955 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
956 #. %7$s:  END 
957 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
958 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
959 #. %10$s:  END 
960 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
961 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
962 #. %13$s:  END 
963 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
964 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
965 #. %16$s:  END 
966 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
967 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
968 #. %19$s:  END 
969 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
970 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
971 #. %22$s:  END 
972 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
973 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
974 #. %25$s:  END 
975 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
976 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
977 #. %28$s:  END 
978 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
983 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
984 msgstr ""
985 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
986 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
987
988 #. %1$s:  END 
989 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
990 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
991 #. %4$s:  ELSE 
992 #. %5$s:  END 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
995 #. %8$s:  code | html 
996 #. %9$s:  END 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1001 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1002 "&quot;%s&quot; %s "
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  END 
1006 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1007 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1008 #. %4$s:  ELSE 
1009 #. %5$s:  END 
1010 #. %6$s:  END 
1011 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1012 #. %8$s:  code | html 
1013 #. %9$s:  END 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1018 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1019 "&quot;%s&quot; %s "
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1023 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1024 #. %3$s:  ELSE 
1025 #. %4$s:  END 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1030 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
1031
1032 #. For the first occurrence,
1033 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1034 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1037 #. %5$s:  END 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1040 #, c-format
1041 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1042 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
1043
1044 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1045 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1046 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1047 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1048 #. %5$s:  END 
1049 #. %6$s:  ELSE 
1050 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1051 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1052 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1053 #. %10$s:  END 
1054 #. %11$s:  END 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1059 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1060 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1061 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1062 "%s "
1063 msgstr ""
1064 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
1065 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
1066 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
1067 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
1068 "reseerva en el registre. %s %s "
1069
1070 #. %1$s:  IF ccode_label 
1071 #. %2$s:  ccode_label | html 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  END 
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1075 #, c-format
1076 msgid "%s %s %s Collection %s "
1077 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
1078
1079 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1080 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1081 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1085 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
1086
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1089 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1092 #. %5$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1097 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1100 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1104 #, c-format
1105 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1106 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1107
1108 #. %1$s:  END 
1109 #. %2$s:  END 
1110 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1111 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1112 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1113 #. %6$s:  END 
1114 #. %7$s:  END 
1115 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1116 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1117 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1118 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1119 #. %12$s:  ELSE 
1120 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1121 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1122 #. %15$s:  END 
1123 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1124 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1125 #. %18$s:  END 
1126 #. %19$s:  END 
1127 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1128 #. %21$s:  END 
1129 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1134 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1135 "Available %s %s "
1136 msgstr ""
1137 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
1138 "d'exemplar %s %s per "
1139
1140 #. %1$s:  END 
1141 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1142 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1143 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1144 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1145 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1146 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1152 "SI Centimeters %s "
1153 msgstr ""
1154 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
1155 "%s SI Centímetres %s "
1156
1157 #. %1$s:  END 
1158 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1159 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1160 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1161 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1162 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1163 #. %7$s:  CASE 'city' 
1164 #. %8$s:  CASE 'state' 
1165 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1166 #. %10$s:  CASE 'country' 
1167 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1168 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1169 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1170 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1171 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1172 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1173 #. %17$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1178 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1179 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1180 msgstr ""
1181 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
1182 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
1183 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
1184
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1187 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1196 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  IF close_form 
1200 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1205 "Please create a new active budget and retry. "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1209 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1210 #. %3$s:  ELSE 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1215 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1218 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1224 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
1225
1226 #. %1$s:  patron.title | html 
1227 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1228 #. %3$s:  patron.surname | html 
1229 #. %4$s:  patron.title | html 
1230 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1231 #. %6$s:  patron.surname | html 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1236 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1237 msgstr ""
1238 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
1239 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
1240
1241 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1242 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1243 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1244 #. %4$s:  display_before | html 
1245 #. %5$s:  END 
1246 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1247 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1248 #. %8$s:  display_after | html 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1250 #, c-format
1251 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1252 msgstr ""
1253
1254 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1255 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1259 #, c-format
1260 msgid "%s %s %s unknown %s "
1261 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
1262
1263 #. %1$s:  USE raw 
1264 #. %2$s:  USE KohaDates 
1265 #. %3$s:  USE To 
1266 #. %4$s:  sEcho | html 
1267 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1268 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1269 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1270 #. %8$s:  data.type | html 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1275 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  END 
1279 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1280 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1285 msgstr "%s %s %s %s "
1286
1287 #. %1$s: - USE Koha -
1288 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1289 #. %3$s: - BLOCK -
1290 #. %4$s:  delimiter | html 
1291 #. %5$s:  delimiter | html 
1292 #. %6$s:  delimiter | html 
1293 #. %7$s:  delimiter | html 
1294 #. %8$s:  delimiter | html 
1295 #. %9$s:  delimiter | html 
1296 #. %10$s:  delimiter | html 
1297 #. %11$s:  delimiter | html 
1298 #. %12$s:  delimiter | html 
1299 #. %13$s:  delimiter | html 
1300 #. %14$s:  delimiter | html 
1301 #. %15$s:  delimiter | html 
1302 #. %16$s:  delimiter | html 
1303 #. %17$s:  delimiter | html 
1304 #. %18$s:  delimiter | html 
1305 #. %19$s:  delimiter | html 
1306 #. %20$s:  delimiter | html 
1307 #. %21$s:  delimiter | html 
1308 #. %22$s:  delimiter | html 
1309 #. %23$s:  delimiter | html 
1310 #. %24$s:  delimiter | html 
1311 #. %25$s:  delimiter | html 
1312 #. %26$s:  delimiter | html 
1313 #. %27$s:  delimiter | html 
1314 #. %28$s:  delimiter | html 
1315 #. %29$s: - END -
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1320 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1321 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1322 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1323 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1324 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1325 "%sBasket billing place%s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s: - USE Koha -
1329 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1330 #. %3$s: - BLOCK -
1331 #. %4$s:  delimiter | html 
1332 #. %5$s:  delimiter | html 
1333 #. %6$s:  delimiter | html 
1334 #. %7$s:  delimiter | html 
1335 #. %8$s:  delimiter | html 
1336 #. %9$s:  delimiter | html 
1337 #. %10$s:  delimiter | html 
1338 #. %11$s:  delimiter | html 
1339 #. %12$s:  delimiter | html 
1340 #. %13$s:  delimiter | html 
1341 #. %14$s:  delimiter | html 
1342 #. %15$s:  delimiter | html 
1343 #. %16$s:  delimiter | html 
1344 #. %17$s: - END -
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1349 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1350 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1354 #. %2$s:   SWITCH type 
1355 #. %3$s:    CASE 'L' 
1356 #. %4$s:    CASE 'C' 
1357 #. %5$s:    CASE 'R' 
1358 #. %6$s:   END 
1359 #. %7$s:  END 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1363 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1364
1365 #. %1$s: - USE Koha -
1366 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1367 #. %3$s: - BLOCK -
1368 #. %4$s: - delimiter | html -
1369 #. %5$s: - delimiter | html -
1370 #. %6$s: - delimiter | html -
1371 #. %7$s: - delimiter | html -
1372 #. %8$s: - delimiter | html -
1373 #. %9$s: - delimiter | html -
1374 #. %10$s: - delimiter | html -
1375 #. %11$s: - END -
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1380 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1381 msgstr ""
1382
1383 #. %1$s:  END 
1384 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1385 #. %3$s:  CASE 0 
1386 #. %4$s:  CASE 1 
1387 #. %5$s:  CASE 2 
1388 #. %6$s:  CASE 3 
1389 #. %7$s:  CASE 4 
1390 #. %8$s:  CASE 5 
1391 #. %9$s:  CASE 6 
1392 #. %10$s:  CASE 7 
1393 #. %11$s:  CASE 8 
1394 #. %12$s:  CASE 9 
1395 #. %13$s:  CASE 10 
1396 #. %14$s:  CASE 11 
1397 #. %15$s:  CASE 12 
1398 #. %16$s:  CASE 13 
1399 #. %17$s:  CASE 14 
1400 #. %18$s:  CASE 
1401 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1402 #. %20$s:  END 
1403 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1408 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1409 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1410 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s: - BLOCK role -
1414 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1415 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1416 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1417 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1418 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1419 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1420 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1421 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1422 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1423 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1424 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1425 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1426 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1427 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1428 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1429 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1430 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1431 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1432 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1433 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1434 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1435 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1436 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1437 #. %25$s: - END -
1438 #. %26$s: - END -
1439 #. %27$s: - BLOCK person -
1440 #. %28$s:  IF p.openhub 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1445 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1446 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1447 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1448 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1449 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1450 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1451 "maintainer %s %s %s %s"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1455 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1456 #. %3$s:  test_term | html 
1457 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1458 #. %5$s:  test_term | html 
1459 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1460 #. %7$s:  test_term | html 
1461 #. %8$s:  END 
1462 #. %9$s:  END 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1464 #, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1467 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1468 msgstr ""
1469
1470 #. %1$s:  END 
1471 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1472 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1473 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1474 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1479 "%s "
1480 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
1481
1482 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1483 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1484 #. %3$s:  item.barcode | html 
1485 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1487 #, c-format
1488 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1489 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1490
1491 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1492 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1493 #. %3$s:  item.barcode | html 
1494 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1495 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1497 #, c-format
1498 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1499 msgstr ""
1500 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1501
1502 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1503 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1504 #. %3$s:  item.barcode | html 
1505 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1510 "anymore since %s. "
1511 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1512
1513 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1514 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1515 #. %3$s:  item.barcode | html 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1520 "because the patron's account is expired"
1521 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1522
1523 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1524 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1525 #. %3$s:  item.barcode | html 
1526 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1531 "before %s. "
1532 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1533
1534 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1535 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1536 #. %3$s:  item.barcode | html 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1538 #, c-format
1539 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1540 msgstr ""
1541
1542 #. For the first occurrence,
1543 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1544 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1545 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1549 #, c-format
1550 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1551 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1554 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1555 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1556 #. %4$s:  ELSE 
1557 #. %5$s:  END 
1558 #. %6$s:  END 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1560 #, c-format
1561 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1562 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1565 #. %2$s:  msg | html 
1566 #. %3$s:  statuscode | html 
1567 #. %4$s:  ELSE 
1568 #. %5$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1572 msgstr ""
1573 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1574
1575 #. %1$s:  ELSE 
1576 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1577 #. %3$s:  END 
1578 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1579 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1580 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1581 #. %7$s: - ELSE -
1582 #. %8$s: - END -
1583 #. %9$s:  ELSE 
1584 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1585 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1586 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1590 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1591
1592 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1593 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1595 #, c-format
1596 msgid "%s %s (default)"
1597 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1598
1599 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1600 #. %2$s:  IF loop.first 
1601 #. %3$s:  END 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s %s (record kept) %s "
1605 msgstr "%s %s abans %s "
1606
1607 #. %1$s:  END 
1608 #. %2$s:  ELSE 
1609 #. %3$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s %s 0 to order %s "
1613 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1614
1615 #. %1$s:  END 
1616 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1623 msgstr "%s %s %s %s"
1624
1625 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1626 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1627 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1628 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1629 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1630 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1631 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1632 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1633 #. %9$s:  CASE 
1634 #. %10$s:  m.code | html 
1635 #. %11$s:  END 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1640 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1641 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1642 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1643 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1644 msgstr ""
1645
1646 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1647 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1648 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1649 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1650 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1651 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1652 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1653 #. %8$s:  CASE 
1654 #. %9$s:  m.code | html 
1655 #. %10$s:  END 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1660 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1661 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1662 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1663 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1664 "successfully. %s %s %s "
1665 msgstr ""
1666
1667 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1668 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1669 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1670 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1671 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1672 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1673 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1674 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1675 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1676 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1677 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1678 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1679 #. %13$s:  CASE 
1680 #. %14$s:  m.code | html 
1681 #. %15$s:  END 
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1686 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1687 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1688 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1689 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1690 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1691 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1692 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1693 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1694 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1695 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1696 msgstr ""
1697
1698 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1699 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1700 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1701 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1702 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1703 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1704 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1705 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1706 #. %9$s:  CASE 
1707 #. %10$s:  m.code | html 
1708 #. %11$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1713 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1714 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1715 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1716 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1717 msgstr ""
1718
1719 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1720 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1721 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1722 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1723 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1724 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1725 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1726 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1727 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1728 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1729 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1730 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1731 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1732 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1733 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1734 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1735 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1736 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1737 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1738 #. %20$s:  CASE 
1739 #. %21$s:  m.code | html 
1740 #. %22$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1745 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1746 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1747 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1748 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1749 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1750 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1751 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1752 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1753 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1754 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1755 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1756 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1757 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1758 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1762 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1763 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1764 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1765 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1766 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1767 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1768 #. %8$s:  CASE 
1769 #. %9$s:  m.code | html 
1770 #. %10$s:  END 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1775 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1776 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1777 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1778 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1779 msgstr ""
1780
1781 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1782 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1783 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1784 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1785 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1786 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1787 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1788 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1789 #. %9$s:  CASE 
1790 #. %10$s:  m.code | html 
1791 #. %11$s:  END 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1796 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1797 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1798 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1799 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1800 "%s "
1801 msgstr ""
1802
1803 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1804 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1805 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1806 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1807 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1808 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1809 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1810 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1811 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1816 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1817 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1818 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1819 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1820 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1824 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1825 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1826 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1827 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1828 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1829 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1830 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1831 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1832 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1833 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1834 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1835 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1836 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1837 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1838 #. %16$s:  END 
1839 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1840 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1841 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1842 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1843 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1844 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1845 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1846 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1847 #. %25$s:  CASE 
1848 #. %26$s:  m.code | html 
1849 #. %27$s:  END 
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1854 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1855 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1856 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1857 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1858 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1859 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1860 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1861 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1862 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1863 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1864 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1865 "libraries are still using it. %s %s %s "
1866 msgstr ""
1867
1868 #. For the first occurrence,
1869 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1870 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1871 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1872 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1873 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1874 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1875 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1876 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1877 #. %9$s:  CASE 
1878 #. %10$s:  m.code | html 
1879 #. %11$s:  END 
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1885 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1886 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1887 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1888 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1889 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1893 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1894 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1895 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1896 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1897 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1898 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1899 #. %8$s:  CASE 
1900 #. %9$s:  m.code | html 
1901 #. %10$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1906 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1907 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1908 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1909 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1910 "try again later. "
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  END 
1914 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1917 #, c-format
1918 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1922 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1923 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1924 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1925 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1926 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1927 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1928 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1929 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1930 #. %10$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1935 "Saturday %s Sunday %s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1939 #. %2$s:    CASE "issue" -
1940 #. %3$s:    CASE "return" -
1941 #. %4$s:    CASE "payment" -
1942 #. %5$s:    CASE # default case -
1943 #. %6$s:  operation.action | html 
1944 #. %7$s:  END -
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1948 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1949
1950 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1951 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1952 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1953 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1954 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1955 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1956 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1957 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1958 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1959 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1960 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1961 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1962 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1963 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1964 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1965 #. %16$s:  CASE "Day" -
1966 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1967 #. %18$s:  CASE "Month" -
1968 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1969 #. %20$s:  CASE "Year" -
1970 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1971 #. %22$s:  CASE # default case -
1972 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1973 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1974 #. %25$s:  END -
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1979 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1980 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  END 
1984 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1985 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1987 #, c-format
1988 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1989 msgstr ""
1990
1991 #. %1$s:  END 
1992 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1994 #, c-format
1995 msgid "%s %s Data deleted "
1996 msgstr "%s %s Data eliminada "
1997
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
2001 #, c-format
2002 msgid "%s %s Data recorded "
2003 msgstr "%s %s Data registrada"
2004
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2007 #. %2$s:  CASE 'default' 
2008 #. %3$s:  CASE 'never' 
2009 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2010 #. %5$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2015 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
2016
2017 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2018 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2019 #. %3$s:  END 
2020 #. %4$s:  ELSE 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2025 "%s %s "
2026 msgstr ""
2027 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
2028 "provar %s %s "
2029
2030 #. For the first occurrence,
2031 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2032 #. %2$s:  CASE 'email' 
2033 #. %3$s:  CASE 'print' 
2034 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2035 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2036 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2037 #. %7$s:  CASE 
2038 #. %8$s:  mtt | html 
2039 #. %9$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2042 #, c-format
2043 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2044 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
2045
2046 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2047 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2049 #, c-format
2050 msgid "%s %s Found in wrong place"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. %1$s:  END 
2054 #. %2$s:  ELSE 
2055 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2056 #. %4$s:  END 
2057 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2058 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2059 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2063 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2064
2065 #. %1$s:  END 
2066 #. %2$s:  ELSE 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2068 #, c-format
2069 msgid "%s %s Item being transferred to "
2070 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2071
2072 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2073 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2074 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2075 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2076 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2077 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2078 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2079 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2080 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2081 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2082 #. %11$s:  ELSE 
2083 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2084 #. %13$s:  END 
2085 #. %14$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2090 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2091 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2092 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2093 msgstr ""
2094
2095 #. %1$s:  SWITCH cn 
2096 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2097 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2098 #. %4$s:  CASE 'location' 
2099 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2100 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2101 #. %7$s:  CASE 
2102 #. %8$s:  cn | html 
2103 #. %9$s:  END 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2108 "Holding library %s %s %s "
2109 msgstr ""
2110 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2111 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2112
2113 #. SCRIPT
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2115 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2116 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
2117
2118 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2119 #. %2$s:    CASE "koha" 
2120 #. %3$s:    CASE "slip" 
2121 #. %4$s:    CASE "" 
2122 #. %5$s:    CASE 
2123 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2124 #. %7$s:  END 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2126 #, c-format
2127 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2132 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2134 #, c-format
2135 msgid "%s %s Lost (%s)"
2136 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
2137
2138 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2139 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2140 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2141 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2142 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2143 #. %6$s:  END 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2145 #, c-format
2146 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2147 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
2148
2149 #. %1$s:  ELSE 
2150 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2151 #. %3$s:  ELSE 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2155 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2156
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  ELSE 
2159 #. %3$s:  END 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2161 #, c-format
2162 msgid "%s %s No %s"
2163 msgstr "%s %s No %s"
2164
2165 #. %1$s:  SWITCH code 
2166 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2167 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2168 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2169 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2170 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2171 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2172 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2173 #. %9$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2178 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2179 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2184 #. %3$s:  END 
2185 #. %4$s: # display the search results 
2186 #. %5$s:  IF ( total ) 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2188 #, c-format
2189 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2190 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
2191
2192 #. %1$s:  END 
2193 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2194 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2195 #. %4$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2197 #, c-format
2198 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2199 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
2200
2201 #. %1$s:  END 
2202 #. %2$s:  ELSE 
2203 #. %3$s:  END 
2204 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2208 msgstr "%s %s No reservat %s "
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2212 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2214 #, c-format
2215 msgid "%s %s On order (%s)"
2216 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
2217
2218 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2219 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2220 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2221 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2222 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2223 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2224 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2225 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2226 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2227 #. %10$s:  ELSE 
2228 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2229 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2230 #. %13$s:  s.lib | html 
2231 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2232 #. %15$s:  END 
2233 #. %16$s:  END 
2234 #. %17$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2239 "%s %s %s "
2240 msgstr ""
2241 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2242 "%s %s %s %s "
2243
2244 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2245 #. %2$s:  CASE '0' 
2246 #. %3$s:  CASE '1' 
2247 #. %4$s:  CASE '2' 
2248 #. %5$s:  CASE '3' 
2249 #. %6$s:  CASE '4' 
2250 #. %7$s:  CASE '5' 
2251 #. %8$s:  CASE '6' 
2252 #. %9$s:  CASE '7' 
2253 #. %10$s:  CASE '8' 
2254 #. %11$s:  CASE '9' 
2255 #. %12$s:  CASE '10' 
2256 #. %13$s:  CASE 
2257 #. %14$s:  END 
2258 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2263 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2264 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2265 msgstr ""
2266
2267 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2268 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2269 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2270 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2271 #. %5$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2276 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2277 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2278 msgstr ""
2279
2280 #. %1$s:  END 
2281 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2282 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2283 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2284 #. %5$s:  message.authid | html 
2285 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2286 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2287 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2288 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2289 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2290 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2291 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2292 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2293 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2294 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2295 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2296 #. %17$s:  message.authid | html 
2297 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2298 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2299 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2300 #. %21$s:  message.authid | html 
2301 #. %22$s:  END 
2302 #. %23$s:  IF message.error 
2303 #. %24$s:  message.error | html 
2304 #. %25$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2309 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2310 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2311 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2312 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2313 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2314 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2315 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2316 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2317 msgstr ""
2318
2319 #. %1$s:  END 
2320 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2321 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2322 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2323 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2324 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2325 #. %7$s:  message.authid | html 
2326 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2331 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2332 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2333 msgstr ""
2334
2335 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2336 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2341 "already exists ("
2342 msgstr ""
2343
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  ELSE 
2347 #. %3$s:  END 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2350 #, c-format
2351 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2352 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
2353
2354 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2355 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2356 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2357 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2358 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2359 #. %6$s:  CASE 
2360 #. %7$s:  m.code | html 
2361 #. %8$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2366 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2367 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2368 "%s ERROR! - %s %s "
2369 msgstr ""
2370
2371 #. %1$s:  END 
2372 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2373 #. %3$s:  END 
2374 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2375 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2376 #. %6$s:  END 
2377 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2378 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2379 #. %9$s:  ELSE 
2380 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2381 #. %11$s:  ELSE 
2382 #. %12$s:  END 
2383 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2388 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2389 msgstr ""
2390 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
2391 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
2392 "%sReservat%s %sper"
2393
2394 #. %1$s:  END 
2395 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2396 #. %3$s:  ELSE 
2397 #. %4$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2399 #, c-format
2400 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2401 msgstr ""
2402
2403 #. %1$s:  END 
2404 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2405 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2406 #. %4$s:  IF expires_on 
2407 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2408 #. %6$s:  END 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2410 #, c-format
2411 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2412 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
2413
2414 #. %1$s:  END 
2415 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2416 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2418 #, c-format
2419 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2420 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2421
2422 #. For the first occurrence,
2423 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2424 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2425 #. %3$s:  CASE 'no' 
2426 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2427 #. %5$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2432 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2433
2434 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2435 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2436 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2437 #. %4$s:  CASE 
2438 #. %5$s:  m.code | html 
2439 #. %6$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid ""
2443 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2444 "exist. %s %s %s "
2445 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2446
2447 #. %1$s:  END 
2448 #. %2$s:  IF searchfield 
2449 #. %3$s:  searchfield | html 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s %s You searched for %s"
2453 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2454
2455 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2456 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2457 #. %3$s:  ELSE 
2458 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2459 #. %5$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2463 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
2464
2465 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2466 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2467 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s before %s "
2471 msgstr "%s %s abans %s "
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2475 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2476 #. %3$s:  ELSE 
2477 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2481 #, c-format
2482 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2483 msgstr ""
2484
2485 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2486 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2487 #. %3$s:  ELSE 
2488 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #. %6$s:  ELSE 
2491 #. %7$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2496 msgstr ""
2497
2498 #. For the first occurrence,
2499 #. %1$s:  IF l.shared 
2500 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s %s by "
2505 msgstr "%s %s per %s%s"
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  biblio.title | html 
2509 #. %2$s:  IF biblio.author 
2510 #. %3$s:  biblio.author | html 
2511 #. %4$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2514 #, c-format
2515 msgid "%s %s by %s%s"
2516 msgstr "%s %s per %s%s"
2517
2518 #. %1$s:  title | html 
2519 #. %2$s:  IF ( author ) 
2520 #. %3$s:  author | html 
2521 #. %4$s:  END 
2522 #. %5$s:  biblionumber | html 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2524 #, c-format
2525 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2526 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2527
2528 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2529 #. %2$s:  rule.age | html 
2530 #. %3$s:  ELSE 
2531 #. %4$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2535 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2536
2537 #. %1$s:  END 
2538 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2540 #, c-format
2541 msgid "%s %s for "
2542 msgstr "%s %s per"
2543
2544 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2545 #. %2$s:  holdssurname | html 
2546 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2548 #, c-format
2549 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2550 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2551
2552 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2553 #. %2$s:  patron.surname | html 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2555 #, c-format
2556 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2557 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2558
2559 #. %1$s:  END 
2560 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "%s %s in "
2564 msgstr "%s%s "
2565
2566 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2567 #. %2$s:  modified_items | html 
2568 #. %3$s:  modified_fields | html 
2569 #. %4$s:  ELSE 
2570 #. %5$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. %1$s:  IF items.count
2578 #. %2$s:  items.count | html 
2579 #. %3$s:  ELSE 
2580 #. %4$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2582 #, c-format
2583 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2584 msgstr ""
2585 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2586
2587 #. For the first occurrence,
2588 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2589 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2590 #. %3$s:  ELSE 
2591 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2592 #. %5$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2595 #, c-format
2596 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2597 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2598
2599 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2600 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2601 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2602 #. %4$s:  END 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2604 #, c-format
2605 msgid "%s %s to %s %s "
2606 msgstr "%s %s a %s %s "
2607
2608 #. %1$s:  END 
2609 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2610 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2611 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2612 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2613 #. %6$s:  END 
2614 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2616 #, c-format
2617 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2618 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2619
2620 #. %1$s:  count | html 
2621 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "%s %s transferred."
2625 msgstr "Transparent"
2626
2627 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2628 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2629 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2630 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2631 #. %5$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2633 #, c-format
2634 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. %1$s:  END 
2638 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2639 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2640 #. %4$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2644 msgstr "%s %s %s %s "
2645
2646 #. %1$s:  ELSE 
2647 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2648 #. %3$s:  slip | $raw 
2649 #. %4$s:  ELSE 
2650 #. %5$s:  END 
2651 #. %6$s:  END 
2652 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2656 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2660 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2661 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2662 #. %5$s:  ELSE 
2663 #. %6$s:  END 
2664 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2668 msgstr ""
2669 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
2670
2671 #. %1$s:  SWITCH type 
2672 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2673 #. %3$s:  CASE 'later' 
2674 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2675 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2676 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2677 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2678 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2679 #. %9$s:  CASE 
2680 #. %10$s:  IF type 
2681 #. %11$s:  type | html 
2682 #. %12$s:  END 
2683 #. %13$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid ""
2687 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2688 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2689 "%s %s "
2690 msgstr ""
2691 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2692 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2693 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2694
2695 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2696 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2697 #. %3$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "%s %s(inactive)%s"
2701 msgstr "%s %s %s %s "
2702
2703 #. %1$s:  record.recordid | html 
2704 #. %2$s:  IF record.reference 
2705 #. %3$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s %s(ref)%s "
2709 msgstr "%s %s abans %s "
2710
2711 #. %1$s:  listprice | html 
2712 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2713 #. %3$s:  ELSE 
2714 #. %4$s:  END 
2715 #. %5$s:  ELSE 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2719 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2720
2721 #. %1$s:  error.barcode | html 
2722 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2723 #. %3$s:  END 
2724 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2725 #. %5$s:  END 
2726 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2727 #. %7$s:  END 
2728 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2729 #. %9$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2734 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2735 "%s "
2736 msgstr ""
2737 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2738 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2739 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2740
2741 #. %1$s:  END 
2742 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2744 #, c-format
2745 msgid "%s %s; ISBN:"
2746 msgstr "%s %s; ISBN:"
2747
2748 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2749 #. %2$s:  CASE 'A' 
2750 #. %3$s:  CASE 'C' 
2751 #. %4$s:  CASE 'P' 
2752 #. %5$s:  CASE 'I' 
2753 #. %6$s:  CASE 'S' 
2754 #. %7$s:  CASE 'X' 
2755 #. %8$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2757 #, c-format
2758 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2759 msgstr ""
2760
2761 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2762 #. %2$s:  CASE 'author' 
2763 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2764 #. %4$s:  CASE 'location' 
2765 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2766 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2767 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2768 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2769 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2770 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2771 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2772 #. %12$s:  CASE 
2773 #. %13$s:  f | html 
2774 #. %14$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2779 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2780 msgstr ""
2781 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2782 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2783
2784 #. %1$s:  END 
2785 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2789 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
2790
2791 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2792 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2793 #. %3$s:  tagfield | html 
2794 #. %4$s:  authtypecode | html 
2795 #. %5$s:  END 
2796 #. %6$s:  ELSE 
2797 #. %7$s:  action | html 
2798 #. %8$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2800 #, c-format
2801 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2802 msgstr ""
2803 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2804
2805 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2806 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2807 #. %3$s:  label_count | html 
2808 #. %4$s:  ELSE 
2809 #. %5$s:  label_count | html 
2810 #. %6$s:  END 
2811 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2812 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2813 #. %9$s:  item_count | html 
2814 #. %10$s:  ELSE 
2815 #. %11$s:  item_count | html 
2816 #. %12$s:  END 
2817 #. %13$s:  ELSE 
2818 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2819 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2820 #. %16$s:  ELSE 
2821 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2822 #. %18$s:  END 
2823 #. %19$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2828 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2829 msgstr ""
2830
2831 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2832 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2833 #. %3$s:  card_count | html 
2834 #. %4$s:  ELSE 
2835 #. %5$s:  card_count | html 
2836 #. %6$s:  END 
2837 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2838 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2839 #. %9$s:  borrower_count | html 
2840 #. %10$s:  ELSE 
2841 #. %11$s:  borrower_count | html 
2842 #. %12$s:  END 
2843 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2844 #. %14$s:  ELSE 
2845 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2846 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2847 #. %17$s:  ELSE 
2848 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2849 #. %19$s:  END 
2850 #. %20$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2855 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2856 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2857 msgstr ""
2858
2859 #. %1$s:  END 
2860 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s %sISBN: "
2864 msgstr "%s %sISBN :"
2865
2866 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2867 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2868 #. %3$s:  ELSE 
2869 #. %4$s:  END 
2870 #. %5$s:  todaysdate | html 
2871 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2873 #, c-format
2874 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2875 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2876
2877 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2878 #. %2$s:  CASE 'new' 
2879 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2880 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2881 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2882 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2883 #. %7$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2885 #, c-format
2886 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2887 msgstr ""
2888
2889 #. For the first occurrence,
2890 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2891 #. %2$s:  CASE 'new' 
2892 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2893 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2894 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2895 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2896 #. %7$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2899 #, c-format
2900 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2901 msgstr ""
2902
2903 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2904 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "%s %sNone specified"
2908 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2909
2910 #. %1$s:  END 
2911 #. %2$s:  ELSE 
2912 #. %3$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s %sNot checked out%s"
2916 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2917
2918 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2919 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2920 #. %3$s:  END 
2921 #. %4$s:  END 
2922 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2923 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2924 #. %7$s:  END 
2925 #. %8$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2929 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2930
2931 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2932 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2933 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2934 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2935 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2936 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2937 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2938 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2939 #. %9$s:  ELSE 
2940 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2941 #. %11$s:  END 
2942 #. %12$s:  ELSE 
2943 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2944 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2945 #. %15$s:  ELSE 
2946 #. %16$s:  END 
2947 #. %17$s:  END 
2948 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid ""
2952 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2953 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2954 msgstr ""
2955 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2956 "%s %s %s %s "
2957
2958 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2959 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2960 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2961 #. %4$s:  CASE 
2962 #. %5$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2964 #, c-format
2965 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2966 msgstr ""
2967
2968 #. %1$s:  END 
2969 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2973 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2974
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2977 #. %2$s:  matches.0 | html 
2978 #. %3$s:  matches.1 | html 
2979 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2980 #. %5$s:  matches.0 | html 
2981 #. %6$s:  matches.1 | html 
2982 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2983 #. %8$s:  matches.0 | html 
2984 #. %9$s:  matches.1 | html 
2985 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2986 #. %11$s:  matches.0 | html 
2987 #. %12$s:  matches.1 | html 
2988 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2989 #. %14$s:  matches.0 | html 
2990 #. %15$s:  matches.1 | html 
2991 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2992 #. %17$s:  matches.0 | html 
2993 #. %18$s:  matches.1 | html 
2994 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2995 #. %20$s:  matches.0 | html 
2996 #. %21$s:  matches.1 | html 
2997 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2998 #. %23$s:  matches.0 | html 
2999 #. %24$s:  matches.1 | html 
3000 #. %25$s:  ELSE 
3001 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3002 #. %27$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid ""
3007 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3008 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3009 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3010
3011 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3012 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3013 #. %3$s:  tagfield | html 
3014 #. %4$s:  END 
3015 #. %5$s:  ELSE 
3016 #. %6$s:  action | html 
3017 #. %7$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3021 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3022
3023 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3024 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3025 #. %3$s:  CASE 
3026 #. %4$s:  m.code | html 
3027 #. %5$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3032 "allowed. %s%s %s "
3033 msgstr ""
3034
3035 #. %1$s:  ELSE 
3036 #. %2$s:  IF tablename 
3037 #. %3$s:  END 
3038 #. %4$s:  END 
3039 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3040 #. %6$s:  IF field 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3044 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3045
3046 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3047 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3049 #, c-format
3050 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3051 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
3052
3053 #. %1$s:  ELSE 
3054 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3055 #. %3$s:  ELSE 
3056 #. %4$s:  END 
3057 #. %5$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3061 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
3062
3063 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3064 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3065 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3066 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3067 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3068 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3069 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3070 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3071 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3072 #. %10$s:  CASE 
3073 #. %11$s:  m.code | html 
3074 #. %12$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3079 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3080 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3081 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3082 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3083 msgstr ""
3084
3085 #. %1$s:  END 
3086 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3087 #. %3$s:  ELSE 
3088 #. %4$s:  END 
3089 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3090 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3091 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3092 #. %8$s:  ELSE 
3093 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3094 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3095 #. %11$s:  END 
3096 #. %12$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3098 #, c-format
3099 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3100 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
3101
3102 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3103 #. %2$s:  IF class_source 
3104 #. %3$s:  ELSE 
3105 #. %4$s:  END 
3106 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3107 #. %6$s:  IF sort_rule 
3108 #. %7$s:  ELSE 
3109 #. %8$s:  END 
3110 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3111 #. %10$s:  IF split_rule 
3112 #. %11$s:  ELSE 
3113 #. %12$s:  END 
3114 #. %13$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3119 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3120 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3121 msgstr ""
3122
3123 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3124 #. %2$s:  IF framework 
3125 #. %3$s:  ELSE 
3126 #. %4$s:  END 
3127 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3128 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3129 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3130 #. %8$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3135 "framework for %s (%s)? %s "
3136 msgstr ""
3137
3138 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3139 #. %2$s:  IF library 
3140 #. %3$s:  ELSE 
3141 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3142 #. %5$s:  END 
3143 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3144 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3145 #. %8$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid ""
3149 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3150 "of library '%s' %s "
3151 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3152
3153 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3154 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3155 #. %3$s:  ELSE 
3156 #. %4$s:  END 
3157 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3158 #. %6$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3163 "authority type %s "
3164 msgstr ""
3165
3166 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3167 #. %2$s:  IF city.cityid 
3168 #. %3$s:  ELSE 
3169 #. %4$s:  END 
3170 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3171 #. %6$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3176 msgstr ""
3177
3178 #. %1$s:  END 
3179 #. %2$s:  ELSE 
3180 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3181 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3185 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
3186
3187 #. %1$s:  END 
3188 #. %2$s:  ELSE 
3189 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3190 #. %4$s:  authtypecode | html 
3191 #. %5$s:  ELSE 
3192 #. %6$s:  END 
3193 #. %7$s:  END 
3194 #. %8$s:  END 
3195 #. %9$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid ""
3199 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3200 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
3201
3202 #. %1$s:  END 
3203 #. %2$s:  END 
3204 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3205 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3207 #, c-format
3208 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. %1$s:  IF ( new ) 
3212 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3213 #. %3$s:  label | html 
3214 #. %4$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid ""
3218 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3219 "'%s' %s "
3220 msgstr ""
3221 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
3222
3223 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3224 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3225 #. %3$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3229 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3230
3231 #. %1$s:  END 
3232 #. %2$s:  END 
3233 #. %3$s:  ELSE 
3234 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3238 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3242 #. %2$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3247 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
3248
3249 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3250 #. %2$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3254 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3255
3256 #. %1$s:  IF no_op_set 
3257 #. %2$s:  ELSE 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3261 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3262
3263 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3265 #, c-format
3266 msgid "%s ( other format via plugin)"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3270 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3272 #, c-format
3273 msgid "%s (%s days)"
3274 msgstr "%s (%s dies)"
3275
3276 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3277 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s (%s years) "
3281 msgstr "%s (%s dies)"
3282
3283 #. %1$s:  IF location 
3284 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3285 #. %3$s:  END 
3286 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3287 #. %5$s:  callnumber | html 
3288 #. %6$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3292 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3293
3294 #. %1$s:  IF location 
3295 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3296 #. %3$s:  END 
3297 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3298 #. %5$s:  callnumber | html 
3299 #. %6$s:  END 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3303 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3304
3305 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3306 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3307 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3309 #, c-format
3310 msgid "%s (%s). Due on %s"
3311 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
3312
3313 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3314 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s (Barcode: %s)"
3318 msgstr "Codi de barres"
3319
3320 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3321 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3323 #, c-format
3324 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. %1$s:  rrp | html 
3328 #. %2$s:  cur_active | html 
3329 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3330 #. %4$s:  ELSE 
3331 #. %5$s:  END 
3332 #. %6$s:  ELSE 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3334 #, c-format
3335 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3336 msgstr ""
3337
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3342 #, c-format
3343 msgid "%s (closed)"
3344 msgstr "%s (tancat)"
3345
3346 #. %1$s:  class_source.description | html 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s (default)"
3350 msgstr "%s %s (predeterminat)"
3351
3352 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3353 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3355 #, c-format
3356 msgid "%s (id=%s)"
3357 msgstr "%s (id=%s)"
3358
3359 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3360 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3361 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3362 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3363 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3364 #. %6$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3366 #, c-format
3367 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. For the first occurrence,
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3377 msgstr ""
3378
3379 #. For the first occurrence,
3380 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3387 #, c-format
3388 msgid "%s (inactive)"
3389 msgstr "%s (inactiu)"
3390
3391 #. %1$s:  ELSE 
3392 #. %2$s:  END 
3393 #. %3$s:  END 
3394 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3398 msgstr "%s %s %s %s "
3399
3400 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3402 #, c-format
3403 msgid "%s (overdue)"
3404 msgstr "%s (vençut)"
3405
3406 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3408 #, c-format
3409 msgid "%s (probably okay if blank)"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3413 #. %2$s:  END 
3414 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3418 msgstr "%s (%s)%s "
3419
3420 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3421 #. %2$s:  END 
3422 #. %3$s:  IF (order.title) 
3423 #. %4$s:  order.title | html 
3424 #. %5$s:  IF order.author 
3425 #. %6$s:  order.author | html 
3426 #. %7$s:  END 
3427 #. %8$s:  ELSE 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3429 #, c-format
3430 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3431 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3432
3433 #. %1$s:  report.total_success | html 
3434 #. %2$s:  report.total_records | html 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3436 #, c-format
3437 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3438 msgstr ""
3439
3440 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3441 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3443 #, c-format
3444 msgid "%s / Fax: %s"
3445 msgstr "%s / Fax: %s"
3446
3447 #. %1$s:  ELSE 
3448 #. %2$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s 0 %s "
3452 msgstr "%s %s "
3453
3454 #. %1$s:  ELSE 
3455 #. %2$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s 0 %s / "
3459 msgstr "%s %s "
3460
3461 #. %1$s:  ELSE 
3462 #. %2$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s 0 records %s "
3466 msgstr "%s registres"
3467
3468 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3469 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3470 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3471 #. %4$s:  ELSE 
3472 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3473 #. %6$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid ""
3477 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3478 "subscription routing lists %s "
3479 msgstr ""
3480 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
3481 "llista de circulació %s "
3482
3483 #. %1$s:  IF !rota.active 
3484 #. %2$s:  ELSE 
3485 #. %3$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3489 msgstr "%s %s %s %s"
3490
3491 #. %1$s:  IF ( active ) 
3492 #. %2$s:  ELSE 
3493 #. %3$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3495 #, c-format
3496 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. For the first occurrence,
3500 #. %1$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3503 #, c-format
3504 msgid "%s Add incoming record"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3508 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3509 #. %3$s:  ELSE 
3510 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3511 #. %5$s:  END 
3512 #. %6$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3517 "processed) %s %s %s %s "
3518 msgstr ""
3519
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3522 #, c-format
3523 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. %1$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3528 #, c-format
3529 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3534 #, c-format
3535 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3536 msgstr ""
3537
3538 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3539 #. %2$s:  ELSE 
3540 #. %3$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3542 #, c-format
3543 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3544 msgstr ""
3545
3546 #. %1$s:  ELSE 
3547 #. %2$s:  END 
3548 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3553 "required for editing additional fields %s %s "
3554 msgstr ""
3555
3556 #. For the first occurrence,
3557 #. %1$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3561 #, c-format
3562 msgid "%s Address 2:"
3563 msgstr "%s Adreça 2:"
3564
3565 #. For the first occurrence,
3566 #. %1$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "%s Address 2: "
3575 msgstr "Adreça: "
3576
3577 #. For the first occurrence,
3578 #. %1$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3582 #, c-format
3583 msgid "%s Address:"
3584 msgstr "%s Adreça:"
3585
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Address: "
3596 msgstr "Adreça: "
3597
3598 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3599 #. %2$s:  ELSE 
3600 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3601 #. %4$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3605 msgstr "Col·lecció: %s "
3606
3607 #. %1$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3609 #, c-format
3610 msgid "%s Always add items"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3614 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3615 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3616 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3617 #. %5$s:  ELSE 
3618 #. %6$s:  item_action | html 
3619 #. %7$s:  END 
3620 #. %8$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3625 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3626 msgstr ""
3627
3628 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3629 #. %2$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid ""
3633 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3634 "administrator to resolve this problem. %s "
3635 msgstr ""
3636 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3637 "l'administrador per resoldre el problema."
3638
3639 #. For the first occurrence,
3640 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s An unknown error has occurred."
3645 msgstr "Hi ha hagut un error"
3646
3647 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3648 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3649 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3650 #. %4$s:  ELSE 
3651 #. %5$s:  op | html 
3652 #. %6$s:  END 
3653 #. %7$s:  op_count | html 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3655 #, c-format
3656 msgid ""
3657 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3658 msgstr ""
3659
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3664 #, c-format
3665 msgid "%s Article requests"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3669 #. %2$s:  ELSE 
3670 #. %3$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3675 "not be deleted. %s "
3676 msgstr ""
3677
3678 #. %1$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s Card number: "
3682 msgstr "Número d'usuari: "
3683
3684 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3685 #. %2$s:  categorycode | html 
3686 #. %3$s:  ELSE 
3687 #. %4$s:  categorycode | html 
3688 #. %5$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3690 #, c-format
3691 msgid ""
3692 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3693 "category %s %s "
3694 msgstr ""
3695
3696 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3697 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3699 #, c-format
3700 msgid "%s Checked out (%s),"
3701 msgstr "%s Prestat (%s),"
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  issuecount | html 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3707 #, c-format
3708 msgid "%s Checkout(s)"
3709 msgstr "%s Préstec(s)"
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3713 #, c-format
3714 msgid "%s Circulation note: "
3715 msgstr "%s Nota de circulació: "
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3722 #, c-format
3723 msgid "%s City:"
3724 msgstr "%s Ciutat:"
3725
3726 #. For the first occurrence,
3727 #. %1$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s City: "
3736 msgstr "Ciutat: "
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3740 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3741 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3742 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3743 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3744 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3745 #. %7$s:  ELSE 
3746 #. %8$s:  import_status | html 
3747 #. %9$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3751 #, c-format
3752 msgid ""
3753 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3754 "%s "
3755 msgstr ""
3756
3757 #. %1$s:  IF data.closed 
3758 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3759 #. %3$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3763 msgstr "%s %s %s %s %s "
3764
3765 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3766 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3767 #. %3$s:  ELSE 
3768 #. %4$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3772 msgstr "%s %s %s %s %s "
3773
3774 #. %1$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Confirm password: "
3778 msgstr "Contrasenya actual: "
3779
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s Contact note: "
3787 msgstr "Nota de contingut: "
3788
3789 #. For the first occurrence,
3790 #. %1$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3794 #, c-format
3795 msgid "%s Country:"
3796 msgstr "%s País:"
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Country: "
3808 msgstr "País: "
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  ELSE 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s Create a new "
3816 msgstr "Crea un nou llistat"
3817
3818 #. For the first occurrence,
3819 #. %1$s:  ELSE 
3820 #. %2$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s Create a new club template %s "
3825 msgstr "Crea un nou llistat"
3826
3827 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3828 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3829 #. %3$s:  END 
3830 #. %4$s:  tablename | html 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3834 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3835
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Date of birth: "
3840 msgstr "Data de naixement: "
3841
3842 #. %1$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s Default "
3846 msgstr "Predeterminat"
3847
3848 #. %1$s:  IF humanbranch 
3849 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3850 #. %3$s:  ELSE 
3851 #. %4$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3856 "and fine rules for all libraries %s "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3860 #. %2$s:  END 
3861 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3862 #. %4$s:  END 
3863 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3864 #. %6$s:  END 
3865 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3866 #. %8$s:  END 
3867 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3868 #. %10$s:  END 
3869 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3870 #. %12$s:  END 
3871 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3872 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3873 #. %15$s:  END 
3874 #. %16$s:  END 
3875 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3876 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3877 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3878 #. %20$s:  END 
3879 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid ""
3883 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3884 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3885 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3886
3887 #. %1$s:  ELSE 
3888 #. %2$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s Disabled %s "
3892 msgstr "%s %s %s %s "
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s Edit "
3900 msgstr "Editant "
3901
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s Email: "
3909 msgstr "Correu electrònic: "
3910
3911 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s Enabled "
3915 msgstr "Correu electrònic: "
3916
3917 #. %1$s:  IF ( error ) 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s Error: "
3921 msgstr "Errors: "
3922
3923 #. %1$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3925 #, c-format
3926 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s Fax: "
3933 msgstr "Fax: "
3934
3935 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3937 #, c-format
3938 msgid "%s Filter by area "
3939 msgstr ""
3940
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. %1$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3946 #, c-format
3947 msgid "%s First name:"
3948 msgstr "%s Nom:"
3949
3950 #. %1$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s First name: "
3954 msgstr "Nom: "
3955
3956 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3957 #. %2$s:  ELSE 
3958 #. %3$s:  value.lib | html 
3959 #. %4$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s For loan %s %s %s "
3963 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
3964
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. %1$s:  authtypecode | html 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s Framework"
3971 msgstr "Nom:"
3972
3973 #. %1$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "%s From any library "
3977 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3978
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s From home library "
3983 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3984
3985 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3986 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3987 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3988 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3989 #. %5$s:  ELSE 
3990 #. %6$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3992 #, c-format
3993 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3994 msgstr ""
3995
3996 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3997 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3998 #. %3$s:  ELSE 
3999 #. %4$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4003 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4004
4005 #. %1$s:  IF deleted.title 
4006 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4007 #. %3$s:  ELSE 
4008 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4009 #. %5$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4011 #, c-format
4012 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4013 msgstr ""
4014
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s:  holds_count | html 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s Hold(s)"
4021 msgstr "Reserves"
4022
4023 #. For the first occurrence,
4024 #. %1$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4027 #, c-format
4028 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. %1$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4033 #, c-format
4034 msgid "%s Ignore items"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. %1$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s Image file"
4041 msgstr "Imatges"
4042
4043 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4044 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4045 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4046 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4047 #. %5$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4051 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
4052
4053 #. %1$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Initials: "
4057 msgstr ""
4058
4059 #. %1$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4061 #, c-format
4062 msgid "%s Item floats "
4063 msgstr ""
4064
4065 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4067 #, c-format
4068 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. %1$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Item returns home "
4075 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
4076
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4079 #, c-format
4080 msgid "%s Item returns to issuing library "
4081 msgstr ""
4082
4083 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4084 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4085 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4086 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4087 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4088 #. %6$s:  END 
4089 #. %7$s:  END 
4090 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4091 #. %9$s:  END 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4093 #, c-format
4094 msgid ""
4095 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4096 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4097 msgstr ""
4098
4099 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4100 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4101 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4102 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4103 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4104 #. %6$s:  END 
4105 #. %7$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4109 msgstr "Informació personal "
4110
4111 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4112 #. %2$s:  ELSE 
4113 #. %3$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4115 #, c-format
4116 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4117 msgstr ""
4118
4119 #. %1$s:  ELSE 
4120 #. %2$s:  END 
4121 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4122 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4126 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4127
4128 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s Missing (not scanned)"
4132 msgstr "Exemplars perduts: %s"
4133
4134 #. %1$s:  IF ean 
4135 #. %2$s:  ELSE 
4136 #. %3$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4140 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4141
4142 #. %1$s:  IF account 
4143 #. %2$s:  ELSE 
4144 #. %3$s:  END 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4148 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4149
4150 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4151 #. %2$s:  ELSE 
4152 #. %3$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4154 #, c-format
4155 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4156 msgstr ""
4157
4158 #. %1$s:  IF club 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s Modify club "
4162 msgstr "Modificar"
4163
4164 #. %1$s:  IF club_template 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s Modify club template "
4168 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
4169
4170 #. %1$s:  IF currency 
4171 #. %2$s:  ELSE 
4172 #. %3$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4176 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4177
4178 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4179 #. %2$s:  ELSE 
4180 #. %3$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4182 #, c-format
4183 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4184 msgstr ""
4185
4186 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4187 #. %2$s:  ELSE 
4188 #. %3$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4190 #, c-format
4191 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4192 msgstr ""
4193
4194 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4195 #. %2$s:  ELSE 
4196 #. %3$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4200 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4201
4202 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s Modify subscription for "
4206 msgstr "Subscripció: "
4207
4208 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4209 #. %2$s:  ELSE 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4213 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4214
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  ELSE 
4217 #. %2$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "%s New %s "
4222 msgstr "%s %s "
4223
4224 #. %1$s:  ELSE 
4225 #. %2$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "%s New course %s"
4229 msgstr "%s No renovable%s"
4230
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s No "
4238 msgstr "Res "
4239
4240 #. %1$s:  ELSE 
4241 #. %2$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4245 msgstr "%s No renovable%s "
4246
4247 #. %1$s:  ELSE 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4250 #, c-format
4251 msgid "%s No active budgets %s "
4252 msgstr ""
4253
4254 #. %1$s:  ELSE 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #. %3$s:  END 
4257 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4259 #, c-format
4260 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4261 msgstr ""
4262
4263 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s No barcode"
4267 msgstr "%s No renovable%s "
4268
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s:  ELSE 
4271 #. %2$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s No barcode %s "
4276 msgstr "%s No renovable%s "
4277
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s:  ELSE 
4280 #. %2$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s No basket group %s "
4285 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4286
4287 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4288 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4289 #. %3$s:  ELSE 
4290 #. %4$s:  failureMessage | html 
4291 #. %5$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4293 #, c-format
4294 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4295 msgstr ""
4296
4297 #. %1$s:  ELSE 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s No group "
4301 msgstr "Número de carnet:"
4302
4303 #. %1$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s No holds allowed "
4307 msgstr "No es permeten renovacions "
4308
4309 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4310 #. %2$s:  END 
4311 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4316 msgstr ""
4317
4318 #. %1$s:  ELSE 
4319 #. %2$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4321 #, c-format
4322 msgid "%s No inactive budgets %s "
4323 msgstr ""
4324
4325 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4326 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4327 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4328 #. %4$s:  ELSE 
4329 #. %5$s:  failureMessage | html 
4330 #. %6$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4335 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4336 msgstr ""
4337
4338 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4339 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4340 #. %3$s:  ELSE 
4341 #. %4$s:  failureMessage | html 
4342 #. %5$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4344 #, c-format
4345 msgid ""
4346 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4347 "%s %s "
4348 msgstr ""
4349
4350 #. %1$s:  ELSE 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s No library "
4354 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  ELSE 
4358 #. %2$s:  END 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s No limitation %s "
4363 msgstr "%s Cites "
4364
4365 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4366 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4367 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4368 #. %4$s:  ELSE 
4369 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4370 #. %6$s:  END 
4371 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4372 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4373 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4378 "(score = %s): "
4379 msgstr ""
4380
4381 #. %1$s:  ELSE 
4382 #. %2$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s No order found %s "
4386 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  ELSE 
4390 #. %2$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s No results found %s "
4395 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4396
4397 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4398 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4399 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4400 #. %4$s:  ELSE 
4401 #. %5$s:  failureMessage | html 
4402 #. %6$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4407 "%s %s "
4408 msgstr ""
4409
4410 #. %1$s:  ELSE 
4411 #. %2$s:  END 
4412 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4416 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4417
4418 #. %1$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "%s None "
4422 msgstr "Res "
4423
4424 #. %1$s:  ELSE 
4425 #. %2$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Not defined yet %s "
4429 msgstr "%s No renovable%s "
4430
4431 #. %1$s:  CASE 
4432 #. %2$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s Not supported yet. %s "
4436 msgstr "%s No renovable%s "
4437
4438 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4439 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4440 #. %3$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4445 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4446 msgstr ""
4447
4448 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4449 #. %2$s:  error.value | html 
4450 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4451 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4452 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4453 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4454 #. %7$s:  error.value | html 
4455 #. %8$s:  ELSE 
4456 #. %9$s:  error | html 
4457 #. %10$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4459 #, c-format
4460 msgid ""
4461 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4462 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4463 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4464 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4465 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4466 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4467 msgstr ""
4468
4469 #. %1$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s OPAC note: "
4473 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4474
4475 #. %1$s:  ELSE 
4476 #. %2$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s OR %s "
4480 msgstr "%s %s "
4481
4482 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4483 #. %2$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4488 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4489 msgstr ""
4490
4491 #. %1$s:  IF ( total ) 
4492 #. %2$s:  total | html 
4493 #. %3$s:  ELSE 
4494 #. %4$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4498 msgstr ""
4499 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4500
4501 #. %1$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s Other name: "
4505 msgstr "Un altre nom: "
4506
4507 #. %1$s:  END 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "%s Other phone: "
4511 msgstr "Un altre nom: "
4512
4513 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4514 #. %2$s:  END 
4515 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4519 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4523 #, c-format
4524 msgid "%s Owner "
4525 msgstr ""
4526
4527 #. %1$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s Owner and users "
4531 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
4532
4533 #. %1$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4535 #, c-format
4536 msgid "%s Owner, users and library "
4537 msgstr ""
4538
4539 #. For the first occurrence,
4540 #. %1$s:  END 
4541 #. %2$s:  current_page | html 
4542 #. %3$s:  total_pages | html 
4543 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Page %s / %s %s "
4549 msgstr "%s %s | %s %s "
4550
4551 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s Parsing upload file "
4555 msgstr "perfil"
4556
4557 #. %1$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s Password: "
4561 msgstr "Contrasenya: "
4562
4563 #. %1$s:  ELSE 
4564 #. %2$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4568 msgstr "Recursos electrònics"
4569
4570 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4571 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4572 #. %3$s:  ELSE 
4573 #. %4$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4575 #, c-format
4576 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4577 msgstr ""
4578
4579 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4580 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4581 #. %3$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4585 msgstr ""
4586 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4587
4588 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4589 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4590 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4591 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4592 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4593 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4594 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4595 #. %8$s:  ELSE 
4596 #. %9$s:  END 
4597 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid ""
4601 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4602 "unknown %s %s "
4603 msgstr ""
4604 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
4605 "%s %s %s %s "
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4609 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4610 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4611 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4612 #. %5$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4615 #, c-format
4616 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4617 msgstr ""
4618
4619 #. For the first occurrence,
4620 #. %1$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4624 #, c-format
4625 msgid "%s Phone:"
4626 msgstr "%s Telèfon:"
4627
4628 #. For the first occurrence,
4629 #. %1$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s Phone: "
4635 msgstr "Telèfon: "
4636
4637 #. %1$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s Primary email: "
4641 msgstr "Correu electrònic principal: "
4642
4643 #. %1$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s Primary phone: "
4647 msgstr "Telèfon principal: "
4648
4649 #. %1$s:  ELSE 
4650 #. %2$s:  END 
4651 #. %3$s:  END 
4652 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4656 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4657
4658 #. %1$s:  IF datereceived 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4660 #, c-format
4661 msgid "%s Receipt summary for "
4662 msgstr ""
4663
4664 #. For the first occurrence,
4665 #. %1$s:  ELSE 
4666 #. %2$s:  name | html 
4667 #. %3$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4670 #, c-format
4671 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4672 msgstr ""
4673
4674 #. %1$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s Registration date: "
4678 msgstr "legislació "
4679
4680 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s Relatives' checkouts"
4684 msgstr "Autopréstec"
4685
4686 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4687 #. %2$s:  ELSE 
4688 #. %3$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4690 #, c-format
4691 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4692 msgstr ""
4693
4694 #. %1$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4696 #, c-format
4697 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4701 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4702 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4703 #. %4$s:  ELSE 
4704 #. %5$s:  overlay_action | html 
4705 #. %6$s:  END 
4706 #. %7$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4708 #, c-format
4709 msgid ""
4710 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4711 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4712 msgstr ""
4713
4714 #. %1$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4716 #, c-format
4717 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4721 #. %2$s:  name | html 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s Reserve found for %s ("
4725 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4729 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4730 #. %3$s:  ELSE 
4731 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4732 #. %5$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4737 #, c-format
4738 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4739 msgstr ""
4740
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  debarments.size | html 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s Restrictions"
4747 msgstr "ficció"
4748
4749 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4750 #. %2$s:  ELSE 
4751 #. %3$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "%s START %s END %s "
4755 msgstr "%s Si %s No %s"
4756
4757 #. %1$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s Salutation: "
4761 msgstr "%s Cites "
4762
4763 #. For the first occurrence,
4764 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s Scan Index for: "
4769 msgstr "Revisa l'índex per: "
4770
4771 #. %1$s:  IF searchfield 
4772 #. %2$s:  searchfield | html 
4773 #. %3$s:  END 
4774 #. %4$s:  IF cities.count 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4778 msgstr "%s %s %s %s "
4779
4780 #. %1$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "%s Secondary email: "
4784 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4785
4786 #. %1$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s Secondary phone: "
4790 msgstr "Telèfon secundari: "
4791
4792 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4793 #. %2$s:  ELSE 
4794 #. %3$s:  END 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4796 #, c-format
4797 msgid ""
4798 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4799 "is kept when an irregularity is found. %s "
4800 msgstr ""
4801
4802 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4804 #, c-format
4805 msgid "%s Single Patron Cards"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4810 #, c-format
4811 msgid "%s Single patron cards"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. %1$s:  ELSE 
4815 #. %2$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4817 #, c-format
4818 msgid "%s Something went wrong. %s "
4819 msgstr ""
4820
4821 #. %1$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s Sort 1: "
4825 msgstr "Ordena per: "
4826
4827 #. %1$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s Sort 2: "
4831 msgstr "Ordena per: "
4832
4833 #. For the first occurrence,
4834 #. %1$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4838 #, c-format
4839 msgid "%s State:"
4840 msgstr "%s Provincia:"
4841
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s State: "
4852 msgstr "Estat: "
4853
4854 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s Still checked out"
4858 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4859
4860 #. For the first occurrence,
4861 #. %1$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s Street Number: "
4867 msgstr "Número d'usuari: "
4868
4869 #. For the first occurrence,
4870 #. %1$s:  END 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s Street number: "
4876 msgstr "Número d'usuari: "
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s Street type: "
4888 msgstr "Número d'usuari: "
4889
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4895 #, c-format
4896 msgid "%s Surname:"
4897 msgstr "%s Cognom:"
4898
4899 #. %1$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s Surname: "
4903 msgstr "cognom "
4904
4905 #. %1$s:  ELSE 
4906 #. %2$s:  loo.tab | html 
4907 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4908 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4909 #. %5$s:  END 
4910 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4911 #. %7$s:  ELSE 
4912 #. %8$s:  END 
4913 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4914 #. %10$s:  ELSE 
4915 #. %11$s:  END 
4916 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4917 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4918 #. %14$s:  END 
4919 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4920 #. %16$s:  END 
4921 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4922 #. %18$s:  END 
4923 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4924 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4925 #. %21$s:  END 
4926 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4927 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4928 #. %24$s:  END 
4929 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4930 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4931 #. %27$s:  END 
4932 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4933 #. %29$s:  loo.link | html 
4934 #. %30$s:  END 
4935 #. %31$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4937 #, c-format
4938 msgid ""
4939 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4940 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4941 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4942 "%s %s "
4943 msgstr ""
4944
4945 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4946 #. %2$s:  error.value | html 
4947 #. %3$s:  ELSE 
4948 #. %4$s:  error | html 
4949 #. %5$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4954 "one: %s %s %s %s "
4955 msgstr ""
4956
4957 #. %1$s:  ELSE 
4958 #. %2$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4962 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4963
4964 #. %1$s:  ELSE 
4965 #. %2$s:  END 
4966 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4967 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4968 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4969 #. %6$s:  ELSE 
4970 #. %7$s:  report.total_success | html 
4971 #. %8$s:  report.total_records | html 
4972 #. %9$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4977 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4978 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4979 msgstr ""
4980
4981 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4985 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4986
4987 #. %1$s:  ELSE 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4991 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4992
4993 #. %1$s:  ELSE 
4994 #. %2$s:  END 
4995 #. %3$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4999 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5000
5001 #. %1$s:  ELSE 
5002 #. %2$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5006 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5007
5008 #. %1$s:  ELSE 
5009 #. %2$s:  END 
5010 #. %3$s:  END 
5011 #. %4$s:  ELSE 
5012 #. %5$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5017 "using the table configuration in this module. %s "
5018 msgstr ""
5019
5020 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5021 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5025 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5026
5027 #. %1$s:  ELSE 
5028 #. %2$s:  field.name | html 
5029 #. %3$s:  END 
5030 #. %4$s:  END 
5031 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5035 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5036
5037 #. %1$s:  ELSE 
5038 #. %2$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5042 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5043
5044 #. %1$s:  ELSE 
5045 #. %2$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5047 #, c-format
5048 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5049 msgstr ""
5050
5051 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5052 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5053 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5054 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5055 #. %5$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5060 "vendors. %s Deletion not possible "
5061 msgstr ""
5062
5063 #. %1$s:  ELSE 
5064 #. %2$s:  END 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5068 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5069
5070 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5072 #, c-format
5073 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5074 msgstr ""
5075
5076 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5080 msgstr "Elimina els seleccionats"
5081
5082 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5084 #, c-format
5085 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5089 #. %2$s:  f.backend | html 
5090 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5091 #. %4$s:  f.value | html 
5092 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5093 #. %6$s:  f.value | html 
5094 #. %7$s:  ELSE 
5095 #. %8$s:  f.name | html 
5096 #. %9$s:  f.value | html 
5097 #. %10$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5099 #, c-format
5100 msgid ""
5101 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5102 "database: %s %s %s : %s %s "
5103 msgstr ""
5104
5105 #. %1$s:  IF count 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s Used in "
5109 msgstr "Utilitzat a "
5110
5111 #. %1$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s Username: "
5115 msgstr "Nom d'usuari: "
5116
5117 #. For the first occurrence,
5118 #. %1$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s Yes "
5124 msgstr "%s, %s, %s "
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5128 #. %2$s:  ELSE 
5129 #. %3$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5140 #, c-format
5141 msgid "%s Yes %s No %s "
5142 msgstr "%s Si %s No %s"
5143
5144 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5145 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5146 #. %3$s:  ELSE 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5151 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
5152
5153 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5154 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "%s Yes%s, "
5158 msgstr "%s, %s, %s "
5159
5160 #. %1$s:  IF searchfield 
5161 #. %2$s:  searchfield | html 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "%s You Searched for %s"
5165 msgstr "Busca:"
5166
5167 #. %1$s:  ELSE 
5168 #. %2$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5170 #, c-format
5171 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5172 msgstr ""
5173
5174 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5175 #. %2$s:  searchfield | html 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5177 #, c-format
5178 msgid "%s You searched for %s"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. %1$s:  IF id 
5182 #. %2$s:  id | html 
5183 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5184 #. %4$s:  searchfield | html 
5185 #. %5$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5189 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
5190
5191 #. %1$s:  ELSE 
5192 #. %2$s:  END 
5193 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5194 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5198 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
5199
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5207 msgstr "%s  Codi postal:"
5208
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. %1$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5219 msgstr "Codi postal: "
5220
5221 #. %1$s:  ELSE 
5222 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5224 #, c-format
5225 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5226 msgstr ""
5227
5228 #. %1$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5233 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5234 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5235 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5236 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5237 msgstr ""
5238
5239 #. %1$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5241 #, c-format
5242 msgid ""
5243 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5244 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5245 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5246 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5247 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5248 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5249 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5250 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5251 msgstr ""
5252
5253 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5254 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s after %s "
5258 msgstr "%s %s "
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5262 #, fuzzy
5263 msgid "%s already in your cart"
5264 msgstr "ja està al teu carret"
5265
5266 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s analytics"
5270 msgstr "Mostra analítiques"
5271
5272 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5274 #, c-format
5275 msgid "%s by "
5276 msgstr "%s per "
5277
5278 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5279 #. %2$s:  loopro.author | html 
5280 #. %3$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s by %s%s"
5284 msgstr "%sper %s%s"
5285
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5288 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5289 #. %3$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s by %s%s "
5294 msgstr "%sper %s%s "
5295
5296 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5297 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5298 #. %3$s:  END 
5299 #. %4$s:  ELSE 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "%s by %s%s %s "
5303 msgstr "%s, per %s%s "
5304
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5307 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5308 #. %3$s:  END 
5309 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5310 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5311 #. %6$s:  END 
5312 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5317 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
5318
5319 #. %1$s:  ELSE 
5320 #. %2$s:  END 
5321 #. %3$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s by you %s %s "
5325 msgstr "%sper %s%s "
5326
5327 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5328 #. %2$s:  END 
5329 #. %3$s:  biblio.author | html 
5330 #. %4$s: ~ END 
5331 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5332 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5333 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5334 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5338 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
5339
5340 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "%s calendar"
5344 msgstr "estàndard"
5345
5346 #. %1$s:  errorfile | html 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5348 #, c-format
5349 msgid "%s can't be opened"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s comments"
5356 msgstr "Comentari:"
5357
5358 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5359 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5360 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5361 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5362 #. %5$s:  ELSE 
5363 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5364 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5365 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5366 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5367 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5368 #. %11$s:  ELSE 
5369 #. %12$s:  END 
5370 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5371 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5372 #. %15$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5374 #, c-format
5375 msgid ""
5376 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5377 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5378 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5379 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5380 msgstr ""
5381
5382 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s data added"
5386 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5387
5388 #. %1$s:  deliverytime | html 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s days"
5392 msgstr "%s desc"
5393
5394 #. SCRIPT
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5396 #, fuzzy
5397 msgid ""
5398 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5399 "this record?"
5400 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5401
5402 #. SCRIPT
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5404 #, fuzzy
5405 msgid ""
5406 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5407 "permissions to delete this record."
5408 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5409
5410 #. %1$s:  HANDLED | html 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5412 #, c-format
5413 msgid "%s directories processed."
5414 msgstr ""
5415
5416 #. %1$s:  TOTAL | html 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5418 #, c-format
5419 msgid "%s directories scanned."
5420 msgstr ""
5421
5422 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5423 #. %2$s:  ELSE 
5424 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "%s disabled %s %s "
5428 msgstr "%s %s %s %s "
5429
5430 #. For the first occurrence,
5431 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5434 #, c-format
5435 msgid "%s failed to unpack."
5436 msgstr ""
5437
5438 #. %1$s:  IF searchmember 
5439 #. %2$s:  searchmember | html 
5440 #. %3$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s for '%s'%s"
5444 msgstr "Imatges per %s "
5445
5446 #. For the first occurrence,
5447 #. %1$s:  authtypecode | html 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5452 #, c-format
5453 msgid "%s framework"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5460 #, c-format
5461 msgid "%s hold(s) left"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. SCRIPT
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5466 msgid ""
5467 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5468 "items."
5469 msgstr ""
5470
5471 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5472 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "%s holdings (%s)"
5476 msgstr "Fons:"
5477
5478 #. SCRIPT
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5480 #, fuzzy
5481 msgid ""
5482 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5483 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5484
5485 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5487 #, c-format
5488 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #. %1$s:  total | html 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s images found"
5495 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
5496
5497 #. %1$s:  imported | html 
5498 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5499 #. %3$s:  lastimported | html 
5500 #. %4$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5502 #, c-format
5503 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5507 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%s in %s"
5511 msgstr "%s %s "
5512
5513 #. SCRIPT
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5515 #, fuzzy
5516 msgid "%s in tab %s"
5517 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5518
5519 #. SCRIPT
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5521 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. SCRIPT
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5526 msgid "%s is permitted!"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. SCRIPT
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5531 msgid "%s is prohibited!"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%s issues "
5538 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5539
5540 #. %1$s:  END 
5541 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5542 #. %3$s:  IF st == subtype 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%s issues %s %s "
5546 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5547
5548 #. SCRIPT
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5550 msgid "%s item mandatory fields empty"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. %1$s:  num_items | html 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5555 #, c-format
5556 msgid "%s item records found and staged"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. SCRIPT
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5561 #, fuzzy
5562 msgid "%s item(s) added to your cart"
5563 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
5564
5565 #. SCRIPT
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5567 #, fuzzy
5568 msgid ""
5569 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5570 "deleting this record."
5571 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5572
5573 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s item(s) attached."
5577 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5578
5579 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5580 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5581 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5582 #. %4$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5584 #, c-format
5585 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. %1$s:  deleted_items | html 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "%s item(s) deleted."
5592 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5593
5594 #. For the first occurrence,
5595 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "%s item(s) left"
5600 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5601
5602 #. %1$s:  total | html 
5603 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5604 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5605 #. %4$s:  ELSE 
5606 #. %5$s:  END 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5610 msgstr "Totes les biblioteques"
5611
5612 #. %1$s:  moddatecount | html 
5613 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5615 #, c-format
5616 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. %1$s:  total | html 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5621 #, c-format
5622 msgid "%s lines found."
5623 msgstr ""
5624
5625 #. For the first occurrence,
5626 #. SCRIPT
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5630 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5635 #, fuzzy
5636 msgid "%s month"
5637 msgstr "3 mesos"
5638
5639 #. SCRIPT
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5641 #, fuzzy
5642 msgid "%s months"
5643 msgstr "3 mesos"
5644
5645 #. %1$s:  END 
5646 #. %2$s:  CASE 
5647 #. %3$s:  st | html 
5648 #. %4$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s months %s%s %s "
5652 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5653
5654 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5655 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5656 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5662 "%s(last was %s)%s"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. %1$s:  invalid | html 
5666 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5667 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5668 #. %4$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. %1$s:  selected_count | html 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5677 #, c-format
5678 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5679 msgstr ""
5680
5681 #. %1$s:  selected_count | html 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5683 #, c-format
5684 msgid "%s note(s) marked as seen."
5685 msgstr ""
5686
5687 #. SCRIPT
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5689 msgid "%s of %s renewals remaining"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5693 #. %2$s:  total | html 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5695 #, c-format
5696 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. For the first occurrence,
5700 #. %1$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5703 #, c-format
5704 msgid "%s on "
5705 msgstr ""
5706
5707 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5708 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s on %s "
5712 msgstr "%s %s "
5713
5714 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5715 #. %2$s:  ELSE 
5716 #. %3$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s on %s until %s"
5720 msgstr "%s %s %s %s %s"
5721
5722 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5724 #, c-format
5725 msgid "%s on loan:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. SCRIPT
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5730 #, fuzzy
5731 msgid ""
5732 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5733 "delete this record."
5734 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5735
5736 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%s order(s) attached."
5740 msgstr "%s registres"
5741
5742 #. For the first occurrence,
5743 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5746 #, c-format
5747 msgid "%s order(s) left"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. %1$s:  overwritten | html 
5751 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5752 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5753 #. %4$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5755 #, c-format
5756 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5761 #, c-format
5762 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. %1$s:  TotalDel | html 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5769 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5770
5771 #. %1$s:  TotalDel | html 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5773 #, c-format
5774 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s patrons will be deleted"
5781 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5782
5783 #. %1$s:  TotalDel | html 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5785 #, c-format
5786 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s pending"
5793 msgstr "Fons:"
5794
5795 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5797 #, c-format
5798 msgid "%s preferences"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. SCRIPT
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5803 msgid ""
5804 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5805 "check the server log for more details."
5806 msgstr ""
5807
5808 #. SCRIPT
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5810 msgid "%s quotes saved."
5811 msgstr ""
5812
5813 #. For the first occurrence,
5814 #. %1$s:  errcon.server | html 
5815 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5816 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s record %s: %s"
5821 msgstr "%s registres"
5822
5823 #. For the first occurrence,
5824 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%s record(s)"
5830 msgstr "%s registres"
5831
5832 #. %1$s:  deleted_records | html 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s record(s) deleted."
5836 msgstr "%s registres"
5837
5838 #. %1$s:  total | html 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s records in file"
5842 msgstr "%s registres"
5843
5844 #. %1$s:  import_errors | html 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5846 #, c-format
5847 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. %1$s:  total | html 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%s records parsed"
5854 msgstr "%s registres"
5855
5856 #. %1$s:  staged | html 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%s records staged"
5860 msgstr "%s registres"
5861
5862 #. %1$s:  matched | html 
5863 #. %2$s:  matcher_code | html 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5868 "%s&quot;"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. %1$s:  total | html 
5872 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s result(s) found %sfor "
5876 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5877
5878 #. %1$s:  total | html 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5882 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5883
5884 #. %1$s:  breeding_count | html 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5888 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5889
5890 #. SCRIPT
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5892 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5893 msgstr ""
5894
5895 #. %1$s:  total | html 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s results found "
5899 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5900
5901 #. %1$s:  count | html 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5903 #, c-format
5904 msgid "%s shipments"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s subscription(s) attached."
5911 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5912
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%s subscription(s) left"
5919 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5920
5921 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "%s suggestions waiting. "
5925 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5926
5927 #. %1$s:  resul.used | html 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5929 #, c-format
5930 msgid "%s times"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. For the first occurrence,
5934 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5937 #, c-format
5938 msgid "%s to order"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "%s unavailable:"
5945 msgstr "Còpies disponibles:"
5946
5947 #. %1$s:  END 
5948 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5949 #. %3$s:  IF st == subtype 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%s weeks %s %s "
5953 msgstr "%s Si %s No %s"
5954
5955 #. %1$s:  END 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "%s will expire before "
5959 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5960
5961 #. SCRIPT
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5963 #, fuzzy
5964 msgid "%s year"
5965 msgstr "%s (%s dies)"
5966
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. SCRIPT
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5974 #, c-format
5975 msgid "%s years"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. For the first occurrence,
5979 #. %1$s:  USE To 
5980 #. %2$s:  sEcho | html 
5981 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5982 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5983 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5984 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5988 #, c-format
5989 msgid ""
5990 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5991 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  END 
5995 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5996 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5998 #, c-format
5999 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6000 msgstr ""
6001
6002 #. %1$s:  END 
6003 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%s | Config: %s "
6007 msgstr "%s %s "
6008
6009 #. %1$s:  END 
6010 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6012 #, c-format
6013 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6014 msgstr ""
6015
6016 #. %1$s:  END 
6017 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s | Namespace: %s"
6021 msgstr "%s / Fax: %s"
6022
6023 #. %1$s:  END 
6024 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6025 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "%s | Status: %s %s "
6029 msgstr "%s %s a %s %s "
6030
6031 #. %1$s:  END 
6032 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6033 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6034 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6035 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6036 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6037 #. %7$s:  IF data.overdues 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6039 #, c-format
6040 msgid ""
6041 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6042 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. %1$s:  ELSE 
6046 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6047 #. %3$s:  END 
6048 #. %4$s:  ELSE 
6049 #. %5$s:  END 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6053 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6054
6055 #. %1$s:  END 
6056 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6057 #. %3$s:  END 
6058 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6060 #, c-format
6061 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6062 msgstr ""
6063
6064 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6065 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6066 #. %3$s:  limit | html 
6067 #. %4$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6071 msgstr "%s%s%s%s"
6072
6073 #. For the first occurrence,
6074 #. %1$s:  IF framework 
6075 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6076 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6077 #. %4$s:  ELSE 
6078 #. %5$s:  END
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6083 #, c-format
6084 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6088 #. %2$s:  Supplier | html 
6089 #. %3$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%s%s : %sLate orders"
6093 msgstr "%s%s %s %s"
6094
6095 #. %1$s:  END 
6096 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%s%s in "
6100 msgstr "%s%s "
6101
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s:  END 
6104 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6105 #. %3$s:  LibraryName | html 
6106 #. %4$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6111 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
6112
6113 #. For the first occurrence,
6114 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6115 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6116 #. %3$s:  ELSE 
6117 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6118 #. %5$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6121 #, c-format
6122 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6126 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6127 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6128 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6129 #. %5$s:  loopro.object | html 
6130 #. %6$s:  ELSE 
6131 #. %7$s:  loopro.object | html 
6132 #. %8$s:  END 
6133 #. %9$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6137 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6138
6139 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6140 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6141 #. %3$s:  END 
6142 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6143 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6144 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6145 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6146 #. %8$s:  END 
6147 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6148 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6149 #. %11$s:  END 
6150 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6151 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6152 #. %14$s:  END 
6153 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6154 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6155 #. %17$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6159 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
6160
6161 #. %1$s:  ELSE 
6162 #. %2$s:  data.overdues | html 
6163 #. %3$s:  END 
6164 #. %4$s:  data.issues | html 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6166 #, c-format
6167 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6168 msgstr ""
6169
6170 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6171 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6172 #. %3$s:  ELSE 
6173 #. %4$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6177 msgstr "gràfiques"
6178
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6181 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6182 #. %3$s:  ELSE 
6183 #. %4$s:  END 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6188 msgstr "Totes les biblioteques"
6189
6190 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6191 #. %2$s:  patron.phone | html 
6192 #. %3$s:  ELSE 
6193 #. %4$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6195 #, c-format
6196 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6200 #. %2$s:  patron.email | html 
6201 #. %3$s:  ELSE 
6202 #. %4$s:  END 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6204 #, c-format
6205 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6209 #. %2$s:  comments | html 
6210 #. %3$s:  ELSE 
6211 #. %4$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%s%s%s(none)%s"
6215 msgstr "%s%s%s%s"
6216
6217 #. %1$s:  searchfield | html 
6218 #. %2$s:  END 
6219 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6220 #. %4$s:  END 
6221 #. %5$s:  ELSE 
6222 #. %6$s:  action | html 
6223 #. %7$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6227 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6228
6229 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6230 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6231 #. %3$s:  ELSE 
6232 #. %4$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6236 msgstr "Predeterminat"
6237
6238 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6239 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6240 #. %3$s:  ELSE 
6241 #. %4$s:  END 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6245 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
6246
6247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6248 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6249 #. %3$s:  ELSE 
6250 #. %4$s:  END 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6254 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
6255
6256 #. For the first occurrence,
6257 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6258 #. %2$s:  template_id | html 
6259 #. %3$s:  ELSE 
6260 #. %4$s:  END 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "%s%s%sN/A%s "
6265 msgstr "%s %s%s%s "
6266
6267 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6268 #. %2$s:  loopro.title | html 
6269 #. %3$s:  ELSE 
6270 #. %4$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6274 msgstr "%s%s%s %s"
6275
6276 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6277 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6278 #. %3$s:  ELSE 
6279 #. %4$s:  END 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6283 msgstr "%s No renovable%s"
6284
6285 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6286 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6287 #. %3$s:  ELSE 
6288 #. %4$s:  END 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6292 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6293
6294 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6295 #. %2$s:  slip | html 
6296 #. %3$s:  ELSE 
6297 #. %4$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6301 msgstr "No s'han trobat resultats!"
6302
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s:  END 
6305 #. %2$s:  IF limit_desc  
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6310 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6311
6312 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6313 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6314 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6315 #. %4$s:  END 
6316 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6317 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6318 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6319 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6323 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
6324
6325 #. For the first occurrence,
6326 #. %1$s:  biblio.title | html 
6327 #. %2$s:  IF biblio.author 
6328 #. %3$s:  biblio.author | html 
6329 #. %4$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%s%s, by %s%s"
6334 msgstr "%s %s, %s%s"
6335
6336 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6337 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6338 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6339 #. %4$s:  END 
6340 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6344 msgstr "%s %s%s%s"
6345
6346 #. For the first occurrence,
6347 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6348 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6349 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s%s, %s%s ("
6355 msgstr "%s %s%s%s"
6356
6357 #. %1$s:  END 
6358 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6359 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6365 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6366
6367 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6368 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6370 #, c-format
6371 msgid "%s%sModify tag "
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6375 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6376 #. %3$s:  END 
6377 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6381 msgstr "%s %s %s %s"
6382
6383 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6384 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6385 #. %3$s:  END 
6386 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6390 msgstr "%s %s %s %s"
6391
6392 #. %1$s:  count | html 
6393 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6394 #. %3$s:  showncount | html 
6395 #. %4$s:  hiddencount | html 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6397 #, c-format
6398 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6399 msgstr ""
6400
6401 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6402 #. %2$s:  title |html 
6403 #. %3$s:  END 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6407 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6408
6409 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6410 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6411 #. %3$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6415 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6416
6417 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6418 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6419 #. %3$s:  server.servername | html 
6420 #. %4$s:  END 
6421 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6422 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6423 #. %7$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6427 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6428
6429 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6430 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6431 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6435 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
6436
6437 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6438 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6439 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6440 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6441 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6442 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6443 #. %7$s:  END 
6444 #. %8$s:  END 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6446 #, c-format
6447 msgid ""
6448 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6449 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6450 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6451 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6452 "ordered %s %s "
6453 msgstr ""
6454
6455 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6456 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6457 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6458 #. %4$s:  ELSE 
6459 #. %5$s:  END 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6463 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
6464
6465 #. %1$s:  ELSE 
6466 #. %2$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6468 #, c-format
6469 msgid "%s(deleted patron)%s "
6470 msgstr ""
6471
6472 #. For the first occurrence,
6473 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6474 #. %2$s:  ELSE 
6475 #. %3$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6480 msgstr "%s %s %s %s "
6481
6482 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6483 #. %2$s:  ELSE 
6484 #. %3$s:  END 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6488 msgstr "%s %s %s %s "
6489
6490 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6491 #. %2$s:  ELSE 
6492 #. %3$s:  END 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6497 msgstr "%s %s %s %s "
6498
6499 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6500 #. %2$s:  END 
6501 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6502 #. %4$s:  ELSE 
6503 #. %5$s:  END 
6504 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6505 #. %7$s:  ELSE 
6506 #. %8$s:  END 
6507 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6508 #. %10$s:  END 
6509 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6510 #. %12$s:  END 
6511 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6513 #, c-format
6514 msgid ""
6515 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6516 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6517 msgstr ""
6518
6519 #. For the first occurrence,
6520 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6521 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6522 #. %3$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "%s, by %s%s "
6527 msgstr "%sper %s%s"
6528
6529 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6530 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6531 #. %3$s:  END 
6532 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6533 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6534 #. %6$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6538 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
6539
6540 #. For the first occurrence,
6541 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6542 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6543 #. %3$s:  END 
6544 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "%s, by %s%s%s- "
6549 msgstr "%s, per %s%s "
6550
6551 #. For the first occurrence,
6552 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6553 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6556 #, c-format
6557 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6561 #. %2$s:  ELSE 
6562 #. %3$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "%sActive%sInactive%s"
6566 msgstr "%s %s %s %s"
6567
6568 #. %1$s:  ELSE 
6569 #. %2$s:  END 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6573 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6574
6575 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6576 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6577 #. %3$s:  ELSE 
6578 #. %4$s:  END 
6579 #. %5$s:  IF (firstname) 
6580 #. %6$s:  firstname | html 
6581 #. %7$s:  END 
6582 #. %8$s:  IF (surname) 
6583 #. %9$s:  surname | html 
6584 #. %10$s:  END 
6585 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6586 #. %12$s:  categoryname | html 
6587 #. %13$s:  ELSE 
6588 #. %14$s:  IF ( I ) 
6589 #. %15$s:  END 
6590 #. %16$s:  IF ( A ) 
6591 #. %17$s:  END 
6592 #. %18$s:  IF ( C ) 
6593 #. %19$s:  END 
6594 #. %20$s:  IF ( P ) 
6595 #. %21$s:  END 
6596 #. %22$s:  IF ( S ) 
6597 #. %23$s:  END 
6598 #. %24$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6600 #, c-format
6601 msgid ""
6602 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6603 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6607 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6608 #. %3$s:  ELSE 
6609 #. %4$s:  END 
6610 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6611 #. %6$s:  categoryname | html 
6612 #. %7$s:  ELSE 
6613 #. %8$s:  IF ( I ) 
6614 #. %9$s:  END 
6615 #. %10$s:  IF ( A ) 
6616 #. %11$s:  END 
6617 #. %12$s:  IF ( C ) 
6618 #. %13$s:  END 
6619 #. %14$s:  IF ( P ) 
6620 #. %15$s:  END 
6621 #. %16$s:  IF ( S ) 
6622 #. %17$s:  END 
6623 #. %18$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6625 #, c-format
6626 msgid ""
6627 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6628 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #. %3$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6637 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6638
6639 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6640 #. %2$s:  ELSE 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6645 msgstr "Bibliografies"
6646
6647 #. %1$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sCancel"
6651 msgstr "Cancel·lar"
6652
6653 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6654 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6655 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6656 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6657 #. %5$s:  END 
6658 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6659 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6660 #. %8$s:  ELSE 
6661 #. %9$s:  END 
6662 #. %10$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6667 "out %s %s &nbsp;"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. %1$s:  IF humanbranch 
6671 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6672 #. %3$s:  ELSE 
6673 #. %4$s:  END 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6678 "policy by patron category%s"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6685 msgstr ""
6686 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6687 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6688
6689 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6690 #. %2$s:  ELSE 
6691 #. %3$s:  value.display_value | html 
6692 #. %4$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "%sDefault%s%s%s"
6696 msgstr "%s%s%s%s"
6697
6698 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6700 #, c-format
6701 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6702 msgstr ""
6703
6704 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6705 #. %2$s:  END 
6706 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6707 #. %4$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid ""
6711 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6712 "the item number from this barcode.%s "
6713 msgstr ""
6714 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
6715 "barres."
6716
6717 #. %1$s:  IF course_id 
6718 #. %2$s:  ELSE 
6719 #. %3$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6721 #, c-format
6722 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6726 #. %2$s:  ELSE 
6727 #. %3$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6731 msgstr "Gestionat per"
6732
6733 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6734 #. %2$s:  ELSE 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6737 #, c-format
6738 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. %1$s:  IF (template_id) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  END 
6744 #. %4$s:  IF (template_id) 
6745 #. %5$s:  template_id | html 
6746 #. %6$s:  END 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6748 #, c-format
6749 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6753 #. %2$s:  ELSE 
6754 #. %3$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6756 #, c-format
6757 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6761 #. %2$s:  ELSE 
6762 #. %3$s:  END
6763 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6764 #. %5$s:  profile_id | html 
6765 #. %6$s:  END 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6767 #, c-format
6768 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "%sEditing "
6775 msgstr "Editant "
6776
6777 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6778 #. %2$s:  END 
6779 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6780 #. %4$s:  END 
6781 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6782 #. %6$s:  END 
6783 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6784 #. %8$s:  END 
6785 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6786 #. %10$s:  END 
6787 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6788 #. %12$s:  END 
6789 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6790 #. %14$s:  END 
6791 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6792 #. %16$s:  END 
6793 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6794 #. %18$s:  END 
6795 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6796 #. %20$s:  END 
6797 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6798 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6799 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6800 #. %24$s:  END 
6801 #. %25$s:  END 
6802 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6803 #. %27$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid ""
6807 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6808 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6809 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6810 msgstr ""
6811 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6812 "%s "
6813
6814 #. For the first occurrence,
6815 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6816 #. %2$s:  END 
6817 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6820 #. %6$s:  END 
6821 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6822 #. %8$s:  END 
6823 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6824 #. %10$s:  END 
6825 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6826 #. %12$s:  END 
6827 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6828 #. %14$s:  END 
6829 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6830 #. %16$s:  END 
6831 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6832 #. %18$s:  END 
6833 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6834 #. %20$s:  END 
6835 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6836 #. %22$s:  END 
6837 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6838 #. %24$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid ""
6843 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6844 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6845 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6846 msgstr ""
6847 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6848 "%s "
6849
6850 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6851 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6852 #. %3$s:  ELSE 
6853 #. %4$s:  patron.sex | html 
6854 #. %5$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6858 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6859
6860 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6861 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6862 #. %3$s:  ELSE 
6863 #. %4$s:  patron.sex | html 
6864 #. %5$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6868 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6869
6870 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6871 #. %2$s:  END 
6872 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6873 #. %4$s:  END 
6874 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6875 #. %6$s:  END 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6877 #, c-format
6878 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6879 msgstr ""
6880
6881 #. For the first occurrence,
6882 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6883 #. %2$s:  ELSE 
6884 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6885 #. %4$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6888 #, c-format
6889 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. %1$s: - BLOCK -
6893 #. %2$s:  sep | html 
6894 #. %3$s:  sep | html 
6895 #. %4$s:  sep | html 
6896 #. %5$s:  sep | html 
6897 #. %6$s:  sep | html 
6898 #. %7$s:  sep | html 
6899 #. %8$s:  sep | html 
6900 #. %9$s:  sep | html 
6901 #. %10$s:  sep | html 
6902 #. %11$s:  sep | html 
6903 #. %12$s:  sep | html 
6904 #. %13$s:  sep | html 
6905 #. %14$s:  sep | html 
6906 #. %15$s:  sep | html 
6907 #. %16$s:  sep | html 
6908 #. %17$s:  sep | html 
6909 #. %18$s: - END -
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6914 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6915 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6916 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6917 msgstr ""
6918
6919 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6920 #. %2$s:  END 
6921 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6922 #. %4$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6924 #, c-format
6925 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6926 msgstr ""
6927
6928 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6929 #. %2$s:  ELSE 
6930 #. %3$s:  END 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6932 #, c-format
6933 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6937 #. %2$s:  ELSE 
6938 #. %3$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6940 #, c-format
6941 msgid "%sHidden%sShown%s"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. %1$s:  BLOCK subject 
6945 #. %2$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "%sHold:%s "
6949 msgstr "Reserves"
6950
6951 #. %1$s:  IF humanbranch 
6952 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6953 #. %3$s:  ELSE 
6954 #. %4$s:  END 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6956 #, c-format
6957 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6961 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6962 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6963 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6964 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6965 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6966 #. %7$s:  ELSE 
6967 #. %8$s:  END 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6972 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6973 msgstr ""
6974 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6975 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6976
6977 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6978 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6979 #. %3$s:  END 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6981 #, c-format
6982 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6986 #. %2$s:  END 
6987 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6989 #, c-format
6990 msgid ""
6991 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6992 "uneven.%s %s "
6993 msgstr ""
6994
6995 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6996 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6997 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6998 #. %4$s:  ELSE 
6999 #. %5$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7001 #, c-format
7002 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7003 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
7004
7005 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7006 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7008 #, c-format
7009 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7010 msgstr ""
7011
7012 #. %1$s: - BLOCK -
7013 #. %2$s:  sep | html 
7014 #. %3$s:  sep | html 
7015 #. %4$s:  sep | html 
7016 #. %5$s:  sep | html 
7017 #. %6$s:  sep | html 
7018 #. %7$s:  sep |html 
7019 #. %8$s:  sep | html 
7020 #. %9$s:  sep | html 
7021 #. %10$s:  sep | html 
7022 #. %11$s:  sep | html 
7023 #. %12$s: - END -
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7025 #, c-format
7026 msgid ""
7027 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7028 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7029 "type%s "
7030 msgstr ""
7031
7032 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7033 #. %2$s:  ELSE 
7034 #. %3$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7036 #, c-format
7037 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7041 #. %2$s:  END 
7042 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7043 #. %4$s:  END 
7044 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7045 #. %6$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7047 #, c-format
7048 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7049 msgstr ""
7050
7051 #. %1$s:  IF framework 
7052 #. %2$s:  ELSE 
7053 #. %3$s:  END 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7055 #, c-format
7056 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. %1$s:  IF library 
7060 #. %2$s:  ELSE 
7061 #. %3$s:  END 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7065 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7066
7067 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7068 #. %2$s:  ELSE 
7069 #. %3$s:  END 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7071 #, c-format
7072 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7076 #. %2$s:  END 
7077 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7078 #. %4$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7082 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7083
7084 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7088 #. %5$s:  budget_name | html 
7089 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7090 #. %7$s:  END 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7092 #, c-format
7093 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7094 msgstr ""
7095
7096 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #. %3$s:  basketname | html 
7099 #. %4$s:  basketno | html 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7103 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7104
7105 #. %1$s:  IF record.permanent 
7106 #. %2$s:  ELSE 
7107 #. %3$s:  END 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "%sNo%sYes%s"
7111 msgstr "%s, %s, %s "
7112
7113 #. %1$s:  ELSE 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "%sNone"
7117 msgstr "Res"
7118
7119 #. %1$s:  IF ( I ) 
7120 #. %2$s:  ELSE 
7121 #. %3$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7123 #, c-format
7124 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7128 #. %2$s:  ELSE 
7129 #. %3$s:  END 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7133 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7134
7135 #. %1$s: - BLOCK subject -
7136 #. %2$s: - END -
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "%sOverdue:%s "
7140 msgstr "Vençuts"
7141
7142 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7143 #. %2$s:  branchname | html 
7144 #. %3$s:  END 
7145 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7146 #. %5$s:  END 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7148 #, c-format
7149 msgid ""
7150 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7151 "and then attempt transfer: %s "
7152 msgstr ""
7153
7154 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7155 #. %2$s:  END 
7156 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7157 #. %4$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7159 #, c-format
7160 msgid ""
7161 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7162 "select a file to upload.%s "
7163 msgstr ""
7164
7165 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7166 #. %2$s:  END 
7167 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7168 #. %4$s:  END 
7169 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7170 #. %6$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7175 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7176 msgstr ""
7177
7178 #. %1$s:  ELSE 
7179 #. %2$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7183 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
7184
7185 #. %1$s:  ELSE 
7186 #. %2$s:  END 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7188 #, c-format
7189 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7190 msgstr ""
7191
7192 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7193 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7195 #, c-format
7196 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7197 msgstr ""
7198
7199 #. %1$s:  ELSE 
7200 #. %2$s:  END 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7202 #, c-format
7203 msgid "%sThis record has no items.%s "
7204 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
7205
7206 #. %1$s: - BLOCK -
7207 #. %2$s: - END -
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7209 #, c-format
7210 msgid ""
7211 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7212 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7213 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7214 msgstr ""
7215
7216 #. %1$s:  IF currency.archived 
7217 #. %2$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "%sYes%s"
7221 msgstr "%s, %s, %s "
7222
7223 #. For the first occurrence,
7224 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7225 #. %2$s:  ELSE 
7226 #. %3$s:  END 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7231 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7232
7233 #. For the first occurrence,
7234 #. %1$s:  IF record.public 
7235 #. %2$s:  ELSE 
7236 #. %3$s:  END 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7252 #, c-format
7253 msgid "%sYes%sNo%s"
7254 msgstr "%sSí%sNo%s"
7255
7256 #. %1$s:  IF field.searchable 
7257 #. %2$s:  ELSE 
7258 #. %3$s:  END 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "%sYes%sNo%s "
7262 msgstr "%sSí%sNo%s "
7263
7264 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7266 #, c-format
7267 msgid "%sa - Earlier heading"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. %1$s:  ELSE 
7271 #. %2$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7273 #, c-format
7274 msgid "%sa list:%s"
7275 msgstr "%sun llistat:%s"
7276
7277 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7278 #. %2$s:  END 
7279 #. %3$s:  END 
7280 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7282 #, c-format
7283 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7284 msgstr ""
7285
7286 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7287 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7288 #. %3$s:  END 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "%sat %s%s "
7292 msgstr "%s %s%s "
7293
7294 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "%sb - Later heading"
7298 msgstr "a qualsevol encapçalament"
7299
7300 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7301 #. %2$s:  reser.author | html 
7302 #. %3$s:  END 
7303 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "%sby %s%s %s ("
7307 msgstr "%s, per %s%s "
7308
7309 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7310 #. %2$s:  result_se.author | html 
7311 #. %3$s:  END 
7312 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7313 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7314 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7315 #. %7$s:  END 
7316 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7317 #. %9$s:  result_se.place | html 
7318 #. %10$s:  END 
7319 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7320 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7321 #. %13$s:  END 
7322 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7323 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7324 #. %16$s:  END 
7325 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7329 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7330
7331 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7333 #, c-format
7334 msgid "%sd - Acronym"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. %1$s:  ELSE 
7338 #. %2$s:  END 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7340 #, c-format
7341 msgid "%sdefault%s framework"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. %1$s:  ELSE 
7345 #. %2$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7347 #, c-format
7348 msgid "%sdefault%s framework. "
7349 msgstr ""
7350
7351 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7352 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7353 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7354 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7355 #. %5$s:  ELSE 
7356 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7357 #. %7$s:  END 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7361 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7362
7363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7365 #, c-format
7366 msgid "%sf - Musical composition"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7371 #, c-format
7372 msgid "%sg - Broader term"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7377 #, c-format
7378 msgid "%sh - Narrower term"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7383 #, c-format
7384 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7389 #, c-format
7390 msgid "%sn - Not applicable"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. For the first occurrence,
7394 #. %1$s:  IF cities.count 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "%sor choose "
7406 msgstr "-- Tria -- "
7407
7408 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7410 #, c-format
7411 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7415 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7416 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7417 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7418 #. %5$s:  ELSE 
7419 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7420 #. %7$s:  END 
7421 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7425 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7426
7427 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7429 #, c-format
7430 msgid "%st - Immediate parent body"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7434 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7435 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "%sx%s = %s "
7439 msgstr "%s%s %s "
7440
7441 #. %1$s:  IF currency.active 
7442 #. %2$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7444 #, c-format
7445 msgid "%s✓%s"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7449 #, c-format
7450 msgid ""
7451 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7452 "Radoslav Kolev"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7456 #, c-format
7457 msgid ""
7458 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7459 "and Serhij Dubyk"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7463 #, c-format
7464 msgid ""
7465 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7466 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7470 #, c-format
7471 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7475 #, c-format
7476 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7480 #, c-format
7481 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7485 #, c-format
7486 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7490 #, c-format
7491 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7495 #, c-format
7496 msgid ""
7497 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7501 #, c-format
7502 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7506 #, c-format
7507 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7511 #, c-format
7512 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7516 #, c-format
7517 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7521 #, c-format
7522 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7526 #, c-format
7527 msgid ""
7528 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7529 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7533 #, c-format
7534 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7538 #, c-format
7539 msgid ""
7540 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7541 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7542 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7546 #, c-format
7547 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7553 msgstr "Torna a les llistes"
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7558 #, c-format
7559 msgid "&lt;&lt; Previous"
7560 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7563 #, c-format
7564 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7577 #, c-format
7578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7583 #, c-format
7584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7595 #, c-format
7596 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7597 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7607 #, c-format
7608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7613 #, c-format
7614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7625 #, c-format
7626 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7627 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7633 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7643 #, c-format
7644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7646
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7649 #, c-format
7650 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7651 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7655 #, c-format
7656 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7657 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7663 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7669 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7674 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7679 msgstr "Mostra tots els ítems"
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7689 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7690
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7692 #, c-format
7693 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7697 #. %2$s:  ELSE 
7698 #. %3$s:  END 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7702 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7703
7704 #. %1$s:  END 
7705 #. %2$s:  IF step == 2 
7706 #. %3$s:  END 
7707 #. %4$s:  IF step == 3 
7708 #. %5$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7712 msgstr "&laquo; Previ"
7713
7714 #. %1$s:  template_name | html 
7715 #. %2$s:  ELSE 
7716 #. %3$s:  END 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7720 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7721
7722 #. %1$s:  END 
7723 #. %2$s:  IF ( else ) 
7724 #. %3$s:  tagfield | html 
7725 #. %4$s:  ELSE 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7727 #, c-format
7728 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. %1$s:  END 
7732 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7733 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7734 #. %4$s:  END 
7735 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7736 #. %6$s:  END 
7737 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7738 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7739 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7740 #. %10$s:  END 
7741 #. %11$s:  ELSE 
7742 #. %12$s:  action | html 
7743 #. %13$s:  END 
7744 #. %14$s:  END 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7746 #, c-format
7747 msgid ""
7748 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7749 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7750 msgstr ""
7751
7752 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7753 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7754 #. %3$s:  basketname | html 
7755 #. %4$s:  ELSE 
7756 #. %5$s:  booksellername | html 
7757 #. %6$s:  END 
7758 #. %7$s:  END 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7762 msgstr ""
7763
7764 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7765 #. %2$s:  ELSE 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7769 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7770
7771 #. %1$s:  IF step == 1 
7772 #. %2$s:  ELSE 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7776 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
7777
7778 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7779 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7780 #. %3$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7784 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7785
7786 #. For the first occurrence,
7787 #. %1$s:  IF course_name 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7793 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7794
7795 #. %1$s:  IF ( id ) 
7796 #. %2$s:  ELSE 
7797 #. %3$s:  END 
7798 #. %4$s:  ELSE 
7799 #. %5$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7801 #, c-format
7802 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. %1$s:  IF club 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7809 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7810
7811 #. %1$s:  IF club_template 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7815 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7816
7817 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7818 #. %2$s:  ELSE 
7819 #. %3$s:  END 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7823 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7824
7825 #. %1$s:  IF datereceived 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7827 #, c-format
7828 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7829 msgstr ""
7830
7831 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7832 #. %2$s:  ELSE 
7833 #. %3$s:  authid | html 
7834 #. %4$s:  authtypetext | html 
7835 #. %5$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7837 #, c-format
7838 msgid ""
7839 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7840 msgstr ""
7841
7842 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7843 #. %2$s:  ELSE 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7845 #, c-format
7846 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7847 msgstr ""
7848
7849 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7850 #. %2$s:  ELSE 
7851 #. %3$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7855 msgstr ""
7856 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
7857
7858 #. For the first occurrence,
7859 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7860 #. %2$s:  ELSE 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7865 msgstr ""
7866
7867 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7871 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7872
7873 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7874 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7875 #. %3$s:  ELSE 
7876 #. %4$s:  END 
7877 #. %5$s:  END 
7878 #. %6$s:  basketname | html 
7879 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7880 #. %8$s:  basketno | html 
7881 #. %9$s:  END 
7882 #. %10$s:  booksellername | html 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7886 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7887
7888 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7889 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7890 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7891 #. %4$s:  ELSE 
7892 #. %5$s:  END 
7893 #. %6$s:  END 
7894 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7898 msgstr "%s %s %s %s %s "
7899
7900 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7901 #. %2$s:  IF currency 
7902 #. %3$s:  currency.currency | html 
7903 #. %4$s:  ELSE 
7904 #. %5$s:  END 
7905 #. %6$s:  END 
7906 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7907 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7908 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7909 #. %10$s:  END 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7911 #, c-format
7912 msgid ""
7913 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7914 "currency %s %sCurrencies %s "
7915 msgstr ""
7916
7917 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7918 #. %2$s:  categorycode | html 
7919 #. %3$s:  ELSE 
7920 #. %4$s:  categorycode | html 
7921 #. %5$s:  END 
7922 #. %6$s:  END 
7923 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7925 #, c-format
7926 msgid ""
7927 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7928 "'%s'%s%s %s "
7929 msgstr ""
7930
7931 #. %1$s:  IF ( op ) 
7932 #. %2$s:  ELSE 
7933 #. %3$s:  END 
7934 #. %4$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7938 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7939
7940 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7941 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7942 #. %3$s:  patron.surname | html 
7943 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7944 #. %5$s:  END 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7948 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7949
7950 #. For the first occurrence,
7951 #. %1$s:  IF (template_id) 
7952 #. %2$s:  template_id | html 
7953 #. %3$s:  ELSE 
7954 #. %4$s:  END 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7963 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7964
7965 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7969 msgstr ""
7970
7971 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7972 #. %2$s:  authid | html 
7973 #. %3$s:  authtypetext | html 
7974 #. %4$s:  ELSE 
7975 #. %5$s:  authtypetext | html 
7976 #. %6$s:  END 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7980 msgstr ""
7981
7982 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7983 #. %2$s:  END 
7984 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7985 #. %4$s:  END 
7986 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7987 #. %6$s:  END 
7988 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid ""
7992 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7993 "%s %s "
7994 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7995
7996 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7997 #. %2$s:  categorycode | html 
7998 #. %3$s:  ELSE 
7999 #. %4$s:  END 
8000 #. %5$s:  END 
8001 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8005 msgstr ""
8006
8007 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8008 #. %2$s:  contractname | html 
8009 #. %3$s:  ELSE 
8010 #. %4$s:  END 
8011 #. %5$s:  END 
8012 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8014 #, c-format
8015 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8016 msgstr ""
8017
8018 #. %1$s:  IF field 
8019 #. %2$s:  field.name | html 
8020 #. %3$s:  ELSE 
8021 #. %4$s:  END 
8022 #. %5$s:  CASE 'list' 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8026 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8027
8028 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8029 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8030 #. %3$s:  budget_name | html 
8031 #. %4$s:  END 
8032 #. %5$s:  ELSE 
8033 #. %6$s:  END 
8034 #. %7$s:  END 
8035 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8039 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8040
8041 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8042 #. %2$s:  ordernumber | html 
8043 #. %3$s:  ELSE 
8044 #. %4$s:  END 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8046 #, c-format
8047 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8048 msgstr ""
8049
8050 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8051 #. %2$s:  searchfield | html 
8052 #. %3$s:  ELSE 
8053 #. %4$s:  END 
8054 #. %5$s:  END 
8055 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8057 #, c-format
8058 msgid ""
8059 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8060 msgstr ""
8061
8062 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8063 #. %2$s:  ELSE 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8065 #, c-format
8066 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8070 #. %2$s:  ELSE 
8071 #. %3$s:  END 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8078 #. %2$s:  ELSE 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8080 #, c-format
8081 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8085 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8086 #. %3$s:  END 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8090 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8091
8092 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8093 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8094 #. %3$s:  ELSE 
8095 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8096 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8097 #. %6$s:  ELSE                  
8098 #. %7$s:  END 
8099 #. %8$s:  ELSE                      
8100 #. %9$s:  END 
8101 #. %10$s:  END 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8103 #, c-format
8104 msgid ""
8105 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8106 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8107 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8108 msgstr ""
8109
8110 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8111 #. %2$s:  ELSE 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8115 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8116
8117 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8118 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8119 #. %3$s:  END 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8123 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8124
8125 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8129 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8132 #, c-format
8133 msgid "&rsaquo; About Koha"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Access files"
8139 msgstr "&laquo; Previ"
8140
8141 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8145 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8150 msgstr "Accions:"
8151
8152 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8154 #, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. %1$s:  booksellername | html 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. %1$s:  END 
8165 #. %2$s:  END 
8166 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8167 #. %4$s:  IF total 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8171 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8172
8173 #. %1$s:  END 
8174 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8178 msgstr "%s %s %s %s "
8179
8180 #. %1$s:  END 
8181 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8185 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8186
8187 #. %1$s:  END 
8188 #. %2$s:  ELSE 
8189 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8193 msgstr ""
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8198 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8203 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8213 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8218 msgstr "&laquo; Previ"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8224 msgstr "Imatges per %s "
8225
8226 #. %1$s:  END 
8227 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8231 msgstr "%s %s %s %s "
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Administration"
8236 msgstr "administrador del lloc"
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8241 msgstr "Cerca avançada"
8242
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8244 #, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8246 msgstr ""
8247
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8251 msgstr ""
8252
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8256 msgstr "&laquo; Previ"
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8259 #, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Authorities"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8266 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8267
8268 #. %1$s:  category | html 
8269 #. %2$s:  ELSE 
8270 #. %3$s:  END 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8274 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
8275
8276 #. %1$s:  basketno | html 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8280 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8283 #, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8288 #. %2$s:  ELSE 
8289 #. %3$s:  END 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8291 #, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8293 msgstr ""
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8298 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8301 #, c-format
8302 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8303 msgstr ""
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8308 msgstr "Cerca avançada"
8309
8310 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8311 #. %2$s:  ELSE 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8315 msgstr ""
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8318 #, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. %1$s:  END 
8323 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8324 #. %3$s:  END 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8331 #. %2$s:  ELSE 
8332 #. %3$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8339 #, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8341 msgstr ""
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Check in"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8351 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8356 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Circulation"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Claims"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8382 msgstr "respostes de l'examen"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8387 msgstr "&laquo; Previ"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8392 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8397 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8398
8399 #. %1$s:  ELSE 
8400 #. %2$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8404 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8405
8406 #. %1$s:  ELSE 
8407 #. %2$s:  END 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8411 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8412
8413 #. %1$s:  contractnumber | html 
8414 #. %2$s:  END 
8415 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8419 msgstr ""
8420
8421 #. %1$s:  searchfield | html 
8422 #. %2$s:  END 
8423 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8425 #, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8427 msgstr ""
8428
8429 #. %1$s:  searchfield | html 
8430 #. %2$s:  END 
8431 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8433 #, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8435 msgstr ""
8436
8437 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8438 #. %2$s:  END 
8439 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8441 #, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8443 msgstr ""
8444
8445 #. %1$s:  searchfield | html 
8446 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8448 #, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8450 msgstr ""
8451
8452 #. %1$s:  ELSE 
8453 #. %2$s:  END 
8454 #. %3$s:  END 
8455 #. %4$s:  END 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8459 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8462 #, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. %1$s:  END 
8467 #. %2$s:  IF ( else ) 
8468 #. %3$s:  END 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8472 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Course details for "
8477 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8478
8479 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8480 #. %2$s:  END 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8484 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8485
8486 #. %1$s:  END 
8487 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8489 #, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8491 msgstr ""
8492
8493 #. %1$s:  END 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8495 #, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8497 msgstr ""
8498
8499 #. %1$s:  END 
8500 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8504 msgstr ""
8505
8506 #. %1$s:  END 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8510 msgstr "Elimina el llistat"
8511
8512 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8513 #. %2$s:  END 
8514 #. %3$s:  END 
8515 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8519 msgstr ""
8520
8521 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8522 #. %2$s:  patron.surname | html 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8526 msgstr "Elimina el llistat"
8527
8528 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8532 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8537 msgstr "%s Has volgut dir:"
8538
8539 #. %1$s:  END 
8540 #. %2$s:  IF close_form 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8544 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8545
8546 #. %1$s:  END 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8550 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8553 #, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8558 #, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Edit "
8560 msgstr ""
8561
8562 #. %1$s:  END -
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8566 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8567
8568 #. %1$s:  spec | html 
8569 #. %2$s:  ELSE 
8570 #. %3$s:  END 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8580 msgstr "&laquo; Previ"
8581
8582 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8586 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8587
8588 #. %1$s:  END 
8589 #. %2$s:  ELSE 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8591 #, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8593 msgstr ""
8594
8595 #. %1$s:  suggestionid | html 
8596 #. %2$s:  ELSE 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8600 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Editor"
8605 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8606
8607 #. %1$s:  errno | html 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Error %s"
8611 msgstr "Error 400"
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Export data"
8616 msgstr "&laquo; Previ"
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Files"
8621 msgstr "&laquo; Previ"
8622
8623 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8632 msgstr "&laquo; Previ"
8633
8634 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8638 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8641 #, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8649 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Images"
8654 msgstr "Imatges per %s "
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Images "
8659 msgstr "Imatges per %s "
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Invoices"
8664 msgstr "&laquo; Previ"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8667 #, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8669 msgstr ""
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8672 #, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Item details for "
8674 msgstr ""
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Item search "
8679 msgstr "Cerca avançada"
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8684 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8689 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Label creator "
8699 msgstr "Cerca avançada"
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8702 #, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8704 msgstr ""
8705
8706 #. %1$s:  IF ( total ) 
8707 #. %2$s:  total | html 
8708 #. %3$s:  ELSE 
8709 #. %4$s:  END 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8711 #, c-format
8712 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8716 #. %2$s:  patron.surname | html 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8720 msgstr "Elimina el llistat"
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8725 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8731 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8734 #, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8741 msgstr "&laquo; Previ"
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8746 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Merging records"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. %1$s:  ELSE 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8758 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8759
8760 #. %1$s:  tablename | html 
8761 #. %2$s:  CASE 
8762 #. %3$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8766 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8767
8768 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8769 #. %2$s:  ELSE 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8773 msgstr ""
8774
8775 #. %1$s:  ELSE 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8779 msgstr "&laquo; Previ"
8780
8781 #. %1$s:  ELSE 
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8783 #, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8785 msgstr ""
8786
8787 #. %1$s:  searchfield | html 
8788 #. %2$s:  ELSE 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8790 #, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8792 msgstr ""
8793
8794 #. %1$s:  ELSE 
8795 #. %2$s:  END 
8796 #. %3$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8800 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8801
8802 #. %1$s:  END 
8803 #. %2$s:  END 
8804 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8806 #, c-format
8807 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8808 msgstr ""
8809
8810 #. %1$s:  ELSE 
8811 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8813 #, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8818 #, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. %1$s:  fund_code | html 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8824 #, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8829 #, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. %1$s:  todaysdate | html 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8835 #, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8841 #, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. %1$s:  END 
8846 #. %2$s:  IF ( else ) 
8847 #. %3$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8849 #, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8856 msgstr ""
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8861 msgstr "Estadístiques"
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8866 msgstr "Estadístiques"
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8876 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8881 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8882
8883 #. %1$s:  title | html 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8887 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Plugins "
8892 msgstr "&laquo; Previ "
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8895 #, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8897 msgstr ""
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8902 msgstr "&laquo; Previ"
8903
8904 #. %1$s:  END 
8905 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8909 msgstr ""
8910
8911 #. %1$s:  END 
8912 #. %2$s:  IF ( else ) 
8913 #. %3$s:  END 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8915 #, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8923 msgstr "%s %s %s %s "
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8926 #, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8933 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. %1$s:  name | html 
8941 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8942 #. %3$s:  invoice | html 
8943 #. %4$s:  END 
8944 #. %5$s:  ordernumber | html 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8946 #, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. %1$s:  name | html 
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8952 #, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Renew"
8959 msgstr "Següent &raquo; "
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Reports"
8964 msgstr "&laquo; Previ"
8965
8966 #. %1$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8970 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8971
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8977 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8978
8979 #. %1$s:  ELSE 
8980 #. %2$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8984 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8985
8986 #. %1$s:  ELSE 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8991 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8992
8993 #. %1$s:  ELSE 
8994 #. %2$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8996 #, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. %1$s:  ELSE 
9001 #. %2$s:  END 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9008 #, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9010 msgstr ""
9011
9012 #. %1$s:  ELSE 
9013 #. %2$s:  END 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9015 #, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. %1$s:  ELSE 
9020 #. %2$s:  END 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. %1$s:  ELSE 
9027 #. %2$s:  END 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9029 #, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. %1$s:  ELSE 
9034 #. %2$s:  END 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9038 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9039
9040 #. %1$s:  ELSE 
9041 #. %2$s:  END 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9043 #, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. %1$s:  ELSE 
9048 #. %2$s:  END 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9050 #, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. %1$s:  ELSE 
9055 #. %2$s:  END 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9057 #, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. %1$s:  ELSE 
9062 #. %2$s:  END 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9064 #, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. %1$s:  ELSE 
9069 #. %2$s:  END 
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9071 #, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. %1$s:  ELSE 
9076 #. %2$s:  END 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9078 #, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9080 msgstr ""
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9083 #, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. %1$s:  ELSE 
9088 #. %2$s:  END 
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9092 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9097 msgstr "Cerca avançada"
9098
9099 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9103 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
9104
9105 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9106 #. %2$s:  query_desc | html 
9107 #. %3$s:  END 
9108 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9109 #. %5$s:  limit_desc | html 
9110 #. %6$s:  END 
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9114 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9119 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9122 #, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9127 #, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9129 msgstr ""
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Search history "
9134 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9135
9136 #. %1$s:  END 
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9140 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9141
9142 #. %1$s:  ELSE 
9143 #. %2$s:  END 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9145 #, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. %1$s:  ELSE 
9150 #. %2$s:  END 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9152 #, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. %1$s:  ELSE 
9157 #. %2$s:  END 
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9159 #, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9161 msgstr ""
9162
9163 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9165 #, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9172 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9175 #, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9177 msgstr ""
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Serials "
9182 msgstr "&laquo; Previ "
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9187 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9190 #, c-format
9191 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. %1$s:  patron.surname | html 
9195 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9202 #, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. %1$s:  suggestionid | html 
9207 #. %2$s:  ELSE 
9208 #. %3$s:  END 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9212 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
9213
9214 #. %1$s:  fund_code | html 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9218 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9223 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9224
9225 #. %1$s:  END 
9226 #. %2$s:  IF ( else ) 
9227 #. %3$s:  tagfield | html 
9228 #. %4$s:  END 
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9230 #, c-format
9231 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9232 msgstr ""
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9237 msgstr "Subscripcions"
9238
9239 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9243 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9246 #, c-format
9247 msgid "&rsaquo; System preferences"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9251 #, c-format
9252 msgid "&rsaquo; Tags"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Tools"
9258 msgstr "&laquo; Previ"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9261 #, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9266 #, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Transfers"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9273 msgstr "Data de recepció"
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9276 #, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9278 msgstr ""
9279
9280 #. %1$s:  booksellername | html 
9281 #. %2$s:  ELSE 
9282 #. %3$s:  END 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9284 #, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9291 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9292
9293 #. %1$s:  name | html 
9294 #. %2$s:  ELSE 
9295 #. %3$s:  END 
9296 #. %4$s:  ELSE 
9297 #. %5$s:  name | html 
9298 #. %6$s:  END 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9300 #, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. %1$s:  ELSE 
9305 #. %2$s:  END 
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9307 #, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9314 msgstr "&laquo; Previ "
9315
9316 #. %1$s:  ELSE 
9317 #. %2$s:  END 
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9319 #, c-format
9320 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9326 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9327
9328 #. %1$s:  IF ( status ) 
9329 #. %2$s:  ELSE 
9330 #. %3$s:  END 
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9332 #, c-format
9333 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9337 #. %2$s:  ELSE 
9338 #. %3$s:  END 
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9342 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9343
9344 #. %1$s:  END 
9345 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9346 #. %3$s:  END 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9353 #, c-format
9354 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. %1$s: ~ END ~
9358 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9360 #, c-format
9361 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9362 msgstr ""
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9377 #, c-format
9378 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9382 #, c-format
9383 msgid "') | html %%]"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9387 #, c-format
9388 msgid ""
9389 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9390 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9391 "administrator about options). "
9392 msgstr ""
9393
9394 #. For the first occurrence,
9395 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9396 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9397 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "(%s) at %s since %s"
9402 msgstr "%s des de %s%s"
9403
9404 #. %1$s:  message.barcode | html 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "(%s) for "
9408 msgstr "(%s) %s "
9409
9410 #. %1$s:  message.barcode | html 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "(%s) from "
9414 msgstr "(%s) %s "
9415
9416 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9418 #, c-format
9419 msgid "(%s) has been on hold for "
9420 msgstr ""
9421
9422 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "(%s) has been waiting for "
9426 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
9427
9428 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "(%s) is checked out to "
9432 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
9433
9434 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9438 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9439
9440 #. %1$s:  message.barcode | html 
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "(%s) to "
9444 msgstr "(%s) %s "
9445
9446 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9447 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9448 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9449 #. %4$s:  END 
9450 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9451 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9452 #. %7$s:  END 
9453 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9457 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
9458
9459 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9460 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9461 #. %3$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9465 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "(Accruing)"
9470 msgstr "Renova l'ítem"
9471
9472 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9473 #. %2$s:  ELSE 
9474 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9478 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9481 #, c-format
9482 msgid "(Create label batch)"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. INPUT
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9487 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. INPUT
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9492 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. INPUT
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9497 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. INPUT
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9502 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9506 #. %2$s:  bookfund | html 
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "(Current: %s - %s)"
9510 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "(Error)"
9517 msgstr "Error:"
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9522 msgstr "Exemple de reclamació"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9525 #, c-format
9526 msgid "(Filtered. "
9527 msgstr ""
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9530 #, c-format
9531 msgid "(Forgiven)"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9535 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9537 #, c-format
9538 msgid ""
9539 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9540 "as needed.)"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9545 #, c-format
9546 msgid ""
9547 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9548 "needed.)"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9552 #, c-format
9553 msgid "(Indonesian)"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "(None)"
9560 msgstr "Res"
9561
9562 #. %1$s:  biblionumber | html 
9563 #. %2$s:  ELSE 
9564 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9566 #, c-format
9567 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9568 msgstr ""
9569
9570 #. %1$s:  biblionumber | html 
9571 #. %2$s:  ELSE 
9572 #. %3$s:  END 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9574 #, c-format
9575 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9579 #, c-format
9580 msgid "(Replaced)"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "(Required)"
9586 msgstr "Obligatori"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "(Returned)"
9591 msgstr "Torna l'ítem"
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9594 #, c-format
9595 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9596 msgstr ""
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "(Tax exc.)"
9601 msgstr "Total a pagar"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "(Tax inc.)"
9606 msgstr "Total a pagar"
9607
9608 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9612 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9615 #, c-format
9616 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. For the first occurrence,
9620 #. SCRIPT
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9622 #, fuzzy
9623 msgid "(Unknown)"
9624 msgstr "Desconegut"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9627 #, c-format
9628 msgid "(Voided)"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9632 #, c-format
9633 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. %1$s:  cur_active | html 
9637 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9638 #. %3$s:  ELSE 
9639 #. %4$s:  END 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9641 #, c-format
9642 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. %1$s:  cur_active | html 
9646 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9647 #. %3$s:  ELSE 
9648 #. %4$s:  END 
9649 #. %5$s:  END 
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9653 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9656 #, c-format
9657 msgid "(amounts will be rounded down)"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9663 msgstr "Suggerit per: "
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9666 #, c-format
9667 msgid "(can be positive or negative)"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "(checking)"
9675 msgstr "Renova l'ítem"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9679 #, c-format
9680 msgid "(current stage highlighted)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. SCRIPT
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9685 #, fuzzy
9686 msgid "(current) "
9687 msgstr "Sessió actual"
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9690 #, c-format
9691 msgid "(default if none is defined)"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9695 #, c-format
9696 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9697 msgstr ""
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9700 #, c-format
9701 msgid "(enter amount in numerals) "
9702 msgstr ""
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9706 #, c-format
9707 msgid "(exclusive) "
9708 msgstr ""
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "(fast cataloging)"
9714 msgstr "Usuari CAS"
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9718 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9719 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9722 #, c-format
9723 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9724 msgstr ""
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9727 #, c-format
9728 msgid ""
9729 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9730 "authorized value list)"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9734 #, c-format
9735 msgid ""
9736 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9737 "authorized value list) "
9738 msgstr ""
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9742 #, c-format
9743 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9744 msgstr ""
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "(inclusive)"
9750 msgstr "%s %s %s %s"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9753 #, c-format
9754 msgid "(inclusive) "
9755 msgstr ""
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9759 #, c-format
9760 msgid "(inclusive) to "
9761 msgstr ""
9762
9763 #. For the first occurrence,
9764 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "(is %s)"
9770 msgstr "%s %s"
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "(items.itemcallnumber) "
9775 msgstr "Signatura topogràfica "
9776
9777 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9779 #, c-format
9780 msgid "(modified on %s)"
9781 msgstr "(modificat a %s)"
9782
9783 #. For the first occurrence,
9784 #. SCRIPT
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9786 msgid "(must be a number greater than 0)"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. SCRIPT
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9791 #, fuzzy
9792 msgid "(never)"
9793 msgstr "Mai"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "(no library)"
9798 msgstr "A la biblioteca: %s"
9799
9800 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "(only %s)"
9804 msgstr "%s %s"
9805
9806 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9807 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9808 #. %3$s:  END 
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9810 #, c-format
9811 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9812 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "(remove)"
9818 msgstr "Eliminar"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9821 #, c-format
9822 msgid "(see online help)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9828 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9831 #, c-format
9832 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9833 msgstr ""
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid ") is currently restricted."
9838 msgstr "Recursos electrònics"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid ") is not checked out to a patron."
9843 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9844
9845 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid ") now due on %s "
9849 msgstr "%s %s ; %s "
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9853 #, c-format
9854 msgid ") on "
9855 msgstr ""
9856
9857 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9858 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid ") renewed for %s %s ( "
9862 msgstr "Imatges per %s"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9866 #, c-format
9867 msgid ") you selected does not exist. "
9868 msgstr ""
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9871 #, c-format
9872 msgid "), France"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. %1$s:  END 
9876 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9877 #. %3$s:  branchname | html 
9878 #. %4$s:  name | html 
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9882 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9885 #, c-format
9886 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9890 #, c-format
9891 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9895 #, c-format
9896 msgid ", Cyprus"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9900 #, c-format
9901 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9905 #, c-format
9906 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9910 #, c-format
9911 msgid ""
9912 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9913 "sponsorship)"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9917 #, c-format
9918 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9922 #, c-format
9923 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9927 #, c-format
9928 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9932 #, c-format
9933 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9937 #, c-format
9938 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9939 msgstr ""
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid ", Please transfer this item. "
9944 msgstr "Torna aquest ítem "
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9947 #, c-format
9948 msgid ", greater than or equal to 1"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9952 #, c-format
9953 msgid ", when the next team will be elected."
9954 msgstr ""
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9958 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. SCRIPT
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9963 msgid "- Budget code cannot be blank"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. SCRIPT
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9968 msgid "- Budget name cannot be blank"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. SCRIPT
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9973 #, fuzzy
9974 msgid "- Budget parent is current budget"
9975 msgstr "El teu carret està buit"
9976
9977 #. SCRIPT
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9979 #, fuzzy
9980 msgid "- First publication date is not defined"
9981 msgstr "Rang de data de publicació:"
9982
9983 #. SCRIPT
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9985 #, fuzzy
9986 msgid "- Frequency is not defined"
9987 msgstr "Rang de data de publicació:"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "- None -"
9992 msgstr "Res "
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9996 #, fuzzy
9997 msgid "- Please select an item to place a hold"
9998 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10002 #, c-format
10003 msgid "-- All --"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "-- Choose -- "
10009 msgstr "-- Tria -- "
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "-- Choose a reason -- "
10015 msgstr "-- Tria format -- "
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "-- Choose a status --"
10020 msgstr "-- Tria format --"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10024 #, c-format
10025 msgid "-- Choose format --"
10026 msgstr "-- Tria format --"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "-- Choose one -- "
10031 msgstr "-- Tria --"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "-- None --"
10036 msgstr "Res "
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10039 #, c-format
10040 msgid "-- none -- "
10041 msgstr "-- cap -- "
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "-- please choose --"
10047 msgstr "-- Tria --"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid ". Check out anyway?"
10052 msgstr "Prestat en"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10056 #, c-format
10057 msgid ". Deletion is not possible."
10058 msgstr ""
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10061 #, c-format
10062 msgid ". Deletion not possible "
10063 msgstr ""
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10066 #, c-format
10067 msgid ""
10068 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10069 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10070 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10071 msgstr ""
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid ". Please re-enter the new password."
10076 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10080 #, c-format
10081 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10082 msgstr ""
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10088 "like a date string. "
10089 msgstr ""
10090
10091 #. %1$s:  ELSE 
10092 #. %2$s:  END 
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10094 #, c-format
10095 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. %1$s:  ELSE 
10099 #. %2$s:  END 
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10101 #, c-format
10102 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "... or..."
10108 msgstr "...o..."
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10111 #, c-format
10112 msgid "...and: "
10113 msgstr ""
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10116 #, c-format
10117 msgid "...to "
10118 msgstr ""
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "0 Checkouts"
10123 msgstr "Préstecs"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "0 Holds"
10129 msgstr "Reserves"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10133 #, c-format
10134 msgid "0 to disable"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10138 #, c-format
10139 msgid "0%%"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10145 #, c-format
10146 msgid "0.00"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10150 #, c-format
10151 msgid "000 "
10152 msgstr "000 "
10153
10154 #. SPAN
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10172 msgid "0000-00-00"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. META http-equiv=refresh
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10177 #, fuzzy
10178 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10179 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10182 #, c-format
10183 msgid "1/2"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "1st"
10189 msgstr "Últim"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10194 #, c-format
10195 msgid "5"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. SPAN
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10200 msgid "9999-99-99"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. %1$s:  ELSE 
10204 #. %2$s:  END 
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10206 #, c-format
10207 msgid ": %sa list:%s"
10208 msgstr ": %sun llistat:%s"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10213 #, c-format
10214 msgid ": Barcode must be unique."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10218 #, c-format
10219 msgid ": The items do not belong to your library."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10228 "inserted."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10234 #, c-format
10235 msgid ": item has a waiting hold."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid ": item has linked "
10241 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid ": item is checked out."
10248 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
10249
10250 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10251 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10252 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10253 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10254 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid ""
10258 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10259 "browser.] "
10260 msgstr ""
10261 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
10262 "pel vostre navegador.] "
10263
10264 #. INPUT type=button name=back
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10269 msgid "<< Back"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. INPUT type=button name=delete
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10274 #, fuzzy
10275 msgid "<< Delete"
10276 msgstr "Elimina"
10277
10278 #. SCRIPT
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10280 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10281 msgstr ""
10282
10283 #. SCRIPT
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10285 #, fuzzy
10286 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10287 msgstr "ja existeix!"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "A field name is required"
10293 msgstr "(Obligatori)"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10296 #, c-format
10297 msgid ""
10298 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10299 "yes/no pull down menu."
10300 msgstr ""
10301
10302 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "A group with the title %s already exists. "
10306 msgstr "ja existeix!"
10307
10308 #. SCRIPT
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10310 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10311 msgstr ""
10312
10313 #. SCRIPT
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10315 #, fuzzy
10316 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10317 msgstr "ja existeix!"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10320 #, c-format
10321 msgid ""
10322 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10323 "in addition to the default values."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10327 #, c-format
10328 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10329 msgstr ""
10330
10331 #. SCRIPT
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10333 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10337 #, c-format
10338 msgid ""
10339 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10340 "have a library set. "
10341 msgstr ""
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "A pattern with this name already exists."
10346 msgstr "ja existeix!"
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10349 #, c-format
10350 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10351 msgstr ""
10352
10353 #. For the first occurrence,
10354 #. SCRIPT
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10356 #, fuzzy
10357 msgid "A translation already exists for this language."
10358 msgstr "Traducció de"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10364 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10365 "Patrons)"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. SCRIPT
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10370 msgid "AJAX error (%s alert)"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. SCRIPT
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10375 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. SCRIPT
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10380 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10384 #, c-format
10385 msgid "ALL items fields MUST :"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. SCRIPT
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10390 msgid "AM"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "AND"
10396 msgstr "AND "
10397
10398 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "API keys for %s"
10402 msgstr "]%s %s (%s), %s"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "AUSMARC"
10407 msgstr "MARCXML"
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "About Koha"
10414 msgstr "Sobre l'autor"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Abstracts / Summaries"
10419 msgstr "Resums"
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10423 #, c-format
10424 msgid "Academic"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10433 #, c-format
10434 msgid "Accepted"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10440 #, c-format
10441 msgid "Accepted by"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Accepted by the library"
10447 msgstr "Biblioteca d'origen"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Accepted by:"
10452 msgstr "Suggerit per:"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Accepted date from:"
10457 msgstr "Préstecs de %s"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Accepted on:"
10463 msgstr "Suggerit per:"
10464
10465 #. %1$s:  message.amount | html 
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10467 #, c-format
10468 msgid "Accepted payment (%s) from "
10469 msgstr ""
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Access URL"
10474 msgstr "Codi de barres "
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Access files"
10482 msgstr "Codi de barres "
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10485 #, c-format
10486 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10490 #, c-format
10491 msgid "Access to all librarian functions"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10495 #, c-format
10496 msgid "Access to the files stored on the server "
10497 msgstr ""
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Accession date"
10502 msgstr "Accés denegat"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Accession date (inclusive)"
10507 msgstr "Accés denegat"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Accession date:"
10512 msgstr "Accés denegat"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Account fines and payments"
10517 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10518
10519 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Account for %s"
10523 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Account has been administratively locked."
10528 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Account has been locked."
10533 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Account has expired"
10538 msgstr "El compte ha caducat. %s"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10544 #, c-format
10545 msgid "Account management fee"
10546 msgstr ""
10547
10548 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Account management fee %s"
10552 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Account number: "
10558 msgstr "Número de carnet: "
10559
10560 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10561 #. %2$s:  patron.surname | html 
10562 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10566 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Account type"
10574 msgstr "Qualsevol tipus"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Accounting"
10579 msgstr "Quantitat"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Accounting details"
10587 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Accruing fine"
10594 msgstr "les meves sancions"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Acquisition"
10604 msgstr "Accions:"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10609 msgstr "Suggeriments"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Acquisition date"
10615 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10619 #, c-format
10620 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10629 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10637 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Acquisition details"
10644 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Acquisition information"
10651 msgstr "informació de contacte"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Acquisition parameters"
10657 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Acquisition tables"
10662 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10663
10664 #. A
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Acquisitions"
10704 msgstr "Accions:"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Acquisitions home"
10709 msgstr "Accions:"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Acquisitions statistics"
10715 msgstr "estadístiques"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Acquisitions statistics "
10720 msgstr "estadístiques "
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Action"
10735 msgstr "Accions:"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Action if matching record found:"
10741 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Action if matching record found: "
10746 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10750 #, c-format
10751 msgid "Action if no match found:"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10755 #, c-format
10756 msgid "Action if no match is found: "
10757 msgstr ""
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Actions"
10821 msgstr "Accions:"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Actions "
10849 msgstr "Accions: "
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Actions for "
10854 msgstr "Accions: "
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Actions:"
10859 msgstr "Accions:"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Activate"
10864 msgstr "Accions: "
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10871 #, c-format
10872 msgid "Active"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Active "
10879 msgstr "Accions: "
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10882 #, c-format
10883 msgid "Active budgets"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Active: "
10889 msgstr "Accions: "
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10892 #, c-format
10893 msgid "Actual cost"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "Actual cost tax exc."
10899 msgstr "Total a pagar"
10900
10901 #. TH
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10906 msgstr "Total a pagar"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10909 #, c-format
10910 msgid "Actual cost tax inc."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10914 #, c-format
10915 msgid "Actual cost:"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. For the first occurrence,
10919 #. SCRIPT
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10942 #, c-format
10943 msgid "Add"
10944 msgstr "Afegir"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Add "
10949 msgstr "Afegir a: "
10950
10951 #. %1$s:  total | html 
10952 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10954 #, c-format
10955 msgid "Add %s items to %s"
10956 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10957
10958 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Add & duplicate"
10962 msgstr "Afegir al carret"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10965 #, c-format
10966 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. %1$s:  booksellername | html 
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Add a basket to %s"
10973 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Add a condition"
10979 msgstr "Afegir un altre camp"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Add a contract"
10984 msgstr "Contacte alternatiu:"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Add a definition to the dictionary."
10989 msgstr "Afegir un altre camp"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add a mapping"
10994 msgstr "Afegir etiqueta"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10997 #, c-format
10998 msgid "Add a message for:"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Add a new OAI set"
11004 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add a new action"
11009 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Add a new authorized value"
11014 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Add a new delivery "
11019 msgstr "Afegir un altre camp"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Add a new field"
11024 msgstr "Afegir un altre camp"
11025
11026 #. INPUT type=button
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Add a new item"
11030 msgstr "Afegir un altre camp"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Add a new message"
11036 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Add a new record"
11041 msgstr "Afegir un altre camp"
11042
11043 #. A
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Add a new regular expression"
11047 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Add a new upload"
11053 msgstr "Afegir un altre camp"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add a substitution"
11059 msgstr "Subscripció"
11060
11061 #. INPUT type=submit
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Add action"
11065 msgstr "Afegir a %s"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Add additional fields to certain tables"
11070 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11074 #, c-format
11075 msgid "Add an SMS cellular provider"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Add an adjustment"
11082 msgstr "Afegir un altre camp"
11083
11084 #. A
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Add an attribute"
11088 msgstr "Afegir un altre camp"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11091 #, c-format
11092 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11093 msgstr ""
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Add and remove items from rotas "
11098 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11099
11100 #. INPUT type=button
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Add another condition"
11104 msgstr "Afegir un altre camp"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Add another contact"
11109 msgstr "Afegir un altre camp"
11110
11111 #. A
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11113 msgid "Add another field"
11114 msgstr "Afegir un altre camp"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11117 #, c-format
11118 msgid "Add basket group for "
11119 msgstr ""
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Add biblio"
11124 msgstr "%s registres"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11128 #, c-format
11129 msgid "Add budget"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11133 #, c-format
11134 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11135 msgstr ""
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11140 msgstr "borrowernumber "
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11143 #, c-format
11144 msgid "Add checked"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Add child"
11150 msgstr "Afegir un altre camp"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11153 #, c-format
11154 msgid "Add child fund"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Add classification source"
11160 msgstr "Classificació:"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Add comment"
11165 msgstr "Comentaris recents"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "Add course reserves "
11170 msgstr "Reserves de curs"
11171
11172 #. INPUT type=submit name=add
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Add credit"
11176 msgstr "Afegir al carret"
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Add description"
11181 msgstr "Descripció"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Add field"
11186 msgstr "Afegir un altre camp"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11189 #, c-format
11190 msgid "Add filing rule"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11194 #, c-format
11195 msgid "Add fund"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Add group"
11201 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Add group "
11206 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Add internal note"
11213 msgstr "Nota de contingut:"
11214
11215 #. For the first occurrence,
11216 #. SCRIPT
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Add item"
11222 msgstr "Afegir etiqueta"
11223
11224 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Add item %s"
11228 msgstr "Afegir a %s"
11229
11230 #. %1$s:  rota.title | html 
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11234 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Add item type"
11239 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Add item(s)"
11244 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Add items"
11249 msgstr "Afegir etiqueta"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Add items "
11254 msgstr "Afegir etiqueta"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Add items to rota report"
11265 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11268 #, c-format
11269 msgid "Add items: scan barcode"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Add items: scan barcodes"
11275 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Add library "
11280 msgstr "Biblioteca d'associació:"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Add manual restriction"
11288 msgstr "Descripció"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11294 #, c-format
11295 msgid "Add match check"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11302 #, c-format
11303 msgid "Add match point"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Add message"
11309 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11310
11311 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Add multiple copies of this item"
11315 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11316
11317 #. SCRIPT
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Add multiple items"
11321 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add new"
11326 msgstr "Afegir a: "
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add new alert"
11331 msgstr "Col·lecció: "
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Add new collection"
11336 msgstr "Col·lecció: "
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11343 #, c-format
11344 msgid "Add new definition"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Add new field "
11351 msgstr "Afegir un altre camp"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11354 #, c-format
11355 msgid "Add new group"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add new holiday"
11361 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Add note"
11366 msgstr "Afegir etiqueta"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11369 #, c-format
11370 msgid "Add offline circulations to queue"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Add or remove items"
11377 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Add order"
11382 msgstr "Demanat ("
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Add order to basket"
11387 msgstr "Afegir al llistat"
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Add order to basket %s"
11393 msgstr "Afegir al llistat"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Add orders"
11398 msgstr "Afegir a %s"
11399
11400 #. %1$s:  comments | html 
11401 #. %2$s:  file_name | html 
11402 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11404 #, c-format
11405 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11406 msgstr ""
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11409 #, c-format
11410 msgid "Add patron attribute type"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. A
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Add patron image"
11417 msgstr "Imatge de la coberta"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Add patron(s)"
11422 msgstr "Afegir a %s"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Add patrons"
11429 msgstr "Afegir a %s"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11435 "add via patron search."
11436 msgstr ""
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Add quote"
11441 msgstr "Afegir etiqueta"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11444 #, c-format
11445 msgid "Add recipients"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Add record matching rule"
11451 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Add record using fast cataloging"
11456 msgstr "Usuari CAS"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Add reserves"
11461 msgstr "Afegir a %s"
11462
11463 #. INPUT type=submit
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Add restriction"
11467 msgstr "Descripció"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Add rule"
11472 msgstr "Afegir un altre camp"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Add rules"
11477 msgstr "Afegir a %s"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Add selected patrons to:"
11482 msgstr "Elimina el llistat"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Add splitting rule"
11487 msgstr "Elimina el llistat"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add stage"
11492 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add staged files to basket"
11497 msgstr "Afegir al llistat"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Add sub-group "
11502 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Add to "
11507 msgstr "Afegir a: "
11508
11509 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11511 #, c-format
11512 msgid "Add to %s"
11513 msgstr "Afegir a %s"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11516 #, c-format
11517 msgid "Add to a list"
11518 msgstr "Afegir al llistat"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11521 #, c-format
11522 msgid "Add to a new list:"
11523 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Add to basket"
11529 msgstr "Afegir al llistat"
11530
11531 #. For the first occurrence,
11532 #. SCRIPT
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11537 #, c-format
11538 msgid "Add to cart"
11539 msgstr "Afegir al carret"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Add to list"
11544 msgstr "Afegir al llistat:"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Add to list "
11549 msgstr "Afegir al llistat:"
11550
11551 #. INPUT type=submit
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11553 msgid "Add to offline circulation queue"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Add to rota"
11559 msgstr "Afegir al carret"
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Add to:"
11565 msgstr "Afegir a:"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Add user"
11571 msgstr "Afegir etiqueta"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11574 #, c-format
11575 msgid "Add users"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11579 #, c-format
11580 msgid "Add vendor"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Add vendor note"
11588 msgstr "Nota de contingut: "
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Add, edit and delete courses "
11593 msgstr "Crea un nou llistat"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11596 #, c-format
11597 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11598 msgstr ""
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11601 #, c-format
11602 msgid "Add, modify and view patron information"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11606 #, c-format
11607 msgid "Add, modify and view patron information "
11608 msgstr ""
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Add/Edit items"
11613 msgstr "Edita el llistat"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11616 #, c-format
11617 msgid "Add: "
11618 msgstr ""
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11621 #, c-format
11622 msgid "Added "
11623 msgstr ""
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11626 #, c-format
11627 msgid "Added on or after date: "
11628 msgstr ""
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Added on or before date: "
11633 msgstr "needed_before_date "
11634
11635 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11637 #, c-format
11638 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11645 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11649 msgid "Added."
11650 msgstr ""
11651
11652 #. SCRIPT
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Adding a mapping for: %s."
11656 msgstr "Afegir etiqueta"
11657
11658 #. %1$s:  authtypetext | html 
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Adding authority %s"
11662 msgstr "Autors addicionals:"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Additional SRU options: "
11667 msgstr "Autors addicionals:"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Additional attributes and identifiers"
11675 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Additional content types"
11680 msgstr "Continguts parcials:"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Additional fields"
11690 msgstr "Camps codificats"
11691
11692 #. %1$s:  tablename | html 
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Additional fields for '%s'"
11696 msgstr "Camps codificats"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Additional fields:"
11701 msgstr "Camps codificats"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Additional options"
11706 msgstr "Autors addicionals:"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Additional parameters"
11712 msgstr "Autors addicionals:"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Additional subfields (XML)"
11717 msgstr "Camps codificats"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Additional thanks to..."
11722 msgstr "Autors addicionals:"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Additional tools"
11728 msgstr "Autors addicionals:"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Address"
11739 msgstr "Adreça:"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Address 2"
11745 msgstr "Adreça: "
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Address 2: "
11750 msgstr "Adreça: "
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11754 #, c-format
11755 msgid "Address in question"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Address line 1: "
11761 msgstr "Adreça: "
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Address line 2: "
11766 msgstr "Adreça: "
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Address line 3: "
11771 msgstr "Adreça: "
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Address:"
11776 msgstr "Adreça:"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Address: "
11782 msgstr "Adreça: "
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Adjustment cost for invoice "
11788 msgstr "Imatges per %s"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11791 #, c-format
11792 msgid "Adjustments"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11797 #, c-format
11798 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. IMG
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Adlibris cover image"
11806 msgstr "Imatge de la coberta"
11807
11808 #. A
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Administration"
11862 msgstr "administrador del lloc"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Administration "
11868 msgstr "administrador del lloc"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11873 msgstr "Sancions i càrrecs"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11878 msgstr "Torna al teu registre"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11883 msgstr "administrador del lloc"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Administration tables"
11888 msgstr "administrador del lloc"
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Administrator account created!"
11893 msgstr "administrador del lloc"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Administrator account permissions"
11898 msgstr "administrador del lloc"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Administrator identity"
11903 msgstr "administrador del lloc"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Administrator login"
11908 msgstr "administrador del lloc"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11912 #, c-format
11913 msgid "Adobe Agates"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11917 #, c-format
11918 msgid "Adolescent"
11919 msgstr "Tot"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11924 #, c-format
11925 msgid "Adult"
11926 msgstr "Adult"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Advanced &raquo;"
11931 msgstr "Cerca avançada"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Advanced constraints"
11936 msgstr "Contingut millorat:"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Advanced constraints:"
11941 msgstr "Contingut millorat:"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Advanced editor"
11946 msgstr "Cerca avançada"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11951 msgstr "[Nova cerca]"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Advanced editor shortcuts"
11956 msgstr "Cerca avançada"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Advanced prediction pattern: "
11961 msgstr "%s Crítics professionals"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11970 #, c-format
11971 msgid "Advanced search"
11972 msgstr "Cerca avançada"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11976 #, c-format
11977 msgid "After"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11982 #, c-format
11983 msgid "Afternoon"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11987 #, c-format
11988 msgid "Afternoon "
11989 msgstr ""
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Age"
11995 msgstr "Ago"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11999 #, c-format
12000 msgid "Age in days"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Age required"
12006 msgstr "(Obligatori)"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Age required: "
12012 msgstr "(Obligatori) "
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Age restricted"
12017 msgstr "(Obligatori)"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Age restriction"
12022 msgstr "Descripció"
12023
12024 #. For the first occurrence,
12025 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12028 #, c-format
12029 msgid "Age restriction %s."
12030 msgstr ""
12031
12032 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12033 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12034 #. %3$s:  END 
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12036 #, c-format
12037 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12038 msgstr ""
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12041 #, c-format
12042 msgid "Albany Senior High School"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12047 #, c-format
12048 msgid "Alert"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12052 #, c-format
12053 msgid "Alert subscribers for "
12054 msgstr ""
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12057 #, c-format
12058 msgid "Alerts "
12059 msgstr ""
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12062 #, c-format
12063 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12112 #, c-format
12113 msgid "All"
12114 msgstr "Tot"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "All active funds"
12119 msgstr "Totes les etiquetes"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "All authority types"
12127 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12128
12129 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12130 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12131 #. %3$s:  END 
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12133 #, c-format
12134 msgid "All available funds%s for %s%s"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "All branches"
12142 msgstr "Totes les biblioteques"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "All budgets"
12147 msgstr "Totes les etiquetes"
12148
12149 #. %1$s:  do_anonym | html 
12150 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12152 #, c-format
12153 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "All collection codes"
12159 msgstr "Col·lecció:"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "All dates"
12164 msgstr "Totes les etiquetes"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12167 #, c-format
12168 msgid "All dependencies installed."
12169 msgstr ""
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "All funds"
12176 msgstr "Totes les etiquetes"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12179 #, c-format
12180 msgid "All images come from "
12181 msgstr ""
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12185 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12189 #, c-format
12190 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12195 #, c-format
12196 msgid "All item types"
12197 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12214 #, c-format
12215 msgid "All libraries"
12216 msgstr "Totes les biblioteques"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "All locations"
12221 msgstr "Exemplars disponibles"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12224 #, c-format
12225 msgid ""
12226 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12227 msgstr ""
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12232 #, c-format
12233 msgid "All payments to the library"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "All records have successfully been modified! "
12239 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12242 #, c-format
12243 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12244 msgstr ""
12245
12246 #. SCRIPT
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12248 #, fuzzy
12249 msgid "All selected"
12250 msgstr "Renova els seleccionats"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "All shelving locations"
12255 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "All statuses"
12260 msgstr "Totes les etiquetes"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "All tags"
12265 msgstr "Totes les etiquetes"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "All transactions"
12271 msgstr "Traducció de"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12274 #, c-format
12275 msgid "All vendors"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12279 #, c-format
12280 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12287 #, c-format
12288 msgid "Allow"
12289 msgstr "Permetre"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12292 #, c-format
12293 msgid "Allow access to the reports module"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12297 #, c-format
12298 msgid "Allow changes to contents from: "
12299 msgstr ""
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12302 #, c-format
12303 msgid ""
12304 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12308 #, c-format
12309 msgid "Allow public downloads:"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Allow public enrollment:"
12315 msgstr "No hi ha llistats públics."
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12318 #, c-format
12319 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12323 #, c-format
12324 msgid "Allow transfer?"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "Allowed"
12335 msgstr "Permetre"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12338 #, c-format
12339 msgid ""
12340 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12341 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12342 "category, enter this Search category to any Item types"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Already received"
12348 msgstr "Data de recepció"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Already validated discharges"
12353 msgstr "General;"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12356 #, c-format
12357 msgid "Alt key is \"Alt\""
12358 msgstr ""
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12365 #, c-format
12366 msgid "Alternate address"
12367 msgstr "Adreça alternativa:"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Alternate address: Address"
12373 msgstr "Adreça alternativa:"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Alternate address: Address 2"
12379 msgstr "Adreça alternativa:"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Alternate address: City"
12385 msgstr "Adreça alternativa:"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Alternate address: Contact note"
12390 msgstr "Adreça alternativa:"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Alternate address: Country"
12395 msgstr "Adreça alternativa:"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Alternate address: Email"
12401 msgstr "Adreça alternativa:"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Alternate address: Phone"
12407 msgstr "Adreça alternativa:"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Alternate address: State"
12413 msgstr "Adreça alternativa:"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Alternate address: Street number"
12419 msgstr "Adreça alternativa:"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Alternate address: Street type"
12425 msgstr "Adreça alternativa:"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12431 msgstr "Adreça alternativa:"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12436 #, c-format
12437 msgid "Alternate contact"
12438 msgstr "Contacte alternatiu"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Alternate contact: Address"
12444 msgstr "Contacte alternatiu"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Alternate contact: Address 2"
12450 msgstr "Contacte alternatiu"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Alternate contact: City"
12456 msgstr "Contacte alternatiu"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Alternate contact: Country"
12462 msgstr "Contacte alternatiu"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Alternate contact: First name"
12468 msgstr "Contacte alternatiu"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Alternate contact: Note"
12473 msgstr "Contacte alternatiu"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Alternate contact: Phone"
12479 msgstr "Contacte alternatiu"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Alternate contact: State"
12485 msgstr "Contacte alternatiu"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Alternate contact: Surname"
12491 msgstr "Contacte alternatiu"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Alternate contact: Title"
12496 msgstr "Contacte alternatiu"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12502 msgstr "Contacte alternatiu"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Alternative contact"
12508 msgstr "Contacte alternatiu:"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "Alternative phone: "
12514 msgstr "Contacte alternatiu: "
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12517 #, c-format
12518 msgid "Always show checkouts immediately"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12522 #, c-format
12523 msgid "American Numismatic Society, USA"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12538 #, c-format
12539 msgid "Amount"
12540 msgstr "Quantitat"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12543 #, c-format
12544 msgid "Amount being paid: "
12545 msgstr ""
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Amount of change"
12550 msgstr "Préstecs"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12556 #, c-format
12557 msgid "Amount outstanding"
12558 msgstr "Saldo pendent"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Amount paid :"
12563 msgstr "Quantitat "
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Amount:"
12568 msgstr "Quantitat "
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Amount: "
12576 msgstr "Quantitat "
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12579 #, c-format
12580 msgid ""
12581 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12582 "purposes"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. %1$s:  batch_id | html 
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12589 msgstr "Hi ha hagut un error"
12590
12591 #. %1$s:  batch_id | html 
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12595 msgstr "Hi ha hagut un error"
12596
12597 #. %1$s:  batch_id | html 
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12601 msgstr "Hi ha hagut un error"
12602
12603 #. %1$s:  batch_id | html 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12607 msgstr "Hi ha hagut un error"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12612 msgstr "ja existeix!"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "An error has occurred!"
12617 msgstr "Hi ha hagut un error"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "An error has occurred. "
12622 msgstr "Hi ha hagut un error"
12623
12624 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "An error has occurred. %s "
12628 msgstr "Hi ha hagut un error"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12633 msgstr "Hi ha hagut un error"
12634
12635 #. For the first occurrence,
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12639 msgid "An error occurred on deleting this image"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12644 #, fuzzy
12645 msgid "An error occurred reading this file."
12646 msgstr "ja existeix!"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12650 #, fuzzy
12651 msgid "An error occurred when adding this translation"
12652 msgstr "ja existeix!"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "An error occurred when creating this list."
12657 msgstr "ja existeix!"
12658
12659 #. %1$s:  shelfname | html 
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12663 msgstr "ja existeix!"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "An error occurred when deleting this list."
12668 msgstr "ja existeix!"
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12672 #, fuzzy
12673 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12674 msgstr "ja existeix!"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "An error occurred when updating this list."
12679 msgstr "ja existeix!"
12680
12681 #. SCRIPT
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12683 #, fuzzy
12684 msgid "An error occurred when updating this translation."
12685 msgstr "ja existeix!"
12686
12687 #. %1$s:  op | html 
12688 #. %2$s:  label_element | html 
12689 #. %3$s:  element_id | html 
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12691 #, c-format
12692 msgid ""
12693 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12694 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12695 msgstr ""
12696
12697 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid ""
12701 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12702 "error log for details. "
12703 msgstr "Selecciona un o més ítems"
12704
12705 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12709 msgstr "ja existeix!"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12714 msgstr ""
12715 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "An unknown error has occurred."
12720 msgstr "Hi ha hagut un error"
12721
12722 #. %1$s:  card_element | html 
12723 #. %2$s:  element_id | html 
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12725 #, c-format
12726 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12727 msgstr ""
12728
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12730 #, c-format
12731 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Analytics"
12737 msgstr "Analítiques:"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Analyze items"
12742 msgstr "Renova l'ítem"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Anonymize checkout history"
12747 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Another pattern with this name already exists."
12752 msgstr "ja existeix!"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12755 #, c-format
12756 msgid "Antenna.io"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12782 #, c-format
12783 msgid "Any"
12784 msgstr "Qualsevol"
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12787 #, c-format
12788 msgid "Any audience"
12789 msgstr "Qualsevol audiència"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "Any category code"
12796 msgstr "Categoria d'usuari:"
12797
12798 #. For the first occurrence,
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12802 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "Any collection"
12808 msgstr "Col·lecció"
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12811 #, c-format
12812 msgid "Any content"
12813 msgstr "Qualsevol contingut"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12816 #, c-format
12817 msgid "Any format"
12818 msgstr "Qualsevol format"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Any item "
12823 msgstr "Renova l'ítem "
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Any item type"
12834 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12837 #, c-format
12838 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12839 msgstr ""
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Any library"
12847 msgstr "A la biblioteca: %s"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12850 #, c-format
12851 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12852 msgstr ""
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12856 #, c-format
12857 msgid "Any phrase"
12858 msgstr "Qualsevol frase"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Any shelving location"
12863 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12866 #, c-format
12867 msgid "Any status except cancelled"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Any vendor"
12873 msgstr "Qualsevol paraula"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12876 #, c-format
12877 msgid "Any word"
12878 msgstr "Qualsevol paraula"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12881 #, c-format
12882 msgid "Any: "
12883 msgstr ""
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Anyone seeing this list"
12888 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12891 #, c-format
12892 msgid "Apache version: "
12893 msgstr ""
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Appear in position: "
12898 msgstr "Descripció: "
12899
12900 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12902 #, c-format
12903 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12904 msgstr ""
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Apply "
12909 msgstr "Afegir al carret"
12910
12911 #. INPUT type=submit
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12913 msgid "Apply different matching rules"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. INPUT type=submit
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12919 msgid "Apply filter"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12923 #, c-format
12924 msgid "Apply filter(s)"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12933 #, c-format
12934 msgid "Approve"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12941 #, c-format
12942 msgid "Approved"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Approved comments"
12948 msgstr "Comentaris recents"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Approved tags"
12953 msgstr "Afegir etiqueta"
12954
12955 #. SCRIPT
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12957 msgid "Apr"
12958 msgstr "Abr"
12959
12960 #. For the first occurrence,
12961 #. SCRIPT
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12964 #, c-format
12965 msgid "April"
12966 msgstr "Abril"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12969 #, c-format
12970 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Archived"
12976 msgstr "Data de recepció "
12977
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12980 #, fuzzy
12981 msgid ""
12982 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12983 "be lost."
12984 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12990 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12994 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12995 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13001 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13002
13003 #. %1$s:  ordernumber | html 
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13007 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13008
13009 #. SCRIPT
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13013 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13014
13015 #. SCRIPT
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13017 #, fuzzy
13018 msgid ""
13019 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13020 "request?"
13021 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13022
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13025 #, fuzzy
13026 msgid ""
13027 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13028 "library? This will override the existing rules in this library."
13029 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13030
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13033 #, fuzzy
13034 msgid ""
13035 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13036 "override the existing rules in this library."
13037 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13038
13039 #. %1$s:  basketname | html 
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13043 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13047 #, fuzzy
13048 msgid ""
13049 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13050 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13056 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13057
13058 #. For the first occurrence,
13059 #. SCRIPT
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13066 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Are you sure you want to delete "
13071 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13072
13073 #. For the first occurrence,
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13078 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13079
13080 #. %1$s:  library.branchname | html 
13081 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13085 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13086
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13091 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13092
13093 #. SCRIPT
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13097 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13098
13099 #. For the first occurrence,
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13105 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13111 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13117 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13118
13119 #. SCRIPT
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13123 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13124
13125 #. SCRIPT
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13129 msgstr ""
13130 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13131
13132 #. SCRIPT
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13134 #, fuzzy
13135 msgid ""
13136 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13137 "enrollments in this club."
13138 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13142 msgid ""
13143 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13144 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13145 msgstr ""
13146
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13151 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13152
13153 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13154 #. %2$s:  patron.surname | html 
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid ""
13158 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13159 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13165 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13171 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13177 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13183 msgstr ""
13184 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13185
13186 #. SCRIPT
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13190 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13191
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13196 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13197
13198 #. SCRIPT
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13202 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13203
13204 #. SCRIPT
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13208 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13214 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13215
13216 #. SCRIPT
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13220 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13221
13222 #. SCRIPT
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13226 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13227
13228 #. SCRIPT
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13230 #, fuzzy
13231 msgid ""
13232 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13233 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13239 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13240
13241 #. For the first occurrence,
13242 #. SCRIPT
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13247 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13253 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13254
13255 #. SCRIPT
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13257 #, fuzzy
13258 msgid ""
13259 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13260 "undone."
13261 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13262
13263 #. For the first occurrence,
13264 #. SCRIPT
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13269 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13270
13271 #. For the first occurrence,
13272 #. SCRIPT
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13277 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13278
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13283 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13284
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13289 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13290
13291 #. SCRIPT
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13295 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13296
13297 #. For the first occurrence,
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13303 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13304
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13309 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13310
13311 #. SCRIPT
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13315 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13316
13317 #. SCRIPT
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13319 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13320 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13321
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13326 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13327
13328 #. SCRIPT
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13332 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13333
13334 #. For the first occurrence,
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13340 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13341
13342 #. For the first occurrence,
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13348 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13349
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13354 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13355
13356 #. SCRIPT
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13360 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13361
13362 #. SCRIPT
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13364 #, fuzzy
13365 msgid ""
13366 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13367 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13368
13369 #. For the first occurrence,
13370 #. SCRIPT
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13375 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13376
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13381 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13387 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13393 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13394
13395 #. SCRIPT
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13399 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13404 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13405
13406 #. SCRIPT
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13410 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13411
13412 #. For the first occurrence,
13413 #. SCRIPT
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13420 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13421
13422 #. For the first occurrence,
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13428 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13434 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13440 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13441
13442 #. For the first occurrence,
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13449 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Are you sure you want to do this?"
13455 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13456
13457 #. SCRIPT
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13461 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13465 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13466 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13472 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13473
13474 #. %1$s:  basketname | html 
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13478 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13479
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13484 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13490 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Are you sure you want to remove "
13495 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13496
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13501 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13502
13503 #. SCRIPT
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13505 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13506 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13507
13508 #. SCRIPT
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13512 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13513
13514 #. SCRIPT
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13518 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13524 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13528 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13529 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13534 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13535
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13540 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13541
13542 #. SCRIPT
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13546 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13547
13548 #. SCRIPT
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13552 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13553
13554 #. SCRIPT
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13558 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13559
13560 #. For the first occurrence,
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13569 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13570
13571 #. SCRIPT
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13573 #, fuzzy
13574 msgid ""
13575 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13576 "undone."
13577 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
13578
13579 #. SCRIPT
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13581 #, fuzzy
13582 msgid ""
13583 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13584 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13585
13586 #. SCRIPT
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13590 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13591
13592 #. SCRIPT
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13594 #, fuzzy
13595 msgid ""
13596 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13597 "be undone."
13598 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13599
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13604 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13605
13606 #. SCRIPT
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13608 #, fuzzy
13609 msgid ""
13610 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13611 "undone!"
13612 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13613
13614 #. For the first occurrence,
13615 #. SCRIPT
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13620 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13625 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13626
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13631 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13632
13633 #. SCRIPT
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13637 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13642 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13645 #, c-format
13646 msgid "Area"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13650 #, c-format
13651 msgid "Area:"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13655 #, c-format
13656 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13663 #, c-format
13664 msgid "Arrived"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. A
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13674 #, c-format
13675 msgid "Article requests"
13676 msgstr ""
13677
13678 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13680 #, c-format
13681 msgid "Article requests (%s)"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13685 #, c-format
13686 msgid "Article requests:"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Article title"
13692 msgstr "Títol de la sèrie"
13693
13694 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13695 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13697 #, c-format
13698 msgid ""
13699 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13700 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13701 msgstr ""
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13704 #, c-format
13705 msgid ""
13706 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13707 "by "
13708 msgstr ""
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13711 #, c-format
13712 msgid "Asked "
13713 msgstr ""
13714
13715 #. For the first occurrence,
13716 #. SCRIPT
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13719 msgid "At least two records must be selected for merging."
13720 msgstr ""
13721
13722 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13724 #, c-format
13725 msgid "At library: %s"
13726 msgstr "A la biblioteca: %s"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13729 #, c-format
13730 msgid "Athens County Public Libraries"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13734 #, c-format
13735 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Attach an item%s to "
13742 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Attach another item"
13747 msgstr "Afegir un altre camp"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13750 #, c-format
13751 msgid "Attach item"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13756 #, c-format
13757 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Attempt to delete record failed."
13763 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13766 #, fuzzy, c-format
13767 msgid "Attention:"
13768 msgstr "Accions:"
13769
13770 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13772 #, fuzzy, c-format
13773 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13774 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13777 #, c-format
13778 msgid "Attribute: "
13779 msgstr ""
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13784 #, c-format
13785 msgid "Audio alerts"
13786 msgstr ""
13787
13788 #. SCRIPT
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13790 msgid "Aug"
13791 msgstr "Ago"
13792
13793 #. For the first occurrence,
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13797 #, c-format
13798 msgid "August"
13799 msgstr "Agost"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Auth"
13805 msgstr "Autor"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13808 #, c-format
13809 msgid "Auth field copied"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13813 #, c-format
13814 msgid "Auth value"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13818 #, c-format
13819 msgid "Auth value:"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Authid"
13826 msgstr "Autor"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Authname"
13831 msgstr "Autor"
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13866 #, c-format
13867 msgid "Author"
13868 msgstr "Autor"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13874 #, c-format
13875 msgid "Author (A-Z)"
13876 msgstr "Autor (A-Z)"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13882 #, c-format
13883 msgid "Author (Z-A)"
13884 msgstr "Autor (Z-A)"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Author (any): "
13890 msgstr "Autor(s) "
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Author (corporate): "
13896 msgstr "Autor(s) "
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13899 #, c-format
13900 msgid "Author (meeting / conference): "
13901 msgstr ""
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Author (meeting/conference): "
13906 msgstr "Autor(s) "
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Author (personal): "
13912 msgstr "Autor(s) "
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13915 #, c-format
13916 msgid "Author(s)"
13917 msgstr "Autor(s)"
13918
13919 #. For the first occurrence,
13920 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13921 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13922 #. %3$s:  END 
13923 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13924 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13925 #. %6$s:  END 
13926 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13927 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13928 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13929 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13930 #. %11$s:  END 
13931 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13932 #. %13$s:  END 
13933 #. %14$s:  END 
13934 #. %15$s:  END 
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13937 #, c-format
13938 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13939 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13954 #, c-format
13955 msgid "Author:"
13956 msgstr "Autor:"
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Author: "
13969 msgstr "Autor: "
13970
13971 #. %1$s:  author | html 
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Author: %s"
13975 msgstr "Autor:"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Authorised value category"
13980 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Authorised value category:"
13988 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Authorised value category: "
13993 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Authorised values category"
13998 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Authorised values category: "
14003 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Authorities"
14016 msgstr "Autor"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Authorities tables"
14021 msgstr "Autor"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Authorities: "
14027 msgstr "Autor"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Authority"
14035 msgstr "Autoritat"
14036
14037 #. %1$s:  authid | html 
14038 #. %2$s:  authtypetext | html 
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Authority #%s (%s)"
14042 msgstr "Autor(s)"
14043
14044 #. %1$s:  loopro.object | html 
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Authority %s"
14048 msgstr "Autor"
14049
14050 #. A
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Authority Control"
14054 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14055
14056 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14057 #. %2$s:  authtypecode | html 
14058 #. %3$s:  ELSE 
14059 #. %4$s:  END 
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14061 #, c-format
14062 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. %1$s:  tagfield | html 
14066 #. %2$s:  authtypecode | html 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14068 #, c-format
14069 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14070 msgstr ""
14071
14072 #. %1$s:  tagfield | html 
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14074 #, c-format
14075 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14076 msgstr ""
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Authority Type"
14081 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14084 #, c-format
14085 msgid "Authority field to copy: "
14086 msgstr ""
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Authority record"
14092 msgstr "GetAuthorityRecords"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14095 #, c-format
14096 msgid "Authority search"
14097 msgstr "Cerca per autoritat"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14101 #, c-format
14102 msgid "Authority search results"
14103 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Authority type"
14108 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14113 #, c-format
14114 msgid "Authority type: "
14115 msgstr "Autoritat: "
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Authority types"
14125 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "Authority:"
14130 msgstr "Autor:"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Authorized"
14135 msgstr "Autor"
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Authorized value"
14140 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Authorized value category: "
14145 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14148 #, c-format
14149 msgid ""
14150 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14151 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14152 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14153 msgstr ""
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Authorized value:"
14159 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Authorized value: "
14166 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Authorized values"
14175 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
14176
14177 #. %1$s:  category | html 
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Authorized values for category %s"
14181 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14184 #, c-format
14185 msgid "Authors"
14186 msgstr "Autors"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Authors:"
14192 msgstr "Autors"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Auto ordering"
14197 msgstr "Demanat ("
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Auto subscription sharing: "
14202 msgstr "Subscripcions"
14203
14204 #. INPUT type=button
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14206 msgid "Auto-fill row"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14210 #, c-format
14211 msgid ""
14212 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14213 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14214 msgstr ""
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14217 #, c-format
14218 msgid ""
14219 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14220 "doesn't match your library. "
14221 msgstr ""
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Automatic item modifications by age"
14229 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Automatic ordering: "
14234 msgstr "Total a pagar"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Automatic renewal"
14241 msgstr "Total a pagar"
14242
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14247 msgstr "Total a pagar"
14248
14249 #. SCRIPT
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14251 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14255 #, c-format
14256 msgid "Availability"
14257 msgstr "Disponibilitat"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Available call numbers"
14262 msgstr "Exemplars disponibles"
14263
14264 #. INPUT type=text
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Available copy"
14268 msgstr "Següent còpia disponible"
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Available copy numbers"
14273 msgstr "Exemplars disponibles"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Available enumeration"
14279 msgstr "Exemplars disponibles"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Available in the library"
14284 msgstr "Exemplars disponibles"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Available item types"
14289 msgstr "Exemplars disponibles"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Available locations"
14294 msgstr "Exemplars disponibles"
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14297 #, c-format
14298 msgid "Average checkout period"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14302 #, c-format
14303 msgid "Average checkout period statistics"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Average loan time"
14311 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14314 #, c-format
14315 msgid "BIBTEX"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14319 #, c-format
14320 msgid "BSD 3-clause Licence"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14327 #, c-format
14328 msgid "BSD License"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14332 #, c-format
14333 msgid "BT"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14337 #, c-format
14338 msgid "BULAC"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14346 #, c-format
14347 msgid "Back"
14348 msgstr ""
14349
14350 #. For the first occurrence,
14351 #. %1$s:  ELSE 
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14354 #, c-format
14355 msgid "Back %s "
14356 msgstr ""
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14359 #, c-format
14360 msgid "Back side layout not used"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. INPUT type=submit
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14365 msgid "Back to System Preferences"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Back to Tools"
14371 msgstr "Torna a les llistes"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Back to the list"
14376 msgstr "Torna a les llistes"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14379 #, c-format
14380 msgid "Backend"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14384 #, c-format
14385 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14389 #, c-format
14390 msgid ""
14391 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14392 "KohaAdminEmailAddress."
14393 msgstr ""
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "Bar"
14398 msgstr "Març"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14447 #, c-format
14448 msgid "Barcode"
14449 msgstr "Codi de barres"
14450
14451 #. %1$s:  barcode | html 
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Barcode %s"
14455 msgstr "Codi de barres"
14456
14457 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14458 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14459 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14460 #. %4$s:  END 
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14464 msgstr "%s %s %s%s %s"
14465
14466 #. For the first occurrence,
14467 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Barcode : %s "
14472 msgstr "Codi de barres "
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Barcode file:"
14477 msgstr "Codi de barres "
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Barcode file: "
14483 msgstr "Codi de barres "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14487 #, c-format
14488 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14489 msgstr ""
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Barcode not found"
14494 msgstr "Registre no trobat"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14497 #, c-format
14498 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14499 msgstr ""
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Barcode submitted"
14504 msgstr "Codi de barres"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Barcode type"
14509 msgstr "Codi de barres "
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Barcode type: "
14514 msgstr "Codi de barres "
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14518 #, c-format
14519 msgid "Barcode:"
14520 msgstr "Codi de barres:"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Barcode: "
14529 msgstr "Codi de barres "
14530
14531 #. For the first occurrence,
14532 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Barcode: %s "
14537 msgstr "Codi de barres "
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Barcodes file"
14542 msgstr "Codi de barres "
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Barcodes not found"
14548 msgstr "Registre no trobat"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Barcodes not found:"
14553 msgstr "Registre no trobat"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Barcodes:"
14558 msgstr "Codi de barres:"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14561 #, c-format
14562 msgid "Base-level allocated"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Base-level available"
14568 msgstr "Següent còpia disponible"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Base-level ordered"
14573 msgstr "Elimina"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14576 #, c-format
14577 msgid "Base-level spent"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Basic constraints"
14583 msgstr "Contingut millorat:"
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14586 #, c-format
14587 msgid "Basic installation complete."
14588 msgstr ""
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Basic parameters"
14594 msgstr "Paràmetres"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Basket"
14610 msgstr "Disquet"
14611
14612 #. For the first occurrence,
14613 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14622 #, c-format
14623 msgid "Basket %s"
14624 msgstr ""
14625
14626 #. %1$s:  basketname | html 
14627 #. %2$s:  basketno | html 
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Basket %s (%s)"
14631 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14632
14633 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14634 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14635 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14639 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Basket (#)"
14644 msgstr "Estableix:"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Basket by"
14649 msgstr "Estableix: "
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Basket created by: "
14654 msgstr "Suggerit per: "
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Basket creator"
14661 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Basket deleted"
14666 msgstr "Elimina els seleccionats"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Basket details"
14671 msgstr "Més detalls"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14681 #, c-format
14682 msgid "Basket group"
14683 msgstr ""
14684
14685 #. %1$s:  name | html 
14686 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Basket group %s (%s) for "
14690 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14693 #, c-format
14694 msgid "Basket group billing place:"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Basket group delivery placename:"
14700 msgstr "Cognom:"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Basket group name:"
14706 msgstr "Cognom:"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Basket group search"
14711 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14715 #, c-format
14716 msgid "Basket group:"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14720 #, c-format
14721 msgid "Basket grouping"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14725 #, c-format
14726 msgid "Basket grouping for "
14727 msgstr ""
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14730 #, c-format
14731 msgid "Basket groups"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Basket name"
14737 msgstr "Cognom: "
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Basket name:"
14742 msgstr "Cognom: "
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Basket name: "
14747 msgstr "Cognom: "
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Basket not found."
14752 msgstr "Registre no trobat"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Basket search"
14757 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Basket: "
14764 msgstr "Estableix: "
14765
14766 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Basket: %s "
14770 msgstr "Estableix: "
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14773 #, c-format
14774 msgid "Basketgroup: "
14775 msgstr ""
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14778 #, c-format
14779 msgid "Baskets"
14780 msgstr ""
14781
14782 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Baskets for %s"
14786 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14789 #, c-format
14790 msgid "Baskets in this group:"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. %1$s:  batchid | html 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Batch %s"
14797 msgstr "Coincidència:"
14798
14799 #. %1$s:  batch_id | html 
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14803 msgstr "Hi ha hagut un error"
14804
14805 #. %1$s:  batch_id | html 
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch %s was not deleted."
14809 msgstr "Elimina els seleccionats"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Batch ID"
14815 msgstr "Coincidència:"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Batch add reserves"
14820 msgstr "Afegir a %s"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Batch check out"
14826 msgstr "Prestat"
14827
14828 #. %1$s:  IF patron 
14829 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14830 #. %3$s:  END 
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14834 msgstr "Informació personal "
14835
14836 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14837 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14838 #. %3$s:  batch | html 
14839 #. %4$s:  END 
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14843 msgstr "Informació personal "
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Batch delete"
14848 msgstr "Elimina els seleccionats"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Batch delete patrons "
14853 msgstr "No es pot reservar"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14856 #, c-format
14857 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Batch description: "
14864 msgstr "descripció de projecte"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Batch edit patrons "
14869 msgstr "Edicions"
14870
14871 #. %1$s:  IF ( del ) 
14872 #. %2$s:  ELSE 
14873 #. %3$s:  END 
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14875 #, c-format
14876 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Batch item deletion"
14886 msgstr "Supressió immediata"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Batch item deletion results"
14891 msgstr "Torna als resultats"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Batch item modification"
14900 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batch item modification results"
14905 msgstr "Torna als resultats"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Batch modify"
14911 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14917 #, c-format
14918 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14919 msgstr ""
14920
14921 #. For the first occurrence,
14922 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14927 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Batch patron modification"
14935 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14939 #, c-format
14940 msgid "Batch patrons modification"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Batch patrons results"
14946 msgstr "Torna als resultats"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Batch record deletion"
14954 msgstr "Supressió immediata"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Batch record modification"
14962 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Batch: "
14967 msgstr "Coincidència:"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Batches"
14973 msgstr "Coincidència:"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14976 #, c-format
14977 msgid "BdP de la Meuse, France"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14983 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14986 #, c-format
14987 msgid ""
14988 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14989 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14990 msgstr ""
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14993 #, c-format
14994 msgid ""
14995 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14996 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14997 msgstr ""
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15001 #, c-format
15002 msgid "Before"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15006 #, c-format
15007 msgid ""
15008 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15009 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15010 "administrator and located in your "
15011 msgstr ""
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15014 #, c-format
15015 msgid "Beginning date:"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15019 #, c-format
15020 msgid "Begins with"
15021 msgstr ""
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Begins with: "
15026 msgstr "comença amb"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15029 #, c-format
15030 msgid "Behavior"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15034 #, c-format
15035 msgid "BibLibre, France"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "BibTex"
15044 msgstr "BibTex"
15045
15046 #. %1$s:  loopro.object | html 
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Biblio %s"
15050 msgstr "%s registres"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Biblio count"
15055 msgstr "Registres bibliogràfics"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Biblio level hold."
15060 msgstr "Reserva d'exemplars"
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Biblio number"
15065 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Biblio number (internal)"
15070 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Biblio numbers:"
15075 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Biblio-level item type"
15080 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Biblio:"
15085 msgstr "Bibliografia:"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Bibliographic"
15092 msgstr "Bibliografies"
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Bibliographic data to print"
15097 msgstr "Dades bibliogràfiques"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Bibliographic information"
15104 msgstr "Informació de contacte"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Bibliographic record"
15111 msgstr "Bibliografies"
15112
15113 #. %1$s:  object | html 
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Bibliographic record %s"
15117 msgstr "Bibliografies"
15118
15119 #. SCRIPT
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Bibliographic record ID"
15123 msgstr "Bibliografies"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Bibliographic record ID:"
15129 msgstr "Bibliografies"
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Bibliographic record count"
15134 msgstr "Bibliografies"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Bibliographic record not found."
15139 msgstr "Bibliografies"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Bibliographic record title"
15144 msgstr "Bibliografies"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Bibliographic records"
15150 msgstr "Bibliografies"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Bibliographic: "
15155 msgstr "Bibliografies"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15158 #, c-format
15159 msgid "Bibliographies"
15160 msgstr "Bibliografies"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Biblioitem number"
15165 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Biblioitem number (internal)"
15170 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Biblionumber"
15177 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Biblionumber:"
15182 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Biblios in reservoir"
15187 msgstr "Registres bibliogràfics"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Biblios: "
15192 msgstr "Bibliografia:"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15195 #, c-format
15196 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15200 #, c-format
15201 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15207 #, c-format
15208 msgid "Billing date"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15213 #, c-format
15214 msgid "Billing date:"
15215 msgstr ""
15216
15217 #. %1$s:  IF billingdateto 
15218 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15219 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15220 #. %4$s:  ELSE 
15221 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15222 #. %6$s:  END 
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15224 #, c-format
15225 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15226 msgstr ""
15227
15228 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15230 #, c-format
15231 msgid "Billing date: All until %s "
15232 msgstr ""
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Billing place"
15238 msgstr "Lloc de publicació:"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Billing place:"
15245 msgstr "Lloc de publicació:"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Billing place: "
15250 msgstr "Lloc de publicació:"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15253 #, c-format
15254 msgid "Biography"
15255 msgstr "Biografía"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15258 #, c-format
15259 msgid ""
15260 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15261 msgstr ""
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15265 #, c-format
15266 msgid "Block "
15267 msgstr ""
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15270 #, fuzzy, c-format
15271 msgid "Block expired patrons:"
15272 msgstr "Elimina el llistat"
15273
15274 #. SCRIPT
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15276 msgid "Blocked!"
15277 msgstr ""
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15280 #, c-format
15281 msgid "Book drop mode"
15282 msgstr ""
15283
15284 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15286 #, c-format
15287 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15288 msgstr ""
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15291 #, c-format
15292 msgid "Book fund:"
15293 msgstr ""
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15296 #, c-format
15297 msgid "Bookseller invoice no: "
15298 msgstr ""
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Boolean"
15304 msgstr "Esborra"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15308 #, c-format
15309 msgid "Bootstrap"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Borrower"
15315 msgstr "borrowernumber"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Borrower name"
15320 msgstr "borrowernumber"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Borrower number"
15330 msgstr "borrowernumber"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Borrowernumber: "
15336 msgstr "borrowernumber "
15337
15338 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Borrowernumber: %s"
15342 msgstr "borrowernumber "
15343
15344 #. SCRIPT
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15346 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15347 msgstr ""
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15350 #, c-format
15351 msgid ""
15352 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15353 "to be saved."
15354 msgstr ""
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15357 #, c-format
15358 msgid "Braille"
15359 msgstr "Braille"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15364 #, c-format
15365 msgid "Branch"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Branches limitation"
15371 msgstr "Traducció de"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Branches limitation: "
15377 msgstr "Traducció de "
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15381 #, c-format
15382 msgid "Branches limitations"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15386 #, c-format
15387 msgid "Briar Cliff University, USA"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15391 #, c-format
15392 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15396 #, c-format
15397 msgid "Brief display"
15398 msgstr "Vista breu"
15399
15400 #. ABBR
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15402 msgid "Broader Term"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15406 #, c-format
15407 msgid "Brooke Johnson"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15411 #, c-format
15412 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15413 msgstr ""
15414
15415 #. For the first occurrence,
15416 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15419 #, c-format
15420 msgid "Browse by last name: %s "
15421 msgstr ""
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Browse selected records"
15426 msgstr "Elimina els seleccionats"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Browse system logs"
15431 msgstr "Explora per prestatgeria"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Browse the system logs"
15436 msgstr "Explora els resultats"
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Browse the system logs "
15441 msgstr "Explora els resultats"
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Budget "
15446 msgstr "Estableix: "
15447
15448 #. For the first occurrence,
15449 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15450 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15451 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15452 #. %4$s:  END 
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15455 #, c-format
15456 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15457 msgstr ""
15458
15459 #. SCRIPT
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15461 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Budget id"
15467 msgstr "Estableix: "
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Budget name"
15473 msgstr "nom d'usuari"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Budget period description"
15479 msgstr "Descripció"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Budget:"
15484 msgstr "Estableix: "
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Budgeted cost"
15489 msgstr "Suggerit per: "
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Budgeted cost: "
15495 msgstr "Suggerit per: "
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15507 #, c-format
15508 msgid "Budgets"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Budgets administration"
15515 msgstr "administrador del lloc"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15518 #, c-format
15519 msgid "Bug wranglers:"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15523 #, c-format
15524 msgid "Build a new report?"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Build a report"
15536 msgstr "informe tècnic"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15539 #, c-format
15540 msgid "Build and run reports"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15545 #, c-format
15546 msgid "Build new"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15550 #, c-format
15551 msgid "Built-in offline circulation interface"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15557 #, c-format
15558 msgid "By"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "By: "
15567 msgstr "Ordena per: "
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15570 #, c-format
15571 msgid "ByWater Solutions, USA"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15575 #, c-format
15576 msgid "Bytes"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15580 #, c-format
15581 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15585 #, c-format
15586 msgid "C3.js"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15590 #, c-format
15591 msgid "C3.js v0.4.11"
15592 msgstr ""
15593
15594 #. %1$s:  cookie | html 
15595 #. %2$s:  interface | html 
15596 #. %3$s:  interface | html 
15597 #. %4$s:  interface | html 
15598 #. %5$s:  interface | html 
15599 #. %6$s:  interface | html 
15600 #. %7$s:  interface | html 
15601 #. %8$s:  interface | html 
15602 #. %9$s:  interface | html 
15603 #. %10$s:  interface | html 
15604 #. %11$s:  interface | html 
15605 #. %12$s:  interface | html 
15606 #. %13$s:  interface | html 
15607 #. %14$s:  interface | html 
15608 #. %15$s:  interface | html 
15609 #. %16$s:  interface | html 
15610 #. %17$s:  theme | html 
15611 #. %18$s:  interface | html 
15612 #. %19$s:  theme | html 
15613 #. %20$s:  interface | html 
15614 #. %21$s:  theme | html 
15615 #. %22$s:  interface | html 
15616 #. %23$s:  theme | html 
15617 #. %24$s:  interface | html 
15618 #. %25$s:  theme | html 
15619 #. %26$s:  interface | html 
15620 #. %27$s:  themelang | html 
15621 #. %28$s:  interface | html 
15622 #. %29$s:  interface | html 
15623 #. %30$s:  interface | html 
15624 #. %31$s:  interface | html 
15625 #. %32$s:  interface | html 
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15627 #, c-format
15628 msgid ""
15629 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15630 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15631 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15632 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15633 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15634 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15635 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15636 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15637 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15638 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15639 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15640 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15641 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15642 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15643 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15644 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15645 msgstr ""
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "CANMARC"
15650 msgstr "MARCXML"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "CATMARC"
15655 msgstr "MARCXML"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15658 #, c-format
15659 msgid "CC-0 license"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "CCF"
15665 msgstr "CF"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15668 #, c-format
15669 msgid "CD audio"
15670 msgstr "CD d'àudio"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15673 #, c-format
15674 msgid "CD software"
15675 msgstr "CD programari"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "CSV"
15687 msgstr "CAS"
15688
15689 #. For the first occurrence,
15690 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15695 #, c-format
15696 msgid "CSV - %s"
15697 msgstr "CSV - %s"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "CSV profile ID"
15702 msgstr "perfil"
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "CSV profile: "
15707 msgstr "perfil"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "CSV profiles"
15714 msgstr "perfil"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "CSV separator"
15719 msgstr "Separat de: "
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "CSV separator: "
15724 msgstr "Separat de: "
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "CSV type"
15729 msgstr "Tipus d'ítem"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15732 #, c-format
15733 msgid "Cache expiry (seconds)"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15739 #, c-format
15740 msgid "Cache expiry:"
15741 msgstr ""
15742
15743 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15744 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15745 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15749 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "Calendar"
15755 msgstr "estàndard"
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Calendar information"
15760 msgstr "Informació de contacte"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15763 #, c-format
15764 msgid "California College of the Arts, USA"
15765 msgstr ""
15766
15767 #. OPTGROUP
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15770 #, c-format
15771 msgid "Call Number"
15772 msgstr "Signatura topogràfica"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15779 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Call no"
15789 msgstr "Signatura top."
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15794 #, c-format
15795 msgid "Call no."
15796 msgstr "Signatura top."
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15837 #, c-format
15838 msgid "Call number"
15839 msgstr "Signatura topogràfica"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15842 #, c-format
15843 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15844 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15850 #, c-format
15851 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15852 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Call number browser"
15857 msgstr "Signatura topogràfica"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Call number range"
15863 msgstr "Signatura topogràfica"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15869 #, c-format
15870 msgid "Call number:"
15871 msgstr "Signatura topogràfica:"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Call number: "
15876 msgstr "Signatura topogràfica:"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Call numbers"
15881 msgstr "Signatura topogràfica"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Callnumber"
15887 msgstr "Signatura topogràfica"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Callnumber classification scheme"
15892 msgstr "Classificació:"
15893
15894 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Callnumber: %s "
15898 msgstr "Signatura topogràfica "
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15901 #, c-format
15902 msgid "Calyx, Australia"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15906 #, c-format
15907 msgid "Camden County, USA"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15911 #, c-format
15912 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15916 #, c-format
15917 msgid ""
15918 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15919 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15920 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15921 "appropriate group."
15922 msgstr ""
15923
15924 #. SCRIPT
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15926 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15927 msgstr ""
15928
15929 #. DIV
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15931 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15932 msgstr ""
15933
15934 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15935 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15936 #. %3$s:  END 
15937 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15939 #, c-format
15940 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15941 msgstr ""
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Can't cancel order"
15947 msgstr "Cancel·la la reserva"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15951 #, c-format
15952 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15953 msgstr ""
15954
15955 #. SPAN
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15957 msgid ""
15958 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15959 "with this order. Cancel holds first"
15960 msgstr ""
15961
15962 #. SPAN
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15964 msgid ""
15965 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15966 "linked with this order. Cancel holds first"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15970 #, c-format
15971 msgid "Can't cancel receipt "
15972 msgstr ""
15973
15974 #. B
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15977 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15978 msgstr ""
15979
15980 #. B
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15982 msgid ""
15983 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15984 "existing hold(s)"
15985 msgstr ""
15986
15987 #. B
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
15989 msgid ""
15990 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15991 "existing item(s)"
15992 msgstr ""
15993
15994 #. B
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15997 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15998 msgstr ""
15999
16000 #. B
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16003 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16004 msgstr ""
16005
16006 #. SPAN
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16009 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16010 msgstr ""
16011
16012 #. SCRIPT
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16014 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16015 msgstr ""
16016
16017 #. SCRIPT
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16019 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16203 #, c-format
16204 msgid "Cancel"
16205 msgstr "Cancel·lar"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Cancel "
16212 msgstr "Cancel·lar"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Cancel a confirmed request"
16217 msgstr "Cancel·la la reserva"
16218
16219 #. INPUT type=submit
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Cancel all"
16223 msgstr "Cancel·lar"
16224
16225 #. INPUT type=submit
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Cancel and Transfer all"
16229 msgstr "Confirmar"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16232 #, c-format
16233 msgid "Cancel and return to order"
16234 msgstr ""
16235
16236 #. A
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Cancel article request"
16240 msgstr "Cancel·la la reserva"
16241
16242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16244 #, c-format
16245 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16249 #, fuzzy, c-format
16250 msgid "Cancel enrollment "
16251 msgstr "Recorda: "
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Cancel filter"
16256 msgstr "Cancel·lar"
16257
16258 #. A
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Cancel hold"
16267 msgstr "Cancel·la la reserva"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Cancel hold "
16272 msgstr "Cancel·la la reserva"
16273
16274 #. INPUT type=submit
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16276 msgid ""
16277 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16278 "html %]"
16279 msgstr ""
16280
16281 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16285 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Cancel import"
16290 msgstr "Cancel·lar"
16291
16292 #. INPUT type=submit name=submit
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16295 #, fuzzy
16296 msgid "Cancel marked holds"
16297 msgstr "Cancel·la la reserva"
16298
16299 #. SCRIPT
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Cancel merge"
16303 msgstr "Cancel·lar"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Cancel modifications"
16308 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Cancel notification"
16313 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Cancel order"
16320 msgstr "Cancel·la la reserva"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16323 #, c-format
16324 msgid "Cancel order and catalog record"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16328 #, c-format
16329 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Cancel receipt"
16335 msgstr "Cancel·lar"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Cancel request "
16340 msgstr "Cancel·lar"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16343 #, c-format
16344 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16349 #, c-format
16350 msgid "Cancel transfer"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Cancel upload"
16356 msgstr "Cancel·la la reserva"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Cancel?"
16361 msgstr "Cancel·lar"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Cancellation date"
16367 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16368
16369 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16370 #. %2$s:  END 
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16374 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
16375
16376 #. SCRIPT
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Cancellation requested"
16380 msgstr "Cancel·la la reserva"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Cancelled"
16389 msgstr "Cancel·la la reserva "
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Cancelled "
16394 msgstr "Cancel·la la reserva "
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "Cancelled orders"
16399 msgstr "Cancel·la la reserva"
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Cannot Delete"
16405 msgstr "Elimina"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Cannot add patron"
16410 msgstr "No es pot reservar"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Cannot be ordered"
16415 msgstr "No es pot reservar"
16416
16417 #. I
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16420 msgid "Cannot be put on hold"
16421 msgstr "No es pot reservar"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Cannot be toggled"
16426 msgstr "No es pot reservar"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16429 #, c-format
16430 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16431 msgstr ""
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16435 #, c-format
16436 msgid "Cannot check in"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Cannot check in "
16442 msgstr "Prestat"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Cannot check out"
16447 msgstr "Prestat"
16448
16449 #. For the first occurrence,
16450 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Cannot check out! %s "
16455 msgstr "Prestat"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Cannot delete"
16465 msgstr "Elimina"
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16469 #, c-format
16470 msgid "Cannot delete budget"
16471 msgstr ""
16472
16473 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16477 msgstr "Elimina"
16478
16479 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "Cannot delete currency %s"
16483 msgstr "Elimina"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Cannot delete patron"
16488 msgstr "No es pot reservar"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Cannot edit"
16494 msgstr "Elimina"
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16497 #, c-format
16498 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16499 msgstr ""
16500
16501 #. For the first occurrence,
16502 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16505 #, c-format
16506 msgid "Cannot open %s to read."
16507 msgstr ""
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16510 #, c-format
16511 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16512 msgstr ""
16513
16514 #. SCRIPT
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16516 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Cannot place hold"
16522 msgstr "No es pot reservar"
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16525 #, c-format
16526 msgid "Cannot place hold on some items"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Cannot place hold:"
16533 msgstr "No es pot reservar"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16536 #, c-format
16537 msgid "Cannot process file as an image."
16538 msgstr ""
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Cannot renew:"
16543 msgstr "Elimina"
16544
16545 #. SCRIPT
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16547 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16548 msgstr ""
16549
16550 #. SCRIPT
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16552 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16556 #, c-format
16557 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16558 msgstr ""
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16562 #, c-format
16563 msgid "Cap fine at replacement price"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16575 #, c-format
16576 msgid "Card"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Card batch"
16582 msgstr "Signatura topogràfica"
16583
16584 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Card batch number %s"
16588 msgstr "Signatura topogràfica"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Card batches"
16593 msgstr "Signatura topogràfica"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16596 #, c-format
16597 msgid "Card height:"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16606 #, c-format
16607 msgid "Card number"
16608 msgstr "Número de targeta"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Card number already in use."
16613 msgstr "Signatura topogràfica"
16614
16615 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16616 #. %2$s:  ELSE 
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16620 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Card number length is incorrect."
16625 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16628 #, c-format
16629 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16633 #, c-format
16634 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16635 msgstr ""
16636
16637 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16638 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16639 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16643 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16644
16645 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16646 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16648 #, fuzzy, c-format
16649 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16650 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16651
16652 #. For the first occurrence,
16653 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16659 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16664 #, fuzzy, c-format
16665 msgid "Card number: "
16666 msgstr "número de targeta "
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Card preview"
16673 msgstr "Vista MARC"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Card template"
16678 msgstr "Nova etiqueta:"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Card templates"
16683 msgstr "Nova etiqueta:"
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16686 #, c-format
16687 msgid "Card width:"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Cardnumber"
16694 msgstr "número de targeta"
16695
16696 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16697 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16698 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16699 #. %4$s:  END 
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16701 #, c-format
16702 msgid ""
16703 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16704 "%s)%s "
16705 msgstr ""
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16708 #, c-format
16709 msgid "Cardnumber already in use."
16710 msgstr ""
16711
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16713 #, c-format
16714 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16715 msgstr ""
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Cardnumbers already in list"
16720 msgstr "Signatura topogràfica"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Cardnumbers not found"
16726 msgstr "Registre no trobat"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16729 #, c-format
16730 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16736 #, c-format
16737 msgid "Cart"
16738 msgstr "Carret"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Cas login"
16743 msgstr "Usuari CAS"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16747 #, c-format
16748 msgid "Cash register"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Cash register statistics"
16755 msgstr "estadístiques"
16756
16757 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16758 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16760 #, c-format
16761 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16765 #, c-format
16766 msgid "Cassette recording"
16767 msgstr "Cinta de gravació"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Catalog"
16797 msgstr "Catàleg"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Catalog by item type"
16804 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Catalog details"
16809 msgstr "Catàlegs"
16810
16811 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16813 #, c-format
16814 msgid "Catalog details %s "
16815 msgstr ""
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16818 #, fuzzy, c-format
16819 msgid "Catalog search"
16820 msgstr "Catàlegs"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Catalog statistics"
16827 msgstr "estadístiques"
16828
16829 #. A
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Cataloging"
16842 msgstr "Catàlegs"
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Cataloging editor"
16847 msgstr "Catàlegs"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Cataloging search"
16852 msgstr "Catàlegs"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16855 #, c-format
16856 msgid "Catalogs"
16857 msgstr "Catàlegs"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "Catalogue tables"
16862 msgstr "Catàlegs"
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Cataloguing tables"
16867 msgstr "Catàlegs"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16870 #, c-format
16871 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Category"
16886 msgstr "Categoria:"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Category code"
16891 msgstr "Categoria:"
16892
16893 #. SCRIPT
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16895 msgid ""
16896 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16897 "and _."
16898 msgstr ""
16899
16900 #. SCRIPT
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16902 #, fuzzy
16903 msgid "Category code unknown."
16904 msgstr "Categoria:"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Category code: "
16912 msgstr "Categoria: "
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Category name"
16917 msgstr "Categoria:"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Category type: "
16923 msgstr "Categoria: "
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16928 #, c-format
16929 msgid "Category:"
16930 msgstr "Categoria:"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Category: "
16942 msgstr "Categoria: "
16943
16944 #. For the first occurrence,
16945 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Category: %s"
16950 msgstr "Categoria: "
16951
16952 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16953 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Category: %s (%s)"
16957 msgstr "Categoria:"
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Categorycode"
16962 msgstr "Categoria:"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Cell value"
16968 msgstr "Cognom: "
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16972 #, c-format
16973 msgid "Cell value "
16974 msgstr ""
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16977 #, c-format
16978 msgid "Cells contain estimated values only."
16979 msgstr ""
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16982 #, c-format
16983 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16987 #, c-format
16988 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16989 msgstr ""
16990
16991 #. INPUT type=button
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Change"
16996 msgstr "Envia els canvis"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Change amounts by"
17001 msgstr "Import de les multes "
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Change basket group"
17006 msgstr "Ha canviat a:"
17007
17008 #. INPUT type=submit
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17010 #, fuzzy
17011 msgid "Change basketgroup"
17012 msgstr "Ha canviat a:"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Change framework"
17018 msgstr "Nova contrasenya:"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Change internal note"
17024 msgstr "Nota de contingut:"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Change library"
17029 msgstr "A la biblioteca: %s"
17030
17031 #. SCRIPT
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17033 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Change order"
17040 msgstr "Gestionat per"
17041
17042 #. %1$s:  ordernumber | html 
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17044 #, c-format
17045 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17046 msgstr ""
17047
17048 #. %1$s:  ordernumber | html 
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17050 #, c-format
17051 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Change password"
17057 msgstr "canvia la meva contrasenya"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Change to give: "
17063 msgstr "Gestionat per"
17064
17065 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17066 #. %2$s:  patron.surname | html 
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17068 #, c-format
17069 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Change your Mana KB settings"
17075 msgstr "Préstecs"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Changed action if matching record found"
17080 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17083 #, c-format
17084 msgid "Changed action if no match found"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17088 #, c-format
17089 msgid "Changed item processing option"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Changed. "
17098 msgstr "Ha canviat a: "
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17101 #, c-format
17102 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17103 msgstr ""
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17106 #, c-format
17107 msgid ""
17108 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17109 "'items' table. "
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Changes saved."
17115 msgstr "Ha canviat a: "
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Chapters"
17121 msgstr "gràfiques"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Chapters:"
17128 msgstr "gràfiques"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Character encoding: "
17133 msgstr "Cinta de gravació "
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17141 #, c-format
17142 msgid "Charge"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Charge when?"
17148 msgstr "Tipus d'ítem"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17151 #, c-format
17152 msgid "Chart (.svg)"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Chart settings"
17158 msgstr "Préstecs"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Chart type: "
17163 msgstr "Imprimeix "
17164
17165 #. SCRIPT
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17167 #, fuzzy
17168 msgid "Check All"
17169 msgstr "Prestat"
17170
17171 #. INPUT type=submit
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Check Out"
17175 msgstr "Prestat"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Check all"
17182 msgstr "Esborra-ho tot"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17185 #, c-format
17186 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17187 msgstr ""
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17190 #, c-format
17191 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17196 #, c-format
17197 msgid "Check expiration"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17201 #, c-format
17202 msgid "Check for embedded item record data?"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Check for previous checkouts: "
17209 msgstr "Préstecs d'avui"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Check in"
17224 msgstr "Renova l'ítem"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Check in "
17229 msgstr "Renova l'ítem "
17230
17231 #. For the first occurrence,
17232 #. SCRIPT
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Check in message"
17237 msgstr "Renova l'ítem"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Check lists"
17242 msgstr "Préstecs"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Check logs for more details."
17249 msgstr "Selecciona un o més ítems"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17275 #, c-format
17276 msgid "Check out"
17277 msgstr "Prestat"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Check out and check in items"
17282 msgstr "Renova l'ítem"
17283
17284 #. For the first occurrence,
17285 #. SCRIPT
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17287 #, fuzzy
17288 msgid "Check out message"
17289 msgstr "Renova l'ítem"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Check out to this patron"
17294 msgstr "Préstecs de %s"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Check previous checkout?"
17299 msgstr "Préstecs d'avui"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Check previous checkouts: "
17305 msgstr "Préstecs d'avui"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17308 #, c-format
17309 msgid "Check that your database is running."
17310 msgstr ""
17311
17312 #. SCRIPT
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17314 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17318 #, c-format
17319 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17320 msgstr ""
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17323 #, c-format
17324 msgid "Check the expiration of a serial "
17325 msgstr ""
17326
17327 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17328 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17329 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17331 #, c-format
17332 msgid ""
17333 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17334 "than %s."
17335 msgstr ""
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17338 #, c-format
17339 msgid ""
17340 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17341 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17342 msgstr ""
17343
17344 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17346 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17347 msgstr ""
17348
17349 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17351 msgid "Check to delete this field"
17352 msgstr ""
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17355 #, c-format
17356 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17357 msgstr ""
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17360 #, c-format
17361 msgid ""
17362 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17363 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17364 msgstr ""
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17367 #, c-format
17368 msgid ""
17369 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17370 msgstr ""
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17373 #, c-format
17374 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17375 msgstr ""
17376
17377 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Check your database settings in %s."
17381 msgstr "Préstecs"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Check-in"
17387 msgstr "Renova l'ítem"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Check-in date from"
17392 msgstr "Renova l'ítem"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Check-in date from:"
17397 msgstr "Renova l'ítem"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Checked"
17407 msgstr "Prestat"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Checked by the library"
17412 msgstr "Biblioteca d'origen"
17413
17414 #. SCRIPT
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Checked in"
17418 msgstr "Prestat ( "
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Checked in "
17423 msgstr "Prestat ( "
17424
17425 #. SCRIPT
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Checked in item."
17429 msgstr "Renova l'ítem"
17430
17431 #. SPAN
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17434 #, c-format
17435 msgid "Checked out"
17436 msgstr "Prestat"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Checked out "
17441 msgstr "Prestat ( "
17442
17443 #. %1$s:  END 
17444 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17445 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17446 #. %4$s:  ELSE 
17447 #. %5$s:  END 
17448 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17449 #. %7$s:  END 
17450 #. %8$s:  item.datedue | html 
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17454 msgstr "Préstecs de %s "
17455
17456 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Checked out %s times"
17460 msgstr "Prestat ("
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Checked out from"
17471 msgstr "Prestat ("
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Checked out on"
17481 msgstr "Prestat en"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Checked out: "
17486 msgstr "Prestat ( "
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid "Checked-in items"
17492 msgstr "Renova l'ítem"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Checkin"
17497 msgstr "Renova l'ítem"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "Checkin message"
17502 msgstr "Renova l'ítem"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid "Checkin message type: "
17507 msgstr "Renova l'ítem "
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Checkin message: "
17512 msgstr "Renova l'ítem "
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Checkin on"
17517 msgstr "Renova l'ítem"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Checking out to "
17522 msgstr "Préstecs de %s "
17523
17524 #. For the first occurrence,
17525 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Checking out to %s"
17531 msgstr "Préstecs de %s"
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17534 #, c-format
17535 msgid ""
17536 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17537 "the values of that field on all selected patrons"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17541 #, c-format
17542 msgid ""
17543 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17544 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17545 "change."
17546 msgstr ""
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Checkout"
17553 msgstr "Préstecs"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Checkout count"
17558 msgstr "Prestat"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Checkout count:"
17563 msgstr "Prestat"
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17566 #, fuzzy, c-format
17567 msgid "Checkout date"
17568 msgstr "Préstecs"
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Checkout date from:"
17573 msgstr "Préstecs de %s"
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Checkout date from: "
17578 msgstr "Préstecs de %s "
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17581 #, c-format
17582 msgid "Checkout history"
17583 msgstr "Historial de préstecs"
17584
17585 #. %1$s:  biblio.title | html 
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Checkout history for %s"
17589 msgstr "Préstecs de %s"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Checkout notes"
17596 msgstr "Préstecs"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Checkout notes pending"
17601 msgstr "Préstecs"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Checkout on"
17606 msgstr "Préstecs"
17607
17608 #. INPUT type=submit
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17610 #, fuzzy
17611 msgid "Checkout or renew"
17612 msgstr "Préstecs"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Checkout settings"
17617 msgstr "Préstecs"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Checkout status:"
17622 msgstr "Préstecs"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17631 #, c-format
17632 msgid "Checkouts"
17633 msgstr "Préstecs"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17639 #, c-format
17640 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17641 msgstr ""
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17645 #, c-format
17646 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17647 msgstr ""
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Checkouts:"
17652 msgstr "Préstecs"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17655 #, c-format
17656 msgid ""
17657 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17658 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17659 "definition."
17660 msgstr ""
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17663 #, c-format
17664 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17665 msgstr ""
17666
17667 #. OPTGROUP
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17670 #, c-format
17671 msgid "Child"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17676 #, c-format
17677 msgid "Choice"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Choose"
17694 msgstr "-- Tria --"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Choose "
17700 msgstr "-- Tria -- "
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17703 #, c-format
17704 msgid "Choose .koc file: "
17705 msgstr ""
17706
17707 #. SCRIPT
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17709 msgid "Choose Hemisphere:"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17713 #, c-format
17714 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17715 msgstr ""
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Choose a field name"
17723 msgstr "-- Tria --"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17727 #, c-format
17728 msgid "Choose a file "
17729 msgstr ""
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17732 #, c-format
17733 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17734 msgstr ""
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17737 #, c-format
17738 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17744 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Choose adult category "
17749 msgstr "Categoria d'usuari:"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17753 #, c-format
17754 msgid "Choose an icon:"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17758 #, c-format
17759 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17760 msgstr ""
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17763 #, c-format
17764 msgid "Choose layout type: "
17765 msgstr ""
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Choose library:"
17770 msgstr "Biblioteca d'origen"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Choose list"
17775 msgstr "El llistat"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Choose one"
17781 msgstr "-- Tria --"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17784 #, c-format
17785 msgid ""
17786 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17787 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17791 #, c-format
17792 msgid "Choose order of text fields to print"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17796 #, c-format
17797 msgid "Choose the file to add to the basket"
17798 msgstr ""
17799
17800 #. A
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Choose this record"
17804 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17805
17806 #. SCRIPT
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17808 #, fuzzy
17809 msgid "Choose time"
17810 msgstr "-- Tria --"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17813 #, c-format
17814 msgid ""
17815 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17816 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17817 msgstr ""
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17820 #, c-format
17821 msgid ""
17822 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17823 "to borrow an item they borrowed before. "
17824 msgstr ""
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17827 #, c-format
17828 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17829 msgstr ""
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid "Choose your library:"
17834 msgstr "Biblioteca d'origen"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Choose: "
17841 msgstr "-- Tria -- "
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Chooser"
17846 msgstr "-- Tria --"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Chooser:"
17852 msgstr "-- Tria -- "
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Chooser: "
17857 msgstr "-- Tria -- "
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Circ note"
17862 msgstr "Nota de ficció:"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Circ notes"
17867 msgstr "Nota de ficció:"
17868
17869 #. A
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Circulation"
17904 msgstr "Ubicació de recollida"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Circulation (\""
17909 msgstr "Ubicació de recollida"
17910
17911 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
17913 #, c-format
17914 msgid "Circulation History for %s"
17915 msgstr ""
17916
17917 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17919 #, c-format
17920 msgid "Circulation alerts for %s"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Circulation and fine rules"
17926 msgstr "dissertació o tesi "
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17930 #, c-format
17931 msgid "Circulation and fines rules"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Circulation history"
17938 msgstr "el meu historial de lectures"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Circulation home"
17943 msgstr "dissertació o tesi "
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Circulation note"
17949 msgstr "dissertació o tesi "
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Circulation note: "
17954 msgstr "dissertació o tesi "
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17957 #, c-format
17958 msgid "Circulation records were last synced on: "
17959 msgstr ""
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Circulation reports"
17964 msgstr "Nota de ficció:"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Circulation rule created!"
17969 msgstr "Nota de ficció:"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Circulation rule not created!"
17974 msgstr "dissertació o tesi "
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Circulation statistics"
17981 msgstr "estadístiques"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Circulation tables"
17986 msgstr "dissertació o tesi "
17987
17988 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
17990 #, c-format
17991 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17992 msgstr ""
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Citation"
17997 msgstr "Citació"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18001 #, c-format
18002 msgid "Cities"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18007 #, c-format
18008 msgid "Cities and towns"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "City"
18018 msgstr "Ciutat:"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18021 #, c-format
18022 msgid "City ID"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18026 #, c-format
18027 msgid "City ID: "
18028 msgstr ""
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18031 #, c-format
18032 msgid "City id"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "City search:"
18038 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "City: "
18045 msgstr "Ciutat: "
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18051 #, c-format
18052 msgid "Claim acquisition"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Claim date"
18058 msgstr "Esborra la data"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Claim missing serials "
18063 msgstr "Nota de fons: "
18064
18065 #. INPUT type=submit
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18067 #, fuzzy
18068 msgid "Claim order"
18069 msgstr "Esborra la data"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18075 #, c-format
18076 msgid "Claim serial issue"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Claim using notice: "
18082 msgstr "Nota de fons: "
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18089 #, c-format
18090 msgid "Claimed"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Claimed date"
18096 msgstr "Esborra la data"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18100 #, c-format
18101 msgid "Claims"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18106 #, c-format
18107 msgid "Claims count"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Claims count: "
18113 msgstr "País: "
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Class: "
18118 msgstr "vidre "
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "ClassSources"
18124 msgstr "Font:"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18128 #, c-format
18129 msgid "Classification"
18130 msgstr "Classificació"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Classification filing rules"
18135 msgstr "Classificació:"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Classification source code: "
18141 msgstr "Classificació: "
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Classification sources"
18149 msgstr "Classificació:"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Classification splitting rules"
18154 msgstr "Classificació:"
18155
18156 #. For the first occurrence,
18157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18160 #, c-format
18161 msgid "Classification: %s "
18162 msgstr "Classificació: %s "
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Clean"
18167 msgstr "Esborra"
18168
18169 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18171 #, c-format
18172 msgid "Cleaned import batch #%s"
18173 msgstr ""
18174
18175 #. For the first occurrence,
18176 #. SCRIPT
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18192 #, c-format
18193 msgid "Clear"
18194 msgstr "Esborra"
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18229 #, c-format
18230 msgid "Clear all"
18231 msgstr "Esborra-ho tot"
18232
18233 #. SCRIPT
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18235 msgid ""
18236 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18244 #, c-format
18245 msgid "Clear date"
18246 msgstr "Esborra la data"
18247
18248 #. SCRIPT
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18250 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18254 #, fuzzy, c-format
18255 msgid "Clear field"
18256 msgstr "Esborra-ho tot"
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18259 #, fuzzy, c-format
18260 msgid "Clear fields"
18261 msgstr "Esborra-ho tot"
18262
18263 #. For the first occurrence,
18264 #. SCRIPT
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Clear filter"
18269 msgstr "Esborra la data"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Clear on loan"
18274 msgstr "Informació personal"
18275
18276 #. A
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Clear screen"
18281 msgstr "Esborra la data"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Clear search form"
18288 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Clear selection on visible rows"
18296 msgstr "Selecciona un o més ítems "
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Clear used authorities"
18301 msgstr "Crea un nou llistat"
18302
18303 #. For the first occurrence,
18304 #. SCRIPT
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18307 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Click Save to finish."
18313 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Click here to define a printer profile."
18319 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18324 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "Click here to see the merged record."
18330 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18333 #, c-format
18334 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18335 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18339 #, c-format
18340 msgid ""
18341 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18342 "edit."
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18346 #, c-format
18347 msgid "Click on individual cells to edit."
18348 msgstr ""
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18351 #, c-format
18352 msgid ""
18353 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18354 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18355 msgstr ""
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18358 #, c-format
18359 msgid ""
18360 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18361 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18365 #, c-format
18366 msgid ""
18367 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18368 "Enter&gt; key to save the quote."
18369 msgstr ""
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18372 #, c-format
18373 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18374 msgstr ""
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18377 #, c-format
18378 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18379 msgstr ""
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18382 #, c-format
18383 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18384 msgstr ""
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18387 #, c-format
18388 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18389 msgstr ""
18390
18391 #. SCRIPT
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18393 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18394 msgstr ""
18395
18396 #. SCRIPT
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18398 msgid ""
18399 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18400 "be selected."
18401 msgstr ""
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18404 #, c-format
18405 msgid ""
18406 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18407 msgstr ""
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18410 #, c-format
18411 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18415 #, c-format
18416 msgid ""
18417 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18418 "quotes."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18422 #, c-format
18423 msgid ""
18424 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18425 "quotes."
18426 msgstr ""
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18429 #, c-format
18430 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18431 msgstr ""
18432
18433 #. A
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18436 #, fuzzy
18437 msgid "Click to Expand this Tag"
18438 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Click to add item"
18444 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Click to collapse"
18449 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18450
18451 #. SCRIPT
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18453 #, fuzzy
18454 msgid "Click to collapse this section"
18455 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Click to edit"
18461 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
18462
18463 #. SCRIPT
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18465 #, fuzzy
18466 msgid "Click to expand this section"
18467 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
18468
18469 #. SCRIPT
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18471 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18472 msgstr ""
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18475 #, c-format
18476 msgid "Client ID"
18477 msgstr ""
18478
18479 #. IMG
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18487 msgid "Clone"
18488 msgstr ""
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Clone these rules to:"
18493 msgstr "dels últims:"
18494
18495 #. IMG
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Clone this subfield"
18504 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18505
18506 #. %1$s:  IF frombranch 
18507 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18508 #. %3$s:  END 
18509 #. %4$s:  IF tobranch 
18510 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18511 #. %6$s:  END 
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18515 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18520 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18552 #, c-format
18553 msgid "Close"
18554 msgstr "Clica per tornar a la llista "
18555
18556 #. INPUT type=button
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Close and export as PDF"
18560 msgstr "Reserves i prioritat"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18563 #, c-format
18564 msgid "Close basket group"
18565 msgstr ""
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Close budget "
18570 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Close this basket"
18577 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18578
18579 #. A
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18581 #, fuzzy
18582 msgid "Close this menu"
18583 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18586 #, c-format
18587 msgid "Close this window."
18588 msgstr "Tanca aquesta finestra."
18589
18590 #. INPUT type=button
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18594 #, c-format
18595 msgid "Close window"
18596 msgstr "Tanca la finestra"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Close: "
18601 msgstr "Tancar "
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Closed"
18608 msgstr "Tancar"
18609
18610 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Closed (%s)"
18614 msgstr "%s (%s)"
18615
18616 #. SCRIPT
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18618 #, fuzzy
18619 msgid "Closed on %s"
18620 msgstr "(publicat a %s)"
18621
18622 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Closed on %s."
18626 msgstr "(publicat a %s)"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Closed on:"
18632 msgstr "Tancar"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18636 #, c-format
18637 msgid "Club "
18638 msgstr ""
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18641 #, c-format
18642 msgid "Club enrollments for "
18643 msgstr ""
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Club fields:"
18648 msgstr "Esborra-ho tot"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Club template "
18654 msgstr "Nova etiqueta:"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Club templates"
18659 msgstr "Nova etiqueta:"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18662 #, c-format
18663 msgid "Clubs"
18664 msgstr ""
18665
18666 #. For the first occurrence,
18667 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18668 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Clubs (%s/%s) "
18673 msgstr "%s (%s)"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Clubs currently enrolled in"
18678 msgstr "Recursos electrònics"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18681 #, c-format
18682 msgid "Clubs not enrolled in"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18702 #, c-format
18703 msgid "Code"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18708 #, c-format
18709 msgid "Code:"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "CodeMirror editing library"
18716 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18719 #, c-format
18720 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Collapse all"
18727 msgstr "Collage"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Collapsed"
18732 msgstr "Collage"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18735 #, fuzzy, c-format
18736 msgid "Collect from patron: "
18737 msgstr "Col·lecció: "
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Collected from patron: "
18742 msgstr "Col·lecció: "
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18759 #, c-format
18760 msgid "Collection"
18761 msgstr "Col·lecció"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Collection "
18773 msgstr "Col·lecció: "
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Collection code"
18784 msgstr "Col·lecció:"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Collection code:"
18790 msgstr "Col·lecció:"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Collection code: "
18795 msgstr "Col·lecció:"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18798 #, c-format
18799 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18803 #, c-format
18804 msgid "Collection deleted successfully"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Collection failed to be deleted"
18810 msgstr "Títol de col·lecció:"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18815 #, c-format
18816 msgid "Collection title:"
18817 msgstr "Títol de col·lecció:"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18820 #, c-format
18821 msgid "Collection transferred successfully"
18822 msgstr ""
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Collection:"
18827 msgstr "Col·lecció:"
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18830 #, c-format
18831 msgid "Collection: "
18832 msgstr "Col·lecció: "
18833
18834 #. For the first occurrence,
18835 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18838 #, c-format
18839 msgid "Collection: %s "
18840 msgstr "Col·lecció: %s "
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Collections"
18845 msgstr "Col·lecció"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18848 #, c-format
18849 msgid "Color"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18858 #, c-format
18859 msgid "Column"
18860 msgstr ""
18861
18862 #. %1$s:  column | html 
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Column %s "
18866 msgstr "Volums:"
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Column name"
18871 msgstr "Volums: "
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Column: "
18876 msgstr "Volums: "
18877
18878 #. For the first occurrence,
18879 #. SCRIPT
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Columns"
18884 msgstr "Volums:"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18887 #, c-format
18888 msgid ""
18889 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18890 "columns will be ignored. "
18891 msgstr ""
18892
18893 #. For the first occurrence,
18894 #. SCRIPT
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Columns settings"
18900 msgstr "General;"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18903 #, c-format
18904 msgid "Coming from"
18905 msgstr ""
18906
18907 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18909 #, c-format
18910 msgid "Coming from %s"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18915 #, c-format
18916 msgid "Comma (,)"
18917 msgstr ""
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18920 #, c-format
18921 msgid "Comma separated text (.csv)"
18922 msgstr ""
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid "Comment"
18929 msgstr "Comentari: "
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Comment "
18936 msgstr "Comentari: "
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Comment by: "
18941 msgstr "Comentari:"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18946 #, c-format
18947 msgid "Comment:"
18948 msgstr "Comentari:"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "Comment: "
18955 msgstr "Comentari:"
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Commenter "
18960 msgstr "Comentari: "
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Comments"
18971 msgstr "Comentari:"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Comments "
18977 msgstr "Comentari:"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
18980 #, c-format
18981 msgid "Comments about this file: "
18982 msgstr ""
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Comments awaiting moderation"
18987 msgstr "Informació de contacte"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Comments pending approval"
18992 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Comments:"
18997 msgstr "Comentari:"
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Company details"
19002 msgstr "Més detalls"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19005 #, c-format
19006 msgid "Company name: "
19007 msgstr ""
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19010 #, c-format
19011 msgid "Compare barcodes list to results: "
19012 msgstr ""
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Complete"
19019 msgstr "Arxiu"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Complete request "
19024 msgstr "Arxiu"
19025
19026 #. SCRIPT
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19028 #, fuzzy
19029 msgid "Completed"
19030 msgstr "Arxiu"
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19033 #, c-format
19034 msgid "Completed import of records"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19038 #, fuzzy, c-format
19039 msgid "Completed on"
19040 msgstr "Arxiu"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Conditions"
19047 msgstr "Edicions"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19050 #, c-format
19051 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19052 msgstr ""
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Configure"
19057 msgstr "Confirmar"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Configure Mana KB"
19062 msgstr "Confirmar"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Configure columns"
19067 msgstr "Confirmar"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Configure plugins "
19072 msgstr "Confirmar"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19075 #, c-format
19076 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19077 msgstr ""
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19080 #, c-format
19081 msgid ""
19082 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19083 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19084 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19085 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19086 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19087 msgstr ""
19088
19089 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19093 #, c-format
19094 msgid "Confirm"
19095 msgstr "Confirmar"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Confirm ILL request"
19100 msgstr "Col·lecció"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19103 #, c-format
19104 msgid "Confirm custom report"
19105 msgstr ""
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Confirm deletion"
19111 msgstr "Col·lecció"
19112
19113 #. %1$s:  searchfield | html 
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19115 #, c-format
19116 msgid "Confirm deletion of %s?"
19117 msgstr ""
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19120 #, c-format
19121 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19122 msgstr ""
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Confirm deletion of contract "
19127 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19128
19129 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19133 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19136 #, c-format
19137 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19138 msgstr ""
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19141 #, c-format
19142 msgid "Confirm deletion of printer "
19143 msgstr ""
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19146 #, c-format
19147 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19148 msgstr ""
19149
19150 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19152 #, c-format
19153 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19154 msgstr ""
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19157 #, c-format
19158 msgid "Confirm deletion of tag "
19159 msgstr ""
19160
19161 #. SCRIPT
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19165 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Confirm hold "
19171 msgstr "Confirmar"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Confirm hold and transfer "
19176 msgstr "Confirmar"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Confirm holds"
19181 msgstr "Confirmar"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Confirm new password:"
19186 msgstr "Nova contrasenya:"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Confirm password: "
19191 msgstr "Contrasenya actual: "
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Confirm this payment?"
19196 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19199 #, c-format
19200 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19204 #, c-format
19205 msgid "Congratulations, installation complete"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Connection established."
19211 msgstr "Títol de col·lecció:"
19212
19213 #. For the first occurrence,
19214 #. %1$s:  errcon.server | html 
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Connection failed to %s"
19220 msgstr "Títol de col·lecció:"
19221
19222 #. For the first occurrence,
19223 #. %1$s:  errcon.server | html 
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19226 #, c-format
19227 msgid "Connection timeout to %s"
19228 msgstr ""
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Consolas"
19233 msgstr "retrats"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Constraints"
19239 msgstr "retrats"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Contact"
19245 msgstr "Contingut"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Contact about late issues?"
19250 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Contact about late orders?"
19255 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Contact details"
19261 msgstr "Dades de contacte alternatives"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19265 #, c-format
19266 msgid "Contact information"
19267 msgstr "Informació de contacte"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Contact name: "
19272 msgstr "Nota de contingut: "
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Contact note: "
19277 msgstr "Nota de contingut: "
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Contact when ordering?"
19282 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Contact: "
19287 msgstr "Continguts: "
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Contact: First name"
19292 msgstr "Contacte alternatiu"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Contact: Last name"
19297 msgstr "Nota de contingut: "
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Contact: Relationship"
19302 msgstr "Relacionat: "
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Contact: Title"
19307 msgstr "Continguts: "
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Contacts"
19312 msgstr "Continguts"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Contains"
19320 msgstr "conté"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Content"
19325 msgstr "Continguts"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19328 #, c-format
19329 msgid "Contents"
19330 msgstr "Continguts"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19333 #, c-format
19334 msgid "Contents of "
19335 msgstr "Contingut de"
19336
19337 #. INPUT type=submit
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Continue"
19346 msgstr "Continua:"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19349 #, c-format
19350 msgid "Continue to log in to Koha"
19351 msgstr ""
19352
19353 #. INPUT type=submit
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19362 #, c-format
19363 msgid "Continue to the next step"
19364 msgstr ""
19365
19366 #. INPUT type=submit
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19368 msgid "Continue without marking >>"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19372 #, c-format
19373 msgid "Continue without renewing"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Contract"
19379 msgstr "Contingut"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Contract deleted"
19384 msgstr "Nota de contingut:"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Contract description:"
19389 msgstr "descripció de projecte"
19390
19391 #. SCRIPT
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19393 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Contract end date:"
19399 msgstr "Nota de contingut:"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19402 #, c-format
19403 msgid ""
19404 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19405 msgstr ""
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Contract id "
19410 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Contract name:"
19417 msgstr "Cognom:"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Contract number:"
19422 msgstr "Número de carnet:"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Contract number: "
19427 msgstr "Número de carnet: "
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19430 #, fuzzy, c-format
19431 msgid "Contract start date:"
19432 msgstr "La reserva s'inicia en data"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Contract(s)"
19437 msgstr "Continguts"
19438
19439 #. %1$s:  booksellername | html 
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Contract(s) of %s"
19443 msgstr "escuts d'armes"
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Contract: "
19448 msgstr "Resum: "
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Contracts"
19457 msgstr "Continguts"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19460 #, c-format
19461 msgid "Contributing companies and institutions"
19462 msgstr ""
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19465 #, c-format
19466 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19467 msgstr ""
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19471 #, fuzzy, c-format
19472 msgid "Control no.: "
19473 msgstr "Nota de contingut: "
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Control no: "
19479 msgstr "Nota de contingut: "
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Control number:"
19484 msgstr "Número de carnet:"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Control number: "
19490 msgstr "Número de carnet:"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19494 #, c-format
19495 msgid ""
19496 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19497 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19498 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19499 "of history kept is controlled by the cronjob "
19500 msgstr ""
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19503 #, c-format
19504 msgid "Converted message, rendered:"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Converted version"
19510 msgstr "Permisos: "
19511
19512 #. SCRIPT
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19514 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19515 msgstr ""
19516
19517 #. SCRIPT
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19519 msgid "Copied one row to clipboard"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Copies:"
19526 msgstr "Còpies"
19527
19528 #. For the first occurrence,
19529 #. SCRIPT
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19535 #, c-format
19536 msgid "Copy"
19537 msgstr "Còpia"
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
19540 #, c-format
19541 msgid "Copy and replace"
19542 msgstr ""
19543
19544 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19551 msgid "Copy existing value"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19555 #, c-format
19556 msgid "Copy holidays to:"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19560 #, c-format
19561 msgid "Copy notice"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19575 #, c-format
19576 msgid "Copy number"
19577 msgstr "Número de còpia"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Copy number:"
19582 msgstr "Signatura topogràfica"
19583
19584 #. %1$s:  l.branchname | html 
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Copy to %s"
19588 msgstr "Afegir a %s"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Copy to all libraries"
19593 msgstr "Totes les biblioteques"
19594
19595 #. SCRIPT
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19597 #, fuzzy
19598 msgid "Copy to clipboard"
19599 msgstr "Totes les biblioteques"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19603 #, c-format
19604 msgid "Copyright"
19605 msgstr "Copyright"
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19610 msgstr "Any de copyright: %s "
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19615 msgstr "Any de copyright: %s "
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19620 #, c-format
19621 msgid "Copyright date:"
19622 msgstr "Data de copyright:"
19623
19624 #. For the first occurrence,
19625 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19628 #, c-format
19629 msgid "Copyright year: %s "
19630 msgstr "Any de copyright: %s "
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Copyright: "
19635 msgstr "Copyright "
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Copyrightdate"
19641 msgstr "Data de copyright:"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19645 #, c-format
19646 msgid "Corporate"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19650 #, c-format
19651 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Cost"
19657 msgstr "Perdut ( "
19658
19659 #. SCRIPT
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19661 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Cost:"
19668 msgstr "Perdut ( "
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19671 #, c-format
19672 msgid ""
19673 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19674 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19675 msgstr ""
19676
19677 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19679 #, c-format
19680 msgid ""
19681 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19682 "code already exists. "
19683 msgstr ""
19684
19685 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19686 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19688 #, c-format
19689 msgid ""
19690 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19691 "by %s patron records"
19692 msgstr ""
19693
19694 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19696 #, c-format
19697 msgid ""
19698 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19699 "absent from the database."
19700 msgstr ""
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19703 #, c-format
19704 msgid "Could not find a system preference named "
19705 msgstr ""
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19708 #, c-format
19709 msgid ""
19710 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19711 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19712 msgstr ""
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19715 #, c-format
19716 msgid ""
19717 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19718 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19719 msgstr ""
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19722 #, c-format
19723 msgid ""
19724 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19725 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19726 msgstr ""
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19730 #, c-format
19731 msgid "Count"
19732 msgstr "Suma"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Count deleted items"
19737 msgstr "Elimina els seleccionats"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Count holds:"
19742 msgstr "Reserva d'exemplars"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Count items:"
19747 msgstr "Torna l'ítem"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Count of checkouts"
19752 msgstr "Préstecs"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Count total items"
19757 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Count total items:"
19762 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Count unique bibliographic records"
19767 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Count unique bibliographic records:"
19774 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19777 #, c-format
19778 msgid "Count unique borrowers:"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Count unique items:"
19785 msgstr "Torna l'ítem"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Country"
19794 msgstr "País:"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19799 #, c-format
19800 msgid "Country: "
19801 msgstr "País: "
19802
19803 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Country: %s"
19807 msgstr "País: "
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Courier New"
19812 msgstr "Crea un nou llistat"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19815 #, c-format
19816 msgid "Course #"
19817 msgstr "Curs"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19820 #, c-format
19821 msgid "Course Reserves"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Course name"
19827 msgstr "Categoria:"
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Course name:"
19832 msgstr "Cognom:"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Course number"
19837 msgstr "número de targeta"
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19840 #, c-format
19841 msgid "Course number:"
19842 msgstr "Número de  curs:"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19855 #, c-format
19856 msgid "Course reserves"
19857 msgstr "Reserves de curs"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Course reserves tables"
19862 msgstr "Reserves de curs"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19865 #, c-format
19866 msgid "Courses"
19867 msgstr "Cursos"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19870 #, c-format
19871 msgid "Crawford County Federated Library System"
19872 msgstr ""
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Create EDIFACT order"
19877 msgstr "Crea un nou llistat"
19878
19879 #. INPUT type=submit
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19881 #, fuzzy
19882 msgid "Create New"
19883 msgstr "Crea un nou llistat"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Create SQL reports "
19888 msgstr "Crea un nou llistat"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Create a new CSV profile"
19893 msgstr "Crea un nou llistat"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Create a new category"
19898 msgstr "Crea un nou llistat"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Create a new city"
19903 msgstr "Crea un nou llistat"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19906 #, c-format
19907 msgid "Create a new list"
19908 msgstr "Crea un nou llistat"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19911 #, c-format
19912 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19913 msgstr ""
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Create a new subscription "
19918 msgstr "Subscripció"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Create a new template"
19923 msgstr "Crea un nou llistat"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19929 msgstr "Selecciona títols per:"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Create analytics"
19934 msgstr "Crea un nou llistat"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Create and edit club templates "
19939 msgstr "Crea un nou llistat"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Create and edit clubs "
19944 msgstr "Crea un nou llistat"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19947 #, c-format
19948 msgid ""
19949 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19950 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19951 msgstr ""
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19954 #, c-format
19955 msgid ""
19956 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19957 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19958 "for the MARC editor."
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19962 #, c-format
19963 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19964 msgstr ""
19965
19966 #. %1$s:  authtypecode | html 
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19968 #, c-format
19969 msgid "Create authority framework for %s using "
19970 msgstr ""
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Create chart"
19975 msgstr "Crea un nou llistat"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Create field"
19980 msgstr "Esborra-ho tot"
19981
19982 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
19983 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19985 #, c-format
19986 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19987 msgstr ""
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Create from SQL"
19993 msgstr "Separat de:"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Create guided report"
19998 msgstr "Crea un nou llistat"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Create item when receiving"
20003 msgstr "Selecciona títols per:"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Create item when receiving: "
20008 msgstr "Selecciona títols per:"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Create items when:"
20014 msgstr "Selecciona títols per:"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Create manual credit"
20023 msgstr "Crea un nou llistat"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20030 #, c-format
20031 msgid "Create manual invoice"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Create new authority"
20037 msgstr "Crea un nou llistat"
20038
20039 #. INPUT type=submit
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20041 #, fuzzy
20042 msgid "Create new invoice anyway"
20043 msgstr "Crea un nou llistat"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Create new record"
20048 msgstr "Crea un nou llistat"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Create new rota"
20053 msgstr "Crea un nou llistat"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Create new stage"
20058 msgstr "Crea un nou llistat"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Create patron list: "
20063 msgstr "Elimina el llistat"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20066 #, c-format
20067 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20068 msgstr ""
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20071 #, c-format
20072 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20073 msgstr ""
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20076 #, c-format
20077 msgid "Create printable patron cards"
20078 msgstr ""
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Create record"
20083 msgstr "Crea un nou llistat"
20084
20085 #. INPUT type=submit name=submit
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20088 #, c-format
20089 msgid "Create report from SQL"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Create routing list"
20096 msgstr "Crea un nou llistat"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Create routing list for "
20101 msgstr "Crea un nou llistat "
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Create, edit and delete rotas "
20106 msgstr "Crea un nou llistat"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Created"
20112 msgstr "Suggerit per: "
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Created by"
20118 msgstr "Tractats"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Created by:"
20125 msgstr "Suggerit per: "
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid "Creation date"
20135 msgstr "Esborra la data"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Creation date: "
20140 msgstr "Esborra la data"
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20143 #, c-format
20144 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20145 msgstr ""
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20148 #, c-format
20149 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Credit"
20158 msgstr "Crèdits"
20159
20160 #. For the first occurrence,
20161 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Credit %s"
20166 msgstr "Crèdits"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20170 #, c-format
20171 msgid "Credit (item returned)"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Credit applied"
20177 msgstr "Tipus: "
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Credit type: "
20182 msgstr "Tipus: "
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Credits:"
20187 msgstr "Crèdits"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20191 #, c-format
20192 msgid "Creep:"
20193 msgstr ""
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20196 #, c-format
20197 msgid "Ctrl-S"
20198 msgstr ""
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Currencies"
20203 msgstr "transparències"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20206 #, c-format
20207 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Currencies and exchange rates"
20215 msgstr "Sancions i càrrecs"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Currencies search:"
20220 msgstr "Cerca avançada"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20225 #, c-format
20226 msgid "Currency"
20227 msgstr ""
20228
20229 #. %1$s:  currency | html 
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20231 #, c-format
20232 msgid "Currency = %s"
20233 msgstr ""
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20240 #, c-format
20241 msgid "Currency:"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Currency: "
20249 msgstr "transparència "
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Current article requests"
20254 msgstr "Sessió actual"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20258 #, c-format
20259 msgid "Current checkouts allowed"
20260 msgstr ""
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Current checkouts allowed: "
20265 msgstr "No es permeten renovacions"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Current library"
20272 msgstr "Biblioteca d'origen"
20273
20274 #. For the first occurrence,
20275 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Current library: %s"
20282 msgstr "A la biblioteca: %s"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Current location"
20292 msgstr "Localització actual"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Current location:"
20297 msgstr "Sessió actual"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Current maintenance team"
20302 msgstr "ítems disponibles actualment."
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20308 msgstr "No es permeten renovacions"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Current renewals:"
20313 msgstr "Contrasenya actual:"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20316 #, c-format
20317 msgid "Current server time is:"
20318 msgstr ""
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20322 #, c-format
20323 msgid "Current session"
20324 msgstr "Sessió actual"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "Current terms"
20329 msgstr "Sessió actual"
20330
20331 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Currently available %s"
20335 msgstr "ítems disponibles actualment."
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Currently available batches"
20340 msgstr "ítems disponibles actualment."
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Currently available layouts"
20345 msgstr "ítems disponibles actualment."
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Currently available profiles"
20350 msgstr "ítems disponibles actualment."
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Currently available templates"
20355 msgstr "ítems disponibles actualment."
20356
20357 #. %1$s:  ELSE 
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Currently in local use %s "
20361 msgstr "ítems disponibles actualment."
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20364 #, c-format
20365 msgid ""
20366 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20367 "effects: "
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20372 #, c-format
20373 msgid "Curriculum"
20374 msgstr "Currículum"
20375
20376 #. OPTGROUP
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20378 #, fuzzy
20379 msgid "Custom search fields"
20380 msgstr "Busca per:"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20383 #, c-format
20384 msgid "Cyclical"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20388 #, c-format
20389 msgid "Cyclical:"
20390 msgstr ""
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20393 #, c-format
20394 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20398 #, c-format
20399 msgid "D3.js"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20403 #, c-format
20404 msgid "D3.js v3.5.17"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "DANMARC"
20410 msgstr "MARCXML"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20413 #, c-format
20414 msgid "DBMS auto increment fix"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20418 #, c-format
20419 msgid "DISABLED"
20420 msgstr ""
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20423 #, c-format
20424 msgid "DSpace project"
20425 msgstr ""
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20428 #, c-format
20429 msgid "DVD video / Videodisc"
20430 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Daily rental charge"
20435 msgstr "Sancions i càrrecs"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20438 #, fuzzy, c-format
20439 msgid "Daily rental charge:"
20440 msgstr "Sancions i càrrecs"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20443 #, fuzzy, c-format
20444 msgid "Daily rental charge: "
20445 msgstr "Sancions i càrrecs"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Damaged"
20452 msgstr "Malmès ("
20453
20454 #. %1$s:  END 
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Damaged %s "
20458 msgstr "Malmès ("
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Damaged on"
20463 msgstr "Malmès ("
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20466 #, fuzzy, c-format
20467 msgid "Damaged on:"
20468 msgstr "Malmès ("
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Damaged status"
20473 msgstr "Malmès ("
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Damaged status:"
20478 msgstr "Malmès ("
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Data deleted"
20486 msgstr "Elimina"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20489 #, c-format
20490 msgid "Data error"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Data fields"
20496 msgstr "Camps codificats"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Data for preview:"
20501 msgstr "Vista MARC"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Data problems"
20506 msgstr "Data de recepció"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Data recorded"
20512 msgstr "Data de recepció"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Data:"
20517 msgstr "base de dades"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20520 #, c-format
20521 msgid "Database"
20522 msgstr "Base de dades"
20523
20524 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Database %s exists."
20528 msgstr "base de dades"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Database host: "
20533 msgstr "base de dades "
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Database name: "
20538 msgstr "base de dades "
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Database port: "
20543 msgstr "base de dades "
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Database settings:"
20548 msgstr "base de dades"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20551 #, c-format
20552 msgid "Database tables created"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20556 #, fuzzy, c-format
20557 msgid "Database type: "
20558 msgstr "base de dades "
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Database user: "
20563 msgstr "base de dades "
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20566 #, fuzzy, c-format
20567 msgid "Database: "
20568 msgstr "base de dades "
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20603 #, c-format
20604 msgid "Date"
20605 msgstr "Data"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Date accessioned"
20610 msgstr "Data de recepció"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Date acquired"
20616 msgstr "Data de recepció"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Date acquired (item)"
20621 msgstr "Data de recepció"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20626 #, c-format
20627 msgid "Date added"
20628 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Date and time: "
20633 msgstr "Data de venciment:"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Date arrived"
20639 msgstr "Data de recepció"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Date created"
20644 msgstr "Arxiu"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Date deleted (item)"
20649 msgstr "Elimina els seleccionats"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20656 #, c-format
20657 msgid "Date due"
20658 msgstr "Data de venciment"
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20661 #, c-format
20662 msgid "Date due:"
20663 msgstr "Data de venciment:"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Date enrolled"
20668 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20673 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Date hold placed"
20678 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Date last checked out"
20683 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Date last modified"
20688 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20692 #, c-format
20693 msgid "Date last seen"
20694 msgstr ""
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Date of birth"
20709 msgstr "Data de naixement:"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Date of birth is invalid."
20714 msgstr "Data de naixement:"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Date of birth:"
20720 msgstr "Data de naixement:"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20723 #, c-format
20724 msgid "Date of enrollment is invalid."
20725 msgstr ""
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20728 #, fuzzy, c-format
20729 msgid "Date of expiration is invalid."
20730 msgstr "legislació"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20733 #, c-format
20734 msgid "Date of transfer"
20735 msgstr ""
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Date ordered"
20740 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Date ordered "
20745 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Date placed between:"
20750 msgstr "Data de venciment:"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Date published"
20755 msgstr "(publicat a %s)"
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Date published "
20760 msgstr "(publicat a %s) "
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Date published (text) "
20765 msgstr "(publicat a %s) "
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Date range"
20770 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20775 #, c-format
20776 msgid "Date received"
20777 msgstr "Data de recepció"
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Date received "
20782 msgstr "Data de recepció "
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Date received: "
20787 msgstr "Data de recepció "
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid "Date requested"
20792 msgstr "Arxiu"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Date updated"
20797 msgstr "Contrasenya actualitzada"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Date/Time"
20802 msgstr "Data"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Date/time of change"
20807 msgstr "Data"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20814 #, c-format
20815 msgid "Date:"
20816 msgstr "Data:"
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Date: "
20822 msgstr "Data: "
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Date: from "
20827 msgstr "Data: "
20828
20829 #. OPTGROUP
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20832 #, c-format
20833 msgid "Dates"
20834 msgstr "Dates"
20835
20836 #. SCRIPT
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20838 #, fuzzy
20839 msgid "Dates cannot be empty"
20840 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
20841
20842 #. SCRIPT
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20844 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20845 msgstr ""
20846
20847 #. SCRIPT
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20849 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20850 msgstr ""
20851
20852 #. SCRIPT
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20854 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20855 msgstr ""
20856
20857 #. SCRIPT
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20859 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20860 msgstr ""
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Day"
20868 msgstr "Diari"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20874 #, c-format
20875 msgid "Day of week"
20876 msgstr ""
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "Day/month"
20881 msgstr "Mensual"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20884 #, c-format
20885 msgid "Day: "
20886 msgstr ""
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20894 #, c-format
20895 msgid "Days"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20899 #, c-format
20900 msgid "Days in advance"
20901 msgstr "Dies d'anticipació"
20902
20903 #. SCRIPT
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20905 msgid "Dec"
20906 msgstr "Des"
20907
20908 #. For the first occurrence,
20909 #. SCRIPT
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20912 #, c-format
20913 msgid "December"
20914 msgstr "Desembre"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20939 #, c-format
20940 msgid "Default"
20941 msgstr "Predeterminat"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Default "
20946 msgstr "Predeterminat"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20949 #, fuzzy, c-format
20950 msgid "Default accounting details"
20951 msgstr "Dades de contacte alternatives"
20952
20953 #. %1$s:  IF humanbranch 
20954 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20955 #. %3$s:  END 
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20957 #, c-format
20958 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Default font"
20964 msgstr "Predeterminat"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Default framework"
20980 msgstr "Predeterminat"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
20983 #, c-format
20984 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
20988 #, c-format
20989 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20990 msgstr ""
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Default privacy"
20995 msgstr "Predeterminat"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Default privacy: "
21002 msgstr "Predeterminat"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Default replacement cost"
21007 msgstr "Comentaris recents "
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Default replacement cost: "
21012 msgstr "Comentaris recents "
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Default value:"
21018 msgstr "Predeterminat"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Default values"
21023 msgstr "Predeterminat"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21026 #, fuzzy, c-format
21027 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21028 msgstr "Mantenimiento del sistema"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21031 #, c-format
21032 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21033 msgstr ""
21034
21035 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21036 #. %2$s:  END 
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21038 #, c-format
21039 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21043 #, c-format
21044 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21045 msgstr ""
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21048 #, c-format
21049 msgid ""
21050 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21051 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21052 "managed through plugins"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21056 #, c-format
21057 msgid "Define categories and authorized values for them."
21058 msgstr ""
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21061 #, c-format
21062 msgid ""
21063 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21064 "categories, and item types"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21068 #, c-format
21069 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21070 msgstr ""
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21073 #, c-format
21074 msgid ""
21075 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21076 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21077 "splitting rules for splitting them."
21078 msgstr ""
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21081 #, c-format
21082 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21083 msgstr ""
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21086 #, c-format
21087 msgid "Define days when the library is closed"
21088 msgstr ""
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21091 #, c-format
21092 msgid "Define days when the library is closed "
21093 msgstr ""
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21096 #, c-format
21097 msgid ""
21098 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21099 "patron records"
21100 msgstr ""
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21103 #, c-format
21104 msgid "Define funds within your budgets"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21108 #, c-format
21109 msgid "Define hierarchical library groups."
21110 msgstr ""
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21113 #, c-format
21114 msgid "Define item types used for circulation rules."
21115 msgstr ""
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Define libraries."
21120 msgstr "Biblioteca d'origen"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21123 #, c-format
21124 msgid "Define mappings"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Define notices "
21130 msgstr "Elimina el llistat"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21133 #, c-format
21134 msgid ""
21135 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "Define patron categories."
21141 msgstr "Categoria d'usuari:"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21144 #, c-format
21145 msgid ""
21146 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21147 "libraries, patron categories, and item types"
21148 msgstr ""
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21151 #, c-format
21152 msgid "Define rules to modify items by age"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21156 #, c-format
21157 msgid "Define the holidays for:"
21158 msgstr ""
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21161 #, c-format
21162 msgid ""
21163 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21164 "to find some data independently of the framework."
21165 msgstr ""
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21168 #, c-format
21169 msgid ""
21170 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21171 "MARC Bibliographic records."
21172 msgstr ""
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21175 #, c-format
21176 msgid "Define transport costs between branches"
21177 msgstr ""
21178
21179 #. P
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21182 #, c-format
21183 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21187 #, c-format
21188 msgid "Define which events trigger which sounds"
21189 msgstr ""
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21192 #, c-format
21193 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21194 msgstr ""
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21197 #, c-format
21198 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Define your budgets"
21204 msgstr "Refina la teva cerca"
21205
21206 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21207 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21208 #. %3$s:  ELSE 
21209 #. %4$s:  END 
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21211 #, c-format
21212 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21216 #, c-format
21217 msgid "Defining transport costs between libraries "
21218 msgstr ""
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Definition"
21223 msgstr "ficció"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Definition description:"
21228 msgstr "descripció de projecte"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Definition name:"
21233 msgstr "Nom del llistat:"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21236 #, c-format
21237 msgid "DejaVu Sans Mono"
21238 msgstr ""
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21241 #, c-format
21242 msgid "Delay"
21243 msgstr ""
21244
21245 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21246 #. %2$s:  BORERR | html 
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21248 #, c-format
21249 msgid ""
21250 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21251 "be only numerical characters. "
21252 msgstr ""
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21255 #, c-format
21256 msgid ""
21257 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21258 "triggered. "
21259 msgstr ""
21260
21261 #. For the first occurrence,
21262 #. SCRIPT
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21369 #, c-format
21370 msgid "Delete"
21371 msgstr "Elimina"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Delete "
21381 msgstr "Elimina "
21382
21383 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21385 msgid "Delete ALL submitted items"
21386 msgstr ""
21387
21388 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21392 msgstr "perfil"
21393
21394 #. %1$s:  ean.ean | html 
21395 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21399 msgstr "Elimina el llistat"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Delete Images"
21404 msgstr "Elimina el llistat"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Delete SQL reports "
21409 msgstr "Crea un nou llistat"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Delete a batch of items"
21414 msgstr "Elimina aquest llistat"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21417 #, c-format
21418 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21419 msgstr ""
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Delete all"
21424 msgstr "Selecciona-ho tot"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Delete all items"
21430 msgstr "Elimina el llistat"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Delete all items at once "
21435 msgstr "Elimina el llistat"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Delete an existing subscription "
21440 msgstr "Descripció"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Delete basket"
21445 msgstr "Elimina el llistat"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Delete basket and orders"
21450 msgstr "Elimina"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Delete basket, orders, and records"
21455 msgstr "Elimina"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Delete batch"
21461 msgstr "Elimina el llistat"
21462
21463 #. For the first occurrence,
21464 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21467 #, c-format
21468 msgid "Delete budget '%s'?"
21469 msgstr ""
21470
21471 #. %1$s:  city.city_name | html 
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Delete city \"%s?\""
21475 msgstr "Elimina el llistat"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Delete contact"
21480 msgstr "Contacte alternatiu"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Delete course"
21485 msgstr "Elimina"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Delete current field"
21490 msgstr "Elimina aquest llistat"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Delete current subfield"
21495 msgstr "Elimina aquest llistat"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Delete field"
21501 msgstr "Elimina els seleccionats "
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Delete field:"
21507 msgstr "Elimina els seleccionats "
21508
21509 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21510 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21512 #, c-format
21513 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21514 msgstr ""
21515
21516 #. %1$s:  budget_name | html 
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Delete fund %s?"
21520 msgstr "Elimina el llistat"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Delete group"
21525 msgstr "Elimina el llistat"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Delete image"
21531 msgstr "Elimina el llistat"
21532
21533 #. SCRIPT
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21535 #, fuzzy
21536 msgid "Delete item"
21537 msgstr "Elimina el llistat"
21538
21539 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Delete item type '%s'?"
21543 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21547 #, fuzzy, c-format
21548 msgid "Delete items in a batch"
21549 msgstr "Elimina aquest llistat"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21553 #, c-format
21554 msgid "Delete list"
21555 msgstr "Elimina el llistat"
21556
21557 #. BUTTON
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Delete macro"
21561 msgstr "Elimina el llistat"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Delete notice?"
21566 msgstr "Elimina el llistat"
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21569 #, c-format
21570 msgid ""
21571 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21572 "reading history) "
21573 msgstr ""
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Delete patrons"
21578 msgstr "Elimina el llistat"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21581 #, c-format
21582 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Delete public lists "
21588 msgstr "Elimina el llistat"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Delete quote(s)"
21594 msgstr "Elimina el llistat"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Delete record"
21601 msgstr "Elimina els seleccionats"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Delete record "
21606 msgstr "Elimina els seleccionats"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21609 #, c-format
21610 msgid "Delete records if no items remain."
21611 msgstr ""
21612
21613 #. SCRIPT
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21615 #, fuzzy
21616 msgid "Delete request"
21617 msgstr "Arxiu"
21618
21619 #. INPUT type=submit
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21624 #, c-format
21625 msgid "Delete selected"
21626 msgstr "Elimina els seleccionats"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Delete selected alerts"
21631 msgstr "Elimina els seleccionats"
21632
21633 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Delete selected items"
21638 msgstr "Elimina els seleccionats"
21639
21640 #. INPUT type=submit
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Delete selected records"
21644 msgstr "Elimina els seleccionats"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Delete subfield "
21649 msgstr "Elimina els seleccionats "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Delete subscription"
21654 msgstr "Descripció"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21657 #, c-format
21658 msgid "Delete the exceptions on a range"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21662 #, c-format
21663 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21664 msgstr ""
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21667 #, c-format
21668 msgid "Delete the single holidays on a range"
21669 msgstr ""
21670
21671 #. A
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Delete this Tag"
21678 msgstr "Elimina aquest llistat"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Delete this account?"
21683 msgstr "Elimina aquest llistat"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Delete this basket"
21688 msgstr "Elimina aquest llistat"
21689
21690 #. INPUT type=submit
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21692 #, fuzzy
21693 msgid "Delete this category"
21694 msgstr "Elimina aquest llistat"
21695
21696 #. SCRIPT
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Delete this exception."
21700 msgstr "Elimina aquest llistat"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Delete this holiday"
21705 msgstr "Elimina aquest llistat"
21706
21707 #. For the first occurrence,
21708 #. SCRIPT
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21710 #, fuzzy
21711 msgid "Delete this holiday."
21712 msgstr "Elimina aquest llistat"
21713
21714 #. A
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21716 #, fuzzy
21717 msgid "Delete this saved report"
21718 msgstr "Elimina aquest llistat"
21719
21720 #. IMG
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21723 #, fuzzy
21724 msgid "Delete this subfield"
21725 msgstr "Elimina aquest llistat"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "Delete user"
21733 msgstr "Elimina"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Delete vendor"
21738 msgstr "Elimina els seleccionats"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Delete?"
21744 msgstr "Elimina"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21751 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
21752
21753 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21755 #, c-format
21756 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21757 msgstr ""
21758
21759 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21761 #, c-format
21762 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21763 msgstr ""
21764
21765 #. SCRIPT
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21767 #, fuzzy
21768 msgid "Deleted."
21769 msgstr "Elimina"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21772 #, c-format
21773 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21774 msgstr ""
21775
21776 #. SCRIPT
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21778 msgid ""
21779 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21780 msgstr ""
21781
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21784 msgid ""
21785 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21786 msgstr ""
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21789 #, c-format
21790 msgid "Delimiter: "
21791 msgstr ""
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21794 #, c-format
21795 msgid "Delink"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Deliverer"
21801 msgstr "Comentaris recents"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Deliverer:"
21808 msgstr "Comentaris recents"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Deliveries"
21813 msgstr "Comentaris recents"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Delivery comment:"
21819 msgstr "Comentaris recents"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Delivery day:"
21825 msgstr "Comentaris recents"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Delivery details"
21830 msgstr "Comentaris recents"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Delivery place"
21836 msgstr "Comentaris recents"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21842 #, c-format
21843 msgid "Delivery place:"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Delivery place: "
21849 msgstr "Comentaris recents"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21853 #, c-format
21854 msgid "Delivery time: "
21855 msgstr ""
21856
21857 #. For the first occurrence,
21858 #. SCRIPT
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21863 msgid "Denied"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21867 #, c-format
21868 msgid "Deny"
21869 msgstr ""
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Department"
21874 msgstr "Fer un"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21877 #, c-format
21878 msgid "Department:"
21879 msgstr "Departament"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21882 #, c-format
21883 msgid ""
21884 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21885 msgstr ""
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21888 #, c-format
21889 msgid "Dept."
21890 msgstr "Dep."
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21939 #, c-format
21940 msgid "Description"
21941 msgstr "Descripció"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "Description (OPAC)"
21946 msgstr "Descripció:"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "Description (OPAC): "
21951 msgstr "Descripció: "
21952
21953 #. SCRIPT
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21955 #, fuzzy
21956 msgid "Description is required"
21957 msgstr "Descripció:"
21958
21959 #. For the first occurrence,
21960 #. SCRIPT
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Description missing"
21964 msgstr "Descripció:"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
21967 #, c-format
21968 msgid ""
21969 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Description of charges"
21977 msgstr "Descripció:"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Description:"
21996 msgstr "Descripció:"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22022 #, c-format
22023 msgid "Description: "
22024 msgstr "Descripció: "
22025
22026 #. For the first occurrence,
22027 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Description: %s"
22032 msgstr "Descripció:"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Descriptions"
22037 msgstr "Descripció"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22040 #, c-format
22041 msgid ""
22042 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22043 "working with items)"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22047 #, c-format
22048 msgid ""
22049 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22050 "item)"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Destination"
22056 msgstr "ficció"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Destination library:"
22061 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Destination library: "
22067 msgstr "Biblioteca d'associació: "
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22070 #, fuzzy, c-format
22071 msgid "Destination record"
22072 msgstr "respostes de l'examen"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22083 #, c-format
22084 msgid "Details"
22085 msgstr "Detalls"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22088 #, c-format
22089 msgid "Details for all requests"
22090 msgstr ""
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Details from library"
22095 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22096
22097 #. %1$s:  request.backend | html 
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22099 #, c-format
22100 msgid "Details from supplier (%s)"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Details of fee"
22106 msgstr "Detalls"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Details of payment"
22111 msgstr "Biblioteca d'associació:"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22114 #, c-format
22115 msgid ""
22116 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22117 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22118 msgstr ""
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22121 #, c-format
22122 msgid "Dewey"
22123 msgstr "Dewey"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Dewey number:"
22128 msgstr "Signatura topogràfica"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Dewey/classification"
22133 msgstr "Classificació"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22140 #, c-format
22141 msgid "Dewey: "
22142 msgstr "Dewey: "
22143
22144 #. For the first occurrence,
22145 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22148 #, c-format
22149 msgid "Dewey: %s "
22150 msgstr "Dewey: %s "
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22153 #, c-format
22154 msgid "Dictionaries"
22155 msgstr "Diccionaris"
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Dictionary"
22165 msgstr "diccionari"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "Dictionary "
22170 msgstr "diccionari "
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Dictionary definitions"
22175 msgstr "Diccionaris"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22178 #, c-format
22179 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22180 msgstr ""
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Did you mean: "
22185 msgstr "Vols dir: "
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Did you mean?"
22192 msgstr "Vols dir:"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22195 #, c-format
22196 msgid "Diff"
22197 msgstr ""
22198
22199 #. ABBR
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22201 #, fuzzy
22202 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22203 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Digests only "
22208 msgstr "Només resums "
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22211 #, c-format
22212 msgid "Directories"
22213 msgstr "Directoris"
22214
22215 #. For the first occurrence,
22216 #. SCRIPT
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22220 #, fuzzy
22221 msgid "Directory is not writeable"
22222 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Disable"
22227 msgstr "%s %s %s %s "
22228
22229 #. SCRIPT
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22231 #, fuzzy
22232 msgid "Disable "
22233 msgstr "%s %s %s %s "
22234
22235 #. SCRIPT
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Disabled for %s"
22239 msgstr "Imatges per %s"
22240
22241 #. SCRIPT
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22243 msgid "Disabled for all"
22244 msgstr ""
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22248 #, fuzzy, c-format
22249 msgid "Discharge"
22250 msgstr "Carta de llibertat"
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22253 #, c-format
22254 msgid "Discharge requests pending"
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Discharges"
22260 msgstr "Carta de llibertat"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22263 #, c-format
22264 msgid "Discographies"
22265 msgstr "Discografies"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Discount: "
22273 msgstr "País: "
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Display"
22279 msgstr "Vista breu"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22282 #, c-format
22283 msgid "Display children too."
22284 msgstr ""
22285
22286 #. A
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22288 #, fuzzy
22289 msgid "Display detail for this authority"
22290 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22291
22292 #. A
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Display detail for this biblio"
22296 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22297
22298 #. A
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22300 #, fuzzy
22301 msgid "Display detail for this item"
22302 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22305 #, c-format
22306 msgid "Display from: "
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22311 #, c-format
22312 msgid "Display height: "
22313 msgstr ""
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22316 #, c-format
22317 msgid "Display in OPAC: "
22318 msgstr ""
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22321 #, c-format
22322 msgid "Display in check-out: "
22323 msgstr ""
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Display location:"
22329 msgstr "Ubicació de recollida"
22330
22331 #. A
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22333 #, fuzzy
22334 msgid "Display member details."
22335 msgstr "Detalls d'afiliació"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22338 #, c-format
22339 msgid "Display only used tags/subfields"
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22344 #, fuzzy, c-format
22345 msgid "Display order"
22346 msgstr "Vista breu"
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Display order:"
22351 msgstr "Vista breu"
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Display order: "
22356 msgstr "Vista breu"
22357
22358 #. A
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22360 msgid "Display supplier metadata"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22364 #, c-format
22365 msgid "Display supplier metadata "
22366 msgstr ""
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Display them"
22371 msgstr "Vista breu"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22374 #, c-format
22375 msgid "Display to: "
22376 msgstr ""
22377
22378 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22379 #. %2$s:  END 
22380 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22381 #. %4$s:  END 
22382 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22383 #. %6$s:  END 
22384 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22385 #. %8$s:  END 
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22387 #, c-format
22388 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22389 msgstr ""
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22392 #, c-format
22393 msgid "Do Space, USA"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22397 #, c-format
22398 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22399 msgstr ""
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22402 #, c-format
22403 msgid ""
22404 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22405 "your catalog."
22406 msgstr ""
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22411 msgstr "Selecciona títols per:"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22416 msgstr "Selecciona títols per:"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Do not look for matching records"
22423 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22426 #, c-format
22427 msgid "Do not notify"
22428 msgstr "No notificar"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22431 #, c-format
22432 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22433 msgstr ""
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Do not use plugin"
22438 msgstr "No permetre"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Do not use."
22443 msgstr "No permetre"
22444
22445 #. SCRIPT
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22449 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22450
22451 #. SCRIPT
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22455 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Do you want to confirm this order?"
22460 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22464 #, c-format
22465 msgid "Document type:"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Documentation manager:"
22471 msgstr "Nom del llistat:"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Documentation team:"
22476 msgstr "Nom del llistat:"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22479 #, c-format
22480 msgid "Domain"
22481 msgstr ""
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22484 #, c-format
22485 msgid "Domain: "
22486 msgstr ""
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "Don't allow"
22492 msgstr "No permetre"
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22496 #, c-format
22497 msgid "Don't block "
22498 msgstr ""
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22502 #, c-format
22503 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22507 #, c-format
22508 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22512 #, c-format
22513 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22514 msgstr ""
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22519 #, c-format
22520 msgid "Don't export fields:"
22521 msgstr ""
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Don't export items:"
22526 msgstr "Mostrant tots els ítems"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22532 #, c-format
22533 msgid "Don't include tax "
22534 msgstr ""
22535
22536 #. For the first occurrence,
22537 #. SCRIPT
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22544 #, c-format
22545 msgid "Done"
22546 msgstr "Fet"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22549 #, c-format
22550 msgid "DoverNet, USA"
22551 msgstr ""
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22555 #, c-format
22556 msgid "Download"
22557 msgstr "Descarrega"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Download "
22563 msgstr "Descarrega "
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22566 #, c-format
22567 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Download as CSV"
22575 msgstr "Descarrega el llistat"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "Download as PDF"
22582 msgstr "Descarrega el llistat"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Download as XML"
22589 msgstr "Descarrega el llistat"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22592 #, c-format
22593 msgid "Download cart"
22594 msgstr "Descarrega el carret"
22595
22596 #. INPUT type=submit
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22598 #, fuzzy
22599 msgid "Download configuration"
22600 msgstr "Descarrega el carret:"
22601
22602 #. INPUT type=submit
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Download database"
22606 msgstr "Descarrega el carret:"
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "Download directory"
22611 msgstr "Descarrega el carret:"
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22614 #, fuzzy, c-format
22615 msgid "Download directory: "
22616 msgstr "Descarrega el carret:"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22619 #, c-format
22620 msgid "Download file of all overdues"
22621 msgstr ""
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22624 #, c-format
22625 msgid "Download file of displayed overdues"
22626 msgstr ""
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22629 #, c-format
22630 msgid "Download list"
22631 msgstr "Descarrega el llistat"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "Download list "
22636 msgstr "Descarregar llista"
22637
22638 #. INPUT type=submit name=save
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Download record"
22642 msgstr "Descarrega el carret:"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Download records"
22647 msgstr "Descarrega el carret:"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22650 #, fuzzy, c-format
22651 msgid "Download selected claims"
22652 msgstr "Elimina els seleccionats"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22655 #, fuzzy, c-format
22656 msgid "Downloading records, please wait..."
22657 msgstr "Carregant…"
22658
22659 #. SPAN
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22661 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22662 msgstr ""
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22665 #, c-format
22666 msgid "Draw"
22667 msgstr ""
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22670 #, c-format
22671 msgid "Draw guide boxes: "
22672 msgstr ""
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22676 #, fuzzy, c-format
22677 msgid "Dublin Core"
22678 msgstr "Dublin Core (XML)"
22679
22680 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22682 #, c-format
22683 msgid "Due %s"
22684 msgstr "Venciment %s"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Due date"
22702 msgstr "Esborra la data"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22705 #, c-format
22706 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22710 #, c-format
22711 msgid "Due date hidden not formatted"
22712 msgstr ""
22713
22714 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Due on %s"
22718 msgstr "Venciment %s"
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22725 #, c-format
22726 msgid "Duplicate"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Duplicate "
22732 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
22735 #, fuzzy, c-format
22736 msgid "Duplicate a template:"
22737 msgstr "El teu carret està buit"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22740 #, c-format
22741 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22745 #, c-format
22746 msgid "Duplicate budget"
22747 msgstr ""
22748
22749 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22751 #, c-format
22752 msgid "Duplicate budget %s"
22753 msgstr ""
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22756 #, fuzzy, c-format
22757 msgid "Duplicate existing orders"
22758 msgstr "Historial de cerca"
22759
22760 #. %1$s:  batch_id | html 
22761 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22763 #, c-format
22764 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22765 msgstr ""
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Duplicate orders"
22770 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22773 #, c-format
22774 msgid "Duplicate patron record?"
22775 msgstr ""
22776
22777 #. %1$s:  batch_id | html 
22778 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22782 msgstr "Signatura topogràfica"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22786 #, c-format
22787 msgid "Duplicate record suspected"
22788 msgstr ""
22789
22790 #. A
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22793 msgid "Duplicate this saved report"
22794 msgstr ""
22795
22796 #. For the first occurrence,
22797 #. SCRIPT
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22800 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22805 #, c-format
22806 msgid "Duplicate warning"
22807 msgstr ""
22808
22809 #. INPUT type=text name=duration
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Duration (days)"
22815 msgstr "Esborra la data"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Duration:"
22821 msgstr "Venciment:"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "E-mail order"
22826 msgstr "Esborra la data"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "EAN"
22831 msgstr "AND "
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22834 #, c-format
22835 msgid "EAN :"
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22842 #, c-format
22843 msgid "EAN:"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22850 #, c-format
22851 msgid "EAN: "
22852 msgstr ""
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "EDI accounts"
22862 msgstr "Quantitat"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "EDIFACT message"
22867 msgstr "Renova l'ítem"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22873 #, c-format
22874 msgid "EDIFACT messages"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22878 #, c-format
22879 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22880 msgstr ""
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22883 #, c-format
22884 msgid "ENABLED"
22885 msgstr ""
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "ENV"
22890 msgstr "AND "
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22893 #, c-format
22894 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22895 msgstr ""
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "ERROR - unknown"
22900 msgstr "desconegut"
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22911 #, c-format
22912 msgid "ERROR:"
22913 msgstr ""
22914
22915 #. SCRIPT
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22917 msgid ""
22918 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22922 #, c-format
22923 msgid "EUC-KR"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22927 #, c-format
22928 msgid "EXAMPLE plugin"
22929 msgstr ""
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22932 #, c-format
22933 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22934 msgstr ""
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22937 #, c-format
22938 msgid "Earliest hold date"
22939 msgstr ""
22940
22941 #. For the first occurrence,
22942 #. SCRIPT
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23013 #, c-format
23014 msgid "Edit"
23015 msgstr "Edita"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Edit "
23034 msgstr "Edita "
23035
23036 #. For the first occurrence,
23037 #. %1$s:  rota.title | html 
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Edit \"%s\""
23042 msgstr "Edita "
23043
23044 #. %1$s:  itemnumber | html 
23045 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23046 #. %3$s:  barcode | html 
23047 #. %4$s:  END 
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23049 #, c-format
23050 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23051 msgstr ""
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Edit Items"
23056 msgstr "Edita el llistat"
23057
23058 #. %1$s:  spec | html 
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "Edit OAI set '%s'"
23062 msgstr "Edita el llistat"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Edit SQL"
23068 msgstr "Edita"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23071 #, c-format
23072 msgid "Edit SQL report"
23073 msgstr ""
23074
23075 #. SCRIPT
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23077 #, fuzzy
23078 msgid "Edit action %s"
23079 msgstr "Edicions"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Edit actions"
23084 msgstr "Edicions"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Edit alert"
23089 msgstr "Edita el llistat"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Edit an existing subscription "
23094 msgstr "Subscripció"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23099 #, c-format
23100 msgid "Edit as new (duplicate)"
23101 msgstr ""
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Edit authorities"
23106 msgstr "Edita el llistat"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "Edit authority"
23111 msgstr "Edita el llistat"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Edit basket"
23116 msgstr "Edita el llistat"
23117
23118 #. %1$s:  basketname | html 
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Edit basket %s"
23122 msgstr "Edita el llistat"
23123
23124 #. %1$s:  name | html 
23125 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23129 msgstr "Edita el llistat"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "Edit biblio"
23134 msgstr "Edita el llistat"
23135
23136 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23138 #, c-format
23139 msgid "Edit budget %s"
23140 msgstr ""
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23143 #, c-format
23144 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23150 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Edit collection "
23155 msgstr "Totes les col·leccions"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Edit course"
23160 msgstr "%s registres"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Edit details"
23170 msgstr "Detalls"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Edit field"
23175 msgstr "Camps codificats"
23176
23177 #. %1$s:  description | html 
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Edit frequency: %s"
23181 msgstr "(modificat a %s)"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Edit group"
23186 msgstr "Edita el llistat"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Edit history"
23191 msgstr "Edita el llistat"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "Edit in host"
23196 msgstr "Edita el llistat"
23197
23198 #. A
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Edit internal note"
23202 msgstr "Nota de contingut:"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Edit item"
23209 msgstr "Edita el llistat"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Edit items"
23217 msgstr "Edita el llistat"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Edit items "
23222 msgstr "Edita el llistat"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23226 #, c-format
23227 msgid "Edit items in batch"
23228 msgstr ""
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23231 #, c-format
23232 msgid "Edit label template"
23233 msgstr ""
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23237 #, c-format
23238 msgid "Edit list"
23239 msgstr "Edita el llistat"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23242 #, c-format
23243 msgid "Edit list "
23244 msgstr "Edita el llistat "
23245
23246 #. A
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23248 #, fuzzy
23249 msgid "Edit patron image"
23250 msgstr "Imatge de la coberta"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Edit patrons"
23255 msgstr "Edicions"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23258 #, c-format
23259 msgid "Edit printer profile"
23260 msgstr ""
23261
23262 #. SCRIPT
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23264 #, fuzzy
23265 msgid "Edit provider %s"
23266 msgstr "Edicions"
23267
23268 #. %1$s:  suggestionid | html 
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23272 msgstr "els meus suggeriments de compra"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23275 #, c-format
23276 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23277 msgstr ""
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23280 #, c-format
23281 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23282 msgstr ""
23283
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Edit record"
23294 msgstr "%s registres"
23295
23296 #. A
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23298 #, fuzzy
23299 msgid "Edit request"
23300 msgstr "Edita el llistat"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "Edit request "
23305 msgstr "Edita el llistat"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Edit rota"
23311 msgstr "Edita el llistat"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "Edit routing list"
23317 msgstr "Edita el llistat"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Edit routing list "
23322 msgstr "Edita el llistat "
23323
23324 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Edit routing list (%s)"
23328 msgstr "Edita el llistat "
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23331 #, c-format
23332 msgid "Edit routing list for "
23333 msgstr ""
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23336 #, fuzzy, c-format
23337 msgid "Edit rules"
23338 msgstr "Edita el llistat"
23339
23340 #. SCRIPT
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23342 #, fuzzy
23343 msgid "Edit search"
23344 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Edit selected serials"
23349 msgstr "publicació periòdica"
23350
23351 #. INPUT type=submit
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Edit serials"
23355 msgstr "publicació periòdica"
23356
23357 #. INPUT type=submit
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Edit subfields"
23363 msgstr "Camps codificats"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "Edit subscription"
23368 msgstr "Subscripció"
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "Edit tag"
23373 msgstr "Edita el llistat"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23377 #, c-format
23378 msgid "Edit this holiday"
23379 msgstr ""
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23382 #, c-format
23383 msgid "Edit vendor"
23384 msgstr ""
23385
23386 #. A
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23388 #, fuzzy, c-format
23389 msgid "Edit vendor note"
23390 msgstr "Nota de contingut: "
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Editable in OPAC: "
23395 msgstr "Oculta la finestra"
23396
23397 #. SCRIPT
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23399 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23400 msgstr ""
23401
23402 #. SCRIPT
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23406 msgstr "%s registres"
23407
23408 #. SCRIPT
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Editing new full record"
23412 msgstr "%s registres"
23413
23414 #. SCRIPT
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23416 #, fuzzy
23417 msgid "Editing new record"
23418 msgstr "%s registres"
23419
23420 #. SCRIPT
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23422 #, fuzzy
23423 msgid "Editing search result"
23424 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23425
23426 #. For the first occurrence,
23427 #. SCRIPT
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Edition"
23433 msgstr "Edicions"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23437 #, c-format
23438 msgid "Edition: "
23439 msgstr "Edició: "
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23443 #, c-format
23444 msgid "Editions"
23445 msgstr "Edicions"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Editor"
23450 msgstr "Edita"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Elasticsearch: "
23455 msgstr "Cerca avançada "
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23463 #, c-format
23464 msgid "Email"
23465 msgstr "Correu electrònic"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23469 #, c-format
23470 msgid "Email address:"
23471 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23476 #, c-format
23477 msgid "Email has been sent."
23478 msgstr ""
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Email required"
23484 msgstr "(Obligatori)"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23487 #, fuzzy, c-format
23488 msgid "Email text:"
23489 msgstr "Vista normal"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Email:"
23494 msgstr "Correu electrònic"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Email: "
23504 msgstr "Correu electrònic "
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23507 #, c-format
23508 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23509 msgstr ""
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23512 #, c-format
23513 msgid "Empty and close"
23514 msgstr "Buida i tanca"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Enable"
23519 msgstr "Correu electrònic: "
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23522 #, c-format
23523 msgid ""
23524 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23525 "Mana KB server, and to share your own."
23526 msgstr ""
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23529 #, c-format
23530 msgid ""
23531 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23532 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23533 msgstr ""
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23536 #, c-format
23537 msgid "Enabled"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23541 #, c-format
23542 msgid "Enabled?"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Encoding"
23548 msgstr "Carregant"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23551 #, c-format
23552 msgid "Encoding (z3950 can send"
23553 msgstr ""
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Encoding: "
23558 msgstr "Ordre: "
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23561 #, c-format
23562 msgid "Encumber while invoice open"
23563 msgstr ""
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23566 #, c-format
23567 msgid "Encumber while invoice open? "
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23571 #, c-format
23572 msgid "Encyclopedias "
23573 msgstr "Enciclopèdies "
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "End date"
23583 msgstr "Data de la reserva"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23586 #, c-format
23587 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23588 msgstr ""
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23595 #, fuzzy, c-format
23596 msgid "End date:"
23597 msgstr "Data de la reserva"
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "End date: "
23604 msgstr "Data de la reserva "
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "End of date range "
23609 msgstr "Rang de data de publicació:"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "End of interval"
23615 msgstr "Rang de data de publicació:"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23618 #, c-format
23619 msgid "English"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Enhanced content"
23625 msgstr "Contingut millorat:"
23626
23627 #. A
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Enhanced content settings"
23631 msgstr "Contingut millorat:"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23634 #, c-format
23635 msgid "Enroll "
23636 msgstr ""
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23639 #, c-format
23640 msgid "Enroll in "
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Enroll patrons in clubs "
23646 msgstr "Guarda als teus llistats"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Enrolled patrons"
23651 msgstr "Edicions"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23654 #, c-format
23655 msgid "Enrollment fee"
23656 msgstr ""
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23660 #, c-format
23661 msgid "Enrollment fee: "
23662 msgstr ""
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "Enrollment field"
23667 msgstr "Nom del llistat: "
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Enrollment fields"
23672 msgstr "Nom del llistat: "
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23675 #, c-format
23676 msgid "Enrollment period"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23681 #, c-format
23682 msgid "Enrollment period: "
23683 msgstr ""
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Enrollments "
23689 msgstr "Nom del llistat: "
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23692 #, c-format
23693 msgid "Enrolment period: "
23694 msgstr ""
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23697 #, c-format
23698 msgid ""
23699 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23700 "label printers"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23704 #, c-format
23705 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23706 msgstr ""
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Enter a list of record numbers"
23712 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23717 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23720 #, c-format
23721 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23722 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:121
23725 #, c-format
23726 msgid "Enter a personal or organization name."
23727 msgstr ""
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23730 #, c-format
23731 msgid ""
23732 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23733 "Example, for a website itemtype : "
23734 msgstr ""
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23739 msgstr "descripció de projecte"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23742 #, c-format
23743 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23747 #, c-format
23748 msgid "Enter any authority field:"
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Enter any heading:"
23754 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Enter barcode: "
23759 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Enter biblionumber:"
23765 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Enter by barcode:"
23770 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Enter by itemnumber:"
23775 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Enter cover biblionumber: "
23780 msgstr "[% biblionumber |url %] "
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23785 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23790 #, c-format
23791 msgid "Enter item barcode:"
23792 msgstr ""
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23797 #, c-format
23798 msgid "Enter item barcode: "
23799 msgstr ""
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Enter main heading ($a only):"
23804 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "Enter main heading:"
23809 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "Enter multiple card numbers"
23814 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23815
23816 #. %1$s:  name | html 
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23818 #, c-format
23819 msgid "Enter parameters for report %s:"
23820 msgstr ""
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23828 #, c-format
23829 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23830 msgstr ""
23831
23832 #. SCRIPT
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23834 #, fuzzy
23835 msgid "Enter patron card number:"
23836 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "Enter patron cardnumber: "
23841 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid "Enter search keywords:"
23861 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23862
23863 #. INPUT type=text name=q
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23866 msgid "Enter search terms"
23867 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23870 #, fuzzy, c-format
23871 msgid "Enter starting card position: "
23872 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23875 #, c-format
23876 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23877 msgstr ""
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23882 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
23883
23884 #. INPUT type=text name=q
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23898 #, fuzzy
23899 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23900 msgstr "Selecciona títols per:"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Entity"
23905 msgstr "Dades d'identitat"
23906
23907 #. SCRIPT
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23909 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Entry date"
23915 msgstr "Data de la reserva"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Enumeration"
23925 msgstr "Informació"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23928 #, c-format
23929 msgid "Envoyer"
23930 msgstr ""
23931
23932 #. For the first occurrence,
23933 #. SCRIPT
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Error"
23938 msgstr "Error:"
23939
23940 #. %1$s:  errno | html 
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Error %s"
23944 msgstr "Errors:"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Error - unknown option"
23949 msgstr "Nom:"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
23952 #, c-format
23953 msgid "Error adding items:"
23954 msgstr ""
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Error analysis:"
23959 msgstr "Mostra analítiques"
23960
23961 #. For the first occurrence,
23962 #. SCRIPT
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23966 #, fuzzy
23967 msgid "Error code 0 not used"
23968 msgstr "Registre no trobat"
23969
23970 #. SCRIPT
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23972 msgid "Error downloading the file"
23973 msgstr ""
23974
23975 #. SCRIPT
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23977 #, fuzzy
23978 msgid "Error importing the framework"
23979 msgstr "Nom:"
23980
23981 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
23983 #, c-format
23984 msgid "Error message from Zebra: %s "
23985 msgstr ""
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Error performing operation"
23990 msgstr "Nom:"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
23995 #, c-format
23996 msgid "Error saving item"
23997 msgstr ""
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24002 #, c-format
24003 msgid "Error saving items"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24007 #, c-format
24008 msgid "Error while creating PDF file. "
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24017 #, c-format
24018 msgid "Error:"
24019 msgstr "Error:"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Error: "
24040 msgstr "Errors: "
24041
24042 #. For the first occurrence,
24043 #. %1$s:  ELSE 
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Error: %s"
24048 msgstr "Errors:"
24049
24050 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Error: %s "
24054 msgstr "Errors:"
24055
24056 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24057 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24059 #, c-format
24060 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24061 msgstr ""
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24064 #, c-format
24065 msgid "Error: Required news title missing!"
24066 msgstr ""
24067
24068 #. %1$s:  msg_add | html 
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24070 #, c-format
24071 msgid "Error: Server with id %s not found"
24072 msgstr ""
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24075 #, c-format
24076 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24077 msgstr ""
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24080 #, c-format
24081 msgid "Error: no field value specified."
24082 msgstr ""
24083
24084 #. SCRIPT
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24086 msgid ""
24087 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24088 "and try again."
24089 msgstr ""
24090
24091 #. SCRIPT
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24093 msgid "Error; your data might not have been saved"
24094 msgstr ""
24095
24096 #. For the first occurrence,
24097 #. %1$s:  name | html 
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24100 #, c-format
24101 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24102 msgstr ""
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Errors occurred:"
24107 msgstr "Hi ha hagut un error"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24110 #, c-format
24111 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24115 #, c-format
24116 msgid ""
24117 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24118 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24119 msgstr ""
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24122 #, c-format
24123 msgid "Espace\\Temps"
24124 msgstr ""
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24127 #, c-format
24128 msgid "Est cost"
24129 msgstr ""
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24132 #, c-format
24133 msgid "Estimated cost per unit "
24134 msgstr ""
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24137 #, c-format
24138 msgid "Estimated delivery date"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24142 #, c-format
24143 msgid "Estimated delivery date from: "
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24147 #, c-format
24148 msgid "Estimated delivery date:"
24149 msgstr ""
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Estimated priority:"
24154 msgstr "Reserves i prioritat"
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Evening"
24160 msgstr "Dibujo"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24163 #, fuzzy, c-format
24164 msgid "Evening "
24165 msgstr "Dibujo"
24166
24167 #. For the first occurrence,
24168 #. SCRIPT
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24171 #, c-format
24172 msgid "Every"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24176 #, c-format
24177 msgid "Every: "
24178 msgstr ""
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24182 #, c-format
24183 msgid "Everyone"
24184 msgstr ""
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24187 #, c-format
24188 msgid "Everything went okay. Update done."
24189 msgstr ""
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24192 #, fuzzy, c-format
24193 msgid "Exactly on"
24194 msgstr "és exactament"
24195
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24198 #, fuzzy, c-format
24199 msgid "Example: 5.00"
24200 msgstr "Exemple de reclamació"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24203 #, c-format
24204 msgid ""
24205 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24206 "serialseq"
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24210 #, c-format
24211 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24212 msgstr ""
24213
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24216 msgid "Excel"
24217 msgstr ""
24218
24219 #. SCRIPT
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24221 #, fuzzy
24222 msgid "Exception: %s"
24223 msgstr "Fragment"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid "Exceptions"
24228 msgstr "Fragment"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24231 #, c-format
24232 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24233 msgstr ""
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "Execute SQL reports "
24238 msgstr "&laquo; Previ"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Execute overdue items report "
24243 msgstr "Vençuts"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Existing SQL"
24248 msgstr "Edicions"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24251 #, c-format
24252 msgid "Existing holds"
24253 msgstr ""
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24257 #, c-format
24258 msgid "Expand all"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24265 #, c-format
24266 msgid "Expected"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Expected on"
24272 msgstr "Posat a"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Expiration"
24281 msgstr "Venç el"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "Expiration date"
24291 msgstr "respostes de l'examen"
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Expiration date: "
24299 msgstr "dissertació o tesi "
24300
24301 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24303 #, fuzzy, c-format
24304 msgid "Expiration date: %s"
24305 msgstr "dissertació o tesi "
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24312 #, c-format
24313 msgid "Expiration:"
24314 msgstr "Venciment:"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Expiration: "
24319 msgstr "Edició:"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Expired"
24324 msgstr "Venç:"
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24327 #, c-format
24328 msgid "Expired? / Closed?"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Expires before:"
24335 msgstr "Venç el"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24342 #, c-format
24343 msgid "Expires on"
24344 msgstr "Venç el"
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24347 #, c-format
24348 msgid "Expiring before:"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24353 #, fuzzy, c-format
24354 msgid "Expiry date"
24355 msgstr "Venç:"
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Explanation"
24360 msgstr "Explica"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Explanation: "
24365 msgstr "Explica "
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24394 #, c-format
24395 msgid "Export"
24396 msgstr ""
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24399 #, c-format
24400 msgid "Export "
24401 msgstr ""
24402
24403 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Export %s framework"
24407 msgstr "Nom:"
24408
24409 #. SCRIPT
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24411 #, fuzzy
24412 msgid "Export Labels"
24413 msgstr "base de dades"
24414
24415 #. INPUT type=submit
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24419 #, c-format
24420 msgid "Export as CSV"
24421 msgstr ""
24422
24423 #. INPUT type=submit
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24425 #, fuzzy
24426 msgid "Export as PDF"
24427 msgstr "retrats"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Export authority records"
24433 msgstr "GetAuthorityRecords"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24438 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "Export bibliographic records"
24444 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24447 #, c-format
24448 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24449 msgstr ""
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Export card batch"
24454 msgstr "retrats"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24457 #, c-format
24458 msgid "Export checkouts using format:"
24459 msgstr ""
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24462 #, c-format
24463 msgid "Export configuration"
24464 msgstr ""
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24468 #, fuzzy, c-format
24469 msgid "Export data"
24470 msgstr "retrats"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Export database"
24475 msgstr "base de dades"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Export default framework"
24480 msgstr "Predeterminat"
24481
24482 #. A
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24485 msgid ""
24486 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24487 "xml, .ods)"
24488 msgstr ""
24489
24490 #. INPUT type=button
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24492 #, fuzzy
24493 msgid "Export from patron list"
24494 msgstr "Els teus llistats"
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Export full batch"
24499 msgstr "retrats"
24500
24501 #. For the first occurrence,
24502 #. SCRIPT
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24504 #, fuzzy
24505 msgid "Export labels"
24506 msgstr "base de dades"
24507
24508 #. SCRIPT
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24510 #, fuzzy
24511 msgid "Export or print"
24512 msgstr "Els teus llistats"
24513
24514 #. For the first occurrence,
24515 #. SCRIPT
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24518 msgid "Export patron cards"
24519 msgstr ""
24520
24521 #. SCRIPT
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24523 #, fuzzy
24524 msgid "Export patron cards from list"
24525 msgstr "Els teus llistats"
24526
24527 #. SCRIPT
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24529 #, fuzzy
24530 msgid "Export results to CSV"
24531 msgstr "No s'han trobat resultats!"
24532
24533 #. SCRIPT
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24535 msgid "Export results to barcodes file"
24536 msgstr ""
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Export selected"
24541 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
24542
24543 #. INPUT type=button
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24545 #, fuzzy
24546 msgid "Export selected batches"
24547 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Export selected card(s)"
24552 msgstr "Elimina els seleccionats"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "Export selected items"
24558 msgstr "Elimina els seleccionats"
24559
24560 #. SCRIPT
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24562 #, fuzzy
24563 msgid "Export single batch"
24564 msgstr "retrats"
24565
24566 #. SCRIPT
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24568 #, fuzzy
24569 msgid "Export single card"
24570 msgstr "Elimina els seleccionats"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Export this basket group as CSV"
24575 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24578 #, c-format
24579 msgid "Export to CSV file: "
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24584 #, c-format
24585 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24590 #, c-format
24591 msgid ""
24592 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24593 "well"
24594 msgstr ""
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24598 #, c-format
24599 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24604 #, c-format
24605 msgid "Export today's checked in barcodes"
24606 msgstr ""
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24609 #, c-format
24610 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24611 msgstr ""
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24614 #, fuzzy, c-format
24615 msgid "FINMARC"
24616 msgstr "MARCXML"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24619 #, c-format
24620 msgid "FIT"
24621 msgstr ""
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24624 #, fuzzy, c-format
24625 msgid "Facet order"
24626 msgstr "Cancel·la la reserva"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24629 #, fuzzy, c-format
24630 msgid "Facetable"
24631 msgstr "Busca: "
24632
24633 #. For the first occurrence,
24634 #. SCRIPT
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24639 msgid "Failed"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24643 #, c-format
24644 msgid ""
24645 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Failed to add item with barcode "
24651 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24652
24653 #. %1$s:  error_info | html 
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24655 #, fuzzy, c-format
24656 msgid "Failed to add mapping for %s"
24657 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24660 #, c-format
24661 msgid "Failed to add scheduled task"
24662 msgstr ""
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24665 #, c-format
24666 msgid "Failed to apply different matching rule"
24667 msgstr ""
24668
24669 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24670 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24674 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24675
24676 #. SCRIPT
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24678 #, fuzzy
24679 msgid "Failed to change framework"
24680 msgstr "Nova contrasenya:"
24681
24682 #. %1$s:  selected_count | html 
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24684 #, c-format
24685 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24686 msgstr ""
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24689 #, c-format
24690 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24691 msgstr ""
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24694 #, c-format
24695 msgid "Failed to delete field."
24696 msgstr ""
24697
24698 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24699 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24700 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24701 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24703 #, c-format
24704 msgid ""
24705 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24706 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24707 msgstr ""
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Failed to remove item with barcode "
24712 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24713
24714 #. SCRIPT
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24716 #, fuzzy
24717 msgid "Failed to run macro:"
24718 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24721 #, fuzzy, c-format
24722 msgid "Failed to transfer collection"
24723 msgstr "col·lecció mixta"
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24726 #, c-format
24727 msgid "Failed to unzip archive."
24728 msgstr ""
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24731 #, c-format
24732 msgid "Failed to update field."
24733 msgstr ""
24734
24735 #. SCRIPT
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24737 msgid "Fall"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24741 #, c-format
24742 msgid "FamFamFam Site"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24746 #, c-format
24747 msgid "Famfamfam iconset"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24751 #, c-format
24752 msgid "Farmington Public Library, USA"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Fast cataloging"
24759 msgstr "Usuari CAS"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Fast cataloging "
24764 msgstr "Usuari CAS"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Fax"
24770 msgstr "Fax: "
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Fax: "
24781 msgstr "Fax: "
24782
24783 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24784 #. %2$s:  END 
24785 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Fax: %s%s %s "
24789 msgstr "%s%s %s "
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24793 #, c-format
24794 msgid "Features"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Features enabled"
24800 msgstr "Correu electrònic: "
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24804 msgid "Feb"
24805 msgstr "Feb"
24806
24807 #. For the first occurrence,
24808 #. SCRIPT
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24811 #, c-format
24812 msgid "February"
24813 msgstr "Febrer"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24816 #, c-format
24817 msgid "Feedback:"
24818 msgstr ""
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Fees &amp; Charges:"
24825 msgstr "Sancions i càrrecs"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24828 #, c-format
24829 msgid "Fees paid"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Female"
24836 msgstr "Femení "
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "Female "
24841 msgstr "Femení "
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "Fewer options"
24846 msgstr "[Menys opcions]"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24849 #, c-format
24850 msgid "Fiction"
24851 msgstr "Ficció"
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24857 #, c-format
24858 msgid "Field"
24859 msgstr ""
24860
24861 #. For the first occurrence,
24862 #. SCRIPT
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24865 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24866 msgstr ""
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24870 #, c-format
24871 msgid "Field 1"
24872 msgstr ""
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24876 #, c-format
24877 msgid "Field 2"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24882 #, c-format
24883 msgid "Field 3"
24884 msgstr ""
24885
24886 #. SPAN
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
24888 #, fuzzy
24889 msgid "Field autofilled by plugin"
24890 msgstr "Totes les biblioteques"
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Field name: "
24895 msgstr "Nom del llistat: "
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24898 #, c-format
24899 msgid "Field separator: "
24900 msgstr ""
24901
24902 #. %1$s:  field_added.label | html 
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Field successfully added: %s "
24906 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24909 #, fuzzy, c-format
24910 msgid "Field successfully deleted. "
24911 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24912
24913 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Field successfully updated: %s "
24917 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24920 #, c-format
24921 msgid "Field to use for record matching"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24925 #, c-format
24926 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24927 msgstr ""
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24930 #, c-format
24931 msgid ""
24932 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24933 "location_description and permanent_location_description show description "
24934 "instead of code."
24935 msgstr ""
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "Fields to display in report:"
24940 msgstr "Selecciona títols per:"
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Fields to print"
24945 msgstr "Selecciona títols per:"
24946
24947 #. SCRIPT
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24949 #, fuzzy
24950 msgid "File Not Found!"
24951 msgstr "Registre no trobat"
24952
24953 #. For the first occurrence,
24954 #. SCRIPT
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24958 #, fuzzy
24959 msgid "File already exists"
24960 msgstr "ja existeix!"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24963 #, c-format
24964 msgid ""
24965 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24966 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24967 "csv and .txt)"
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24971 #, c-format
24972 msgid ""
24973 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
24974 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
24975 "accepted: .csv and .txt)"
24976 msgstr ""
24977
24978 #. SCRIPT
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24980 msgid "File could not be created. Check permissions."
24981 msgstr ""
24982
24983 #. SCRIPT
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24985 #, fuzzy
24986 msgid "File could not be read."
24987 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "File format: "
24993 msgstr "; Format: "
24994
24995 #. SCRIPT
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24997 #, fuzzy
24998 msgid "File has been deleted."
24999 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25000
25001 #. SCRIPT
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25003 #, fuzzy
25004 msgid "File is not readable"
25005 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
25006
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "File name"
25012 msgstr "Nom del llistat"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "File name:"
25019 msgstr "Nom del llistat:"
25020
25021 #. SCRIPT
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25023 #, fuzzy
25024 msgid "File or upload record could not be deleted."
25025 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25026
25027 #. SCRIPT
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25029 #, fuzzy
25030 msgid "File read cancelled"
25031 msgstr "Rellevància"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25034 #, fuzzy, c-format
25035 msgid "File type"
25036 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25041 #, c-format
25042 msgid "File:"
25043 msgstr ""
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "File: "
25053 msgstr "Títol: "
25054
25055 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "File: %s"
25059 msgstr "UF: %s"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid "FileSaver library"
25065 msgstr "Biblioteca d'origen"
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "Filename"
25071 msgstr "Nom del llistat"
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25075 #, c-format
25076 msgid "Files"
25077 msgstr ""
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25080 #, c-format
25081 msgid "Files attached to invoice"
25082 msgstr ""
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25085 #, c-format
25086 msgid ""
25087 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25088 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25089 msgstr ""
25090
25091 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Files for %s"
25095 msgstr "Imatges per %s"
25096
25097 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "Files for invoice: %s"
25101 msgstr "Imatges per %s"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25104 #, c-format
25105 msgid "Filing routine: "
25106 msgstr ""
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "Filing rule"
25111 msgstr "Elimina el llistat"
25112
25113 #. SCRIPT
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25115 msgid "Filing rule code missing"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25120 #, c-format
25121 msgid "Filing rule code: "
25122 msgstr ""
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25125 #, c-format
25126 msgid "Filing rule: "
25127 msgstr ""
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25130 #, c-format
25131 msgid "Filmographies"
25132 msgstr "Filmografies"
25133
25134 #. INPUT type=submit
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25150 #, c-format
25151 msgid "Filter"
25152 msgstr ""
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25155 #, c-format
25156 msgid "Filter barcode"
25157 msgstr ""
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Filter by library"
25162 msgstr "Biblioteca d'origen"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Filter by: "
25167 msgstr "Comandes per: "
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Filter location"
25172 msgstr "Lloc de publicació"
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25175 #, c-format
25176 msgid "Filter on:"
25177 msgstr ""
25178
25179 #. SCRIPT
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25181 #, fuzzy
25182 msgid "Filter paid transactions"
25183 msgstr "Traducció de"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Filter partner libraries:"
25188 msgstr "Biblioteca d'origen"
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Filter results:"
25194 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Filter: "
25199 msgstr "Comandes per: "
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Filtered by: "
25204 msgstr "Comandes per: "
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25216 #, c-format
25217 msgid "Filtered on:"
25218 msgstr ""
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid "Filters"
25227 msgstr "cartes"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Filters :"
25232 msgstr "cartes"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Find another patron?"
25237 msgstr "Afegir un altre camp"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid "Fine"
25248 msgstr "Sancions"
25249
25250 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Fine %s"
25254 msgstr "Sancions"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25258 #, c-format
25259 msgid "Fine amount"
25260 msgstr "Import de les multes"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Fine amount: "
25265 msgstr "Import de les multes "
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25269 #, c-format
25270 msgid "Fine charging interval"
25271 msgstr ""
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25275 #, fuzzy, c-format
25276 msgid "Fine grace period"
25277 msgstr "Renova-ho tot"
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25280 #, c-format
25281 msgid "Fines"
25282 msgstr "Sancions"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25285 #, fuzzy, c-format
25286 msgid "Fines &amp; Charges"
25287 msgstr "Sancions i càrrecs"
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25290 #, c-format
25291 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25295 #, c-format
25296 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25297 msgstr ""
25298
25299 #. INPUT type=submit
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25302 msgid "Finish"
25303 msgstr "Finalitzar"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25306 #, c-format
25307 msgid "Finish enrollment"
25308 msgstr ""
25309
25310 #. INPUT type=submit
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25312 msgid "Finish receiving"
25313 msgstr ""
25314
25315 #. For the first occurrence,
25316 #. SCRIPT
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25320 #, c-format
25321 msgid "First"
25322 msgstr "Primer"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25325 #, c-format
25326 msgid "First arrival:"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "First indicator default value: "
25332 msgstr "Rang de data de publicació:"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "First issue publication date:"
25337 msgstr "Rang de data de publicació:"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25340 #, fuzzy, c-format
25341 msgid "First issue publication date: "
25342 msgstr "Rang de data de publicació:"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "First name"
25350 msgstr "Nom del llistat"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "First name: "
25357 msgstr "Nom del llistat: "
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "First patron"
25362 msgstr "Edicions"
25363
25364 #. SCRIPT
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25366 #, fuzzy
25367 msgid "First publication date is not defined"
25368 msgstr "Rang de data de publicació:"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25371 #, c-format
25372 msgid "Flagged"
25373 msgstr ""
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25377 #, c-format
25378 msgid "Float"
25379 msgstr ""
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25383 #, c-format
25384 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25385 msgstr ""
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25390 #, c-format
25391 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25392 msgstr ""
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25397 #, c-format
25398 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25399 msgstr ""
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25404 #, c-format
25405 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25406 msgstr ""
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25411 #, c-format
25412 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25413 msgstr ""
25414
25415 #. SCRIPT
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25417 msgid "Following required fields are missing:"
25418 msgstr ""
25419
25420 #. SCRIPT
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25422 msgid "Following required subfields are missing:"
25423 msgstr ""
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25427 #, c-format
25428 msgid "Font Awesome"
25429 msgstr ""
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25433 #, c-format
25434 msgid "Font Face Observer"
25435 msgstr ""
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25441 #, c-format
25442 msgid "Font size: "
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "Font: "
25451 msgstr "Font "
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid "For all collection codes: "
25456 msgstr "Col·lecció:"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "For all item types: "
25461 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25464 #, c-format
25465 msgid ""
25466 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25467 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25468 msgstr ""
25469
25470 #. SCRIPT
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25472 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25473 msgstr ""
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25476 #, c-format
25477 msgid ""
25478 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25479 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25480 msgstr ""
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "For the selected operations: "
25485 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25488 #, c-format
25489 msgid ""
25490 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25491 "patron's category. "
25492 msgstr ""
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25495 #, c-format
25496 msgid ""
25497 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25498 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25499 msgstr ""
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25503 #, c-format
25504 msgid "Force"
25505 msgstr ""
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25508 #, c-format
25509 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25510 msgstr ""
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25518 #, c-format
25519 msgid "Forever"
25520 msgstr "Per sempre"
25521
25522 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25523 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25524 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Forget %s %s (%s)"
25528 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25531 #, c-format
25532 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25533 msgstr ""
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25536 #, c-format
25537 msgid "Forgive fines on return:"
25538 msgstr ""
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "Forgive overdue charges"
25543 msgstr "Sancions i càrrecs"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25546 #, c-format
25547 msgid "Forgiven"
25548 msgstr ""
25549
25550 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25552 #, c-format
25553 msgid "Forgiven %s"
25554 msgstr ""
25555
25556 #. For the first occurrence,
25557 #. SCRIPT
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25566 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25567 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "Format:"
25573 msgstr "; Format:"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Format: "
25579 msgstr "; Format: "
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "Formatting"
25584 msgstr "; Format:"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Formatting:"
25589 msgstr "; Format:"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25592 #, c-format
25593 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25594 msgstr ""
25595
25596 #. SCRIPT
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25598 msgid "Fr"
25599 msgstr "Di"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25604 #, c-format
25605 msgid "Framework code"
25606 msgstr ""
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25610 #, c-format
25611 msgid "Framework code: "
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Framework description"
25618 msgstr "descripció de projecte"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25621 #, c-format
25622 msgid "Framework:"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25626 #, c-format
25627 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25632 #, c-format
25633 msgid "Free"
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25637 #, c-format
25638 msgid "French terms of relations"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Frequencies"
25645 msgstr "transparències"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25648 #, c-format
25649 msgid ""
25650 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25651 "housebound tab in the patron account in staff."
25652 msgstr ""
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25656 #, c-format
25657 msgid "Frequency"
25658 msgstr ""
25659
25660 #. SCRIPT
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25662 #, fuzzy
25663 msgid "Frequency is not defined"
25664 msgstr "Rang de data de publicació:"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25670 #, c-format
25671 msgid "Frequency:"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Frequency: "
25678 msgstr "transparències"
25679
25680 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25681 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25682 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25683 #. %4$s:  END 
25684 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25685 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25686 #. %7$s:  END 
25687 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25688 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25689 #. %10$s:  END 
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25691 #, c-format
25692 msgid ""
25693 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25694 "months: %s%s "
25695 msgstr ""
25696
25697 #. SCRIPT
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25699 msgid "Fri"
25700 msgstr "Div"
25701
25702 #. For the first occurrence,
25703 #. SCRIPT
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25710 #, c-format
25711 msgid "Friday"
25712 msgstr "Divendres"
25713
25714 #. SCRIPT
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25716 msgid "Fridays"
25717 msgstr ""
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "From"
25734 msgstr "De:"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25740 #, fuzzy, c-format
25741 msgid "From "
25742 msgstr "De: "
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "From \\ To"
25747 msgstr "De:"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25750 #, c-format
25751 msgid "From a new (empty) record"
25752 msgstr ""
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "From a new file"
25757 msgstr "al fitxer"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25760 #, c-format
25761 msgid "From a staged file"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "From a subscription"
25767 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "From a suggestion"
25772 msgstr "suggeriment de compra"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "From an existing record: "
25777 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25780 #, c-format
25781 msgid "From an external source"
25782 msgstr ""
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "From any library"
25788 msgstr "Biblioteca d'origen"
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25791 #, fuzzy, c-format
25792 msgid "From any library:"
25793 msgstr "Biblioteca d'origen"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "From authid: "
25798 msgstr "De: "
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "From biblionumber: "
25803 msgstr "[% biblionumber |url %] "
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "From call number:"
25808 msgstr "Signatura topogràfica "
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "From date:"
25814 msgstr "Data de la reserva"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "From existing orders (copy)"
25819 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid "From home library"
25825 msgstr "Biblioteca d'origen"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "From home library:"
25830 msgstr "Biblioteca d'origen"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "From item call number: "
25835 msgstr "Signatura topogràfica "
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25838 #, c-format
25839 msgid "From titles with highest hold ratios"
25840 msgstr ""
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "From vendor: "
25845 msgstr "Busca per:"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "From:"
25854 msgstr "De:"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25858 #, c-format
25859 msgid "From: "
25860 msgstr "De: "
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25864 #, c-format
25865 msgid "Front "
25866 msgstr ""
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25869 #, c-format
25870 msgid ""
25871 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25872 "(French)"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25890 #, c-format
25891 msgid "Fund"
25892 msgstr ""
25893
25894 #. SCRIPT
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25896 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25897 msgstr ""
25898
25899 #. SCRIPT
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25901 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Fund amount:"
25907 msgstr "Import de les multes"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25912 #, c-format
25913 msgid "Fund code"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Fund code: "
25920 msgstr "Codi postal: "
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Fund filters"
25925 msgstr "al fitxer"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Fund id"
25930 msgstr "Codi postal: "
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Fund list of budget "
25935 msgstr "Modificar"
25936
25937 #. TD
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25939 msgid "Fund locked"
25940 msgstr ""
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Fund name"
25948 msgstr "cognom"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid "Fund name: "
25953 msgstr "Nom del llistat: "
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
25956 #, c-format
25957 msgid "Fund parent: "
25958 msgstr ""
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
25961 #, fuzzy, c-format
25962 msgid "Fund remaining"
25963 msgstr "Enseñanza"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid "Fund search"
25968 msgstr "Refina la teva cerca"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
25971 #, fuzzy, c-format
25972 msgid "Fund total"
25973 msgstr "(%s total)"
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25978 #, c-format
25979 msgid "Fund:"
25980 msgstr ""
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25993 #, c-format
25994 msgid "Fund: "
25995 msgstr ""
25996
25997 #. For the first occurrence,
25998 #. %1$s:  fund_code | html 
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "Fund: %s"
26003 msgstr "UF: %s"
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26011 #, c-format
26012 msgid "Funds"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26016 #, c-format
26017 msgid "GPL License"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "GST"
26025 msgstr "ST"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26030 #, c-format
26031 msgid "GST %%"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26035 #, c-format
26036 msgid "GST:"
26037 msgstr ""
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26040 #, c-format
26041 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26042 msgstr ""
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26046 #, c-format
26047 msgid "Gap between columns:"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26052 #, c-format
26053 msgid "Gap between rows:"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26057 #, c-format
26058 msgid "Geauga County Public Library"
26059 msgstr ""
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid "Gender"
26066 msgstr "Gènere:"
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26070 #, c-format
26071 msgid "Gender:"
26072 msgstr "Gènere:"
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26075 #, c-format
26076 msgid "General"
26077 msgstr "General"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26080 #, c-format
26081 msgid ""
26082 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26083 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26087 #, c-format
26088 msgid "General holdings: completeness designator"
26089 msgstr ""
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26092 #, c-format
26093 msgid ""
26094 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26095 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26096 msgstr ""
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26099 #, c-format
26100 msgid "General holdings: type of unit designator"
26101 msgstr ""
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "General settings"
26106 msgstr "General;"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "Generate EDIFACT order"
26112 msgstr "General;"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid "Generate a new client id/key pair"
26117 msgstr "Crea un nou llistat"
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26120 #, c-format
26121 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26122 msgstr ""
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26125 #, c-format
26126 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26127 msgstr ""
26128
26129 #. INPUT type=submit name=discharge
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26131 #, fuzzy
26132 msgid "Generate discharge"
26133 msgstr "General;"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26136 #, c-format
26137 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26138 msgstr ""
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26141 #, c-format
26142 msgid "Generate new client id/secret pair"
26143 msgstr ""
26144
26145 #. INPUT type=button
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26147 #, fuzzy
26148 msgid "Generate next"
26149 msgstr "General;"
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "Geolocation: "
26155 msgstr "Ubicació"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26159 #, c-format
26160 msgid "Gestion des index MACLES"
26161 msgstr ""
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26164 #, c-format
26165 msgid "Get Firefox add-on"
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26169 #, c-format
26170 msgid "Get desktop application"
26171 msgstr ""
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26174 #, c-format
26175 msgid "Get help on current subfield"
26176 msgstr ""
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26179 #, c-format
26180 msgid "Get it!"
26181 msgstr ""
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26184 #, c-format
26185 msgid "Global system preferences"
26186 msgstr ""
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26189 #, c-format
26190 msgid "Glyphicons Free"
26191 msgstr ""
26192
26193 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26205 msgid "Go"
26206 msgstr "Anar"
26207
26208 #. IMG
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26210 msgid "Go bottom"
26211 msgstr ""
26212
26213 #. IMG
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26215 msgid "Go down"
26216 msgstr ""
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26219 #, c-format
26220 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26225 #, fuzzy, c-format
26226 msgid "Go to advanced search"
26227 msgstr "Cerca avançada"
26228
26229 #. A
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26231 #, fuzzy
26232 msgid "Go to item details"
26233 msgstr "Més detalls"
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26236 #, fuzzy, c-format
26237 msgid "Go to item search"
26238 msgstr "Cerca per autoritat"
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Go to page : "
26245 msgstr "de la pàgina de títol, "
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Go to receipt page"
26250 msgstr "de la pàgina de títol,"
26251
26252 #. A
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26254 #, fuzzy
26255 msgid "Go to record detail page"
26256 msgstr "de la pàgina de títol,"
26257
26258 #. IMG
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26260 msgid "Go top"
26261 msgstr ""
26262
26263 #. IMG
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26265 msgid "Go up"
26266 msgstr ""
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26269 #, c-format
26270 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26271 msgstr ""
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Gone no address"
26276 msgstr "Dirección postal:"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "Gone no address flag"
26281 msgstr "Dirección postal:"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26284 #, c-format
26285 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26286 msgstr ""
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26290 #, fuzzy, c-format
26291 msgid "Government"
26292 msgstr "Fer un"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26296 #, c-format
26297 msgid "Grace period:"
26298 msgstr ""
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26302 #, c-format
26303 msgid "Group"
26304 msgstr ""
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26307 #, c-format
26308 msgid ""
26309 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26310 "category 'PA_CLASS')"
26311 msgstr ""
26312
26313 #. INPUT type=text name=group
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26315 #, fuzzy
26316 msgid "Group code"
26317 msgstr "Codi postal:"
26318
26319 #. INPUT type=text name=groupdesc
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26321 msgid "Group name"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26325 #, c-format
26326 msgid "Group(s):"
26327 msgstr ""
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Group:"
26332 msgstr "Codi postal:"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Group: "
26337 msgstr "Codi postal:"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Groups of libraries: "
26342 msgstr "Grups de biblioteques "
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Guarantees:"
26348 msgstr "Garant:"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "Guarantor borrower number"
26353 msgstr "borrowernumber"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Guarantor information"
26358 msgstr "Informació personal"
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26362 #, c-format
26363 msgid "Guarantor:"
26364 msgstr "Garant:"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26367 #, c-format
26368 msgid "Guide box:"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26372 #, c-format
26373 msgid "Guide grid:"
26374 msgstr ""
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26380 #, c-format
26381 msgid "Guided reports"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26387 #, c-format
26388 msgid "Guided reports wizard"
26389 msgstr ""
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26393 #, c-format
26394 msgid "HC Sticky"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26398 #, c-format
26399 msgid "HTML"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26403 #, c-format
26404 msgid "HTML message:"
26405 msgstr ""
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26408 #, c-format
26409 msgid "Halland County Library, Sweden"
26410 msgstr ""
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26413 #, c-format
26414 msgid "Handbooks"
26415 msgstr "Manuals"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Hard due date"
26421 msgstr "Data de la reserva"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26424 #, c-format
26425 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26426 msgstr ""
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "Hashvalue"
26431 msgstr "Cognom: "
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26434 #, c-format
26435 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26436 msgstr ""
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26439 #, c-format
26440 msgid "Header row could not be parsed"
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "Heading"
26446 msgstr "Carregant"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26458 #, c-format
26459 msgid "Heading A-Z"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26472 #, c-format
26473 msgid "Heading Z-A"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26478 #, c-format
26479 msgid "Help"
26480 msgstr "Ajuda"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26483 #, c-format
26484 msgid "Help input"
26485 msgstr ""
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26488 #, c-format
26489 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26490 msgstr ""
26491
26492 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26494 #, c-format
26495 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26496 msgstr ""
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26500 #, c-format
26501 msgid "Hi,"
26502 msgstr "Hola,"
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26505 #, c-format
26506 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Hidden by default"
26513 msgstr "Comandes per data"
26514
26515 #. SCRIPT
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26517 #, fuzzy
26518 msgid "Hide MARC"
26519 msgstr "[Veureu tot]"
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26522 #, c-format
26523 msgid "Hide SQL code"
26524 msgstr ""
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "Hide advanced pattern"
26529 msgstr "Guarda el registre:"
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26534 #, c-format
26535 msgid "Hide all"
26536 msgstr ""
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26541 #, c-format
26542 msgid "Hide all columns"
26543 msgstr ""
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Hide already received orders"
26548 msgstr "Data de recepció"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26551 #, fuzzy, c-format
26552 msgid "Hide chart"
26553 msgstr "Préstecs"
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid "Hide details"
26558 msgstr "Més detalls"
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "Hide in OPAC"
26563 msgstr "Oculta la finestra"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26566 #, c-format
26567 msgid "Hide in OPAC: "
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Hide inactive budgets"
26574 msgstr "Gestionat per"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26577 #, c-format
26578 msgid "Hide or show columns for tables."
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26582 #, c-format
26583 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26587 #, fuzzy, c-format
26588 msgid "Hide seen"
26589 msgstr "Oculta la finestra"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26592 #, c-format
26593 msgid "Hide window"
26594 msgstr "Oculta la finestra"
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26597 #, c-format
26598 msgid "High demand item. "
26599 msgstr ""
26600
26601 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26602 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26604 #, c-format
26605 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26606 msgstr ""
26607
26608 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26609 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26611 #, c-format
26612 msgid ""
26613 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26614 "anyway?"
26615 msgstr ""
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26618 #, c-format
26619 msgid "Highlight"
26620 msgstr "Ressalta"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26623 #, c-format
26624 msgid ""
26625 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26626 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26627 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26628 msgstr ""
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26631 #, c-format
26632 msgid "Hint:"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26636 #, c-format
26637 msgid "Hints"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "History"
26643 msgstr "història"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26646 #, c-format
26647 msgid "History OPAC note:"
26648 msgstr ""
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "History end date:"
26653 msgstr "Data de la reserva"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26656 #, c-format
26657 msgid "History staff note:"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "History start date:"
26663 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26666 #, c-format
26667 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26671 #, c-format
26672 msgid "Hold"
26673 msgstr "Reserva"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Hold at"
26681 msgstr "Data de la reserva"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26687 #, c-format
26688 msgid "Hold date"
26689 msgstr "Data de la reserva"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26692 #, fuzzy, c-format
26693 msgid "Hold details"
26694 msgstr "Més detalls"
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Hold expires on date:"
26699 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Hold fee"
26704 msgstr "Reserves"
26705
26706 #. %1$s: - CASE           -
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26708 #, fuzzy, c-format
26709 msgid "Hold fee %s"
26710 msgstr "Nota de fons: "
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Hold fee: "
26716 msgstr "Nota de fons: "
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Hold filled for:"
26721 msgstr "Reserves"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid "Hold for:"
26728 msgstr "Reserves"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Hold for: "
26733 msgstr "Nota de fons: "
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26736 #, c-format
26737 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26738 msgstr ""
26739
26740 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26742 #, c-format
26743 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Hold found: "
26749 msgstr "Reserves"
26750
26751 #. SCRIPT
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26753 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid "Hold must be record level "
26759 msgstr "Guarda el registre:"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26762 #, c-format
26763 msgid "Hold needing transfer found"
26764 msgstr ""
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26767 #, fuzzy, c-format
26768 msgid "Hold next available item "
26769 msgstr "Següent còpia disponible"
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid "Hold pickup library match"
26775 msgstr "Biblioteca de recollida"
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26778 #, c-format
26779 msgid "Hold placed by : "
26780 msgstr ""
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Hold policy"
26786 msgstr "Reserves i prioritat"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Hold ratio"
26791 msgstr "Data de la reserva"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Hold ratio:"
26796 msgstr "Data de la reserva "
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Hold ratios"
26802 msgstr "Data de la reserva"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26805 #, c-format
26806 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26807 msgstr ""
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26810 #, c-format
26811 msgid "Hold starts on date:"
26812 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "Hold status "
26817 msgstr "La reserva s'inicia en data "
26818
26819 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "Hold waiting too long %s"
26823 msgstr "Reserves en espera"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Holding branch"
26828 msgstr "Fons:"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26832 #, c-format
26833 msgid "Holding libraries"
26834 msgstr "Biblioteques amb fons"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Holding library"
26844 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Holding library:"
26850 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26851
26852 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "Holdings (%s)"
26856 msgstr "Reserves (%s)"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26859 #, c-format
26860 msgid "Holdings:"
26861 msgstr "Fons:"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26877 #, c-format
26878 msgid "Holds"
26879 msgstr "Reserves"
26880
26881 #. For the first occurrence,
26882 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Holds (%s)"
26887 msgstr "Reserves (%s)"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Holds allowed (daily)"
26893 msgstr "No es permeten renovacions"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid "Holds allowed (total)"
26899 msgstr "No es permeten renovacions"
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Holds awaiting pickup"
26906 msgstr "Reserves en espera"
26907
26908 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26909 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26911 #, c-format
26912 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26913 msgstr ""
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Holds history"
26919 msgstr "Edita el llistat"
26920
26921 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Holds history for %s"
26925 msgstr "Préstecs de %s"
26926
26927 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
26929 #, c-format
26930 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26931 msgstr ""
26932
26933 #. A
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
26936 msgid ""
26937 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
26938 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
26939 msgstr ""
26940
26941 #. A
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
26944 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
26949 #, c-format
26950 msgid "Holds per record (count)"
26951 msgstr ""
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Holds queue"
26959 msgstr "Reserves"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Holds statistics"
26966 msgstr "estadístiques"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
26969 #, fuzzy, c-format
26970 msgid "Holds to place (count)"
26971 msgstr "Reserves"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "Holds to pull"
26977 msgstr "Reserves"
26978
26979 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26980 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26982 #, c-format
26983 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26984 msgstr ""
26985
26986 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
26987 #. %2$s:  overcount | html 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26991 msgstr "Reserves en espera"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "Holds waiting:"
26996 msgstr "Reserves en espera"
26997
26998 #. %1$s:  reservecount | html 
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Holds waiting: %s"
27002 msgstr "Reserves en espera"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "Holds:"
27007 msgstr "Reserves"
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27011 #, c-format
27012 msgid "Holiday exception"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27016 #, c-format
27017 msgid "Holiday only on this day"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27021 #, c-format
27022 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27026 #, c-format
27027 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27028 msgstr ""
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27032 #, c-format
27033 msgid "Holiday repeating weekly"
27034 msgstr ""
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27038 #, c-format
27039 msgid "Holiday repeating yearly"
27040 msgstr ""
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Holidays on a range"
27045 msgstr "La reserva s'inicia en data"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27048 #, c-format
27049 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27050 msgstr ""
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27314 #, c-format
27315 msgid "Home"
27316 msgstr "Inici"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid "Home branch"
27321 msgstr "Biblioteca d'origen"
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27325 #, c-format
27326 msgid "Home libraries"
27327 msgstr "Biblioteca d'origen"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27349 #, c-format
27350 msgid "Home library"
27351 msgstr "Biblioteca d'origen"
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27354 #, fuzzy, c-format
27355 msgid "Home library (branchcode)"
27356 msgstr "Biblioteca d'origen"
27357
27358 #. SCRIPT
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27360 #, fuzzy
27361 msgid "Home library unknown."
27362 msgstr "Biblioteca d'origen"
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27365 #, fuzzy, c-format
27366 msgid "Home library:"
27367 msgstr "Biblioteca d'origen"
27368
27369 #. For the first occurrence,
27370 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Home library: %s"
27375 msgstr "Biblioteca d'origen "
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27378 #, c-format
27379 msgid "Horizontal bar:"
27380 msgstr ""
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27386 #, c-format
27387 msgid "Horizontal: "
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27391 #, c-format
27392 msgid "Horowhenua Library Trust"
27393 msgstr ""
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27396 #, fuzzy, c-format
27397 msgid "Host records"
27398 msgstr "%s registres"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27401 #, c-format
27402 msgid "Hostname/Port"
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Hostname: "
27408 msgstr "Nom del llistat: "
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27411 #, c-format
27412 msgid "Hotchkiss School, USA"
27413 msgstr ""
27414
27415 #. For the first occurrence,
27416 #. SCRIPT
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27419 #, c-format
27420 msgid "Hour"
27421 msgstr ""
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27424 #, fuzzy, c-format
27425 msgid "Hourly rental charge"
27426 msgstr "Sancions i càrrecs"
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Hourly rental charge:"
27431 msgstr "Sancions i càrrecs"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Hourly rental charge: "
27436 msgstr "Sancions i càrrecs"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27444 #, c-format
27445 msgid "Hours"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Housebound"
27451 msgstr "Reserves"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27454 #, fuzzy, c-format
27455 msgid "Housebound details"
27456 msgstr "Més detalls"
27457
27458 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Housebound details for %s"
27462 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27467 #, c-format
27468 msgid "Housebound roles"
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid "How many issues do you want to receive?"
27474 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27477 #, c-format
27478 msgid "How to process items: "
27479 msgstr ""
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27482 #, c-format
27483 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27488 #, c-format
27489 msgid "Htmlarea"
27490 msgstr ""
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27493 #, c-format
27494 msgid "Huge text"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27498 #, c-format
27499 msgid "I encountered some problems."
27500 msgstr ""
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27503 #, c-format
27504 msgid "I received this from you:"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27508 #, c-format
27509 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27513 #, c-format
27514 msgid "I18N/L10N"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27518 #, fuzzy, c-format
27519 msgid "IBERMARC"
27520 msgstr "MARCXML"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27526 #, c-format
27527 msgid "ID"
27528 msgstr ""
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27531 #, c-format
27532 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27533 msgstr ""
27534
27535 #. A
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27537 #, fuzzy
27538 msgid "ILL request log"
27539 msgstr "Llocs"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "ILL request log "
27544 msgstr "Llocs"
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "ILL requests"
27551 msgstr "Llocs"
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "ILL requests history"
27557 msgstr "Llocs"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "IM_notification.ogg"
27562 msgstr "ficció"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27565 #, c-format
27566 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "INTERMARC"
27572 msgstr "MARCXML"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27575 #, c-format
27576 msgid "IP"
27577 msgstr ""
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "IP address has changed, please log in again "
27582 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27587 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27590 #, c-format
27591 msgid "IP: "
27592 msgstr ""
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "ISBD"
27597 msgstr "ISBD"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27612 #, c-format
27613 msgid "ISBN"
27614 msgstr "ISBN"
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27617 #, c-format
27618 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27619 msgstr ""
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27623 #, c-format
27624 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27625 msgstr ""
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27628 #, c-format
27629 msgid "ISBN, author or title:"
27630 msgstr ""
27631
27632 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27636 msgstr "ISBN: %s"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27642 #, c-format
27643 msgid "ISBN:"
27644 msgstr "ISBN:"
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27656 #, c-format
27657 msgid "ISBN: "
27658 msgstr "ISBN: "
27659
27660 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27662 #, c-format
27663 msgid "ISBN: %s "
27664 msgstr "ISBN: %s "
27665
27666 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27667 #. %2$s:  isbn | $raw 
27668 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27669 #. %4$s:  END 
27670 #. %5$s:  END 
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27672 #, c-format
27673 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27674 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27677 #, c-format
27678 msgid "ISO 5426"
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27682 #, c-format
27683 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27684 msgstr ""
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27687 #, c-format
27688 msgid "ISO 6937"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27692 #, c-format
27693 msgid "ISO 8859-1"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27697 #, c-format
27698 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27699 msgstr ""
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "ISO code"
27704 msgstr "Codi de barres"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27707 #, fuzzy, c-format
27708 msgid "ISO code: "
27709 msgstr "Codi postal: "
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27725 #, c-format
27726 msgid "ISSN"
27727 msgstr "ISSN"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27736 #, c-format
27737 msgid "ISSN:"
27738 msgstr "ISSN:"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27745 #, c-format
27746 msgid "ISSN: "
27747 msgstr "ISSN: "
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27750 #, c-format
27751 msgid "Icon"
27752 msgstr ""
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27756 #, c-format
27757 msgid "Id"
27758 msgstr ""
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27761 #, c-format
27762 msgid "Id: "
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27766 #, c-format
27767 msgid ""
27768 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27769 "new one or overwrite the old one."
27770 msgstr ""
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27773 #, c-format
27774 msgid ""
27775 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27776 "on this template from the public catalog."
27777 msgstr ""
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "If all unavailable"
27784 msgstr "Còpies disponibles:"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27787 #, c-format
27788 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27789 msgstr ""
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "If any unavailable"
27796 msgstr "disponible"
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27799 #, c-format
27800 msgid ""
27801 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27802 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27803 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27804 msgstr ""
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27807 #, c-format
27808 msgid ""
27809 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27810 "search."
27811 msgstr ""
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27814 #, c-format
27815 msgid ""
27816 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27817 "Mana KB."
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27821 #, c-format
27822 msgid ""
27823 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27824 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27825 msgstr ""
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27828 #, c-format
27829 msgid ""
27830 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27831 "already exists for a library, no change is made."
27832 msgstr ""
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27835 #, c-format
27836 msgid ""
27837 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27838 "Alt"
27839 msgstr ""
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27843 #, c-format
27844 msgid "If empty, English is used"
27845 msgstr ""
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27850 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27853 #, c-format
27854 msgid ""
27855 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27856 msgstr ""
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27859 #, c-format
27860 msgid ""
27861 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27862 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27863 "and a colon should precede each value. For example: "
27864 msgstr ""
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27867 #, c-format
27868 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27869 msgstr ""
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27872 #, c-format
27873 msgid ""
27874 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27875 "your code from "
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27879 #, c-format
27880 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27884 #, c-format
27885 msgid ""
27886 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27887 "with a valid email address."
27888 msgstr ""
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27891 #, c-format
27892 msgid ""
27893 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27894 "this club template."
27895 msgstr ""
27896
27897 #. SCRIPT
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
27899 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27900 msgstr ""
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27903 #, c-format
27904 msgid ""
27905 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27906 "policies can be overridden by your circulation staff."
27907 msgstr ""
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27910 #, c-format
27911 msgid ""
27912 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27913 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27914 "type. "
27915 msgstr ""
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27918 #, c-format
27919 msgid ""
27920 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27921 "you can check corresponding boxes below. "
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27925 #, c-format
27926 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27927 msgstr ""
27928
27929 #. For the first occurrence,
27930 #. SCRIPT
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
27933 msgid ""
27934 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27938 #, c-format
27939 msgid ""
27940 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27941 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27942 msgstr ""
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
27945 #, c-format
27946 msgid ""
27947 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27948 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
27949 msgstr ""
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
27952 #, c-format
27953 msgid ""
27954 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27955 msgstr ""
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid ""
27960 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27961 "authenticate:"
27962 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27967 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27972 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27975 #, c-format
27976 msgid ""
27977 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27978 "in the patron categories dropdown box. "
27979 msgstr ""
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27982 #, c-format
27983 msgid ""
27984 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27985 "a delay value is required."
27986 msgstr ""
27987
27988 #. SCRIPT
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27990 msgid ""
27991 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27992 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27993 msgstr ""
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
27996 #, c-format
27997 msgid ""
27998 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27999 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28000 msgstr ""
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28005 #, c-format
28006 msgid "Ignore"
28007 msgstr ""
28008
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid "Ignore "
28012 msgstr "Més llistats "
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28015 #, c-format
28016 msgid "Ignore and return to transfers: "
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28020 #, c-format
28021 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28022 msgstr ""
28023
28024 #. SCRIPT
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28026 msgid "Ignored"
28027 msgstr ""
28028
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "Illustrations"
28032 msgstr "Il·lustració"
28033
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Image"
28039 msgstr "Imatges"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Image 1"
28044 msgstr "Imatges"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "Image 2"
28049 msgstr "Imatges"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Image ID"
28054 msgstr "Imatges"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28057 #, c-format
28058 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28059 msgstr ""
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Image file"
28064 msgstr "Imatges"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Image name: "
28069 msgstr "Cognom: "
28070
28071 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Image name: %s"
28075 msgstr "Nom d'usuari:"
28076
28077 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28078 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28080 #, c-format
28081 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28082 msgstr ""
28083
28084 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28086 #, c-format
28087 msgid ""
28088 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28089 msgstr ""
28090
28091 #. %1$s:  END 
28092 #. %2$s:  END 
28093 #. %3$s:  ELSE 
28094 #. %4$s:  END 
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28096 #, c-format
28097 msgid ""
28098 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28099 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28100 msgstr ""
28101
28102 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28104 #, c-format
28105 msgid ""
28106 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28107 "the error log for more details. %s"
28108 msgstr ""
28109
28110 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28112 #, c-format
28113 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28114 msgstr ""
28115
28116 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28118 #, c-format
28119 msgid ""
28120 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28121 "maximum size). %s"
28122 msgstr ""
28123
28124 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28126 #, c-format
28127 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28128 msgstr ""
28129
28130 #. For the first occurrence,
28131 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28134 #, c-format
28135 msgid ""
28136 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28137 msgstr ""
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Image source: "
28143 msgstr "Imatges per %s "
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Image successfully uploaded"
28148 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28151 #, c-format
28152 msgid "Image upload results :"
28153 msgstr ""
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Image(s) successfully deleted"
28159 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Image: "
28166 msgstr "Imatges "
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28170 #, c-format
28171 msgid "Images"
28172 msgstr "Imatges"
28173
28174 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Images (%s)"
28178 msgstr "Imatges"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Images for "
28183 msgstr "Imatges per %s "
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28196 #, c-format
28197 msgid "Import"
28198 msgstr ""
28199
28200 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28202 #, c-format
28203 msgid ""
28204 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28205 "(.csv, .xml, .ods)"
28206 msgstr ""
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28209 #, c-format
28210 msgid ""
28211 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28212 "details (used only if no information is filled for the item):"
28213 msgstr ""
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28216 #, c-format
28217 msgid ""
28218 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28219 msgstr ""
28220
28221 #. BUTTON
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28223 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28224 msgstr ""
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Import batch deleted successfully"
28229 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28232 #, c-format
28233 msgid ""
28234 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28235 "file (.csv, .xml, .ods)"
28236 msgstr ""
28237
28238 #. A
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28241 msgid ""
28242 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28243 "csv, .xml, .ods)"
28244 msgstr ""
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28247 #, c-format
28248 msgid "Import into the borrowers table"
28249 msgstr ""
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28252 #, c-format
28253 msgid "Import patron data"
28254 msgstr ""
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Import patron data "
28259 msgstr "retrats"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Import patrons"
28267 msgstr "retrats"
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28270 #, c-format
28271 msgid "Import quotes"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Import record..."
28277 msgstr "retrats"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Import results :"
28282 msgstr "No s'han trobat resultats!"
28283
28284 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28286 #, fuzzy
28287 msgid "Import this batch into the catalog"
28288 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Important: "
28294 msgstr "retrats"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28297 #, c-format
28298 msgid ""
28299 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28300 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28301 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28302 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28303 msgstr ""
28304
28305 #. For the first occurrence,
28306 #. SCRIPT
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Imported"
28311 msgstr "retrats"
28312
28313 #. SCRIPT
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28315 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28319 #, c-format
28320 msgid "In framework:"
28321 msgstr ""
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "In months: "
28327 msgstr "3 mesos "
28328
28329 #. For the first occurrence,
28330 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28331 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28334 #, c-format
28335 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28336 msgstr ""
28337 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28340 #, c-format
28341 msgid ""
28342 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28343 "records must be up-to-date on this computer: "
28344 msgstr ""
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28347 #, c-format
28348 msgid ""
28349 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28350 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28351 msgstr ""
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "In transit"
28358 msgstr "En trànsit ("
28359
28360 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28361 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28362 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28364 #, c-format
28365 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28366 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28369 #, c-format
28370 msgid "In use"
28371 msgstr ""
28372
28373 #. For the first occurrence,
28374 #. SCRIPT
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "In your cart"
28379 msgstr "El teu carret"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28383 #, c-format
28384 msgid "Inactive"
28385 msgstr ""
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Inactive "
28391 msgstr "Accions: "
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28394 #, c-format
28395 msgid "Inactive budgets"
28396 msgstr ""
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28399 #, c-format
28400 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28401 msgstr ""
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28404 #, fuzzy, c-format
28405 msgid "Include expired subscriptions: "
28406 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28412 #, c-format
28413 msgid "Include tax "
28414 msgstr ""
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Included ordered:"
28419 msgstr "Cancel·la la reserva"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28422 #, c-format
28423 msgid ""
28424 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28425 "Database."
28426 msgstr ""
28427
28428 #. SCRIPT
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28430 msgid "Inconsistency detected!"
28431 msgstr ""
28432
28433 #. SCRIPT
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28435 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28436 msgstr ""
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Indefinite"
28442 msgstr "Indexat a:"
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28445 #, c-format
28446 msgid "Indexed in:"
28447 msgstr "Indexat a:"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28450 #, c-format
28451 msgid "Indexes"
28452 msgstr "Índexs"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "Indicator 1"
28457 msgstr "Categoria: "
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Indicator 2"
28462 msgstr "Categoria: "
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Individual libraries:"
28467 msgstr "Totes les biblioteques"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28470 #, c-format
28471 msgid "Info"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28475 #, c-format
28476 msgid "Info:"
28477 msgstr ""
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28484 #, c-format
28485 msgid "Information"
28486 msgstr "Informació"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Inherit from settings"
28493 msgstr "General;"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Inherit from system preferences"
28500 msgstr "Mantenimiento del sistema"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28504 #, fuzzy, c-format
28505 msgid "Initials"
28506 msgstr "publicació periòdica"
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28510 #, c-format
28511 msgid "Initials: "
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Inner counter"
28517 msgstr "Import de les multes"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28520 #, c-format
28521 msgid "Inner counter "
28522 msgstr ""
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Inner counter:"
28527 msgstr "Import de les multes"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Inner counter: "
28532 msgstr "Import de les multes"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28535 #, c-format
28536 msgid "Insert "
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28540 #, c-format
28541 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28545 #, c-format
28546 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28547 msgstr ""
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28550 #, c-format
28551 msgid "Insert delimiter (‡)"
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28555 #, c-format
28556 msgid "Insert line break"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Instructions"
28563 msgstr "Il·lustració"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Instructor search:"
28568 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28572 #, c-format
28573 msgid "Instructors"
28574 msgstr "Docents"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28577 #, c-format
28578 msgid "Instructors:"
28579 msgstr "Docents:"
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28584 #, c-format
28585 msgid "Insufficient privileges."
28586 msgstr ""
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Integer"
28592 msgstr "Entrevistes"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "Interface"
28597 msgstr "Nota de contingut:"
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28600 #, fuzzy, c-format
28601 msgid "Interface:"
28602 msgstr "Nota de contingut:"
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28606 #, c-format
28607 msgid "Interlibrary loan request details"
28608 msgstr ""
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Interlibrary loans"
28613 msgstr "Biblioteca"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Interlibrary loans tables"
28618 msgstr "Biblioteca"
28619
28620 #. SCRIPT
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28622 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Internal note"
28632 msgstr "Nota de contingut:"
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Internal note:"
28638 msgstr "Nota de contingut:"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid "Internal note: "
28650 msgstr "Nota de contingut: "
28651
28652 #. SCRIPT
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28654 #, fuzzy
28655 msgid "Internal search error"
28656 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28657
28658 #. A
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28660 msgid "Internationalization and localization"
28661 msgstr ""
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Into an application"
28666 msgstr "No ficció"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Into an application "
28671 msgstr "no ficció "
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Into an application:"
28682 msgstr "no ficció "
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Into an application: "
28689 msgstr "no ficció "
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Intranet"
28695 msgstr "En trànsit ("
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28698 #, c-format
28699 msgid "Invalid authority type"
28700 msgstr ""
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Invalid barcodes"
28705 msgstr "Descarrega el carret:"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Invalid collection id"
28710 msgstr "Totes les col·leccions"
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28714 #, c-format
28715 msgid "Invalid course!"
28716 msgstr ""
28717
28718 #. SCRIPT
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28720 msgid "Invalid day entered in field %s"
28721 msgstr ""
28722
28723 #. SCRIPT
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28725 #, fuzzy
28726 msgid "Invalid indicators"
28727 msgstr "Imatges per %s"
28728
28729 #. SCRIPT
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28731 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28732 msgstr ""
28733
28734 #. SCRIPT
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28736 msgid "Invalid month entered in field %s"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Invalid number of copies"
28742 msgstr "Signatura topogràfica"
28743
28744 #. SCRIPT
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28746 #, fuzzy
28747 msgid "Invalid record"
28748 msgstr "Descarrega el carret:"
28749
28750 #. SCRIPT
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28752 #, fuzzy
28753 msgid "Invalid tag number"
28754 msgstr "Signatura topogràfica"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "Invalid username or password"
28760 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
28761
28762 #. %1$s:  e | html 
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Invalid value for %s"
28766 msgstr "Imatges per %s"
28767
28768 #. SCRIPT
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28770 msgid "Invalid year entered in field %s"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "Inventory"
28779 msgstr "Aventura"
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Inventory number"
28790 msgstr "Signatura topogràfica"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Invoice"
28798 msgstr "Import de les multes"
28799
28800 #. A
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28804 #, fuzzy
28805 msgid "Invoice detail page"
28806 msgstr "Més detalls"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Invoice details"
28811 msgstr "Més detalls"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28814 #, c-format
28815 msgid "Invoice has been modified"
28816 msgstr ""
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28819 #, c-format
28820 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28821 msgstr ""
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28824 #, c-format
28825 msgid "Invoice item price includes tax: "
28826 msgstr ""
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28831 #, c-format
28832 msgid "Invoice no."
28833 msgstr ""
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28836 #, c-format
28837 msgid "Invoice no.: "
28838 msgstr ""
28839
28840 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28842 #, c-format
28843 msgid "Invoice no.: %s"
28844 msgstr ""
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28847 #, c-format
28848 msgid "Invoice no:"
28849 msgstr ""
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Invoice number"
28858 msgstr "Signatura topogràfica"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28861 #, c-format
28862 msgid "Invoice number reverse"
28863 msgstr ""
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Invoice number:"
28872 msgstr "Número SMS:"
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28876 #, c-format
28877 msgid "Invoice prices are: "
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28881 #, c-format
28882 msgid "Invoice prices:"
28883 msgstr ""
28884
28885 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28887 #, c-format
28888 msgid "Invoice: %s"
28889 msgstr ""
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28897 #, c-format
28898 msgid "Invoices"
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Invoices "
28904 msgstr "Import de les multes"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Invoices enabled: "
28909 msgstr "Número SMS:"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28912 #, c-format
28913 msgid "Irma Birchall"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Irregularity:"
28919 msgstr "Regularitat"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28923 #, c-format
28924 msgid "Is a URL:"
28925 msgstr ""
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Is hidden by default"
28930 msgstr "Comandes per data"
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
28934 #, c-format
28935 msgid "Is this a duplicate of "
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "Issue"
28944 msgstr "Exemplar #"
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Issue "
28949 msgstr "Exemplar # "
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
28952 #, c-format
28953 msgid "Issue #"
28954 msgstr "Exemplar #"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Issue history"
28960 msgstr "Història completa"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Issue number"
28966 msgstr "Resum d'exemplars"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Issue:"
28974 msgstr "Exemplar #"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Issue: "
28979 msgstr "Exemplar # "
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Issues"
28984 msgstr "Exemplar #"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28987 #, c-format
28988 msgid "Issues per unit"
28989 msgstr ""
28990
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
28993 msgid "Issues per unit is required"
28994 msgstr ""
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28997 #, c-format
28998 msgid "Issues per unit: "
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Issuing library"
29004 msgstr "Biblioteca d'associació:"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29007 #, c-format
29008 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29012 #, c-format
29013 msgid ""
29014 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29018 #, c-format
29019 msgid ""
29020 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29021 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "Item"
29033 msgstr "Ítems:"
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Item "
29041 msgstr "Ítems: "
29042
29043 #. For the first occurrence,
29044 #. %1$s:  loopro.object | html 
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Item %s"
29049 msgstr "Ítems:"
29050
29051 #. %1$s:  item.item_id | html 
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Item Record %s"
29055 msgstr "# Registres"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Item URI"
29060 msgstr "Ítems: "
29061
29062 #. INPUT type=text name=barcode
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29064 #, fuzzy
29065 msgid "Item barcode"
29066 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Item barcode:"
29071 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Item barcodes:"
29076 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29080 #, c-format
29081 msgid "Item call number"
29082 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Item callnumber between: "
29087 msgstr "Signatura topogràfica "
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid "Item callnumber:"
29092 msgstr "Signatura topogràfica"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29097 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Item checked out"
29102 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "Item circulation alerts"
29109 msgstr "respostes de l'examen"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29112 #, c-format
29113 msgid "Item consigned:"
29114 msgstr ""
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Item count"
29121 msgstr "Tipus d'ítem"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Item details"
29126 msgstr "Més detalls"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Item floats"
29132 msgstr "Reserva d'exemplars"
29133
29134 #. SCRIPT
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29136 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29140 #, c-format
29141 msgid "Item has been withdrawn"
29142 msgstr ""
29143
29144 #. SCRIPT
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29146 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Item has been withdrawn."
29152 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
29153
29154 #. SCRIPT
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29156 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29157 msgstr ""
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "Item holding library:"
29162 msgstr "Biblioteca d'associació:"
29163
29164 #. TH
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29168 #, fuzzy
29169 msgid "Item holds / Total holds"
29170 msgstr "Reserva d'exemplars"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Item home library:"
29175 msgstr "Biblioteca d'origen"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Item information"
29181 msgstr "Informació de sèrie:"
29182
29183 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29184 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29185 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Item information %s%s %s "
29189 msgstr "Informació personal "
29190
29191 #. SCRIPT
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29193 #, fuzzy
29194 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29195 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
29196
29197 #. SCRIPT
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29199 #, fuzzy
29200 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29201 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
29202
29203 #. SCRIPT
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29205 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29209 #, c-format
29210 msgid "Item is already at destination library."
29211 msgstr ""
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29216 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29217
29218 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29219 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29220 #. %3$s:  END 
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29224 msgstr "Informació personal "
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Item is not allowed renewal."
29229 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29232 #, c-format
29233 msgid "Item is restricted"
29234 msgstr ""
29235
29236 #. SCRIPT
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29238 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29239 msgstr ""
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Item is restricted."
29244 msgstr "Recursos electrònics"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29247 #, c-format
29248 msgid "Item is withdrawn."
29249 msgstr ""
29250
29251 #. %1$s:  END 
29252 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29256 msgstr "Reserva d'exemplars"
29257
29258 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29260 #, c-format
29261 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29262 msgstr ""
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Item level holds"
29268 msgstr "Reserva d'exemplars"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Item location filters"
29273 msgstr "respostes de l'examen"
29274
29275 #. SCRIPT
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29277 #, fuzzy
29278 msgid "Item not checked out."
29279 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29280
29281 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29282 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29283 #. %3$s:  END 
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29287 msgstr "%s %s No reservat %s "
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Item not found."
29293 msgstr "Registre no trobat"
29294
29295 #. SCRIPT
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29297 msgid ""
29298 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29299 "anyway)"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Item number"
29305 msgstr "Signatura topogràfica"
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Item number (internal)"
29310 msgstr "Signatura topogràfica "
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Item number file: "
29315 msgstr "Signatura topogràfica "
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29319 #, fuzzy, c-format
29320 msgid "Item only"
29321 msgstr "Tipus d'ítem"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "Item processing:"
29327 msgstr "Processant…"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29330 #, c-format
29331 msgid "Item records were last synced on: "
29332 msgstr ""
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "Item renewed:"
29337 msgstr "Ítems:"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29341 #, c-format
29342 msgid "Item returns home"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29346 #, c-format
29347 msgid "Item returns to issuing branch"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29351 #, c-format
29352 msgid "Item returns to issuing library"
29353 msgstr ""
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid "Item search"
29359 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
29360
29361 #. %1$s:  field.label | html 
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Item search field: %s"
29365 msgstr "Busca per:"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Item search fields"
29373 msgstr "Busca per:"
29374
29375 #. SCRIPT
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29377 #, fuzzy
29378 msgid "Item search results"
29379 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Item shelving location updated. "
29384 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
29385
29386 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29388 #, c-format
29389 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29390 msgstr ""
29391
29392 #. A
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29394 #, fuzzy
29395 msgid "Item sorting"
29396 msgstr "Tipus d'ítem"
29397
29398 #. SPAN
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29400 msgid ""
29401 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29402 "item statuses"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Item tag"
29408 msgstr "Tipus d'ítem"
29409
29410 #. SCRIPT
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29412 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29413 msgstr ""
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29456 #, c-format
29457 msgid "Item type"
29458 msgstr "Tipus d'ítem"
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid "Item type "
29463 msgstr "Tipus d'ítem: "
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "Item type already exists!"
29468 msgstr "ja existeix!"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Item type code: "
29473 msgstr "Tipus d'ítem: "
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29476 #, c-format
29477 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29478 msgstr ""
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29481 #, c-format
29482 msgid "Item type is normally not for loan."
29483 msgstr ""
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Item type not for loan."
29488 msgstr "Registre no trobat"
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29498 #, c-format
29499 msgid "Item type:"
29500 msgstr "Tipus d'ítem:"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29512 #, c-format
29513 msgid "Item type: "
29514 msgstr "Tipus d'ítem: "
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29524 #, c-format
29525 msgid "Item types"
29526 msgstr "Tipus d'exemplar"
29527
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29529 #, fuzzy, c-format
29530 msgid "Item types administration"
29531 msgstr "administrador del lloc"
29532
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29534 #, c-format
29535 msgid ""
29536 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29537 "books, CDs, or DVDs."
29538 msgstr ""
29539
29540 #. For the first occurrence,
29541 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29544 #, c-format
29545 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29546 msgstr ""
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29549 #, c-format
29550 msgid "Item was lost, now found."
29551 msgstr ""
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Item was on loan to "
29556 msgstr "Ítems al carret: "
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Item with barcode "
29561 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
29562
29563 #. %1$s:  barcode | html 
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29567 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Item(s)"
29572 msgstr "Ítems:"
29573
29574 #. %1$s:  batch_id | html 
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29578 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
29579
29580 #. %1$s:  batch_id | html 
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29584 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Itemnumber"
29589 msgstr "Signatura topogràfica"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Itemnumbers not found"
29595 msgstr "Registre no trobat"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Items"
29607 msgstr "Ítems:"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Items added"
29612 msgstr "Ítems:"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Items added to rota:"
29617 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Items already on this rota:"
29622 msgstr "ja existeix!"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Items available"
29628 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Items checked out"
29633 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Items expected"
29639 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
29640
29641 #. %1$s:  title | html 
29642 #. %2$s:  IF ( author ) 
29643 #. %3$s:  author | html 
29644 #. %4$s:  END 
29645 #. %5$s:  biblionumber | html 
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29649 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29652 #, c-format
29653 msgid "Items found on other rotas:"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Items in "
29659 msgstr "Ítems: "
29660
29661 #. %1$s:  batch_id | html 
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Items in batch number %s"
29665 msgstr "Signatura topogràfica"
29666
29667 #. SCRIPT
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29669 #, fuzzy
29670 msgid "Items in your cart: %s"
29671 msgstr "Registres al carret: "
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "Items list"
29677 msgstr "Ítems:"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Items lost"
29682 msgstr "Ítems:"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Items needed"
29687 msgstr "Ítems:"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29693 #, fuzzy, c-format
29694 msgid "Items with no checkouts"
29695 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29699 #, fuzzy, c-format
29700 msgid "Items:"
29701 msgstr "Ítems:"
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29705 #, c-format
29706 msgid "Items: "
29707 msgstr "Ítems: "
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Itemtype"
29714 msgstr "Tipus d'ítem"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Itype"
29719 msgstr "Tipus d'ítem"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29722 #, c-format
29723 msgid "JSON URL"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29728 #, c-format
29729 msgid "JSZip"
29730 msgstr ""
29731
29732 #. SCRIPT
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29734 msgid "Jan"
29735 msgstr "Gen"
29736
29737 #. For the first occurrence,
29738 #. SCRIPT
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29741 #, c-format
29742 msgid "January"
29743 msgstr "Gener"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29746 #, c-format
29747 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29748 msgstr ""
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29751 #, c-format
29752 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29753 msgstr ""
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29757 #, c-format
29758 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29762 #, c-format
29763 msgid "Jenkins maintainer:"
29764 msgstr ""
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29767 #, c-format
29768 msgid "Jenkins maintainers:"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29772 #, c-format
29773 msgid "Jo Ransom"
29774 msgstr ""
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29782 #, c-format
29783 msgid "Job progress: "
29784 msgstr ""
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Jobs already entered"
29789 msgstr "ja s'ha afegit."
29790
29791 #. SCRIPT
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29793 msgid "Jul"
29794 msgstr "Jul"
29795
29796 #. For the first occurrence,
29797 #. SCRIPT
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29800 #, c-format
29801 msgid "July"
29802 msgstr "Juliol"
29803
29804 #. SCRIPT
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29806 msgid "Jun"
29807 msgstr "Jun"
29808
29809 #. For the first occurrence,
29810 #. SCRIPT
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29813 #, c-format
29814 msgid "June"
29815 msgstr "Juny"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29818 #, c-format
29819 msgid "Juvenile"
29820 msgstr "Juvenil"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29823 #, c-format
29824 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29825 msgstr ""
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29828 #, c-format
29829 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29833 #, c-format
29834 msgid "Kazik Pietruszewski"
29835 msgstr ""
29836
29837 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29838 #. %2$s:  bookfund | html 
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29840 #, c-format
29841 msgid "Keep current (%s - %s)"
29842 msgstr ""
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "Keep issue number"
29848 msgstr "Número d'usuari:"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "Key"
29853 msgstr "Palabra clave"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Keyboard shortcuts"
29859 msgstr "[Nova cerca]"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Keyboard shortcuts "
29864 msgstr "[Nova cerca]"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29870 #, c-format
29871 msgid "Keyword"
29872 msgstr "Paraula clau"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Keyword (any): "
29880 msgstr "Palabra clave "
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29883 #, c-format
29884 msgid "Keyword to MARC mapping"
29885 msgstr ""
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid "Keyword:"
29891 msgstr "Palabra clave"
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Keyword: "
29896 msgstr "Palabra clave "
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
29900 #, c-format
29901 msgid "Keywords to MARC mapping"
29902 msgstr ""
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "Keywords:"
29907 msgstr "Palabra clave"
29908
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
29920 #, c-format
29921 msgid "Koha"
29922 msgstr "Koha"
29923
29924 #. %1$s:  short_version | html 
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Koha %s release team"
29928 msgstr "Koha"
29929
29930 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29931 #. %2$s:  END 
29932 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29933 #. %4$s:  END 
29934 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29935 #. %6$s:  END 
29936 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29937 #. %8$s:  END 
29938 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29939 #. %10$s:  END 
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29941 #, c-format
29942 msgid ""
29943 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29944 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29945 msgstr ""
29946
29947 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29948 #. %2$s:  END 
29949 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29950 #. %4$s:  END 
29951 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29952 #. %6$s:  END 
29953 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29954 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29955 #. %9$s:  END 
29956 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29957 #. %11$s:  END 
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
29959 #, c-format
29960 msgid ""
29961 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29962 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29963 "Koha%s "
29964 msgstr ""
29965
29966 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29967 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29968 #. %3$s:  ELSE 
29969 #. %4$s:  END 
29970 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29971 #. %6$s:  END 
29972 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29973 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29974 #. %9$s:  END 
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
29976 #, c-format
29977 msgid ""
29978 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29979 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29980 msgstr ""
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29983 #, c-format
29984 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29985 msgstr ""
29986
29987 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29988 #. %2$s: - ELSE -
29989 #. %3$s: - END -
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid ""
29993 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29994 "order internal note %s "
29995 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30000 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30005 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30008 #, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30010 msgstr ""
30011
30012 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30013 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30014 #. %3$s:  suggestionid | html 
30015 #. %4$s:  ELSE 
30016 #. %5$s:  END 
30017 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30018 #. %7$s:  suggestionid | html 
30019 #. %8$s:  ELSE 
30020 #. %9$s:  END 
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30022 #, c-format
30023 msgid ""
30024 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30025 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30026 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30027 msgstr ""
30028
30029 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30030 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30031 #. %3$s:  basketname | html 
30032 #. %4$s:  ELSE 
30033 #. %5$s:  booksellername | html 
30034 #. %6$s:  END 
30035 #. %7$s:  END 
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30037 #, c-format
30038 msgid ""
30039 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30040 "%s %s %s "
30041 msgstr ""
30042
30043 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30044 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30045 #. %3$s:  END 
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid ""
30049 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30050 "orders %s "
30051 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30052
30053 #. %1$s:  IF ( date ) 
30054 #. %2$s:  name | html 
30055 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30056 #. %4$s:  invoice | html 
30057 #. %5$s:  END 
30058 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30059 #. %7$s:  ELSE 
30060 #. %8$s:  name | html 
30061 #. %9$s:  END 
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30063 #, c-format
30064 msgid ""
30065 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30066 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30067 msgstr ""
30068
30069 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30070 #. %2$s:  END 
30071 #. %3$s:  basketname | html 
30072 #. %4$s:  basketno | html 
30073 #. %5$s:  booksellername | html 
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30075 #, fuzzy, c-format
30076 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30077 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30078
30079 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30080 #. %2$s:  ELSE 
30081 #. %3$s:  END 
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30083 #, c-format
30084 msgid ""
30085 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30086 "external source &rsaquo; Search results%s"
30087 msgstr ""
30088
30089 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30090 #. %2$s:  ELSE 
30091 #. %3$s:  END 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30093 #, c-format
30094 msgid ""
30095 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30096 "%sOrder search%s"
30097 msgstr ""
30098
30099 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30100 #. %2$s:  booksellername | html 
30101 #. %3$s:  ELSE 
30102 #. %4$s:  END 
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30104 #, c-format
30105 msgid ""
30106 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30107 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30111 #, c-format
30112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30113 msgstr ""
30114
30115 #. %1$s:  basketno | html 
30116 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30117 #. %3$s:  ordernumber | html 
30118 #. %4$s:  ELSE 
30119 #. %5$s:  END 
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30121 #, c-format
30122 msgid ""
30123 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30124 "details (line #%s)%sNew order%s"
30125 msgstr ""
30126
30127 #. %1$s:  basketno | html 
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30129 #, c-format
30130 msgid ""
30131 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30132 msgstr ""
30133
30134 #. %1$s:  basketno | html 
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30138 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30139
30140 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30141 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30142 #. %3$s:  contractname | html 
30143 #. %4$s:  ELSE 
30144 #. %5$s:  END 
30145 #. %6$s:  END 
30146 #. %7$s:  IF ( else ) 
30147 #. %8$s:  booksellername | html 
30148 #. %9$s:  END 
30149 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30150 #. %11$s:  END 
30151 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30152 #. %13$s:  contractnumber | html 
30153 #. %14$s:  END 
30154 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30155 #. %16$s:  END 
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30157 #, c-format
30158 msgid ""
30159 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30160 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30161 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30162 msgstr ""
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30167 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30172 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30175 #, c-format
30176 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30177 msgstr ""
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30182 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30185 #, c-format
30186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30187 msgstr ""
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30190 #, c-format
30191 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30192 msgstr ""
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30197 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30198
30199 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30200 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30201 #. %3$s:  ELSE 
30202 #. %4$s:  END 
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30204 #, c-format
30205 msgid ""
30206 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30207 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30208 msgstr ""
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30211 #, c-format
30212 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30213 msgstr ""
30214
30215 #. %1$s:  name | html 
30216 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30217 #. %3$s:  invoice | html 
30218 #. %4$s:  END 
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30220 #, c-format
30221 msgid ""
30222 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30223 msgstr ""
30224
30225 #. %1$s:  name | html 
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30227 #, c-format
30228 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30229 msgstr ""
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30232 #, c-format
30233 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30234 msgstr ""
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30237 #, c-format
30238 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30239 msgstr ""
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30244 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30249 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30254 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
30255
30256 #. %1$s:  SWITCH op 
30257 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30258 #. %3$s:  IF field 
30259 #. %4$s:  field.name | html 
30260 #. %5$s:  ELSE 
30261 #. %6$s:  END 
30262 #. %7$s:  CASE 
30263 #. %8$s:  END 
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid ""
30267 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30268 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30269 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30270
30271 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30272 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30273 #. %3$s:  searchfield | html 
30274 #. %4$s:  ELSE 
30275 #. %5$s:  END 
30276 #. %6$s:  END 
30277 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30278 #. %8$s:  END 
30279 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30280 #. %10$s:  searchfield | html 
30281 #. %11$s:  searchfield | html 
30282 #. %12$s:  END 
30283 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30284 #. %14$s:  END 
30285 #. %15$s:  IF ( else ) 
30286 #. %16$s:  END 
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30288 #, c-format
30289 msgid ""
30290 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30291 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30292 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30293 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30294 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30295 msgstr ""
30296
30297 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30298 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30299 #. %3$s:  searchfield | html 
30300 #. %4$s:  ELSE 
30301 #. %5$s:  END 
30302 #. %6$s:  END 
30303 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30304 #. %8$s:  END 
30305 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30306 #. %10$s:  searchfield | html 
30307 #. %11$s:  END 
30308 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30309 #. %13$s:  END 
30310 #. %14$s:  IF ( else ) 
30311 #. %15$s:  END 
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30313 #, c-format
30314 msgid ""
30315 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30316 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30317 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30318 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30319 msgstr ""
30320
30321 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30322 #. %2$s:  IF city.cityid 
30323 #. %3$s:  ELSE 
30324 #. %4$s:  END 
30325 #. %5$s:  ELSE 
30326 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30327 #. %7$s:  ELSE 
30328 #. %8$s:  END 
30329 #. %9$s:  END 
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30331 #, c-format
30332 msgid ""
30333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30334 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30335 msgstr ""
30336
30337 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30338 #. %2$s:  action | html 
30339 #. %3$s:  searchfield | html 
30340 #. %4$s:  END 
30341 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30342 #. %6$s:  searchfield | html 
30343 #. %7$s:  END 
30344 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30345 #. %9$s:  END 
30346 #. %10$s:  IF ( else ) 
30347 #. %11$s:  END 
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30349 #, c-format
30350 msgid ""
30351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30352 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30353 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30354 msgstr ""
30355
30356 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30357 #. %2$s:  ELSE 
30358 #. %3$s:  END 
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30360 #, c-format
30361 msgid ""
30362 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30363 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30364 msgstr ""
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30369 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30374 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30375
30376 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30377 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30378 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30379 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30380 #. %5$s:  authtypecode | html 
30381 #. %6$s:  ELSE 
30382 #. %7$s:  END 
30383 #. %8$s:  END 
30384 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30385 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30386 #. %11$s:  authtypecode | html 
30387 #. %12$s:  ELSE 
30388 #. %13$s:  END 
30389 #. %14$s:  END 
30390 #. %15$s:  ELSE 
30391 #. %16$s:  action | html 
30392 #. %17$s:  END 
30393 #. %18$s:  END 
30394 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30395 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30396 #. %21$s:  authtypecode | html 
30397 #. %22$s:  ELSE 
30398 #. %23$s:  END 
30399 #. %24$s:  END 
30400 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30401 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30402 #. %27$s:  authtypecode | html 
30403 #. %28$s:  ELSE 
30404 #. %29$s:  END 
30405 #. %30$s:  END 
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30407 #, c-format
30408 msgid ""
30409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30410 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30411 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30412 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30413 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30414 "deleted%s"
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30418 #, c-format
30419 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30420 msgstr ""
30421
30422 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30423 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30424 #. %3$s:  ELSE 
30425 #. %4$s:  END 
30426 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30427 #. %6$s:  END 
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30429 #, c-format
30430 msgid ""
30431 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30432 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30433 "authority type %s "
30434 msgstr ""
30435
30436 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30437 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30438 #. %3$s:  END 
30439 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30440 #. %5$s:  END 
30441 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30442 #. %7$s:  END 
30443 #. %8$s:  END 
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30445 #, c-format
30446 msgid ""
30447 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30448 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30449 "category%s %s "
30450 msgstr ""
30451
30452 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30453 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30454 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30455 #. %4$s:  ELSE 
30456 #. %5$s:  END 
30457 #. %6$s:  END 
30458 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30459 #. %8$s:  END 
30460 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30461 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30462 #. %11$s:  END 
30463 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30464 #. %13$s:  END 
30465 #. %14$s:  IF close_form 
30466 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30467 #. %16$s:  END 
30468 #. %17$s:  IF closed 
30469 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30470 #. %19$s:  END 
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30472 #, c-format
30473 msgid ""
30474 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30475 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30476 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30477 "Budget %s closed %s "
30478 msgstr ""
30479
30480 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30481 #. %2$s:  authcat | html 
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30483 #, c-format
30484 msgid ""
30485 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30486 "Planning for %s by %s"
30487 msgstr ""
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30490 #, c-format
30491 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30492 msgstr ""
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30498 "Clone circulation and fine rules"
30499 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30500
30501 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30502 #. %2$s:  IF class_source 
30503 #. %3$s:  ELSE 
30504 #. %4$s:  END 
30505 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30506 #. %6$s:  IF sort_rule 
30507 #. %7$s:  ELSE 
30508 #. %8$s:  END 
30509 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30510 #. %10$s:  IF split_rule 
30511 #. %11$s:  ELSE 
30512 #. %12$s:  END 
30513 #. %13$s:  END 
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30515 #, c-format
30516 msgid ""
30517 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30518 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30519 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30520 "%sAdd splitting rule%s %s "
30521 msgstr ""
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30526 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30527
30528 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30529 #. %2$s:  IF currency 
30530 #. %3$s:  currency.currency | html 
30531 #. %4$s:  ELSE 
30532 #. %5$s:  END 
30533 #. %6$s:  END 
30534 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30535 #. %8$s:  currency.currency | html 
30536 #. %9$s:  END 
30537 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30538 #. %11$s:  END 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30540 #, c-format
30541 msgid ""
30542 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30543 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30544 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30548 #, c-format
30549 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30550 msgstr ""
30551
30552 #. %1$s:  IF acct_form 
30553 #. %2$s:  IF account 
30554 #. %3$s:  ELSE 
30555 #. %4$s:  END 
30556 #. %5$s:  END 
30557 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30558 #. %7$s:  END 
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30560 #, c-format
30561 msgid ""
30562 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30563 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30564 "account %s "
30565 msgstr ""
30566
30567 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30568 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30569 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30570 #. %4$s:  budget_name | html 
30571 #. %5$s:  END 
30572 #. %6$s:  ELSE 
30573 #. %7$s:  END 
30574 #. %8$s:  END 
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30576 #, c-format
30577 msgid ""
30578 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30579 "%sAdd fund %s%s"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30583 #, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30585 msgstr ""
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30591 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30592
30593 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30594 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30595 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30596 #. %4$s:  ELSE 
30597 #. %5$s:  END 
30598 #. %6$s:  END 
30599 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30600 #. %8$s:  IF ( total ) 
30601 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30602 #. %10$s:  ELSE 
30603 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30604 #. %12$s:  END 
30605 #. %13$s:  END 
30606 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30607 #. %15$s:  END 
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30609 #, c-format
30610 msgid ""
30611 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30612 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30613 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30617 #, c-format
30618 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30619 msgstr ""
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30624 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30629 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30630
30631 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30632 #. %2$s:  IF library 
30633 #. %3$s:  ELSE 
30634 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30635 #. %5$s:  END 
30636 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30637 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30638 #. %8$s:  END 
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid ""
30642 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30643 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30644 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30645
30646 #. %1$s:  IF ean_form 
30647 #. %2$s:  IF ean 
30648 #. %3$s:  ELSE 
30649 #. %4$s:  END 
30650 #. %5$s:  END 
30651 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30652 #. %7$s:  END 
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30654 #, c-format
30655 msgid ""
30656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30657 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30658 "deletion of EAN %s "
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30662 #, c-format
30663 msgid ""
30664 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30665 msgstr ""
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30670 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30671
30672 #. %1$s:  IF ( total ) 
30673 #. %2$s:  total | html 
30674 #. %3$s:  ELSE 
30675 #. %4$s:  END 
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30677 #, c-format
30678 msgid ""
30679 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30680 "Configuration OK!%s"
30681 msgstr ""
30682
30683 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30684 #. %2$s:  IF framework 
30685 #. %3$s:  ELSE 
30686 #. %4$s:  END 
30687 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30688 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30689 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30690 #. %8$s:  END 
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30692 #, c-format
30693 msgid ""
30694 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30695 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30696 msgstr ""
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30699 #, c-format
30700 msgid ""
30701 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30702 msgstr ""
30703
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30707 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30708
30709 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30710 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30711 #. %3$s:  ELSE 
30712 #. %4$s:  END 
30713 #. %5$s:  END 
30714 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30715 #. %7$s:  code | html 
30716 #. %8$s:  END 
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30718 #, c-format
30719 msgid ""
30720 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30721 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30722 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30723 msgstr ""
30724
30725 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30726 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30727 #. %3$s:  categorycode | html 
30728 #. %4$s:  ELSE 
30729 #. %5$s:  END 
30730 #. %6$s:  END 
30731 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30732 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30733 #. %9$s:  categorycode | html 
30734 #. %10$s:  ELSE 
30735 #. %11$s:  categorycode | html 
30736 #. %12$s:  END 
30737 #. %13$s:  END 
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30739 #, c-format
30740 msgid ""
30741 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30742 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30743 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30744 msgstr ""
30745
30746 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30747 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30748 #. %3$s:  ELSE 
30749 #. %4$s:  END 
30750 #. %5$s:  END 
30751 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30752 #. %7$s:  code | html 
30753 #. %8$s:  END 
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30755 #, c-format
30756 msgid ""
30757 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30758 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30759 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30760 msgstr ""
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30765 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30770 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30775 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30778 #, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30780 msgstr ""
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30783 #, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30785 msgstr ""
30786
30787 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30788 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30789 #. %3$s:  server.servername | html 
30790 #. %4$s:  END 
30791 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30792 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30793 #. %7$s:  END 
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30795 #, c-format
30796 msgid ""
30797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30798 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30799 msgstr ""
30800
30801 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30802 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30803 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30804 #. %4$s:  END 
30805 #. %5$s:  ELSE 
30806 #. %6$s:  action | html 
30807 #. %7$s:  END 
30808 #. %8$s:  END 
30809 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30810 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30811 #. %11$s:  END 
30812 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30813 #. %13$s:  END 
30814 #. %14$s:  IF ( else ) 
30815 #. %15$s:  END 
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30817 #, c-format
30818 msgid ""
30819 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30820 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30821 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30822 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30826 #, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30828 msgstr ""
30829
30830 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30831 #. %2$s:  ELSE 
30832 #. %3$s:  authid | html 
30833 #. %4$s:  authtypetext | html 
30834 #. %5$s:  END 
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30836 #, c-format
30837 msgid ""
30838 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30839 "for authority #%s (%s) %s "
30840 msgstr ""
30841
30842 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30843 #. %2$s:  authid | html 
30844 #. %3$s:  authtypetext | html 
30845 #. %4$s:  ELSE 
30846 #. %5$s:  authtypetext | html 
30847 #. %6$s:  END 
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30849 #, c-format
30850 msgid ""
30851 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30852 "authority (%s)%s"
30853 msgstr ""
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30858 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30863 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30866 #, c-format
30867 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30868 msgstr ""
30869
30870 #. %1$s:  booksellername | html 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30872 #, c-format
30873 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30874 msgstr ""
30875
30876 #. %1$s:  biblio.title | html 
30877 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30878 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30879 #. %4$s:  END 
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
30881 #, fuzzy, c-format
30882 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
30883 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30884
30885 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30886 #. %2$s:  ELSE 
30887 #. %3$s:  title | html 
30888 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30889 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30890 #. %6$s:  END 
30891 #. %7$s:  END 
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid ""
30895 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30896 "%s "
30897 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
30898
30899 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30900 #. %2$s:  ELSE 
30901 #. %3$s:  END 
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
30903 #, fuzzy, c-format
30904 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30905 msgstr ""
30906 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30907
30908 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30909 #. %2$s:  ELSE 
30910 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30911 #. %4$s:  END 
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
30913 #, c-format
30914 msgid ""
30915 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30916 "%s %s "
30917 msgstr ""
30918
30919 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30920 #. %2$s:  ELSE 
30921 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30922 #. %4$s:  END 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid ""
30926 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30927 msgstr ""
30928 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30929
30930 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30931 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30932 #. %3$s:  query_desc | html 
30933 #. %4$s:  END 
30934 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30935 #. %6$s:  limit_desc | html 
30936 #. %7$s:  END 
30937 #. %8$s:  ELSE 
30938 #. %9$s:  END 
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid ""
30942 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30943 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30944 msgstr ""
30945 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
30946 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
30947 "de cerca. %s %s"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30952 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30953
30954 #. %1$s:  biblio.title | html 
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30958 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30959
30960 #. %1$s:  title | html 
30961 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30962 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30963 #. %4$s:  END 
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30967 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30972 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
30975 #, fuzzy, c-format
30976 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30977 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30978
30979 #. %1$s:  biblio.title | html 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
30983 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30988 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30991 #, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30993 msgstr ""
30994
30995 #. SCRIPT
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
30997 #, fuzzy
30998 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30999 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31000
31001 #. %1$s:  title | html 
31002 #. %2$s:  IF ( author ) 
31003 #. %3$s:  author | html 
31004 #. %4$s:  END 
31005 #. %5$s:  biblionumber | html 
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31007 #, c-format
31008 msgid ""
31009 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31010 msgstr ""
31011
31012 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31013 #. %2$s:  title | html 
31014 #. %3$s:  biblionumber | html 
31015 #. %4$s:  ELSE 
31016 #. %5$s:  END 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31018 #, c-format
31019 msgid ""
31020 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31021 "record%s"
31022 msgstr ""
31023
31024 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31028 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31033 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31038 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31041 #, c-format
31042 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31043 msgstr ""
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31047 #, c-format
31048 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31052 #, c-format
31053 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31058 #, c-format
31059 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31060 msgstr ""
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31065 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31068 #, c-format
31069 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31070 msgstr ""
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31075 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31079 #, c-format
31080 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31081 msgstr ""
31082
31083 #. %1$s:  IF patron 
31084 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31085 #. %3$s:  END 
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid ""
31089 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31090 "to %s %s "
31091 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31092
31093 #. %1$s:  IF patron 
31094 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31095 #. %3$s:  END 
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31097 #, c-format
31098 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31099 msgstr ""
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31102 #, c-format
31103 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31104 msgstr ""
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31109 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31110
31111 #. %1$s:  title | html 
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31113 #, c-format
31114 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31120 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31121
31122 #. %1$s:  title | html 
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31124 #, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31126 msgstr ""
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31129 #, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31131 msgstr ""
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31134 #, fuzzy, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31136 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31139 #, c-format
31140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31141 msgstr ""
31142
31143 #. %1$s:  title | html 
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31145 #, c-format
31146 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31147 msgstr ""
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31150 #, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31155 #, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31157 msgstr ""
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31160 #, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31162 msgstr ""
31163
31164 #. %1$s:  todaysdate | html 
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31166 #, c-format
31167 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31168 msgstr ""
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31171 #, c-format
31172 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31176 #, c-format
31177 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31178 msgstr ""
31179
31180 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31182 #, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31184 msgstr ""
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31189 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31190
31191 #. %1$s:  title | html 
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31195 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31200 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31203 #, c-format
31204 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31205 msgstr ""
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31208 #, c-format
31209 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31210 msgstr ""
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31215 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31220 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31226 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31227
31228 #. %1$s:  IF course_name 
31229 #. %2$s:  course_name | html 
31230 #. %3$s:  ELSE 
31231 #. %4$s:  END 
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31235 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31241 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31242
31243 #. %1$s:  course.course_name | html 
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31247 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31248
31249 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31250 #. %2$s:  ELSE 
31251 #. %3$s:  END 
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31255 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31256
31257 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31258 #. %2$s:  patron.surname | html 
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31262 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31267 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31270 #, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31272 msgstr ""
31273
31274 #. %1$s:  errno | html 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31278 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31279
31280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31284 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31289 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31292 #, c-format
31293 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31299 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31304 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31307 #, fuzzy, c-format
31308 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31309 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31310
31311 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31312 #. %2$s:  END 
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31314 #, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31316 msgstr ""
31317
31318 #. %1$s:  title | html 
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31322 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31323
31324 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31325 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31326 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31327 #. %4$s:  ELSE 
31328 #. %5$s:  END 
31329 #. %6$s:  IF (firstname) 
31330 #. %7$s:  firstname | html 
31331 #. %8$s:  END 
31332 #. %9$s:  IF (surname) 
31333 #. %10$s:  surname | html 
31334 #. %11$s:  END 
31335 #. %12$s: IF categoryname 
31336 #. %13$s:  categoryname | html 
31337 #. %14$s:  ELSE 
31338 #. %15$s:  IF ( I ) 
31339 #. %16$s:  END 
31340 #. %17$s:  IF ( A ) 
31341 #. %18$s:  END 
31342 #. %19$s:  IF ( C ) 
31343 #. %20$s:  END 
31344 #. %21$s:  IF ( P ) 
31345 #. %22$s:  END 
31346 #. %23$s:  IF ( S ) 
31347 #. %24$s:  END 
31348 #. %25$s:  END 
31349 #. %26$s:  END 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31351 #, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31354 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31355 "%s) %s "
31356 msgstr ""
31357
31358 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31362 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31363
31364 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31365 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31366 #. %3$s:  END 
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31370 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31371
31372 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31373 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31374 #. %3$s:  END 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31378 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31379
31380 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31381 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31382 #. %3$s:  patron.surname | html 
31383 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31384 #. %5$s:  END 
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31388 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31389
31390 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31391 #. %2$s:  ELSE 
31392 #. %3$s:  patron.surname | html 
31393 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31394 #. %5$s:  END 
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31396 #, c-format
31397 msgid ""
31398 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31399 "%s%s"
31400 msgstr ""
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31405 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31406
31407 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31409 #, c-format
31410 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31411 msgstr ""
31412
31413 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31414 #. %2$s:  patron.surname | html 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31416 #, c-format
31417 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31418 msgstr ""
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31423 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31428 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31429
31430 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31434 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31435
31436 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31437 #. %2$s:  patron.surname | html 
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31441 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31446 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31451 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31452
31453 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31457 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31458
31459 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31463 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31464
31465 #. %1$s:  patron.surname | html 
31466 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31468 #, c-format
31469 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31478 #, c-format
31479 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31480 msgstr ""
31481
31482 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31483 #. %2$s:  ELSE 
31484 #. %3$s:  END 
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31486 #, c-format
31487 msgid ""
31488 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31489 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31490 msgstr ""
31491
31492 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31493 #. %2$s:  ELSE 
31494 #. %3$s:  END 
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid ""
31498 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31499 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31500 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31501
31502 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31503 #. %2$s:  ELSE 
31504 #. %3$s:  END 
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31506 #, c-format
31507 msgid ""
31508 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31509 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31510 msgstr ""
31511
31512 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31513 #. %2$s:  ELSE 
31514 #. %3$s:  END 
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31516 #, c-format
31517 msgid ""
31518 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31519 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31520 msgstr ""
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31525 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31528 #, c-format
31529 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31530 msgstr ""
31531
31532 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31533 #. %2$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31535 #, c-format
31536 msgid ""
31537 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31538 msgstr ""
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31543 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31546 #, c-format
31547 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31548 msgstr ""
31549
31550 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31551 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31552 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31553 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31554 #. %5$s:  name | html 
31555 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31556 #. %7$s: - END -
31557 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31558 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31559 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31560 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31561 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31562 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31563 #. %14$s: - END -
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31565 #, c-format
31566 msgid ""
31567 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31568 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31569 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31570 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31571 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31572 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31573 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31574 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31575 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31576 msgstr ""
31577
31578 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31579 #. %2$s:  END 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31581 #, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31583 msgstr ""
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31586 #, c-format
31587 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31588 msgstr ""
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31591 #, c-format
31592 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31593 msgstr ""
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31596 #, fuzzy, c-format
31597 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31598 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31599
31600 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31601 #. %2$s:  END 
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31603 #, c-format
31604 msgid ""
31605 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31606 msgstr ""
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31611 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31614 #, c-format
31615 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31619 #, c-format
31620 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31624 #, c-format
31625 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31631 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31636 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31637
31638 #. %1$s:  supplier | html 
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31640 #, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31642 msgstr ""
31643
31644 #. For the first occurrence,
31645 #. %1$s:  biblionumber | html 
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31651 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
31652
31653 #. %1$s:  title | html 
31654 #. %2$s:  IF ( op ) 
31655 #. %3$s:  ELSE 
31656 #. %4$s:  END 
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid ""
31660 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31661 "routing list%s"
31662 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31663
31664 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31665 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31666 #. %3$s:  ELSE 
31667 #. %4$s:  END 
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31669 #, c-format
31670 msgid ""
31671 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31672 "subscription%s"
31673 msgstr ""
31674
31675 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31677 #, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31679 msgstr ""
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31684 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31687 #, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31689 msgstr ""
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31692 #, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31694 msgstr ""
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31697 #, c-format
31698 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31699 msgstr ""
31700
31701 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31703 #, c-format
31704 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31705 msgstr ""
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31710 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31715 msgstr ""
31716 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31721 msgstr ""
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31726 msgstr ""
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31729 #, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31731 msgstr ""
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31734 #, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31736 msgstr ""
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31739 #, c-format
31740 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31741 msgstr ""
31742
31743 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31747 msgstr ""
31748 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31749
31750 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31752 #, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31754 msgstr ""
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31759 msgstr ""
31760 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31765 msgstr ""
31766 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31767
31768 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31770 #, c-format
31771 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31772 msgstr ""
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31777 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31780 #, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31782 msgstr ""
31783
31784 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31785 #. %2$s:  ELSE 
31786 #. %3$s:  END 
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31788 #, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31790 msgstr ""
31791
31792 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31796 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31797
31798 #. %1$s:  IF ( del ) 
31799 #. %2$s:  ELSE 
31800 #. %3$s:  END 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31802 #, c-format
31803 msgid ""
31804 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31805 "%s "
31806 msgstr ""
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31811 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31814 #, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31816 msgstr ""
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31819 #, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31821 msgstr ""
31822
31823 #. %1$s:  IF step == 2 
31824 #. %2$s:  END 
31825 #. %3$s:  IF step == 3 
31826 #. %4$s:  END 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31828 #, c-format
31829 msgid ""
31830 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31831 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31832 msgstr ""
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31835 #, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31837 msgstr ""
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31842 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31847 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31850 #, c-format
31851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31852 msgstr ""
31853
31854 #. %1$s:  IF ( status ) 
31855 #. %2$s:  ELSE 
31856 #. %3$s:  END 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31858 #, c-format
31859 msgid ""
31860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31861 "Comments awaiting moderation%s"
31862 msgstr ""
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31867 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31868
31869 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31870 #. %2$s:  END 
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
31877 #, c-format
31878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31884 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31885
31886 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31890 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31891
31892 #. %1$s:  IF batch_id 
31893 #. %2$s:  batch_id | html 
31894 #. %3$s:  ELSE 
31895 #. %4$s:  END 
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid ""
31899 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31900 "(%s)%sNew%s"
31901 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid ""
31906 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31907 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31908
31909 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31910 #. %2$s:  layout_id | html 
31911 #. %3$s:  ELSE 
31912 #. %4$s:  END 
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid ""
31916 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31917 "(%s)%sNew%s"
31918 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31919
31920 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31921 #. %2$s:  profile_id | html 
31922 #. %3$s:  ELSE 
31923 #. %4$s:  END
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid ""
31927 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31928 "(%s)%sNew%s"
31929 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31930
31931 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31932 #. %2$s:  template_id | html 
31933 #. %3$s:  ELSE 
31934 #. %4$s:  END 
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid ""
31938 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31939 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31940 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31945 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31946
31947 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31948 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31949 #. %3$s:  END 
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
31951 #, c-format
31952 msgid ""
31953 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31954 "%s "
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid ""
31960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31961 "matched records"
31962 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
31965 #, c-format
31966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31967 msgstr ""
31968
31969 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31970 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31971 #. %3$s:  ELSE 
31972 #. %4$s:  END 
31973 #. %5$s:  END 
31974 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31975 #. %7$s:  END 
31976 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31977 #. %9$s:  END 
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
31979 #, c-format
31980 msgid ""
31981 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31982 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31983 msgstr ""
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31988 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31991 #, c-format
31992 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31993 msgstr ""
31994
31995 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31999 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32000
32001 #. %1$s:  IF batch_id 
32002 #. %2$s:  batch_id | html 
32003 #. %3$s:  ELSE 
32004 #. %4$s:  END 
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid ""
32008 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32009 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32010 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32015 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32016
32017 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32018 #. %2$s:  layout_id | html 
32019 #. %3$s:  ELSE 
32020 #. %4$s:  END 
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid ""
32024 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32025 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32026 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32027
32028 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32029 #. %2$s:  profile_id | html 
32030 #. %3$s:  ELSE 
32031 #. %4$s:  END
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid ""
32035 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32036 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32037 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32038
32039 #. %1$s:  IF (template_id) 
32040 #. %2$s:  template_id | html 
32041 #. %3$s:  ELSE 
32042 #. %4$s:  END 
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid ""
32046 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32047 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32048 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32051 #, c-format
32052 msgid ""
32053 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32054 "exporting"
32055 msgstr ""
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32060 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32061
32062 #. %1$s:  IF club 
32063 #. %2$s:  club.name | html 
32064 #. %3$s:  ELSE 
32065 #. %4$s:  club_template.name | html 
32066 #. %5$s:  END 
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid ""
32070 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32071 "Create a new %s club %s "
32072 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32073
32074 #. %1$s:  IF club_template 
32075 #. %2$s:  club_template.name | html 
32076 #. %3$s:  ELSE 
32077 #. %4$s:  END 
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid ""
32081 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32082 "%s %s Create a new club template %s "
32083 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32088 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32093 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32094
32095 #. %1$s:  list.name | html 
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32100 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32101
32102 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32103 #. %2$s:  ELSE 
32104 #. %3$s:  END 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid ""
32108 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32109 "New patron list %s "
32110 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32113 #, c-format
32114 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32115 msgstr ""
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32118 #, c-format
32119 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32120 msgstr ""
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32125 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32130 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32133 #, c-format
32134 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32135 msgstr ""
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32138 #, c-format
32139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32140 msgstr ""
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32143 #, c-format
32144 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32148 #, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32150 msgstr ""
32151
32152 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32153 #. %2$s:  ELSE 
32154 #. %3$s:  editColTitle | html 
32155 #. %4$s:  END -
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid ""
32159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32160 "collection %s Edit collection %s %s "
32161 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32162
32163 #. %1$s:  colTitle | html 
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid ""
32167 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32168 "&rsquo; Add or remove items"
32169 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32172 #, c-format
32173 msgid ""
32174 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32175 "collection"
32176 msgstr ""
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32179 #, c-format
32180 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32181 msgstr ""
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32184 #, c-format
32185 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32186 msgstr ""
32187
32188 #. For the first occurrence,
32189 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32190 #. %2$s:  ELSE 
32191 #. %3$s:  END 
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32194 #, c-format
32195 msgid ""
32196 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32197 msgstr ""
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32200 #, c-format
32201 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32202 msgstr ""
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32207 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32210 #, c-format
32211 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32212 msgstr ""
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32215 #, c-format
32216 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32217 msgstr ""
32218
32219 #. %1$s:  name | html 
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32221 #, c-format
32222 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32223 msgstr ""
32224
32225 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32226 #. %2$s:  END 
32227 #. %3$s:  IF ( language ) 
32228 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32229 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32230 #. %6$s:  END 
32231 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32232 #. %8$s:  END 
32233 #. %9$s:  END 
32234 #. %10$s:  END 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32236 #, c-format
32237 msgid ""
32238 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32239 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32240 "dependencies %s "
32241 msgstr ""
32242
32243 #. %1$s:  IF all_done 
32244 #. %2$s:  ELSE 
32245 #. %3$s:  END 
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid ""
32249 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32250 "%s "
32251 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
32252
32253 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32254 #. %2$s:  END 
32255 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32256 #. %4$s:  IF ( error ) 
32257 #. %5$s:  ELSE 
32258 #. %6$s:  END 
32259 #. %7$s:  END 
32260 #. %8$s:  IF ( default ) 
32261 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32262 #. %10$s:  ELSE 
32263 #. %11$s:  END 
32264 #. %12$s:  END 
32265 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32266 #. %14$s:  END 
32267 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32268 #. %16$s:  END 
32269 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32270 #. %18$s:  END 
32271 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32272 #. %20$s:  END 
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32274 #, c-format
32275 msgid ""
32276 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32277 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32278 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32279 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32280 "Installation complete %s "
32281 msgstr ""
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32286 msgstr ""
32287 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32292 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32297 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32302 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32307 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32312 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32317 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32322 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Koha administration"
32328 msgstr "administrador del lloc"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32331 #, c-format
32332 msgid ""
32333 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32334 "password unchanged."
32335 msgstr ""
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32339 #, c-format
32340 msgid "Koha database schema"
32341 msgstr ""
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32344 #, c-format
32345 msgid "Koha development team"
32346 msgstr ""
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "Koha field"
32352 msgstr "Camps codificats"
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Koha field:"
32358 msgstr "Camps codificats"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Koha full call number"
32363 msgstr "Signatura topogràfica"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32366 #, c-format
32367 msgid "Koha history timeline"
32368 msgstr ""
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha internal"
32373 msgstr ""
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32376 #, c-format
32377 msgid ""
32378 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32379 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32380 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32381 "version."
32382 msgstr ""
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Koha itemtype"
32387 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "Koha link:"
32392 msgstr "Wiki de Koha"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32395 #, c-format
32396 msgid "Koha module:"
32397 msgstr ""
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32402 msgstr "Classificació: %s"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32406 #, c-format
32407 msgid "Koha offline circulation"
32408 msgstr ""
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Koha plugins"
32413 msgstr "Wiki de Koha"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Koha release teams"
32418 msgstr "Koha"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "Koha report library"
32423 msgstr "Biblioteca d'origen"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha reports library"
32428 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32431 #, c-format
32432 msgid "Koha staff client"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Koha team"
32438 msgstr "Koha"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32441 #, c-format
32442 msgid "Koha to MARC Mapping"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32448 #, c-format
32449 msgid "Koha to MARC mapping"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Koha version: "
32455 msgstr "Koha [% Version %] "
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32458 #, c-format
32459 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32460 msgstr ""
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Kohala"
32465 msgstr "Koha"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "LC call number:"
32470 msgstr "Signatura topogràfica "
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid "LC call number: "
32479 msgstr "Signatura topogràfica "
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32486 #, c-format
32487 msgid "LCCN"
32488 msgstr "LCCN"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32492 #, c-format
32493 msgid "LCCN:"
32494 msgstr "LCCN:"
32495
32496 #. For the first occurrence,
32497 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32500 #, c-format
32501 msgid "LCCN: %s "
32502 msgstr "LCCN: %s "
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32512 #, c-format
32513 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32514 msgstr ""
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32517 #, c-format
32518 msgid "LGPL v2.1"
32519 msgstr ""
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32522 #, c-format
32523 msgid "LIBRISMARC"
32524 msgstr ""
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32530 #, c-format
32531 msgid "Label"
32532 msgstr ""
32533
32534 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32536 #, c-format
32537 msgid "Label Batch Number %s"
32538 msgstr ""
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Label batch"
32543 msgstr "[Nova cerca]"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Label batches"
32548 msgstr "Gestionat per"
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32557 #, c-format
32558 msgid "Label creator"
32559 msgstr ""
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32562 #, c-format
32563 msgid "Label for lib: "
32564 msgstr ""
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32567 #, c-format
32568 msgid "Label for opac: "
32569 msgstr ""
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32572 #, c-format
32573 msgid "Label height:"
32574 msgstr ""
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "Label number"
32579 msgstr "Signatura topogràfica"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Label template"
32584 msgstr "Nova etiqueta:"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32587 #, c-format
32588 msgid "Label templates"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32592 #, c-format
32593 msgid "Label width:"
32594 msgstr ""
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Label: "
32600 msgstr "[Nova cerca]"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32603 #, c-format
32604 msgid "Labeled MARC"
32605 msgstr ""
32606
32607 #. %1$s:  biblionumber | html 
32608 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32610 #, c-format
32611 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32612 msgstr ""
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Lang"
32617 msgstr "Idioma"
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Lang: "
32622 msgstr "Idioma: "
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32626 #, c-format
32627 msgid "Language"
32628 msgstr "Idioma"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Language:"
32634 msgstr "Idioma: "
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32637 #, c-format
32638 msgid "Language: "
32639 msgstr "Idioma: "
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Languages"
32647 msgstr "Idioma"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32650 #, c-format
32651 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32655 #, c-format
32656 msgid "Large print"
32657 msgstr "Impressió gran"
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "Large text"
32662 msgstr "Tipus d'ítem"
32663
32664 #. For the first occurrence,
32665 #. SCRIPT
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32668 #, c-format
32669 msgid "Last"
32670 msgstr "Últim"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32673 #, c-format
32674 msgid "Last borrowed:"
32675 msgstr ""
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32678 #, c-format
32679 msgid "Last borrower:"
32680 msgstr ""
32681
32682 #. SCRIPT
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32684 #, fuzzy
32685 msgid "Last changed:"
32686 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "Last checkout date:"
32691 msgstr "Préstecs"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "Last claim date: "
32696 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32699 #, c-format
32700 msgid "Last displayed"
32701 msgstr ""
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32704 #, fuzzy, c-format
32705 msgid "Last edit"
32706 msgstr "Elimina"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Last import"
32712 msgstr "Elimina"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Last inventory date:"
32717 msgstr "Préstecs"
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32720 #, c-format
32721 msgid "Last location"
32722 msgstr "Última localització"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Last patron"
32727 msgstr "Edicions"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Last returned by:"
32732 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Last run"
32737 msgstr "Cognom:"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Last seen"
32744 msgstr "Cognom:"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Last seen:"
32749 msgstr "Cognom:"
32750
32751 #. TH
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32754 #, fuzzy
32755 msgid "Last time a library used this pattern"
32756 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Last update: "
32761 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Last updated"
32767 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "Last updated:"
32773 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Last updated: "
32778 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Last value "
32783 msgstr "Cognom: "
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32790 #, c-format
32791 msgid "Late"
32792 msgstr ""
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Late orders"
32798 msgstr "Data de venciment"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32801 #, c-format
32802 msgid "Latina (Latin)"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32806 #, c-format
32807 msgid "Law reports and digests"
32808 msgstr "Informes i compendis jurídics"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "Layout"
32816 msgstr "Cognom: "
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "Layout ID"
32822 msgstr "Cognom: "
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Layout name: "
32828 msgstr "Cognom: "
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "Layout: "
32833 msgstr "Cognom: "
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Layouts"
32841 msgstr "Cognom: "
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32845 #, c-format
32846 msgid "Leaflet"
32847 msgstr ""
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
32850 #, c-format
32851 msgid "Learn more about Mana KB on the "
32852 msgstr ""
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32855 #, c-format
32856 msgid "Leave a message"
32857 msgstr ""
32858
32859 #. %1$s:  END 
32860 #. %2$s:  END 
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
32862 #, c-format
32863 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32864 msgstr ""
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
32867 #, c-format
32868 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32869 msgstr ""
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "Left on order "
32874 msgstr "Demanat ( "
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32878 #, c-format
32879 msgid "Left page margin:"
32880 msgstr ""
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
32883 #, c-format
32884 msgid "Left text margin:"
32885 msgstr ""
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32888 #, c-format
32889 msgid "Legal articles"
32890 msgstr "Articles legals"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
32893 #, c-format
32894 msgid "Legal cases and case notes"
32895 msgstr "Casos legals i notes de casos"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
32898 #, c-format
32899 msgid "Legend"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
32903 #, c-format
32904 msgid "Legislation"
32905 msgstr "Legislació"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32916 #, c-format
32917 msgid "Length: "
32918 msgstr ""
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Letter"
32923 msgstr "carta"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Lib"
32930 msgstr "bib"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
32933 #, c-format
32934 msgid "LibLime, USA"
32935 msgstr ""
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "Librarian"
32940 msgstr "Biblioteca"
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32943 #, c-format
32944 msgid "Librarian identity:"
32945 msgstr ""
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
32949 #, c-format
32950 msgid "Librarian interface"
32951 msgstr ""
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Librarian:"
32956 msgstr "Biblioteca:"
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
32964 #, c-format
32965 msgid "Libraries"
32966 msgstr "Biblioteques"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Libraries and groups "
32971 msgstr "Biblioteca"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "Libraries informations: "
32976 msgstr "Informació de sèrie: "
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "Libraries limitation: "
32981 msgstr "Informació de sèrie: "
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33027 #, c-format
33028 msgid "Library"
33029 msgstr "Biblioteca"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Library "
33034 msgstr "Biblioteca "
33035
33036 #. %1$s:  branchcode | html 
33037 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33039 #, c-format
33040 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33041 msgstr ""
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Library EANs"
33052 msgstr "Biblioteca "
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Library URL: "
33057 msgstr "Biblioteca: "
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33060 #, c-format
33061 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33062 msgstr ""
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "Library branch"
33067 msgstr "Biblioteca "
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "Library code: "
33074 msgstr "Biblioteca : "
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "Library created!"
33079 msgstr "tractats"
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Library groups"
33087 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Library is invalid."
33092 msgstr "Biblioteca :"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33095 #, c-format
33096 msgid ""
33097 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33098 msgstr ""
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Library management"
33103 msgstr "Catàleg de biblioteca"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33106 #, fuzzy, c-format
33107 msgid "Library name: "
33108 msgstr "Biblioteca : "
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Library of Congress"
33113 msgstr "Biblioteca : "
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33116 #, c-format
33117 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33118 msgstr ""
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33121 #, c-format
33122 msgid "Library of the patron:"
33123 msgstr ""
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid "Library set-up"
33128 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33132 #, c-format
33133 msgid "Library transfer limits"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Library type: "
33139 msgstr "Biblioteca : "
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Library use"
33145 msgstr "Ús de la biblioteca:"
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33172 #, c-format
33173 msgid "Library:"
33174 msgstr "Biblioteca:"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Library: "
33196 msgstr "Biblioteca: "
33197
33198 #. For the first occurrence,
33199 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Library: %s"
33204 msgstr "Biblioteca :"
33205
33206 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33207 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33209 #, c-format
33210 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33211 msgstr ""
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33214 #, c-format
33215 msgid "Libriotech, Norway"
33216 msgstr ""
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33219 #, c-format
33220 msgid "Licenses"
33221 msgstr ""
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33224 #, c-format
33225 msgid ""
33226 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33227 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33228 "items_batchmod is still required) "
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Limit collection code to: "
33234 msgstr "Col·lecció:"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33237 #, c-format
33238 msgid ""
33239 "Limit item modification to subfields defined in the "
33240 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33241 "is still required) "
33242 msgstr ""
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Limit item type to: "
33247 msgstr "Limitar a: "
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33251 #, c-format
33252 msgid "Limit patron data access by group "
33253 msgstr ""
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33256 #, c-format
33257 msgid ""
33258 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33259 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33260 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33261 msgstr ""
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33264 #, c-format
33265 msgid "Limit to any of the following:"
33266 msgstr "Limitar a un dels següents:"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33269 #, fuzzy, c-format
33270 msgid "Limit to currently available items"
33271 msgstr "ítems disponibles actualment."
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33274 #, fuzzy, c-format
33275 msgid "Limit to:"
33276 msgstr "Limitar a:"
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33281 #, c-format
33282 msgid "Limit to: "
33283 msgstr "Limitar a: "
33284
33285 #. A
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33287 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33288 msgstr ""
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "Limits"
33296 msgstr "Limitar a:"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33300 #, c-format
33301 msgid "Line"
33302 msgstr ""
33303
33304 #. For the first occurrence,
33305 #. SCRIPT
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33308 #, c-format
33309 msgid "Line "
33310 msgstr ""
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Line:"
33315 msgstr "Comandes per:"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Link"
33320 msgstr "Enllaços"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Link field to authorities"
33325 msgstr "Edita el llistat"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Link to host item"
33330 msgstr "Torna aquest ítem"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid "Link:"
33335 msgstr "Enllaços"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "List"
33340 msgstr "Llistats"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "List Fields"
33345 msgstr "Llistats"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33348 #, c-format
33349 msgid ""
33350 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33351 msgstr ""
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "List created."
33356 msgstr "tractats"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "List deleted."
33361 msgstr "Elimina els seleccionats"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "List fields"
33366 msgstr "Llistats"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33369 #, c-format
33370 msgid "List item price includes tax: "
33371 msgstr ""
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "List member:"
33376 msgstr "Nom del llistat:"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33380 #, c-format
33381 msgid "List name"
33382 msgstr "Nom del llistat"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33385 #, c-format
33386 msgid "List name will be file name with timestamp"
33387 msgstr ""
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33390 #, c-format
33391 msgid "List name: "
33392 msgstr "Nom del llistat: "
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33395 #, c-format
33396 msgid ""
33397 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33398 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33399 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33404 #, c-format
33405 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33406 msgstr ""
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33409 #, c-format
33410 msgid ""
33411 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33412 "suggestions)"
33413 msgstr ""
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "List of rules"
33418 msgstr "Llistats"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "List price"
33423 msgstr "Nom del llistat:"
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "List prices are: "
33429 msgstr "Nom del llistat: "
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "List prices:"
33434 msgstr "Nom del llistat:"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "List requests "
33439 msgstr "Processant…"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "List updated."
33444 msgstr "Contrasenya actualitzada"
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33452 #, c-format
33453 msgid "Lists"
33454 msgstr "Llistats"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33457 #, c-format
33458 msgid "Lists that include this title: "
33459 msgstr ""
33460
33461 #. For the first occurrence,
33462 #. SCRIPT
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33477 msgid "Loading"
33478 msgstr "Carregant"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "Loading "
33500 msgstr "Carregant "
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Loading data..."
33506 msgstr "Carregant…"
33507
33508 #. SCRIPT
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33510 #, fuzzy
33511 msgid "Loading more results…"
33512 msgstr "informe legal o resum"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33515 #, c-format
33516 msgid "Loading new messaging defaults "
33517 msgstr ""
33518
33519 #. SCRIPT
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33521 #, fuzzy
33522 msgid "Loading page %s, please wait..."
33523 msgstr "Carregant…"
33524
33525 #. SCRIPT
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33527 #, fuzzy
33528 msgid "Loading records, please wait..."
33529 msgstr "Carregant…"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "Loading, please wait..."
33536 msgstr "Carregant…"
33537
33538 #. For the first occurrence,
33539 #. SCRIPT
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33546 #, c-format
33547 msgid "Loading..."
33548 msgstr "Carregant…"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Loading... "
33554 msgstr "Carregant…"
33555
33556 #. SCRIPT
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33558 msgid "Loading... you may continue scanning."
33559 msgstr ""
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33563 #, c-format
33564 msgid "Loan period"
33565 msgstr ""
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33568 #, c-format
33569 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "Loan period: "
33575 msgstr "perfil"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "Local Use"
33580 msgstr "Usuari local"
33581
33582 #. SCRIPT
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33584 #, fuzzy
33585 msgid "Local catalog"
33586 msgstr "Usuari CAS"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33591 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
33592
33593 #. SCRIPT
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33595 #, fuzzy
33596 msgid "Local number"
33597 msgstr "Signatura topogràfica"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "Local use"
33602 msgstr "Usuari local"
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33605 #, c-format
33606 msgid "Local use preferences"
33607 msgstr ""
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33611 #, fuzzy, c-format
33612 msgid "Local use recorded"
33613 msgstr "Guarda el registre:"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "Local use recorded."
33618 msgstr "Guarda el registre:"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "Locale:"
33623 msgstr "Usuari local"
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "Locale: "
33628 msgstr "Usuari local"
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33649 #, c-format
33650 msgid "Location"
33651 msgstr "Ubicació"
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "Location and availability"
33656 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "Location(s)"
33661 msgstr "Ubicació"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "Location:"
33669 msgstr "Ubicació"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "Location: "
33675 msgstr "Ubicació"
33676
33677 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Location: %s"
33681 msgstr "Ubicació"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33684 #, c-format
33685 msgid "Locations"
33686 msgstr "Localitzacions"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33689 #, c-format
33690 msgid "Lock budget: "
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33697 #, c-format
33698 msgid "Locked"
33699 msgstr ""
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Log in"
33705 msgstr "Inicia sessió"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33708 #, c-format
33709 msgid "Log in as a different user"
33710 msgstr ""
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33713 #, c-format
33714 msgid ""
33715 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33716 "from using any other OPAC functionality "
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Log out"
33722 msgstr "Sortir"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid "Log viewer"
33728 msgstr "Inicia sessió"
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid "Logged in as:"
33733 msgstr "Gestionat per "
33734
33735 #. INPUT type=submit
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33737 msgid "Login"
33738 msgstr "Usuari"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33742 #, c-format
33743 msgid "Logs"
33744 msgstr ""
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33747 #, c-format
33748 msgid "Look for existing records in catalog?"
33749 msgstr ""
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33752 #, c-format
33753 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33754 msgstr ""
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Lost"
33760 msgstr "Perdut ( "
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Lost card"
33766 msgstr "Perdut ("
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Lost card flag"
33771 msgstr "Perdut ("
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "Lost item"
33779 msgstr "Perdut ("
33780
33781 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Lost item %s"
33785 msgstr "Perdut ("
33786
33787 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Lost item fee refund %s"
33791 msgstr "No s'han trobat resultats!"
33792
33793 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33795 #, c-format
33796 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33797 msgstr ""
33798
33799 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Lost item processing fee %s"
33803 msgstr "Processant…"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Lost item returned"
33808 msgstr "Contrasenya actualitzada "
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Lost items"
33816 msgstr "Perdut ("
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33819 #, c-format
33820 msgid "Lost items in staff client"
33821 msgstr ""
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33824 #, c-format
33825 msgid "Lost items in staff client: "
33826 msgstr ""
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Lost on"
33832 msgstr "Perdut ( "
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Lost on:"
33837 msgstr "Perdut ( "
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Lost status"
33844 msgstr "Ubicació (estatus)"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Lost status:"
33849 msgstr "Ubicació (estatus)"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Lost status: "
33854 msgstr "Ubicació (estatus) "
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Lost: "
33859 msgstr "Perdut ( "
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
33867 #, c-format
33868 msgid "Lower left X coordinate: "
33869 msgstr ""
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
33877 #, c-format
33878 msgid "Lower left Y coordinate: "
33879 msgstr ""
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
33882 #, c-format
33883 msgid "Lucida Console"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33887 #, c-format
33888 msgid "M&#257;ori"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "MADS (XML)"
33894 msgstr "MODS (XML)"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "MALMARC"
33899 msgstr "MARCXML"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33914 #, c-format
33915 msgid "MARC"
33916 msgstr "MARC"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
33921 #, c-format
33922 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33923 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33926 #, c-format
33927 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33928 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
33933 #, c-format
33934 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33935 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "MARC 8"
33940 msgstr "MARCXML"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
33943 #, c-format
33944 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33945 msgstr ""
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33948 #, c-format
33949 msgid "MARC Card View"
33950 msgstr "Vista de targeta MARC"
33951
33952 #. %1$s:  IF framework 
33953 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
33954 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
33955 #. %4$s:  ELSE 
33956 #. %5$s:  END 
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33958 #, c-format
33959 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "MARC Preview:"
33965 msgstr "Vista MARC"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33968 #, c-format
33969 msgid "MARC View"
33970 msgstr "Vista MARC"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
33974 #, c-format
33975 msgid "MARC bibliographic framework"
33976 msgstr ""
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33980 #, c-format
33981 msgid "MARC bibliographic framework test"
33982 msgstr ""
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "MARC field"
33989 msgstr "Vista MARC"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "MARC field: "
33996 msgstr "Vista MARC "
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34002 #, c-format
34003 msgid "MARC frameworks"
34004 msgstr ""
34005
34006 #. %1$s:  marcflavour | html 
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34008 #, c-format
34009 msgid "MARC frameworks: %s"
34010 msgstr ""
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "MARC modification templates"
34016 msgstr "ficció"
34017
34018 #. %1$s:  template_id | html 
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "MARC modification templates %s"
34022 msgstr "ficció"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "MARC organization code"
34028 msgstr "Organització"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "MARC preview"
34044 msgstr "Vista MARC"
34045
34046 #. %1$s:  biblionumber | html 
34047 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34051 msgstr "%s registres"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34054 #, c-format
34055 msgid "MARC staging results :"
34056 msgstr ""
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34059 #, c-format
34060 msgid ""
34061 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34062 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34063 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34064 msgstr ""
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34069 #, c-format
34070 msgid "MARC structure"
34071 msgstr ""
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "MARC subfield"
34077 msgstr "Vista MARC"
34078
34079 #. %1$s:  tagfield | html 
34080 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34081 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34082 #. %4$s:  ELSE 
34083 #. %5$s:  END 
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34085 #, c-format
34086 msgid ""
34087 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34092 #, c-format
34093 msgid "MARC subfield: "
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "MARC with items"
34099 msgstr "Edita el llistat"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "MARC without items"
34104 msgstr "Selecciona títols per:"
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34107 #, c-format
34108 msgid "MARC21/USMARC"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34115 #, c-format
34116 msgid "MARCXML"
34117 msgstr "MARCXML"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34124 #, c-format
34125 msgid "MIT License"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34129 #, c-format
34130 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34131 msgstr ""
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34134 #, c-format
34135 msgid "MIT licence"
34136 msgstr ""
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34144 #, c-format
34145 msgid "MIT license"
34146 msgstr ""
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34150 #, c-format
34151 msgid "MODS (XML)"
34152 msgstr "MODS (XML)"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34155 #, c-format
34156 msgid "Macros"
34157 msgstr ""
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34160 #, c-format
34161 msgid "Macros..."
34162 msgstr ""
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34165 #, c-format
34166 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34167 msgstr ""
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34172 #, c-format
34173 msgid "Main address"
34174 msgstr "Adreça"
34175
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34178 #, fuzzy
34179 msgid "Main library"
34180 msgstr "Biblioteca d'associació:"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Make a payment"
34189 msgstr "Fer un"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34192 #, c-format
34193 msgid ""
34194 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34195 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34196 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34197 msgstr ""
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34200 #, c-format
34201 msgid ""
34202 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34203 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34204 "will not affect August 1-10 in other years."
34205 msgstr ""
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34208 #, c-format
34209 msgid ""
34210 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34211 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34212 msgstr ""
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34215 #, c-format
34216 msgid "Make budget active: "
34217 msgstr ""
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34221 #, fuzzy, c-format
34222 msgid "Make payment"
34223 msgstr "Fer un"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34226 #, c-format
34227 msgid ""
34228 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34229 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34230 msgstr ""
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Male"
34236 msgstr "Masculí "
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Male "
34241 msgstr "Masculí "
34242
34243 #. %1$s:  total || 0 | html 
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Mana (%s)"
34247 msgstr "%s (%s)"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34250 #, c-format
34251 msgid ""
34252 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34253 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34254 "used by any other software."
34255 msgstr ""
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34258 #, c-format
34259 msgid "Mana KB token"
34260 msgstr ""
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34265 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34268 #, c-format
34269 msgid ""
34270 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34271 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34272 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34273 "with Mana KB is shared under the "
34274 msgstr ""
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34277 #, c-format
34278 msgid ""
34279 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34280 "contact your site administrator. "
34281 msgstr ""
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Mana search"
34286 msgstr "Cercar"
34287
34288 #. %1$s:  statuscode | html 
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34290 #, c-format
34291 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34292 msgstr ""
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Mana token: "
34297 msgstr "Gestionat per"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Manage"
34302 msgstr "Gestionat per"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Manage "
34309 msgstr "Gestionat per"
34310
34311 #. %1$s:  rota.title | html 
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Manage %s items"
34315 msgstr "perfil"
34316
34317 #. %1$s:  rota.title | html 
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Manage %s stages"
34321 msgstr "suggeriments"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Manage API keys"
34327 msgstr "perfil"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34330 #, c-format
34331 msgid "Manage CSV export profiles"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Manage CSV export profiles "
34337 msgstr "perfil"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34342 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34345 #, c-format
34346 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34347 msgstr ""
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Manage ILL request"
34352 msgstr "perfil"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34355 #, c-format
34356 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34357 msgstr ""
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34360 #, c-format
34361 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34362 msgstr ""
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Manage MARC modification templates"
34367 msgstr "Torna als resultats"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34370 #, c-format
34371 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34372 msgstr ""
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34375 #, c-format
34376 msgid "Manage OAI Sets"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Manage OAI sets "
34382 msgstr "perfil"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Manage SMS cellular providers "
34387 msgstr "Cerca avançada"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34390 #, c-format
34391 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34392 msgstr ""
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34397 msgstr "administrador del lloc"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Manage additional fields"
34403 msgstr "Camps codificats"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34406 #, c-format
34407 msgid ""
34408 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34409 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34410 msgstr ""
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34413 #, c-format
34414 msgid ""
34415 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34416 "patron card layout."
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34420 #, c-format
34421 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34422 msgstr ""
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34425 #, fuzzy, c-format
34426 msgid "Manage all funds "
34427 msgstr "Gestionat per"
34428
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Manage audio alerts "
34432 msgstr "suggeriments"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34437 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Manage basket and order lines "
34442 msgstr "Elimina"
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Manage basket groups "
34447 msgstr "Ha canviat a:"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Manage budget plannings "
34452 msgstr "suggeriments"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Manage budgets "
34457 msgstr "suggeriments"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Manage circulation rules "
34463 msgstr "respostes de l'examen"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34466 #, c-format
34467 msgid ""
34468 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34469 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34470 "manage_circ_rules is still required) "
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Manage cities and towns "
34476 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34481 msgstr "Classificació:"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Manage column configuration "
34486 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Manage contracts "
34491 msgstr "Gestionat per"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34496 msgstr "Sancions i càrrecs"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34499 #, c-format
34500 msgid "Manage custom fields for item search."
34501 msgstr ""
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Manage extended patron attributes "
34506 msgstr "GetPatronStatus"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Manage frequencies "
34511 msgstr "perfil"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Manage funds "
34516 msgstr "suggeriments"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Manage global system preferences "
34521 msgstr "Mantenimiento del sistema"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34524 #, c-format
34525 msgid ""
34526 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34527 "administrator email, and templates."
34528 msgstr ""
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34531 #, c-format
34532 msgid "Manage housebound deliveries"
34533 msgstr ""
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Manage housebound profile"
34538 msgstr "perfil"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34541 #, c-format
34542 msgid ""
34543 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Manage invoice files"
34549 msgstr "perfil"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Manage item circulation alerts "
34554 msgstr "respostes de l'examen"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Manage item search fields "
34559 msgstr "Busca per:"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34562 #, fuzzy, c-format
34563 msgid "Manage item types "
34564 msgstr "Exemplars disponibles"
34565
34566 #. %1$s:  rota.title | html 
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34568 #, c-format
34569 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34570 msgstr ""
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34573 #, c-format
34574 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34575 msgstr ""
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34578 #, c-format
34579 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34580 msgstr ""
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Manage libraries and library groups "
34585 msgstr "Biblioteca"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34588 #, c-format
34589 msgid "Manage library EDI EANs"
34590 msgstr ""
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34593 #, c-format
34594 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34595 msgstr ""
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "Manage lists of patrons."
34600 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Manage marc modification templates "
34605 msgstr "Torna als resultats"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Manage numbering patterns "
34610 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "Manage orders"
34615 msgstr "Gestionat per"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Manage patron categories "
34620 msgstr "Categoria d'usuari:"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "Manage patron clubs.."
34625 msgstr "perfil"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34628 #, fuzzy, c-format
34629 msgid "Manage patron image"
34630 msgstr "perfil"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Manage patrons fines and fees"
34635 msgstr "perfil"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Manage plugins"
34641 msgstr "suggeriments"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34644 #, c-format
34645 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34646 msgstr ""
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Manage purchase suggestions "
34651 msgstr "Nou suggeriment de compra"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Manage record matching rules "
34656 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34657
34658 #. SCRIPT
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34660 #, fuzzy
34661 msgid "Manage request"
34662 msgstr "perfil"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Manage restrictions for accounts "
34667 msgstr "Totes les col·leccions"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Manage rotating collections"
34672 msgstr "Totes les col·leccions"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Manage rotating collections "
34677 msgstr "Totes les col·leccions"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34680 #, c-format
34681 msgid ""
34682 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34683 msgstr ""
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Manage search engine configuration "
34688 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Manage serial subscriptions"
34693 msgstr "Subscripcions"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34697 #, c-format
34698 msgid "Manage staged MARC records"
34699 msgstr ""
34700
34701 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34702 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34703 #. %3$s:  END 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34705 #, c-format
34706 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34707 msgstr ""
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34710 #, c-format
34711 msgid "Manage staged records"
34712 msgstr ""
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Manage stockrotation operations"
34717 msgstr "Totes les col·leccions"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34720 #, c-format
34721 msgid ""
34722 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34723 "is used) "
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Manage suggestions"
34729 msgstr "suggeriments"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34732 #, c-format
34733 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34734 msgstr ""
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Manage uploaded files ("
34739 msgstr "perfil"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Manage usage statistics settings "
34744 msgstr "estadístiques"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34747 #, c-format
34748 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34749 msgstr ""
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Manage vendors "
34754 msgstr "Gestionat per"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34759 #, c-format
34760 msgid "Managed by"
34761 msgstr "Gestionat per"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Managed by - on"
34766 msgstr "Gestionat per"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34773 #, c-format
34774 msgid "Managed by:"
34775 msgstr "Gestionat per:"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Managed in tab: "
34781 msgstr "Gestionat per "
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34784 #, c-format
34785 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34786 msgstr ""
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34789 #, c-format
34790 msgid ""
34791 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Management date from:"
34797 msgstr "Préstecs de %s"
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Manager name"
34802 msgstr "Gestionat per"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Managing library:"
34807 msgstr "Biblioteca d'associació:"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34811 #, c-format
34812 msgid "Mandatory"
34813 msgstr ""
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Mandatory data added"
34818 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Mandatory: "
34826 msgstr "Categoria: "
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34830 #, c-format
34831 msgid "Manual credit"
34832 msgstr ""
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Manual history:"
34837 msgstr "Història completa "
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "Manual history: "
34842 msgstr "Història completa "
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Manual invoice"
34848 msgstr "Exemplars disponibles "
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Mapping"
34853 msgstr "Afegir etiqueta"
34854
34855 #. SCRIPT
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34857 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34858 msgstr ""
34859
34860 #. %1$s:  setName | html 
34861 #. %2$s:  setSpec | html 
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
34863 #, c-format
34864 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34865 msgstr ""
34866
34867 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Mappings for the %s"
34871 msgstr "Imatges per %s"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
34874 #, c-format
34875 msgid "Mappings have been saved"
34876 msgstr ""
34877
34878 #. SCRIPT
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34880 msgid "Mar"
34881 msgstr "Març"
34882
34883 #. For the first occurrence,
34884 #. SCRIPT
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
34887 #, c-format
34888 msgid "March"
34889 msgstr "Març"
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
34892 #, c-format
34893 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
34894 msgstr ""
34895
34896 #. INPUT type=submit
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
34898 #, fuzzy
34899 msgid "Mark item as lost"
34900 msgstr "Ítems:"
34901
34902 #. INPUT type=submit
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
34904 #, fuzzy
34905 msgid "Mark lost and notify patron"
34906 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Mark not seen"
34913 msgstr "Cognom:"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Mark seen"
34920 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
34921
34922 #. INPUT type=submit
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
34924 #, fuzzy
34925 msgid "Mark seen and continue >>"
34926 msgstr "Guarda als llistats"
34927
34928 #. INPUT type=submit
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
34930 #, fuzzy
34931 msgid "Mark seen and quit"
34932 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "Mark selected as: "
34937 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34940 #, c-format
34941 msgid "Mark the original budget as inactive"
34942 msgstr ""
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
34945 #, c-format
34946 msgid "MassCat, USA"
34947 msgstr ""
34948
34949 #. SCRIPT
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34951 msgid "Match applied"
34952 msgstr ""
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34955 #, c-format
34956 msgid "Match check "
34957 msgstr ""
34958
34959 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34961 #, c-format
34962 msgid "Match check %s"
34963 msgstr ""
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34966 #, c-format
34967 msgid "Match check 1 | "
34968 msgstr ""
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Match details"
34973 msgstr "Més detalls"
34974
34975 #. SCRIPT
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34977 #, fuzzy
34978 msgid "Match found"
34979 msgstr "Busca"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34982 #, c-format
34983 msgid "Match point "
34984 msgstr ""
34985
34986 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34988 #, c-format
34989 msgid "Match point %s | "
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34993 #, c-format
34994 msgid "Match point 1 | "
34995 msgstr ""
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34998 #, c-format
34999 msgid "Match points"
35000 msgstr ""
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35003 #, c-format
35004 msgid "Match threshold: "
35005 msgstr ""
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Match type"
35010 msgstr "Busca"
35011
35012 #. SCRIPT
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35014 #, fuzzy
35015 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35016 msgstr "Autor(s)"
35017
35018 #. SCRIPT
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35020 #, fuzzy
35021 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35022 msgstr "Autor(s)"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35025 #, c-format
35026 msgid "Matching rule applied"
35027 msgstr ""
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35030 #, c-format
35031 msgid "Matching rule applied:"
35032 msgstr ""
35033
35034 #. SCRIPT
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35036 msgid "Matching rule code missing"
35037 msgstr ""
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35041 #, fuzzy, c-format
35042 msgid "Matching rule code: "
35043 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "Matching:"
35048 msgstr "Busca"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Matchpoint components"
35055 msgstr "Comentaris recents"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "Material:"
35060 msgstr "Materials mixts"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Materials"
35067 msgstr "Materials mixts"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35071 #, fuzzy, c-format
35072 msgid "Materials specified"
35073 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35076 #, fuzzy, c-format
35077 msgid "Materials specified:"
35078 msgstr "Tipus de material:"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35081 #, c-format
35082 msgid "Matrix"
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35086 #, c-format
35087 msgid "Max length:"
35088 msgstr ""
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35092 #, c-format
35093 msgid "Max. suspension duration (day)"
35094 msgstr ""
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Maximum Koha version"
35099 msgstr "Koha [% Version %]"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35104 msgstr "No es permeten renovacions"
35105
35106 #. For the first occurrence,
35107 #. SCRIPT
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35110 #, c-format
35111 msgid "May"
35112 msgstr "Maig"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Meaning"
35117 msgstr "Dibujo"
35118
35119 #. SCRIPT
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35121 msgid "Medium"
35122 msgstr ""
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35125 #, c-format
35126 msgid "Memcached: "
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Men"
35132 msgstr "Jo"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35135 #, c-format
35136 msgid "Menu "
35137 msgstr ""
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35144 #, c-format
35145 msgid "Merge"
35146 msgstr ""
35147
35148 #. %1$s:  error | html 
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35152 msgstr "Hi ha hagut un error"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35155 #, c-format
35156 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35157 msgstr ""
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35160 #, fuzzy, c-format
35161 msgid "Merge invoices"
35162 msgstr "Torna l'ítem"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Merge patron records"
35167 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
35168
35169 #. INPUT type=submit
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35171 #, fuzzy
35172 msgid "Merge patrons"
35173 msgstr "Elimina el llistat"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35177 #, c-format
35178 msgid "Merge reference"
35179 msgstr ""
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Merge selected"
35185 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Merge selected invoices"
35190 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Merge selected patrons"
35197 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Merging records"
35203 msgstr "%s registres"
35204
35205 #. SCRIPT
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35207 #, fuzzy
35208 msgid "Merging with authority: "
35209 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Message"
35215 msgstr "Missatge enviat"
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Message body:"
35220 msgstr "Missatges per a tu"
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35224 #, c-format
35225 msgid "Message sent"
35226 msgstr "Missatge enviat"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Message subject:"
35231 msgstr "Missatge enviat"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Messages:"
35237 msgstr "Missatge enviat"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Messaging"
35242 msgstr "els meus missatges"
35243
35244 #. SCRIPT
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35246 #, fuzzy
35247 msgid "Microsecond"
35248 msgstr "portaobjectes del microscopi"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35251 #, c-format
35252 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35253 msgstr ""
35254
35255 #. SCRIPT
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35257 msgid "Millisecond"
35258 msgstr ""
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35261 #, c-format
35262 msgid "Mine"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35266 #, c-format
35267 msgid ""
35268 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Minimum Koha version"
35274 msgstr "Koha [% Version %]"
35275
35276 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35278 #, c-format
35279 msgid "Minimum password length: %s"
35280 msgstr ""
35281
35282 #. SCRIPT
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35284 msgid "Minute"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35290 #, c-format
35291 msgid "Minutes"
35292 msgstr ""
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35299 #, c-format
35300 msgid "Missing"
35301 msgstr ""
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Missing (damaged)"
35310 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Missing (lost)"
35319 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35326 #, c-format
35327 msgid "Missing (never received)"
35328 msgstr ""
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid "Missing (sold out)"
35337 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35338
35339 #. SCRIPT
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35341 msgid "Missing control field contents"
35342 msgstr ""
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Missing issues"
35348 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Missing issues:"
35353 msgstr "Exemplars perduts: %s"
35354
35355 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35357 #, c-format
35358 msgid "Missing issues: %s "
35359 msgstr "Exemplars perduts: %s "
35360
35361 #. SCRIPT
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35363 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35364 msgstr ""
35365
35366 #. SCRIPT
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35368 #, fuzzy
35369 msgid "Missing mandatory tag: "
35370 msgstr "Categoria: "
35371
35372 #. SCRIPT
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35374 msgid "Mo"
35375 msgstr "Dl"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Mobile phone number"
35380 msgstr "borrowernumber"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Modal title"
35386 msgstr "Tipus d'ítem:"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Moderate patron comments "
35391 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Moderate patron comments. "
35396 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35399 #, c-format
35400 msgid "Moderate patron tags"
35401 msgstr ""
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Moderate patron tags "
35406 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "Modification date"
35412 msgstr "no ficció"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Modification log"
35418 msgstr "ficció"
35419
35420 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35422 #, c-format
35423 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35424 msgstr ""
35425
35426 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35428 #, c-format
35429 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35430 msgstr ""
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35435 #, c-format
35436 msgid "Modify"
35437 msgstr "Modificar"
35438
35439 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Modify %s server"
35443 msgstr "Modifica el teu registre"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35448 msgstr "Busca per:"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35453 msgstr "Busca per:"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Modify a CSV profile"
35458 msgstr "perfil"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35461 #, c-format
35462 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Modify a city"
35468 msgstr "Modificar"
35469
35470 #. %1$s:  authid | html 
35471 #. %2$s:  authtypetext | html 
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35473 #, c-format
35474 msgid "Modify authority #%s %s"
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "Modify budget "
35480 msgstr "Modificar"
35481
35482 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "Modify budget '%s'"
35486 msgstr "Modificar"
35487
35488 #. %1$s:  categorycode | html 
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35490 #, c-format
35491 msgid "Modify category %s"
35492 msgstr ""
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Modify classification source"
35497 msgstr "Classificació: %s"
35498
35499 #. %1$s:  contractname | html 
35500 #. %2$s:  booksellername | html 
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35502 #, c-format
35503 msgid "Modify contract %s for %s"
35504 msgstr ""
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Modify field"
35509 msgstr "Camps codificats"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35512 #, c-format
35513 msgid "Modify filing rule"
35514 msgstr ""
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35517 #, c-format
35518 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Modify holds priority "
35524 msgstr "Modificar"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Modify item type"
35529 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35532 #, c-format
35533 msgid "Modify items in a batch"
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35537 #, c-format
35538 msgid "Modify patron attribute type"
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35542 #, c-format
35543 msgid "Modify patrons in batch"
35544 msgstr ""
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Modify pattern"
35549 msgstr "Modifica el teu registre"
35550
35551 #. %1$s:  label | html 
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "Modify pattern: %s"
35555 msgstr "Modifica el teu registre"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Modify printer"
35560 msgstr "Modifica el teu registre"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Modify record matching rule"
35565 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Modify record using the following template: "
35572 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Modify selected items"
35577 msgstr "Elimina els seleccionats"
35578
35579 #. INPUT type=button
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35581 #, fuzzy
35582 msgid "Modify selected records"
35583 msgstr "Elimina els seleccionats"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Modify splitting rule"
35588 msgstr "(modificat a %s)"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35591 #, c-format
35592 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35593 msgstr ""
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35598 #, c-format
35599 msgid "Module"
35600 msgstr ""
35601
35602 #. TH
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35605 #, fuzzy
35606 msgid "Module current"
35607 msgstr "Actualment deus"
35608
35609 #. TH
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35612 msgid "Module upgrade needed"
35613 msgstr ""
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35616 #, c-format
35617 msgid "Modules:"
35618 msgstr ""
35619
35620 #. SCRIPT
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35622 msgid "Mon"
35623 msgstr "Dill"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35626 #, c-format
35627 msgid "Monaco"
35628 msgstr ""
35629
35630 #. For the first occurrence,
35631 #. SCRIPT
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35638 #, c-format
35639 msgid "Monday"
35640 msgstr "Dillluns"
35641
35642 #. SCRIPT
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35644 msgid "Mondays"
35645 msgstr ""
35646
35647 #. For the first occurrence,
35648 #. SCRIPT
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Month"
35659 msgstr "Mensual"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Month/day"
35664 msgstr "Mensual"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Month: "
35669 msgstr "Mensual "
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "More"
35675 msgstr "Més llistats "
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "More "
35681 msgstr "Més llistats "
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35686 msgstr "Permisos:"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35689 #, c-format
35690 msgid "More details"
35691 msgstr "Més detalls"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35694 #, c-format
35695 msgid "More documentation on defining key maps"
35696 msgstr ""
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35700 #, c-format
35701 msgid "More lists"
35702 msgstr "Més llistats"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "More options"
35707 msgstr "[Més opcions]"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "Morning"
35713 msgstr "Advertència"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Morning "
35718 msgstr "Esperant"
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35724 #, c-format
35725 msgid "Most-circulated items"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
35729 #, c-format
35730 msgid "Move"
35731 msgstr ""
35732
35733 #. IMG
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35738 msgid "Move Up"
35739 msgstr ""
35740
35741 #. A
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
35743 #, fuzzy
35744 msgid "Move action down"
35745 msgstr "Ficció"
35746
35747 #. A
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
35749 msgid "Move action to bottom"
35750 msgstr ""
35751
35752 #. A
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
35754 #, fuzzy
35755 msgid "Move action to top"
35756 msgstr "Ficció"
35757
35758 #. A
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
35760 #, fuzzy
35761 msgid "Move action up"
35762 msgstr "Ficció"
35763
35764 #. A
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35766 #, fuzzy
35767 msgid "Move alert down"
35768 msgstr "Ficció"
35769
35770 #. A
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35772 #, fuzzy
35773 msgid "Move alert to bottom"
35774 msgstr "Ficció"
35775
35776 #. A
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35778 #, fuzzy
35779 msgid "Move alert to top"
35780 msgstr "Ficció"
35781
35782 #. A
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35784 #, fuzzy
35785 msgid "Move alert up"
35786 msgstr "Ficció"
35787
35788 #. A
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35790 #, fuzzy
35791 msgid "Move hold down"
35792 msgstr "Ficció"
35793
35794 #. A
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35796 #, fuzzy
35797 msgid "Move hold to bottom"
35798 msgstr "Ficció"
35799
35800 #. A
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35802 #, fuzzy
35803 msgid "Move hold to top"
35804 msgstr "Ficció"
35805
35806 #. A
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35808 #, fuzzy
35809 msgid "Move hold up"
35810 msgstr "Ficció"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35813 #, c-format
35814 msgid "Move remaining unspent funds"
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35818 #, c-format
35819 msgid "Move these patrons to the trash"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "Move to next position"
35825 msgstr "Ficció"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Move to next stage "
35831 msgstr "Ficció"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Move to previous position"
35836 msgstr "Torna al teu registre"
35837
35838 #. INPUT type=submit
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35840 #, fuzzy
35841 msgid "Move unreceived orders"
35842 msgstr "Cancel·la la reserva"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35845 #, c-format
35846 msgid "Moved!"
35847 msgstr ""
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Multi receiving"
35854 msgstr "Gravació musical"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
35857 #, c-format
35858 msgid "Musical recording"
35859 msgstr "Gravació musical"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "My account"
35864 msgstr "Quantitat"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "My checkouts"
35869 msgstr "Préstecs"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
35872 #, fuzzy, c-format
35873 msgid "My library"
35874 msgstr "Biblioteca d'origen"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "MySQL data added"
35879 msgstr "Data en què s'ha afegit"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
35882 #, c-format
35883 msgid "MySQL version: "
35884 msgstr ""
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
35893 #, c-format
35894 msgid "N/A"
35895 msgstr ""
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
35898 #, c-format
35899 msgid "NO NAME"
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "NORMARC"
35905 msgstr "MARCXML"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
35909 #, c-format
35910 msgid "NOT CHECKED IN"
35911 msgstr ""
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
35914 #, c-format
35915 msgid "NOT CHECKED IN "
35916 msgstr ""
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
35922 #, c-format
35923 msgid "NOTE:"
35924 msgstr ""
35925
35926 #. SCRIPT
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35928 msgid ""
35929 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35930 "not be copied"
35931 msgstr ""
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35934 #, c-format
35935 msgid ""
35936 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35937 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35938 msgstr ""
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35941 #, c-format
35942 msgid "NT"
35943 msgstr ""
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
35986 #, c-format
35987 msgid "Name"
35988 msgstr "Nom"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Name (any): "
35994 msgstr "Nom: "
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Name of day"
36001 msgstr "Nom: "
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36006 #, fuzzy, c-format
36007 msgid "Name of day (abbreviated)"
36008 msgstr "Nom: "
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Name of month"
36015 msgstr "; Natura dels continguts:"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "Name of month (abbreviated)"
36022 msgstr "; Natura dels continguts:"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36027 #, fuzzy, c-format
36028 msgid "Name of season"
36029 msgstr "Autopréstec"
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Name of season (abbreviated)"
36036 msgstr "Autopréstec"
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Name or ISSN: "
36041 msgstr "ISSN: "
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36044 #, c-format
36045 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36046 msgstr ""
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Name or cardnumber:"
36051 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36054 #, c-format
36055 msgid "Name the new definition"
36056 msgstr ""
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36071 #, c-format
36072 msgid "Name:"
36073 msgstr "Nom:"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Name: "
36087 msgstr "Nom: "
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "Named:"
36092 msgstr "Nom:"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Named: "
36108 msgstr "Nom: "
36109
36110 #. ABBR
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36112 #, fuzzy
36113 msgid "Narrower Term"
36114 msgstr "borrowernumber"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36117 #, c-format
36118 msgid "Near East University"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36122 #, c-format
36123 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36124 msgstr ""
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36127 #, c-format
36128 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36129 msgstr ""
36130
36131 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36133 #, c-format
36134 msgid ""
36135 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36136 "manual grant permissions\" "
36137 msgstr ""
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36146 #, c-format
36147 msgid "Never"
36148 msgstr "Mai"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "New"
36163 msgstr "Nou:"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "New "
36172 msgstr "Nou llistat "
36173
36174 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "New %s server"
36178 msgstr "Elimina aquest llistat"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "New CSV profile"
36184 msgstr "perfil"
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "New EAN "
36189 msgstr "Nou llistat "
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "New ILL request"
36194 msgstr "Llocs"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "New ILL request "
36201 msgstr "Cancel·lar"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "New SMS provider"
36206 msgstr "perfil"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36209 #, c-format
36210 msgid "New SQL from Mana"
36211 msgstr ""
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36215 #, c-format
36216 msgid "New SQL report"
36217 msgstr ""
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36220 #, c-format
36221 msgid "New SRU server"
36222 msgstr ""
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36225 #, c-format
36226 msgid "New Z39.50 server"
36227 msgstr ""
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36230 #, c-format
36231 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36232 msgstr ""
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36235 #, c-format
36236 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36237 msgstr ""
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "New account "
36242 msgstr "Quantitat"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "New action"
36247 msgstr "patron_id "
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "New alert"
36252 msgstr "Cognom: "
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "New authority "
36257 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36260 #, c-format
36261 msgid "New authority type"
36262 msgstr ""
36263
36264 #. %1$s:  category | html 
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36266 #, c-format
36267 msgid "New authorized value for %s"
36268 msgstr ""
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "New basket"
36273 msgstr "Nou llistat"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36276 #, c-format
36277 msgid "New basket group"
36278 msgstr ""
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36281 #, c-format
36282 msgid "New batch patron modification"
36283 msgstr ""
36284
36285 #. A
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36287 msgid "New batch patrons modification"
36288 msgstr ""
36289
36290 #. A
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "New batch record deletion"
36294 msgstr "Supressió immediata"
36295
36296 #. A
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "New batch record modification"
36302 msgstr "Supressió immediata"
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36306 #, c-format
36307 msgid "New budget"
36308 msgstr ""
36309
36310 #. SCRIPT
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36312 #, fuzzy
36313 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36314 msgstr "El teu carret està buit"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "New card"
36322 msgstr "Nova contrasenya:"
36323
36324 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "New card %s"
36328 msgstr "Nova contrasenya:"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "New category"
36335 msgstr "Categoria:"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "New child record"
36340 msgstr "Registres bibliogràfics"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36344 #, fuzzy, c-format
36345 msgid "New city"
36346 msgstr "Nou llistat"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "New classification source"
36351 msgstr "Classificació:"
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "New club "
36357 msgstr "Quantitat"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "New club field"
36362 msgstr "Quantitat"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36365 #, fuzzy, c-format
36366 msgid "New club template"
36367 msgstr "Nova etiqueta:"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "New collection"
36372 msgstr "Col·lecció"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "New comment"
36378 msgstr "Comentari:"
36379
36380 #. %1$s:  booksellername | html 
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36382 #, fuzzy, c-format
36383 msgid "New contract for %s"
36384 msgstr "Préstecs de %s"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "New course"
36389 msgstr "Nou llistat"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36392 #, c-format
36393 msgid "New currency"
36394 msgstr ""
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "New definition"
36399 msgstr "No ficció"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "New enrollment field"
36404 msgstr "Nom del llistat: "
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36407 #, c-format
36408 msgid "New entry"
36409 msgstr ""
36410
36411 #. SCRIPT
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36413 #, fuzzy
36414 msgid "New field"
36415 msgstr "Renova l'ítem"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36418 #, c-format
36419 msgid "New field on next line"
36420 msgstr ""
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36423 #, c-format
36424 msgid "New filing rule"
36425 msgstr ""
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "New framework"
36430 msgstr "Nova contrasenya:"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "New frequency"
36436 msgstr "Guarda el registre:"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36440 #, c-format
36441 msgid "New from Z39.50/SRU"
36442 msgstr ""
36443
36444 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36446 #, c-format
36447 msgid "New fund for %s"
36448 msgstr ""
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36452 #, c-format
36453 msgid "New guided report"
36454 msgstr ""
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "New item"
36459 msgstr "Renova l'ítem"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "New item type"
36464 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "New item type created!"
36469 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36470
36471 #. %1$s:  label_batch | html 
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36473 #, c-format
36474 msgid "New label batch created: # %s "
36475 msgstr ""
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "New library"
36480 msgstr "Biblioteca d'origen"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36484 #, c-format
36485 msgid "New line (\\n)"
36486 msgstr ""
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36490 #, c-format
36491 msgid "New list"
36492 msgstr "Nou llistat"
36493
36494 #. SCRIPT
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36496 #, fuzzy
36497 msgid "New macro..."
36498 msgstr "patron_id "
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "New notice "
36503 msgstr "Notes de títol"
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36507 #, fuzzy, c-format
36508 msgid "New numbering pattern"
36509 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36512 #, c-format
36513 msgid "New password:"
36514 msgstr "Nova contrasenya:"
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "New patron "
36519 msgstr "patron_id "
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36522 #, c-format
36523 msgid "New patron attribute type"
36524 msgstr ""
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "New patron list"
36529 msgstr "patron_id"
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36532 #, c-format
36533 msgid "New preference"
36534 msgstr ""
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "New printer"
36540 msgstr "Impressió gran"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36544 #, c-format
36545 msgid "New purchase suggestion"
36546 msgstr "Nou suggeriment de compra"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "New record"
36552 msgstr "Guarda el registre:"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "New record "
36557 msgstr "Guarda el registre: "
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "New record matching rule"
36562 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "New report "
36567 msgstr "informe "
36568
36569 #. SCRIPT
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36571 #, fuzzy
36572 msgid "New request"
36573 msgstr "Llocs"
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "New rota"
36578 msgstr "Nova etiqueta:"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "New routing list"
36583 msgstr "Crea un nou llistat"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "New search"
36588 msgstr "[Nova cerca]"
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "New search field"
36593 msgstr "Busca per:"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "New set"
36598 msgstr "Nou llistat"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "New splitting rule"
36603 msgstr "Elimina el llistat"
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "New subscription"
36610 msgstr "Subscripció"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "New subscription for this serial"
36616 msgstr "Subscripció"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "New tag"
36622 msgstr "Nova etiqueta:"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "New template"
36627 msgstr "Nova etiqueta:"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "New username:"
36632 msgstr "nom d'usuari"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "New value"
36638 msgstr "Cognom: "
36639
36640 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36641 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36642 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36643 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36644 #. %5$s:  ELSE 
36645 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36646 #. %7$s:  END 
36647 #. %8$s:  ELSE 
36648 #. %9$s:  END 
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36650 #, c-format
36651 msgid ""
36652 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36653 "%s "
36654 msgstr ""
36655
36656 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36657 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36658 #. %3$s:  ELSE 
36659 #. %4$s:  END 
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36661 #, c-format
36662 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36663 msgstr ""
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36666 #, c-format
36667 msgid "New vendor"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "News"
36678 msgstr "Diari"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36681 #, c-format
36682 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36683 msgstr ""
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36686 #, c-format
36687 msgid "News: "
36688 msgstr ""
36689
36690 #. For the first occurrence,
36691 #. SCRIPT
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36703 msgid "Next"
36704 msgstr "Següent"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "Next "
36711 msgstr "Següent"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36716 #, c-format
36717 msgid "Next &gt;&gt;"
36718 msgstr "Següent &gt;&gt;"
36719
36720 #. INPUT type=submit
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36727 #, fuzzy
36728 msgid "Next >>"
36729 msgstr "Següent"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Next available"
36734 msgstr "Següent còpia disponible"
36735
36736 #. For the first occurrence,
36737 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Next available %s item"
36742 msgstr "Següent còpia disponible"
36743
36744 #. SCRIPT
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36746 #, fuzzy
36747 msgid "Next issue publication date is not defined"
36748 msgstr "Rang de data de publicació:"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36751 #, fuzzy, c-format
36752 msgid "Next issue publication date:"
36753 msgstr "Rang de data de publicació:"
36754
36755 #. INPUT type=button name=changepage_next
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36759 #, fuzzy
36760 msgid "Next page"
36761 msgstr "Següent"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36764 #, c-format
36765 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36766 msgstr ""
36767
36768 #. For the first occurrence,
36769 #. SCRIPT
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36809 #, c-format
36810 msgid "No"
36811 msgstr "No"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "No "
36821 msgstr "No "
36822
36823 #. %1$s:  END 
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "No %s "
36827 msgstr "Notes: %s "
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "No (default)"
36837 msgstr "Predeterminat"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36841 #, c-format
36842 msgid ""
36843 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36844 "ACQ, the items framework would be used"
36845 msgstr ""
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
36848 #, c-format
36849 msgid ""
36850 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36851 "ACQ, the items framework would be used "
36852 msgstr ""
36853
36854 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
36856 #, c-format
36857 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36858 msgstr ""
36859
36860 #. For the first occurrence,
36861 #. %1$s:  booksellername | html 
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36866 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36867
36868 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "No Item with barcode: %s"
36872 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36875 #, c-format
36876 msgid ""
36877 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36878 "frameworks supplied for English (en)"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36884 msgstr ""
36885 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
36886
36887 #. SCRIPT
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36889 msgid ""
36890 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36891 "searches will go through the whole record. Continue?"
36892 msgstr ""
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "No Status"
36897 msgstr "Estat"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
36900 #, c-format
36901 msgid ""
36902 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36903 "with the category TERM."
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "No action defined for the template. "
36909 msgstr "%s No renovable%s "
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36913 #, c-format
36914 msgid "No active currency is defined"
36915 msgstr ""
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
36918 #, c-format
36919 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36920 msgstr ""
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36924 #, c-format
36925 msgid "No address stored."
36926 msgstr ""
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
36931 #, c-format
36932 msgid "No and try to override system preferences"
36933 msgstr ""
36934
36935 #. SCRIPT
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
36937 #, fuzzy
36938 msgid "No authorities have been selected."
36939 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "No automatic renewal after"
36945 msgstr "Total a pagar"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36951 msgstr "Total a pagar"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36954 #, c-format
36955 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36956 msgstr ""
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "No categories have been defined. "
36961 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "No change"
36975 msgstr "Envia els canvis"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
36978 #, c-format
36979 msgid ""
36980 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36985 #, c-format
36986 msgid "No city stored."
36987 msgstr ""
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
36990 #, c-format
36991 msgid "No claims notice defined. "
36992 msgstr ""
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "No club templates defined."
36997 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "No clubs defined."
37002 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37005 #, c-format
37006 msgid ""
37007 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37008 "defined."
37009 msgstr ""
37010
37011 #. SCRIPT
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37013 #, fuzzy
37014 msgid "No columns selected!"
37015 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "No comments have been approved."
37020 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37023 #, c-format
37024 msgid "No comments to moderate."
37025 msgstr ""
37026
37027 #. SCRIPT
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37029 msgid "No cover image available"
37030 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
37031
37032 #. SCRIPT
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37034 msgid "No data available in table"
37035 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
37036
37037 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "No database named %s detected."
37041 msgstr "base de dades "
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "No descriptions"
37046 msgstr "Descripció"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37050 #, c-format
37051 msgid "No email stored."
37052 msgstr ""
37053
37054 #. SCRIPT
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37056 msgid "No entries to show"
37057 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "No files found."
37062 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37069 #, c-format
37070 msgid "No fund"
37071 msgstr ""
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "No fund found"
37076 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37077
37078 #. SCRIPT
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37080 #, fuzzy
37081 msgid "No fund selected."
37082 msgstr "(No suportat encara)"
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37085 #, c-format
37086 msgid "No funds to display for this search criteria"
37087 msgstr ""
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "No group"
37092 msgstr "Número de carnet:"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "No holds allowed"
37101 msgstr "No es permeten renovacions"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "No holds allowed:"
37106 msgstr "No es permeten renovacions"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "No holds found."
37112 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37113
37114 #. A
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37117 msgid ""
37118 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37119 "-%]"
37120 msgstr ""
37121
37122 #. A
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37125 #, fuzzy
37126 msgid "No holds on this record"
37127 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37132 #, c-format
37133 msgid "No if settings allow it"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "No image: "
37140 msgstr "Imatge de la coberta "
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "No images are currently available. "
37145 msgstr "ítems disponibles actualment. "
37146
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37149 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37150 msgstr ""
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "No item found"
37155 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37156
37157 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "No item found with barcode %s"
37161 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "No item matches this barcode"
37166 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37167
37168 #. SCRIPT
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37170 #, fuzzy
37171 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37172 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
37173
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37176 msgid "No item was selected"
37177 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37178
37179 #. SCRIPT
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37181 msgid ""
37182 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37183 msgstr ""
37184
37185 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "No item with barcode: %s"
37189 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "No items"
37194 msgstr "ítems."
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37197 #, c-format
37198 msgid ""
37199 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37200 "before adding items to a batch. "
37201 msgstr ""
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "No items are available"
37207 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
37208
37209 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "No items for %s"
37213 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "No items found."
37220 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "No items were found by searching."
37225 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37226
37227 #. SCRIPT
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37229 #, fuzzy
37230 msgid "No itemtype"
37231 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "No keys defined for the current patron. "
37236 msgstr "%s No renovable%s "
37237
37238 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37239 #. %2$s:  BORERR | html 
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37241 #, c-format
37242 msgid ""
37243 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37244 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37245 "should be specified."
37246 msgstr ""
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37250 #, c-format
37251 msgid "No limit"
37252 msgstr "Sense límit"
37253
37254 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37256 #, c-format
37257 msgid "No log found %s for "
37258 msgstr ""
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37261 #, c-format
37262 msgid "No mappings have been defined for this set"
37263 msgstr ""
37264
37265 #. SCRIPT
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37267 #, fuzzy
37268 msgid "No match"
37269 msgstr "[Nova cerca]"
37270
37271 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37272 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37276 msgstr "borrowernumber "
37277
37278 #. For the first occurrence,
37279 #. SCRIPT
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37282 #, fuzzy
37283 msgid "No matches found"
37284 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37285
37286 #. SCRIPT
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37288 #, fuzzy
37289 msgid "No matching notices found"
37290 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37291
37292 #. SCRIPT
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37294 msgid "No matching records found"
37295 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37296
37297 #. SCRIPT
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37299 #, fuzzy
37300 msgid "No matching reports found"
37301 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "No missing issues found."
37306 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "No more renewals possible"
37311 msgstr "No es permeten renovacions"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "No more renewals possible."
37316 msgstr "No es permeten renovacions"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37319 #, c-format
37320 msgid "No notice"
37321 msgstr ""
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37324 #, c-format
37325 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37326 msgstr ""
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "No order selected"
37331 msgstr "(No suportat encara)"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "No orders yet"
37336 msgstr "(No suportat encara)"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "No outstanding charges"
37341 msgstr "Saldo pendent"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37344 #, c-format
37345 msgid ""
37346 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37347 "(by default ILLLIBS category)."
37348 msgstr ""
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "No patron card numbers given."
37353 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
37354
37355 #. SCRIPT
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37357 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37358 msgstr ""
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37361 #, c-format
37362 msgid "No patron matched "
37363 msgstr ""
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37366 #, c-format
37367 msgid "No patron may put this book on hold."
37368 msgstr ""
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "No patron records have been actually removed"
37373 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37376 #, c-format
37377 msgid "No patron records have been anonymized"
37378 msgstr ""
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37381 #, c-format
37382 msgid "No patron records have been removed"
37383 msgstr ""
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37387 #, c-format
37388 msgid "No patron with this name, please, try another"
37389 msgstr ""
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37392 #, c-format
37393 msgid "No pending baskets"
37394 msgstr ""
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "No pending on-site checkout."
37399 msgstr "Prestat"
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37403 #, c-format
37404 msgid "No phone stored."
37405 msgstr ""
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37409 #, c-format
37410 msgid "No physical items for this record"
37411 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37414 #, c-format
37415 msgid "No plugins installed"
37416 msgstr ""
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37419 #, c-format
37420 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37421 msgstr ""
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37424 #, c-format
37425 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37426 msgstr ""
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37429 #, c-format
37430 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37431 msgstr ""
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37434 #, c-format
37435 msgid ""
37436 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37440 #, c-format
37441 msgid ""
37442 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37443 "installed"
37444 msgstr ""
37445
37446 #. A
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37450 #, fuzzy
37451 msgid "No popup"
37452 msgstr "Més populars"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37455 #, c-format
37456 msgid "No printers defined."
37457 msgstr ""
37458
37459 #. SCRIPT
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37461 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37462 msgstr ""
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "No reason"
37468 msgstr "Autopréstec"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37471 #, c-format
37472 msgid ""
37473 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37474 "your catalog."
37475 msgstr ""
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "No record was removed."
37480 msgstr "%s registres"
37481
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37484 #, fuzzy
37485 msgid "No records have been selected."
37486 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "No records have been staged."
37491 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "No records imported"
37496 msgstr "%s registres"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "No records were modified. "
37501 msgstr "%s registres"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "No renewal before"
37507 msgstr "No es permeten renovacions"
37508
37509 #. SCRIPT
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37511 #, fuzzy
37512 msgid "No renewal before %s"
37513 msgstr "No es permeten renovacions"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "No results for your query"
37518 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "No results found"
37526 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "No results found for "
37531 msgstr "No s'han trobat resultats! "
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "No results found."
37536 msgstr "No s'han trobat resultats!"
37537
37538 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "No results match your search %sfor "
37542 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "No results match your search for "
37547 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "No results."
37552 msgstr "Explora els resultats"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37555 #, c-format
37556 msgid ""
37557 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37558 "the samples supplied for English (en)"
37559 msgstr ""
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37562 #, c-format
37563 msgid "No saved reports match your criteria. "
37564 msgstr ""
37565
37566 #. SCRIPT
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37568 #, fuzzy
37569 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37570 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "No system preferences matched your search for: "
37575 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37578 #, c-format
37579 msgid ""
37580 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37581 "your ILL partner library records. "
37582 msgstr ""
37583
37584 #. SCRIPT
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37586 #, fuzzy
37587 msgid "No temporary directory found."
37588 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37591 #, c-format
37592 msgid "No transfers to receive"
37593 msgstr ""
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37596 #, c-format
37597 msgid "No valid patrons to merge were found."
37598 msgstr ""
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37601 #, c-format
37602 msgid "No warnings."
37603 msgstr ""
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37606 #, c-format
37607 msgid "No, I don't confirm"
37608 msgstr ""
37609
37610 #. INPUT type=submit
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37612 #, fuzzy
37613 msgid "No, do not Delete"
37614 msgstr "No permetre"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37640 #, c-format
37641 msgid "No, do not delete"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "No, do not reset mappings"
37647 msgstr "No permetre"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "No, don't cancel (N)"
37652 msgstr "No permetre"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "No, don't check out (N)"
37657 msgstr "Prestat"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37661 #, c-format
37662 msgid "No, don't close (N)"
37663 msgstr ""
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37666 #, c-format
37667 msgid "No, don't delete (N)"
37668 msgstr ""
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37671 #, fuzzy, c-format
37672 msgid "No, don't renew (N)"
37673 msgstr "No permetre"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37677 #, c-format
37678 msgid "No, let me think about it"
37679 msgstr ""
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "No, save as new record"
37684 msgstr "Guarda el registre:"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "No."
37691 msgstr "No"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37694 #, c-format
37695 msgid "No. of items:"
37696 msgstr ""
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "No. of times checked out"
37701 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37704 #, c-format
37705 msgid "No: Save as new authority"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37709 #, c-format
37710 msgid "Nobody"
37711 msgstr ""
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Nodes: "
37716 msgstr "Notes: "
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Non-fiction"
37721 msgstr "No ficció"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37724 #, c-format
37725 msgid "Non-musical recording"
37726 msgstr "Gravació no musical"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "Non-public note"
37731 msgstr "No hi ha llistats públics."
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37734 #, fuzzy, c-format
37735 msgid "Non-public note:"
37736 msgstr "No hi ha llistats públics."
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "Non-public notes"
37741 msgstr "No hi ha llistats públics."
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37778 #, c-format
37779 msgid "None"
37780 msgstr "Res"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "None defined"
37785 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
37786
37787 #. SCRIPT
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37789 #, fuzzy
37790 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37791 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "None specified"
37797 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "None specified "
37802 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Nonpublic note"
37807 msgstr "No hi ha llistats públics."
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Nonpublic note:"
37813 msgstr "No hi ha llistats públics."
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Nonpublic note: "
37818 msgstr "No hi ha llistats públics."
37819
37820 #. %1$s:  internalnotes | html 
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Nonpublic note: %s"
37824 msgstr "No hi ha llistats públics."
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Nonpublic notes"
37829 msgstr "No hi ha llistats públics."
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Normal"
37834 msgstr "Vista normal"
37835
37836 #. SCRIPT
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37838 #, fuzzy
37839 msgid "Normal day"
37840 msgstr "Vista normal"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "Normal text"
37845 msgstr "Vista normal"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37856 #, c-format
37857 msgid "Normalization rule: "
37858 msgstr ""
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37861 #, c-format
37862 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37863 msgstr ""
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37866 #, c-format
37867 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37868 msgstr ""
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37871 #, c-format
37872 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37873 msgstr ""
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
37876 #, c-format
37877 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37878 msgstr ""
37879
37880 #. SCRIPT
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
37882 #, fuzzy
37883 msgid "Northern"
37884 msgstr "altre"
37885
37886 #. %1$s:  END 
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
37888 #, c-format
37889 msgid "Not Installed %s"
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
37893 #, c-format
37894 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37895 msgstr ""
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37898 #, c-format
37899 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37900 msgstr ""
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37903 #, c-format
37904 msgid ""
37905 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37906 "'ignored'). "
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Not allowed"
37917 msgstr "No es permeten renovacions"
37918
37919 #. A
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37921 #, fuzzy
37922 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37923 msgstr "Recursos electrònics"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
37926 #, c-format
37927 msgid "Not allowed to delete own account"
37928 msgstr ""
37929
37930 #. SCRIPT
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37932 msgid "Not allowed: overdue"
37933 msgstr ""
37934
37935 #. SCRIPT
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37937 #, fuzzy
37938 msgid "Not allowed: patron restricted"
37939 msgstr "Recursos electrònics"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Not available"
37947 msgstr "disponible"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Not checked out since: "
37952 msgstr "Prestat ( "
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Not checked out."
37957 msgstr "Prestat"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Not for loan"
37967 msgstr "No per préstec (%s)"
37968
37969 #. For the first occurrence,
37970 #. SCRIPT
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Not for loan status"
37975 msgstr "No per préstec (%s) "
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Not for loan status updated. "
37980 msgstr "No per préstec (%s) "
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Not for loan: "
37986 msgstr "No per préstec (%s) "
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Not published"
37991 msgstr "(publicat a %s)"
37992
37993 #. SCRIPT
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37995 #, fuzzy
37996 msgid "Not renewable"
37997 msgstr "Total a pagar"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Not seen"
38003 msgstr "Cognom:"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38017 #, c-format
38018 msgid "Note"
38019 msgstr "Nota"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38022 #, c-format
38023 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38024 msgstr ""
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38028 #, c-format
38029 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38030 msgstr ""
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Note about the accompanying materials: "
38036 msgstr "de material complementari, "
38037
38038 #. SCRIPT
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38040 #, fuzzy
38041 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38042 msgstr "de material complementari, "
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Note for OPAC"
38047 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "Note for staff"
38052 msgstr "No per préstec (%s) "
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38055 #, c-format
38056 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38057 msgstr ""
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38060 #, c-format
38061 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38062 msgstr ""
38063
38064 #. %1$s:  CASE 'both' 
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38066 #, c-format
38067 msgid ""
38068 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38069 "$KOHA_CONF file %s "
38070 msgstr ""
38071
38072 #. %1$s:  END 
38073 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38074 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38075 #. %4$s:  END 
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38077 #, c-format
38078 msgid ""
38079 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38080 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38081 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38082 msgstr ""
38083
38084 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38086 #, c-format
38087 msgid ""
38088 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38089 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38090 "memcached config from ENV. %s "
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Note:"
38098 msgstr "Notes:"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38107 #, c-format
38108 msgid "Note: "
38109 msgstr "Notes: "
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38112 #, c-format
38113 msgid ""
38114 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38115 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38116 "or slow your system down."
38117 msgstr ""
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38120 #, c-format
38121 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38125 #, c-format
38126 msgid ""
38127 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38128 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38129 msgstr ""
38130
38131 #. SCRIPT
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38133 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38134 msgstr ""
38135
38136 #. SCRIPT
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38138 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38142 #, c-format
38143 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38144 msgstr ""
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38147 #, c-format
38148 msgid ""
38149 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38150 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38151 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38152 "the bibliographic record"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38156 #, c-format
38157 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38180 #, c-format
38181 msgid "Notes"
38182 msgstr "Notes"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Notes "
38188 msgstr "Notes "
38189
38190 #. For the first occurrence,
38191 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38194 #, c-format
38195 msgid "Notes : %s "
38196 msgstr "Notes: %s "
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38200 #, c-format
38201 msgid "Notes/Comments"
38202 msgstr "Notes/Comentaris"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38220 #, c-format
38221 msgid "Notes:"
38222 msgstr "Notes:"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Notes: "
38234 msgstr "Notes: "
38235
38236 #. For the first occurrence,
38237 #. %1$s:  reservenotes | html 
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Notes: %s"
38243 msgstr "Notes: %s"
38244
38245 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38246 #. %2$s:  END 
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38248 #, fuzzy, c-format
38249 msgid "Notes: %s%s "
38250 msgstr "Notes: %s "
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Nothing found."
38256 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Nothing found. "
38261 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
38262
38263 #. For the first occurrence,
38264 #. SCRIPT
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38268 #, fuzzy
38269 msgid "Nothing is selected."
38270 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38271
38272 #. SCRIPT
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38274 msgid "Nothing to save"
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38278 #, c-format
38279 msgid "Notice"
38280 msgstr ""
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38283 #, c-format
38284 msgid "Notices"
38285 msgstr ""
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38291 #, c-format
38292 msgid "Notices &amp; slips"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Notification date"
38298 msgstr "no ficció"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38301 #, c-format
38302 msgid "Noto"
38303 msgstr ""
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38306 #, c-format
38307 msgid "Noto fonts"
38308 msgstr ""
38309
38310 #. SCRIPT
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38312 msgid "Nov"
38313 msgstr "Nov"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "NoveList Select"
38318 msgstr "Elimina els seleccionats"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38322 #, c-format
38323 msgid "Novelist Select: "
38324 msgstr ""
38325
38326 #. For the first occurrence,
38327 #. SCRIPT
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38330 #, c-format
38331 msgid "November"
38332 msgstr "Novembre"
38333
38334 #. SCRIPT
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38336 #, fuzzy
38337 msgid "Now"
38338 msgstr "No"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38341 #, c-format
38342 msgid ""
38343 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38344 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38348 #, c-format
38349 msgid ""
38350 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38351 "default data."
38352 msgstr ""
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Nowhere"
38357 msgstr "aquí"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Num/Patrons"
38362 msgstr "LookupPatron"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38373 #, c-format
38374 msgid "Number"
38375 msgstr "Número"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Number "
38380 msgstr "Número "
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Number of baskets"
38386 msgstr "Autopréstec"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "Number of checkouts"
38391 msgstr "Autopréstec"
38392
38393 #. SCRIPT
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38395 #, fuzzy
38396 msgid "Number of checkouts by item type"
38397 msgstr "Autopréstec"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Number of columns:"
38403 msgstr "; Natura dels continguts:"
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "Number of copies of this item to add: "
38408 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38409
38410 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38412 #, c-format
38413 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38414 msgstr ""
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38417 #, c-format
38418 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38422 #, c-format
38423 msgid "Number of issues to display to staff:"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38427 #, c-format
38428 msgid "Number of issues to display to staff: "
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "Number of issues to display to the public: "
38434 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38437 #, c-format
38438 msgid "Number of issues:"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Number of items"
38444 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38447 #, c-format
38448 msgid "Number of items added"
38449 msgstr ""
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Number of items deleted"
38454 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38457 #, c-format
38458 msgid "Number of items displayed"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38462 #, c-format
38463 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38464 msgstr ""
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Number of items replaced"
38469 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38470
38471 #. SCRIPT
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38473 #, fuzzy
38474 msgid "Number of items to add"
38475 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
38476
38477 #. TH
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38480 #, fuzzy
38481 msgid "Number of libraries using this pattern"
38482 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Number of months:"
38487 msgstr "; Natura dels continguts:"
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Number of months: "
38492 msgstr "; Natura dels continguts: "
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "Number of num:"
38497 msgstr "Número"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "Number of pages"
38502 msgstr "Autopréstec"
38503
38504 #. %1$s:  LinesRead | html 
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38508 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38511 #, c-format
38512 msgid "Number of records added"
38513 msgstr ""
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38516 #, c-format
38517 msgid "Number of records changed back"
38518 msgstr ""
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38521 #, c-format
38522 msgid "Number of records deleted"
38523 msgstr ""
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38527 #, c-format
38528 msgid "Number of records ignored"
38529 msgstr ""
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38532 #, c-format
38533 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38534 msgstr ""
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38537 #, c-format
38538 msgid "Number of records updated"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
38542 #, c-format
38543 msgid "Number of renewals"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38548 #, c-format
38549 msgid "Number of rows:"
38550 msgstr ""
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Number of students:"
38555 msgstr "; Natura dels continguts:"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Number of subscriptions: "
38560 msgstr "Subscripcions"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38563 #, c-format
38564 msgid "Number of weeks:"
38565 msgstr ""
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38568 #, c-format
38569 msgid "Number of weeks: "
38570 msgstr ""
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38573 #, c-format
38574 msgid "Number pattern:"
38575 msgstr ""
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38578 #, fuzzy, c-format
38579 msgid "Number pattern: "
38580 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38583 #, fuzzy, c-format
38584 msgid "Numbered"
38585 msgstr "Número"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Numbering calculation"
38590 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Numbering formula"
38595 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38600 #, c-format
38601 msgid "Numbering formula:"
38602 msgstr ""
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38606 #, c-format
38607 msgid "Numbering pattern"
38608 msgstr ""
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38611 #, c-format
38612 msgid "Numbering pattern:"
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Numbering patterns"
38619 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38622 #, c-format
38623 msgid "OAI set mappings"
38624 msgstr ""
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38627 #, c-format
38628 msgid "OAI sets"
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38635 #, c-format
38636 msgid "OAI sets configuration"
38637 msgstr ""
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38640 #, c-format
38641 msgid "OAI xslt stylesheet"
38642 msgstr ""
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38645 #, c-format
38646 msgid "OAI-DC"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "OD/Checkouts"
38652 msgstr "Préstecs"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38656 #, c-format
38657 msgid "OFF"
38658 msgstr ""
38659
38660 #. INPUT type=submit name=submit
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38709 #, c-format
38710 msgid "OK"
38711 msgstr "Acceptar"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38715 #, c-format
38716 msgid "ON"
38717 msgstr ""
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38723 #, c-format
38724 msgid "OPAC"
38725 msgstr ""
38726
38727 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38728 #. %2$s:  patron.surname | html 
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38730 #, fuzzy, c-format
38731 msgid "OPAC - %s %s"
38732 msgstr "%s (%s)"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38735 #, c-format
38736 msgid "OPAC Info: "
38737 msgstr ""
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38740 #, c-format
38741 msgid "OPAC and Koha news"
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38745 #, c-format
38746 msgid "OPAC info: "
38747 msgstr ""
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38751 #, c-format
38752 msgid "OPAC note"
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38756 #, fuzzy, c-format
38757 msgid "OPAC note:"
38758 msgstr "Recorda:"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38761 #, fuzzy, c-format
38762 msgid "OPAC notes"
38763 msgstr "Recorda:"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "OPAC tables"
38768 msgstr "Recorda:"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "OPAC view"
38774 msgstr "Vista MARC"
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "OPAC view:"
38779 msgstr "Vista MARC"
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "OPAC/Staff login"
38784 msgstr "Usuari CAS"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38787 #, c-format
38788 msgid "OPUS"
38789 msgstr ""
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38792 #, c-format
38793 msgid ""
38794 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38795 "sponsorship)"
38796 msgstr ""
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38802 #, c-format
38803 msgid "OR"
38804 msgstr "O"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
38807 #, c-format
38808 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38809 msgstr ""
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "OR:"
38814 msgstr "OR"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
38817 #, c-format
38818 msgid "OS version ('uname -a'): "
38819 msgstr ""
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Object"
38824 msgstr "Matèria"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Object: "
38829 msgstr "Matèria: "
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Oblique title: "
38834 msgstr "Un altre títol: "
38835
38836 #. SCRIPT
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38838 msgid "Oct"
38839 msgstr "Oct"
38840
38841 #. For the first occurrence,
38842 #. SCRIPT
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
38845 #, c-format
38846 msgid "October"
38847 msgstr "Octubre"
38848
38849 #. For the first occurrence,
38850 #. %1$s:  ELSE 
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Off %s "
38857 msgstr "%s %s "
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
38860 #, c-format
38861 msgid ""
38862 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38863 "transactions, but patron and item information will not be available."
38864 msgstr ""
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
38871 #, c-format
38872 msgid "Offline circulation"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
38876 #, c-format
38877 msgid "Offline circulation file upload"
38878 msgstr ""
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
38882 #, c-format
38883 msgid "Offset:"
38884 msgstr ""
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Offset: "
38897 msgstr "Estableix: "
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Old value"
38903 msgstr "Predeterminat"
38904
38905 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
38906 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
38907 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
38908 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
38909 #. %5$s:  ELSE 
38910 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
38911 #. %7$s:  END 
38912 #. %8$s:  ELSE 
38913 #. %9$s:  END 
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38915 #, c-format
38916 msgid ""
38917 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
38918 "\" %s "
38919 msgstr ""
38920
38921 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38922 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
38923 #. %3$s:  ELSE 
38924 #. %4$s:  END 
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
38926 #, c-format
38927 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38928 msgstr ""
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
38931 #, c-format
38932 msgid "On"
38933 msgstr ""
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38939 #, c-format
38940 msgid "On "
38941 msgstr ""
38942
38943 #. SCRIPT
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38945 #, fuzzy
38946 msgid "On hold"
38947 msgstr "Reservat"
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "On hold due date:"
38952 msgstr "Data de la reserva"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "On hold for"
38957 msgstr "Reservat ("
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "On shelf holds allowed"
38963 msgstr "No es permeten renovacions"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "On shelf holds allowed: "
38968 msgstr "No es permeten renovacions"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "On title "
38973 msgstr "Un altre títol: "
38974
38975 #. For the first occurrence,
38976 #. SCRIPT
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "On-site checkout"
38981 msgstr "Prestat"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "On-site checkouts"
38986 msgstr "Préstecs en sala"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
38989 #, c-format
38990 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38991 msgstr ""
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
38994 #, c-format
38995 msgid "On:"
38996 msgstr ""
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
38999 #, c-format
39000 msgid ""
39001 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
39002 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
39003 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
39004 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
39005 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
39006 "the instructions."
39007 msgstr ""
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "One borrowernumber per line."
39012 msgstr "borrowernumber "
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "One number per line."
39017 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
39018
39019 #. SCRIPT
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39021 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39022 msgstr ""
39023
39024 #. SCRIPT
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39026 #, fuzzy
39027 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39028 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
39029
39030 #. SCRIPT
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39032 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39033 msgstr ""
39034
39035 #. SCRIPT
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39037 msgid "One result is available, press enter to select it."
39038 msgstr ""
39039
39040 #. A
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39042 #, fuzzy
39043 msgid "Online Public Access Catalog"
39044 msgstr "Accés en Línia:"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39047 #, c-format
39048 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39049 msgstr ""
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39052 #, c-format
39053 msgid "Only KPZ file format is supported."
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39058 #, c-format
39059 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39060 msgstr ""
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39063 #, c-format
39064 msgid ""
39065 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Only item "
39071 msgstr "Renova l'ítem "
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Only item:"
39076 msgstr "Renova l'ítem "
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Only items currently available:"
39081 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39086 msgstr "No es permeten renovacions"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39089 #, c-format
39090 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39094 #, c-format
39095 msgid ""
39096 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39097 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39098 "results"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Opac Note"
39104 msgstr "Nota"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Opac notes:"
39109 msgstr "Nota"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39114 #, c-format
39115 msgid "Open"
39116 msgstr ""
39117
39118 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Open (%s)"
39122 msgstr "%s (%s)"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39125 #, c-format
39126 msgid "Open Document Spreadsheet"
39127 msgstr ""
39128
39129 #. BUTTON
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39131 #, fuzzy
39132 msgid "Open fresh record"
39133 msgstr "Torna al teu registre"
39134
39135 #. A
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39141 #, fuzzy
39142 msgid "Open in new window"
39143 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Open in new window."
39148 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39151 #, c-format
39152 msgid "Open on:"
39153 msgstr ""
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39156 #, c-format
39157 msgid "Open."
39158 msgstr ""
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39161 #, c-format
39162 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39163 msgstr ""
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39166 #, c-format
39167 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39168 msgstr ""
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39171 #, c-format
39172 msgid "Opened on:"
39173 msgstr ""
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Operator"
39178 msgstr "Directoris"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Optional data added"
39183 msgstr "Data en què s'ha afegit"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39186 #, c-format
39187 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39188 msgstr ""
39189
39190 #. TH
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39192 msgid "Optional module missing"
39193 msgstr ""
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39199 #, fuzzy, c-format
39200 msgid "Options"
39201 msgstr "(Opcional)"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39204 #, c-format
39205 msgid ""
39206 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39207 msgstr ""
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "Or enter a list of record numbers"
39213 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39216 #, c-format
39217 msgid "Or list barcodes one by one"
39218 msgstr ""
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39221 #, c-format
39222 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39223 msgstr ""
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39226 #, c-format
39227 msgid "Or scan items one by one"
39228 msgstr ""
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Or select a list of records"
39234 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "Or use a patron list"
39240 msgstr "Crea un nou llistat"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39254 #, fuzzy, c-format
39255 msgid "Order"
39256 msgstr "Comandes per:"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Order "
39262 msgstr "Comandes per: "
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Order ID"
39267 msgstr "Comandes per: "
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Order ID:"
39272 msgstr "Comandes per: "
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Order acquisition"
39280 msgstr "Classificació"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Order cost"
39285 msgstr "Comandes per data"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Order cost search"
39290 msgstr "Més cerques"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Order date"
39295 msgstr "Comandes per data"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39299 #, fuzzy, c-format
39300 msgid "Order date:"
39301 msgstr "Comandes per data"
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39305 #, c-format
39306 msgid "Order from external source"
39307 msgstr ""
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Order line"
39314 msgstr "Comandes per títol"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Order line (parent)"
39320 msgstr "Comandes per:"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Order line search"
39325 msgstr "Més cerques"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Order line:"
39331 msgstr "Comandes per:"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Order note"
39336 msgstr "Comandes per data"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Order number"
39343 msgstr "número de targeta"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Order status: "
39348 msgstr "Vençuts"
39349
39350 #. A
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39353 #, fuzzy
39354 msgid "Order this one"
39355 msgstr "Comandes per títol"
39356
39357 #. SCRIPT
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39359 #, fuzzy
39360 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39361 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "Order: "
39366 msgstr "Comandes per: "
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Ordered"
39378 msgstr "Comandes per data"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "Ordered amount:"
39383 msgstr "Import de les multes"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Ordered by the library"
39388 msgstr "Biblioteca d'origen"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39392 #, fuzzy, c-format
39393 msgid "Ordered by: "
39394 msgstr "Suggerit per: "
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Ordering information"
39400 msgstr "Informació de sèrie:"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Ordernumber"
39405 msgstr "número de targeta"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Orders"
39411 msgstr "Comandes per:"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Orders are standing:"
39417 msgstr "Correu electrònic: "
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Orders by fund"
39425 msgstr "Registre no trobat"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Orders enabled: "
39430 msgstr "Correu electrònic: "
39431
39432 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Orders for %s"
39436 msgstr "Comandes per:"
39437
39438 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "Orders for fund '%s'"
39442 msgstr "Comandes per:"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Orders from:"
39447 msgstr "Comandes per: "
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "Orders search"
39453 msgstr "Més cerques"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39456 #, c-format
39457 msgid "Orders with uncertain prices"
39458 msgstr ""
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39461 #, c-format
39462 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39463 msgstr ""
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39466 #, c-format
39467 msgid "Orex Digital, Spain"
39468 msgstr ""
39469
39470 #. OPTGROUP
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39473 #, c-format
39474 msgid "Organization"
39475 msgstr "Organització"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Organization #:"
39480 msgstr "Traducció de"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Organization name: "
39485 msgstr "Nom del llistat: "
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Organize by: "
39490 msgstr "Comandes per: "
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Original"
39495 msgstr "art original"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "Original message, rendered:"
39500 msgstr "Comandes per títol"
39501
39502 #. A
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39504 #, fuzzy
39505 msgid "Original order line"
39506 msgstr "Comandes per títol"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Original version"
39511 msgstr "Comandes per títol"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39514 #, c-format
39515 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39516 msgstr ""
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39521 #, c-format
39522 msgid "Other"
39523 msgstr "Altre"
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Other action"
39528 msgstr "Altres edicions:"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Other course reserves"
39533 msgstr "globus terrestre"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Other data"
39538 msgstr "Altre"
39539
39540 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39542 #, fuzzy, c-format
39543 msgid "Other holdings (%s)"
39544 msgstr "Fons ( %s )"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "Other holdings:"
39549 msgstr "Fons ( %s )"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "Other name"
39554 msgstr "Un altre nom: "
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Other names"
39559 msgstr "Un altre nom: "
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Other options (choose one)"
39564 msgstr "Altres edicions:"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Other phone"
39570 msgstr "Un altre nom: "
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Other phone: "
39576 msgstr "Un altre nom: "
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Others..."
39582 msgstr "Altre"
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39597 #, c-format
39598 msgid "Output"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Output format"
39604 msgstr "Qualsevol format"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Output format "
39609 msgstr "OutputIntermediateFormat "
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Output format:"
39614 msgstr "Altres formes:"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39617 #, c-format
39618 msgid "Output to a file named: "
39619 msgstr ""
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Output:"
39624 msgstr "Altres formes:"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Outstanding"
39631 msgstr "Saldo pendent"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39634 #, c-format
39635 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39640 #, c-format
39641 msgid "OverDrive library authnames"
39642 msgstr ""
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39645 #, c-format
39646 msgid "Overdue"
39647 msgstr "Vençut"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39651 #, c-format
39652 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39653 msgstr ""
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39657 #, c-format
39658 msgid "Overdue notice required: "
39659 msgstr ""
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39663 #, c-format
39664 msgid "Overdue notice/status triggers"
39665 msgstr ""
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Overdue report"
39671 msgstr "Vençuts"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Overdues"
39678 msgstr "Vençuts"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Overdues with fines"
39684 msgstr "Vençuts"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39687 #, c-format
39688 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39689 msgstr ""
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Override and renew"
39698 msgstr "Vençut "
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Override blocked renewals "
39703 msgstr "Vençut "
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39707 #, c-format
39708 msgid "Override limit and renew"
39709 msgstr ""
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Override renewal restrictions:"
39714 msgstr "ficció"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39717 #, c-format
39718 msgid "Override restriction temporarily"
39719 msgstr ""
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39722 #, c-format
39723 msgid "Overwrite the existing one with this"
39724 msgstr ""
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39729 #, c-format
39730 msgid "Owner"
39731 msgstr ""
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Owner only"
39737 msgstr "Gènere: "
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Owner: "
39744 msgstr "Gènere: "
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "PICAMARC"
39749 msgstr "MARCXML"
39750
39751 #. SCRIPT
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39753 msgid "PM"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39757 #, c-format
39758 msgid "PSGI: "
39759 msgstr ""
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39762 #, c-format
39763 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39764 msgstr ""
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39767 #, c-format
39768 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39769 msgstr ""
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39772 #, c-format
39773 msgid "Packaging manager:"
39774 msgstr ""
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39778 #, c-format
39779 msgid "Page height:"
39780 msgstr ""
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39783 #, c-format
39784 msgid "Page side: "
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39789 #, c-format
39790 msgid "Page width:"
39791 msgstr ""
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Pages"
39798 msgstr "Imatges"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Pages:"
39805 msgstr "Missatge enviat"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39808 #, c-format
39809 msgid "Paid for (unused)"
39810 msgstr ""
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Paid for?:"
39815 msgstr "Revisa l'índex per:"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
39819 #, c-format
39820 msgid "Paper bin"
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
39827 #, c-format
39828 msgid "Paper bin:"
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
39834 #, c-format
39835 msgid "Partial"
39836 msgstr ""
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Partially received"
39842 msgstr "Data de recepció"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39847 #, c-format
39848 msgid "Password"
39849 msgstr "Contrasenya"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Password Updated"
39854 msgstr "Contrasenya actualitzada"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Password change in OPAC: "
39859 msgstr "Oculta la finestra"
39860
39861 #. SCRIPT
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39863 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39864 msgstr ""
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
39867 #, c-format
39868 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Password is too short"
39874 msgstr "Contrasenya:"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Password is too weak"
39879 msgstr "Contrasenya:"
39880
39881 #. For the first occurrence,
39882 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Password must be at least %s characters long."
39887 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39888
39889 #. SCRIPT
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39891 #, fuzzy
39892 msgid "Password must contain at least %s characters"
39893 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39894
39895 #. SCRIPT
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39897 #, fuzzy
39898 msgid ""
39899 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39900 "and numbers"
39901 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39905 #, c-format
39906 msgid ""
39907 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39908 msgstr ""
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39912 #, c-format
39913 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
39917 #, c-format
39918 msgid "Password reset in OPAC: "
39919 msgstr ""
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
39923 #, c-format
39924 msgid "Password:"
39925 msgstr "Contrasenya:"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Password: "
39933 msgstr "Contrasenya: "
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Passwords do not match"
39938 msgstr "Contrasenya actualitzada"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Passwords do not match."
39944 msgstr "Contrasenya actualitzada"
39945
39946 #. SCRIPT
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
39948 msgid "Passwords will be displayed as text"
39949 msgstr ""
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
39952 #, c-format
39953 msgid "Patent document"
39954 msgstr "Document de patent"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Patron"
39975 msgstr "LookupPatron"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Patron #:"
39980 msgstr "Categoria d'usuari:"
39981
39982 #. SCRIPT
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
39984 #, fuzzy
39985 msgid "Patron '%s' added."
39986 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
39987
39988 #. SCRIPT
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
39990 #, fuzzy
39991 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39992 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Patron ID:"
39997 msgstr "Categoria d'usuari:"
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Patron account flags"
40002 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40005 #, fuzzy, c-format
40006 msgid "Patron activity"
40007 msgstr "Categoria d'usuari:"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40011 #, c-format
40012 msgid "Patron attribute type code: "
40013 msgstr ""
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40019 #, c-format
40020 msgid "Patron attribute types"
40021 msgstr ""
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Patron attributes"
40028 msgstr "GetPatronStatus"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Patron attributes: "
40033 msgstr "GetPatronStatus"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40043 #, fuzzy, c-format
40044 msgid "Patron card creator"
40045 msgstr "Categoria d'usuari:"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40048 #, fuzzy, c-format
40049 msgid "Patron card number"
40050 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Patron categories"
40061 msgstr "Categoria d'usuari:"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Patron category"
40075 msgstr "Categoria d'usuari:"
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40078 #, c-format
40079 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40080 msgstr ""
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Patron category created!"
40085 msgstr "Categoria d'usuari: "
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40088 #, c-format
40089 msgid "Patron category:"
40090 msgstr "Categoria d'usuari:"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Patron category: "
40098 msgstr "Categoria d'usuari: "
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Patron clubs"
40109 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Patron count"
40114 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Patron details"
40119 msgstr "Rang de data de publicació:"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40122 #, c-format
40123 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40124 msgstr ""
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Patron expires soon"
40129 msgstr "GetPatronStatus"
40130
40131 #. SCRIPT
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40133 #, fuzzy
40134 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40135 msgstr "Recursos electrònics "
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Patron flags:"
40140 msgstr "Categoria d'usuari:"
40141
40142 #. %1$s:  charges | $Price 
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40144 #, c-format
40145 msgid "Patron has %s in fines."
40146 msgstr ""
40147
40148 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40150 #, fuzzy, c-format
40151 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40152 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40153
40154 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40158 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40159
40160 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40161 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40162 #. %3$s:  END 
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40166 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40167
40168 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40169 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40170 #. %3$s:  END 
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40174 msgstr "Tens un crèdit de: "
40175
40176 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Patron has a restriction until %s."
40180 msgstr "Recursos electrònics"
40181
40182 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40183 #. %2$s:  END 
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40185 #, c-format
40186 msgid ""
40187 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40188 "anyway? %s "
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40195 msgstr "Recursos electrònics"
40196
40197 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40201 msgstr "Recursos electrònics"
40202
40203 #. SCRIPT
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40205 #, fuzzy
40206 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40207 msgstr "Recursos electrònics"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40210 #, c-format
40211 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Patron has nothing checked out."
40217 msgstr "No tens res en préstec"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40221 #, c-format
40222 msgid "Patron has nothing on hold."
40223 msgstr ""
40224
40225 #. %1$s:  fines | $Price 
40226 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40230 msgstr "Saldo pendent "
40231
40232 #. %1$s:  fines | html 
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40234 #, c-format
40235 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40236 msgstr ""
40237
40238 #. For the first occurrence,
40239 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40244 msgstr "Saldo pendent "
40245
40246 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40250 msgstr "Saldo pendent "
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Patron has previously checked out this title"
40256 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40261 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Patron has restrictions"
40266 msgstr "Recursos electrònics"
40267
40268 #. INPUT type=text
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40270 #, fuzzy
40271 msgid "Patron holds"
40272 msgstr "No està reservat"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40275 #, c-format
40276 msgid "Patron image failed to upload"
40277 msgstr ""
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40282 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40285 #, c-format
40286 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40287 msgstr ""
40288
40289 #. For the first occurrence,
40290 #. SCRIPT
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40296 #, c-format
40297 msgid "Patron is RESTRICTED"
40298 msgstr ""
40299
40300 #. A
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40302 #, fuzzy
40303 msgid "Patron is an adult"
40304 msgstr "Guarda als teus llistats"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Patron is currently unrestricted."
40310 msgstr "Recursos electrònics"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Patron is not notified."
40315 msgstr "Registre no trobat"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Patron is restricted"
40321 msgstr "Recursos electrònics"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Patron is restricted."
40326 msgstr "Recursos electrònics"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40329 #, fuzzy, c-format
40330 msgid "Patron library"
40331 msgstr "A la biblioteca: %s"
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Patron list: "
40338 msgstr "Categoria d'usuari: "
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Patron lists"
40347 msgstr "GetPatronStatus"
40348
40349 #. OPTGROUP
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40351 #, fuzzy
40352 msgid "Patron lists:"
40353 msgstr "Categoria d'usuari:"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40357 #, c-format
40358 msgid "Patron messaging preferences"
40359 msgstr ""
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Patron name"
40366 msgstr "Categoria d'usuari:"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Patron not found"
40372 msgstr "Registre no trobat"
40373
40374 #. SCRIPT
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40376 #, fuzzy
40377 msgid "Patron not found."
40378 msgstr "Registre no trobat"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40382 #, fuzzy, c-format
40383 msgid "Patron not found. "
40384 msgstr "Registre no trobat"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Patron not found:"
40389 msgstr "Registre no trobat"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Patron note"
40394 msgstr "Categoria d'usuari:"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Patron notes"
40399 msgstr "Categoria d'usuari:"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Patron notes:"
40406 msgstr "Categoria d'usuari:"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Patron notification:"
40411 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Patron notification: "
40417 msgstr "Informació personal "
40418
40419 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40420 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40421 #. %3$s:  END ~
40422 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40423 #. %5$s:  END ~
40424 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40425 #. %7$s:  END ~
40426 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40427 #. %9$s:  ELSE 
40428 #. %10$s:  END ~
40429 #. %11$s:  END 
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40433 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Patron number: "
40438 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Patron records merged into "
40443 msgstr "Categoria d'usuari:"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40446 #, c-format
40447 msgid "Patron records were last synced on: "
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Patron request"
40453 msgstr "Llocs"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Patron restrictions"
40458 msgstr "Recursos electrònics"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40461 #, fuzzy, c-format
40462 msgid "Patron search: "
40463 msgstr "Cerca avançada "
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40466 #, fuzzy, c-format
40467 msgid "Patron selection"
40468 msgstr "Categoria d'usuari:"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Patron sort 1"
40474 msgstr "Categoria d'usuari:"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "Patron sort 2"
40480 msgstr "Categoria d'usuari:"
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "Patron status"
40485 msgstr "GetPatronStatus"
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40488 #, c-format
40489 msgid ""
40490 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40491 "out. Ensure you are working with the right patron."
40492 msgstr ""
40493
40494 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40498 msgstr "Recursos electrònics"
40499
40500 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40504 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
40505
40506 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40510 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
40511
40512 #. For the first occurrence,
40513 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40514 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40515 #. %3$s:  END 
40516 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40519 #, c-format
40520 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40521 msgstr ""
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40525 #, c-format
40526 msgid "Patron's address in doubt"
40527 msgstr ""
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40534 #, c-format
40535 msgid "Patron's address is in doubt"
40536 msgstr ""
40537
40538 #. SCRIPT
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40540 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40545 #, c-format
40546 msgid "Patron's address is in doubt."
40547 msgstr ""
40548
40549 #. %1$s:  age_low | html 
40550 #. %2$s:  age_high | html 
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40552 #, c-format
40553 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40554 msgstr ""
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Patron's card has been reported lost."
40559 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
40560
40561 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40562 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40563 #. %3$s:  END 
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40567 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Patron's card is expired"
40572 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40573
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40576 #, fuzzy
40577 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40578 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Patron's card is expired."
40583 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40588 #, c-format
40589 msgid "Patron's card is lost"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Patron's card is lost."
40595 msgstr "El teu carnet caducarà el"
40596
40597 #. For the first occurrence,
40598 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40601 #, c-format
40602 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40603 msgstr ""
40604
40605 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40607 #, c-format
40608 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40609 msgstr ""
40610
40611 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40612 #. %2$s:  IF noissues 
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40614 #, c-format
40615 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40616 msgstr ""
40617
40618 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40619 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40623 msgstr "Biblioteca d'origen"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40626 #, c-format
40627 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Patron:"
40635 msgstr "LookupPatron"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Patron: "
40642 msgstr "LookupPatron "
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40645 #, c-format
40646 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40647 msgstr ""
40648
40649 #. %1$s:  patronlistname | html 
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40651 #, c-format
40652 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40653 msgstr ""
40654
40655 #. A
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "Patrons"
40697 msgstr "GetPatronStatus"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40702 msgstr "&laquo; Previ"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Patrons and circulation"
40710 msgstr "lleis i legislació"
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Patrons found for: "
40715 msgstr "Registre no trobat"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40718 #, c-format
40719 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40720 msgstr ""
40721
40722 #. %1$s:  batch_id | html 
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Patrons in batch number %s"
40726 msgstr "Signatura topogràfica"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Patrons in list"
40731 msgstr "Guarda als teus llistats"
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40735 #, c-format
40736 msgid "Patrons requesting modifications"
40737 msgstr ""
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Patrons statistics"
40744 msgstr "estadístiques"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "Patrons tables"
40749 msgstr "Més detalls"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Patrons to be added"
40754 msgstr "Data en què s'ha afegit"
40755
40756 #. TH
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40758 #, fuzzy
40759 msgid "Patrons using this provider"
40760 msgstr "Guarda als teus llistats"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Patrons who haven't checked out"
40766 msgstr "No tens res en préstec"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40769 #, c-format
40770 msgid "Patrons with holds"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Patrons with no checkouts"
40777 msgstr "Confirma el préstec:"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40784 #, fuzzy, c-format
40785 msgid "Patrons with the most checkouts"
40786 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Pattern name:"
40791 msgstr "Categoria d'usuari:"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Pay"
40796 msgstr "Mapa"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Pay all fines"
40801 msgstr "les meves sancions"
40802
40803 #. INPUT type=submit name=paycollect
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
40805 #, fuzzy
40806 msgid "Pay amount"
40807 msgstr "Import de les multes"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
40810 #, c-format
40811 msgid "Pay an amount toward all fines"
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
40815 #, c-format
40816 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
40820 #, c-format
40821 msgid "Pay an individual fine"
40822 msgstr ""
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Pay fine"
40827 msgstr "les meves sancions"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Pay fines"
40832 msgstr "les meves sancions"
40833
40834 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40835 #. %2$s:  patron.surname | html 
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Pay fines for %s %s"
40839 msgstr "Imatges per %s"
40840
40841 #. INPUT type=submit name=payselected
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
40843 #, fuzzy
40844 msgid "Pay selected"
40845 msgstr "Renova els seleccionats"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
40851 #, fuzzy, c-format
40852 msgid "Payment"
40853 msgstr "Qualsevol tipus"
40854
40855 #. For the first occurrence,
40856 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Payment %s"
40861 msgstr "Qualsevol tipus"
40862
40863 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
40865 #, c-format
40866 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
40867 msgstr ""
40868
40869 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
40871 #, c-format
40872 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
40873 msgstr ""
40874
40875 #. %1$s: - CASE 'N'       -
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
40877 #, c-format
40878 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
40879 msgstr ""
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "Payment note"
40884 msgstr "Qualsevol tipus"
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Payment type: "
40890 msgstr "Qualsevol tipus"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Payments"
40895 msgstr "Qualsevol tipus"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
40905 #, c-format
40906 msgid "Pending"
40907 msgstr ""
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Pending ("
40912 msgstr "Enviant al carret"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40915 #, fuzzy, c-format
40916 msgid "Pending discharge requests"
40917 msgstr "suggeriments"
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Pending holds"
40922 msgstr "Enviant al carret"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Pending modifications:"
40927 msgstr "no ficció"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
40931 #, c-format
40932 msgid "Pending offline circulation actions"
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Pending on-site checkouts"
40940 msgstr "Préstecs d'avui"
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Pending order"
40947 msgstr "Enviant al carret"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Pending orders"
40952 msgstr "Enviant al carret"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Pending suggestions"
40957 msgstr "suggeriments"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
40960 #, c-format
40961 msgid "Pending tags"
40962 msgstr ""
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Perform a new search"
40967 msgstr "Més cerques"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Perform batch deletion of items "
40972 msgstr "Torna a autopréstec"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
40975 #, c-format
40976 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
40977 msgstr ""
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Perform batch modification of items "
40982 msgstr "Supressió immediata"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Perform batch modification of patrons "
40987 msgstr "Supressió immediata"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
40992 msgstr "Supressió immediata"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
40995 #, c-format
40996 msgid "Perform inventory of your catalog"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41000 #, c-format
41001 msgid "Perform inventory of your catalog "
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41005 #, c-format
41006 msgid ""
41007 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41008 "the AutoSelfCheckID "
41009 msgstr ""
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Period"
41014 msgstr "Periódico"
41015
41016 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41017 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41018 #. %3$s:  END 
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41020 #, c-format
41021 msgid "Period allocated %s%s%s "
41022 msgstr ""
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Periodicity"
41027 msgstr "Periódico"
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41030 #, c-format
41031 msgid "Perl @INC: "
41032 msgstr ""
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41035 #, c-format
41036 msgid "Perl interpreter: "
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41041 #, c-format
41042 msgid "Perl modules"
41043 msgstr ""
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41046 #, fuzzy, c-format
41047 msgid "Perl version: "
41048 msgstr "Permisos: "
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41051 #, fuzzy, c-format
41052 msgid "Permanent library"
41053 msgstr "Biblioteca d'origen"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "Permanent shelving location"
41058 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41061 #, c-format
41062 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41063 msgstr ""
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41066 #, c-format
41067 msgid "Permanently delete these patrons"
41068 msgstr ""
41069
41070 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41071 #. %2$s:  END 
41072 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Ph: %s%s %s "
41076 msgstr "%s%s %s "
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41079 #, c-format
41080 msgid "Phone"
41081 msgstr "Telèfon"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Phone number"
41089 msgstr "borrowernumber"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Phone: "
41101 msgstr "Telèfon "
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41105 #, fuzzy, c-format
41106 msgid "Physical address: "
41107 msgstr "Detalls físics: "
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41110 #, c-format
41111 msgid "Physical details:"
41112 msgstr "Detalls físics:"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Physical form designators"
41117 msgstr "Detalls físics:"
41118
41119 #. INPUT type=submit name=pick
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41121 msgid "Pick"
41122 msgstr ""
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Pick up location"
41127 msgstr "Ubicació de recollida"
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Pickup at"
41133 msgstr "Ubicació de recollida"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Pickup at:"
41138 msgstr "Ubicació de recollida"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Pickup library"
41146 msgstr "Biblioteca de recollida"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Pickup library is different. "
41151 msgstr "Biblioteca de recollida"
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Pickup library:"
41156 msgstr "Biblioteca de recollida"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Pickup location"
41161 msgstr "Ubicació de recollida"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Pickup location: "
41166 msgstr "Ubicació de recollida"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Pie"
41171 msgstr "Previsualització"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41175 #, c-format
41176 msgid "Pipe (|)"
41177 msgstr ""
41178
41179 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41180 #. %2$s:  title | html 
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Place a hold on %s%s"
41184 msgstr "Reserva"
41185
41186 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41190 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41193 #, c-format
41194 msgid "Place and modify holds for patrons"
41195 msgstr ""
41196
41197 #. %1$s:  biblio.title | html 
41198 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41199 #. %3$s:  patron.surname | html 
41200 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41204 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41221 #, c-format
41222 msgid "Place hold"
41223 msgstr "Reserva"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Place hold "
41228 msgstr "Reserva "
41229
41230 #. For the first occurrence,
41231 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41232 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41233 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41240 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
41241
41242 #. SCRIPT
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41244 #, fuzzy
41245 msgid "Place hold on this item?"
41246 msgstr "Torna aquest ítem"
41247
41248 #. SCRIPT
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41250 #, fuzzy
41251 msgid "Place hold?"
41252 msgstr "Reserva"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Place holds for patrons "
41257 msgstr "Busca"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Place of publication"
41262 msgstr "publicació de conferència"
41263
41264 #. INPUT type=submit
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41266 #, fuzzy
41267 msgid "Place request"
41268 msgstr "Llocs"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41271 #, c-format
41272 msgid "Place request with partner libraries"
41273 msgstr ""
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41283 #, c-format
41284 msgid "Placed on"
41285 msgstr "Posat a"
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41288 #, c-format
41289 msgid "Places"
41290 msgstr "Llocs"
41291
41292 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Plan by %s"
41296 msgstr "Comentat per %s"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Plan by item types"
41301 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Plan by libraries"
41306 msgstr "Totes les biblioteques"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Plan by months"
41311 msgstr "3 mesos"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Planned date"
41316 msgstr "Data de la reserva"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Planning"
41322 msgstr "Programa"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Planning "
41327 msgstr "Programa "
41328
41329 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41330 #. %2$s:  authcat | html 
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Planning for %s by %s"
41334 msgstr "Escrit el %s per %s"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41337 #, c-format
41338 msgid "Plano Independent School, USA"
41339 msgstr ""
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41342 #, c-format
41343 msgid "Play media"
41344 msgstr "Multimèdia"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Play sound"
41349 msgstr "Multimèdia"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Please add a library"
41354 msgstr "Biblioteca de recollida"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Please add a patron category"
41359 msgstr "Categoria d'usuari:"
41360
41361 #. SCRIPT
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41363 msgid ""
41364 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41365 "search."
41366 msgstr ""
41367
41368 #. SCRIPT
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41370 #, fuzzy
41371 msgid "Please check at least one action"
41372 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41375 #, c-format
41376 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41377 msgstr ""
41378
41379 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41380 #. %2$s:  ELSE 
41381 #. %3$s:  END 
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41383 #, c-format
41384 msgid ""
41385 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41386 "less than 30 days. %s %s "
41387 msgstr ""
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41390 #, c-format
41391 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41392 msgstr ""
41393
41394 #. SCRIPT
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41396 #, fuzzy
41397 msgid "Please choose a file to upload"
41398 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41403 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Please choose a vendor."
41408 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41409
41410 #. SCRIPT
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41412 #, fuzzy
41413 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41414 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41415
41416 #. SCRIPT
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41418 #, fuzzy
41419 msgid "Please choose at least one external target"
41420 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41425 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41430 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41434 #, c-format
41435 msgid ""
41436 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41437 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41438 msgstr ""
41439
41440 #. SCRIPT
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41442 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41446 #, c-format
41447 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Please confirm checkout"
41454 msgstr "Confirma el préstec:"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Please confirm subscription deletion"
41459 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41460
41461 #. SCRIPT
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41463 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Please contact your system administrator"
41469 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Please correct these errors. "
41474 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41477 #, c-format
41478 msgid "Please create the database before continuing."
41479 msgstr ""
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Please define one"
41484 msgstr "Recorda:"
41485
41486 #. SCRIPT
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41488 #, fuzzy
41489 msgid "Please delete %d character(s)"
41490 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41493 #, c-format
41494 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41495 msgstr ""
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41498 #, c-format
41499 msgid "Please enable Javascript:"
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41503 #, c-format
41504 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41508 #, c-format
41509 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41510 msgstr ""
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41513 #, c-format
41514 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41515 msgstr ""
41516
41517 #. SCRIPT
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41519 #, fuzzy
41520 msgid "Please enter %n or more characters"
41521 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Please enter a "
41526 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41527
41528 #. SCRIPT
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41530 #, fuzzy
41531 msgid "Please enter a date!"
41532 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41533
41534 #. SCRIPT
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41536 #, fuzzy
41537 msgid "Please enter a name for this pattern"
41538 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41543 #, fuzzy, c-format
41544 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41545 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41546
41547 #. SCRIPT
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41549 #, fuzzy
41550 msgid "Please enter a number of items to create."
41551 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41554 #, c-format
41555 msgid ""
41556 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41557 "characters) "
41558 msgstr ""
41559
41560 #. SCRIPT
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41562 #, fuzzy
41563 msgid "Please enter a search term."
41564 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41565
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41568 #, fuzzy
41569 msgid "Please enter a valid URL."
41570 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41571
41572 #. SCRIPT
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41574 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41575 msgstr ""
41576
41577 #. SCRIPT
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41579 #, fuzzy
41580 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41581 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41582
41583 #. SCRIPT
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41585 #, fuzzy
41586 msgid "Please enter a valid date."
41587 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41588
41589 #. SCRIPT
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41591 msgid "Please enter a valid email address."
41592 msgstr ""
41593
41594 #. For the first occurrence,
41595 #. SCRIPT
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41598 #, fuzzy
41599 msgid "Please enter a valid number."
41600 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41601
41602 #. SCRIPT
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41604 #, fuzzy
41605 msgid "Please enter a valid phone number."
41606 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41607
41608 #. SCRIPT
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41610 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41611 msgstr ""
41612
41613 #. SCRIPT
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41615 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41616 msgstr ""
41617
41618 #. SCRIPT
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41620 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41621 msgstr ""
41622
41623 #. SCRIPT
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41625 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41626 msgstr ""
41627
41628 #. SCRIPT
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41630 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41631 msgstr ""
41632
41633 #. SCRIPT
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41635 #, fuzzy
41636 msgid "Please enter at least {0} characters."
41637 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
41638
41639 #. SCRIPT
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41641 msgid ""
41642 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41643 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41644 msgstr ""
41645
41646 #. SCRIPT
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41648 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41649 msgstr ""
41650
41651 #. SCRIPT
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41653 #, fuzzy
41654 msgid "Please enter only digits."
41655 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41656
41657 #. SCRIPT
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41659 #, fuzzy
41660 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41661 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41662
41663 #. SCRIPT
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41665 #, fuzzy
41666 msgid "Please enter the same password as above"
41667 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
41668
41669 #. SCRIPT
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41671 msgid "Please enter the same value again."
41672 msgstr ""
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Please enter your username and password"
41677 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
41678
41679 #. SCRIPT
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41681 msgid ""
41682 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41683 "are done"
41684 msgstr ""
41685
41686 #. SCRIPT
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41688 #, fuzzy
41689 msgid "Please fill at least one template."
41690 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41691
41692 #. SCRIPT
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41694 #, fuzzy
41695 msgid "Please fix this field."
41696 msgstr "Tanca aquesta finestra."
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41701 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41704 #, c-format
41705 msgid "Please log in again"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41709 #, c-format
41710 msgid ""
41711 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41712 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41713 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41714 msgstr ""
41715
41716 #. SCRIPT
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41718 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41719 msgstr ""
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41723 #, c-format
41724 msgid ""
41725 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41726 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41727 "Reference Manager or ProCite."
41728 msgstr ""
41729 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
41730 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
41731 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
41732
41733 #. SCRIPT
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41735 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41736 msgstr ""
41737
41738 #. For the first occurrence,
41739 #. SCRIPT
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41742 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41743 msgstr ""
41744
41745 #. SCRIPT
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41747 #, fuzzy
41748 msgid "Please only choose one enrollment period."
41749 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41750
41751 #. SCRIPT
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41753 #, fuzzy
41754 msgid "Please only enter letters or numbers."
41755 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41756
41757 #. SCRIPT
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41759 #, fuzzy
41760 msgid "Please only enter letters."
41761 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41764 #, c-format
41765 msgid ""
41766 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41767 "listed, please inform your system administrator."
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41771 #, c-format
41772 msgid ""
41773 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41774 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41775 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41776 "enabled on the staff client) "
41777 msgstr ""
41778
41779 #. SCRIPT
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41781 msgid "Please refresh the page and try again."
41782 msgstr ""
41783
41784 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Please return item to home library: %s"
41788 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41789
41790 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Please return item to: %s"
41794 msgstr "Recorda:"
41795
41796 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Please return item to: %s "
41800 msgstr "Recorda:"
41801
41802 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "Please return this item to %s "
41806 msgstr "Recorda:"
41807
41808 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41810 #, c-format
41811 msgid ""
41812 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41813 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Please review the error log for more details."
41821 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41822
41823 #. SCRIPT
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
41825 #, fuzzy
41826 msgid "Please select ..."
41827 msgstr "Elimina els seleccionats "
41828
41829 #. For the first occurrence,
41830 #. SCRIPT
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41833 #, fuzzy
41834 msgid "Please select a %s."
41835 msgstr "Elimina els seleccionats "
41836
41837 #. SCRIPT
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
41839 #, fuzzy
41840 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41841 msgstr "Selecciona un o més ítems"
41842
41843 #. SCRIPT
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41845 #, fuzzy
41846 msgid "Please select a modification template."
41847 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41848
41849 #. SCRIPT
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
41851 #, fuzzy
41852 msgid "Please select a news item to delete."
41853 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41854
41855 #. SCRIPT
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41857 #, fuzzy
41858 msgid "Please select a patron list."
41859 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41860
41861 #. For the first occurrence,
41862 #. SCRIPT
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41865 msgid ""
41866 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41867 msgstr ""
41868
41869 #. SCRIPT
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41871 #, fuzzy
41872 msgid "Please select at least one %s to %s."
41873 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41874
41875 #. For the first occurrence,
41876 #. SCRIPT
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41879 #, fuzzy
41880 msgid "Please select at least one batch to export."
41881 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41882
41883 #. For the first occurrence,
41884 #. SCRIPT
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41886 #, fuzzy
41887 msgid "Please select at least one card to export."
41888 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41889
41890 #. SCRIPT
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41892 #, fuzzy
41893 msgid "Please select at least one issue."
41894 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41895
41896 #. For the first occurrence,
41897 #. SCRIPT
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
41900 #, fuzzy
41901 msgid "Please select at least one item to export."
41902 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41903
41904 #. For the first occurrence,
41905 #. SCRIPT
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41908 #, fuzzy
41909 msgid "Please select at least one item."
41910 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41911
41912 #. SCRIPT
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41914 #, fuzzy
41915 msgid "Please select at least one label to delete."
41916 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41917
41918 #. For the first occurrence,
41919 #. SCRIPT
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41921 #, fuzzy
41922 msgid "Please select at least one label to export."
41923 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41924
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41927 #, fuzzy
41928 msgid "Please select at least one patron to delete."
41929 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41930
41931 #. SCRIPT
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41933 #, fuzzy
41934 msgid "Please select at least one record to process"
41935 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41936
41937 #. SCRIPT
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41941 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
41942
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
41945 #, fuzzy
41946 msgid "Please select image(s) to delete."
41947 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41948
41949 #. SCRIPT
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41951 #, fuzzy
41952 msgid "Please select one %s to %s."
41953 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41954
41955 #. For the first occurrence,
41956 #. SCRIPT
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41959 #, fuzzy
41960 msgid "Please select only one %s to %s."
41961 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41962
41963 #. SCRIPT
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
41965 #, fuzzy
41966 msgid "Please select or enter a sound."
41967 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Please specify an active currency."
41972 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41973
41974 #. SCRIPT
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
41976 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
41977 msgstr ""
41978
41979 #. SCRIPT
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41981 #, fuzzy
41982 msgid "Please specify title and content for %s"
41983 msgstr "Selecciona un o més ítems "
41984
41985 #. SCRIPT
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41987 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41988 msgstr ""
41989
41990 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Please transfer item to: %s"
41994 msgstr "Torna aquest ítem "
41995
41996 #. For the first occurrence,
41997 #. SCRIPT
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42000 msgid "Please upload a file first."
42001 msgstr ""
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42006 #, c-format
42007 msgid "Please verify that it exists."
42008 msgstr ""
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42011 #, c-format
42012 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42013 msgstr ""
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42017 #, c-format
42018 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42019 msgstr ""
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42022 #, c-format
42023 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42024 msgstr ""
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42027 #, c-format
42028 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Plugin version"
42034 msgstr "Permisos: "
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Plugin:"
42041 msgstr "Usuari:"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid "Plugin: "
42046 msgstr "Usuari:"
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42053 #, c-format
42054 msgid "Plugins"
42055 msgstr ""
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42058 #, c-format
42059 msgid "Plugins disabled!"
42060 msgstr ""
42061
42062 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42063 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42065 #, c-format
42066 msgid "Policy for %s: %s"
42067 msgstr ""
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42070 #, c-format
42071 msgid "Polski (Polish)"
42072 msgstr ""
42073
42074 #. OPTGROUP
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42077 #, c-format
42078 msgid "Popularity"
42079 msgstr "Popularitat"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42085 #, c-format
42086 msgid "Popularity (least to most)"
42087 msgstr "Popularitat (menor a major)"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42093 #, c-format
42094 msgid "Popularity (most to least)"
42095 msgstr "Popularitat (major a menor)"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42098 #, c-format
42099 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42100 msgstr ""
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42103 #, c-format
42104 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42108 #, c-format
42109 msgid "Port: "
42110 msgstr ""
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42113 #, c-format
42114 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Position"
42120 msgstr "Edició: "
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Position: "
42126 msgstr "Edició: "
42127
42128 #. SCRIPT
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42130 msgid "Possible record corruption"
42131 msgstr ""
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "PostScript Points"
42137 msgstr "Descripció"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42141 #, fuzzy, c-format
42142 msgid "Postal address: "
42143 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
42144
42145 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42146 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Posted on %s%s by "
42150 msgstr "%s %s %s %s "
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42153 #, c-format
42154 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42158 #, c-format
42159 msgid "Pre-adolescent"
42160 msgstr "Preadolescent"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42163 #, c-format
42164 msgid "Precedence"
42165 msgstr ""
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Predefined notes: "
42170 msgstr "Nota de procedència: "
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Prediction pattern"
42175 msgstr "%s Crítics professionals"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42180 #, c-format
42181 msgid "Preference"
42182 msgstr ""
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Preferences and parameters"
42187 msgstr "Sancions i càrrecs"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Preferred language for notices: "
42193 msgstr "Sancions i càrrecs"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Preferred materials:"
42198 msgstr "Sancions i càrrecs"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42201 #, c-format
42202 msgid "Preschool"
42203 msgstr "Preescolar"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Preselected"
42208 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42211 #, c-format
42212 msgid "Preselected (searched by default): "
42213 msgstr ""
42214
42215 #. SCRIPT
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42217 msgid ""
42218 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42219 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42220 msgstr ""
42221
42222 #. SCRIPT
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42224 msgid "Prev"
42225 msgstr "Anterior"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42232 #, fuzzy, c-format
42233 msgid "Preview"
42234 msgstr "Previsualització"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Preview "
42239 msgstr "Previsualització"
42240
42241 #. A
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Preview MARC"
42246 msgstr "revisió"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Preview card"
42251 msgstr "revisió"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Preview notice template"
42256 msgstr "Crea un nou llistat"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42259 #, c-format
42260 msgid "Preview routing list for "
42261 msgstr ""
42262
42263 #. A
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42265 #, fuzzy
42266 msgid "Preview this notice template"
42267 msgstr "Crea un nou llistat"
42268
42269 #. For the first occurrence,
42270 #. SCRIPT
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42276 #, c-format
42277 msgid "Previous"
42278 msgstr "Anterior"
42279
42280 #. BUTTON
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42282 #, fuzzy
42283 msgid "Previous alerts"
42284 msgstr "Anterior"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Previous borrower:"
42290 msgstr "Anterior"
42291
42292 #. For the first occurrence,
42293 #. SCRIPT
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Previous checkouts"
42298 msgstr "Préstecs d'avui"
42299
42300 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42304 #, fuzzy
42305 msgid "Previous page"
42306 msgstr "Anterior"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42310 #, c-format
42311 msgid "Previous sessions"
42312 msgstr "Sessions prèvies"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42323 #, c-format
42324 msgid "Price"
42325 msgstr ""
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42328 #, c-format
42329 msgid "Price effective from"
42330 msgstr ""
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "Price paid:"
42336 msgstr "Font: "
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42340 #, c-format
42341 msgid "Price:"
42342 msgstr ""
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Price: "
42347 msgstr "Font: "
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42350 #, c-format
42351 msgid "Primary"
42352 msgstr "Principal"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42355 #, c-format
42356 msgid "Primary acquisitions contact"
42357 msgstr ""
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Primary acquisitions contact:"
42362 msgstr "Correu electrònic principal:"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Primary email"
42367 msgstr "Correu electrònic principal:"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Primary email:"
42373 msgstr "Correu electrònic principal:"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Primary phone"
42380 msgstr "Telèfon principal: "
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "Primary phone: "
42386 msgstr "Telèfon principal: "
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Primary serials contact"
42391 msgstr "Correu electrònic principal:"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Primary serials contact:"
42396 msgstr "Correu electrònic principal:"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42404 #, c-format
42405 msgid "Print"
42406 msgstr "Imprimeix"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Print "
42412 msgstr "Imprimeix "
42413
42414 #. %1$s:  today | html 
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42416 #, c-format
42417 msgid "Print Notices for %s"
42418 msgstr ""
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42421 #, c-format
42422 msgid "Print card number as barcode: "
42423 msgstr ""
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42426 #, c-format
42427 msgid "Print card number as text under barcode: "
42428 msgstr ""
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Print label"
42434 msgstr "Imprimeix el llistat"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42438 #, c-format
42439 msgid "Print list"
42440 msgstr "Imprimeix el llistat"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Print overdues"
42445 msgstr "Imprimeix"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Print patron cards"
42451 msgstr "Edicions"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Print quick slip"
42456 msgstr "Imprimeix el llistat"
42457
42458 #. For the first occurrence,
42459 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Print receipt for %s"
42464 msgstr "Préstecs de %s"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Print slip"
42471 msgstr "Imprimeix el llistat"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Print slip "
42476 msgstr "Imprimeix el llistat"
42477
42478 #. A
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42480 #, fuzzy
42481 msgid "Print slip and clear screen"
42482 msgstr "Guarda als llistats"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42486 #, fuzzy, c-format
42487 msgid "Print slip and confirm "
42488 msgstr "Guarda als llistats"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Print slip and continue"
42493 msgstr "Guarda als llistats"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42498 msgstr "Guarda als llistats"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Print summary"
42503 msgstr "Principal;"
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Print this basket group in PDF"
42508 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Print this label"
42513 msgstr "Imprimeix el llistat"
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Print transfer slip"
42518 msgstr "Imprimeix el llistat"
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Print type"
42523 msgstr "Imprimeix "
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Printer added"
42528 msgstr "Data en què s'ha afegit"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42531 #, fuzzy, c-format
42532 msgid "Printer deleted"
42533 msgstr "Imprimeix el llistat"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Printer name"
42539 msgstr "Nom del llistat:"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Printer name:"
42547 msgstr "Nom del llistat:"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Printer name: "
42553 msgstr "Nom del llistat: "
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Printer profile"
42559 msgstr "Mapa de niveles"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "Printer profiles"
42565 msgstr "Mapa de niveles"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Printer: "
42570 msgstr "Imprimeix "
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42577 #, fuzzy, c-format
42578 msgid "Printers"
42579 msgstr "Imprimeix"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42585 #, c-format
42586 msgid "Priority"
42587 msgstr "Prioritat"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Privacy Pref:"
42592 msgstr "Regla de privacitat"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Privacy settings"
42597 msgstr "General;"
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42604 #, c-format
42605 msgid "Private"
42606 msgstr "Privat"
42607
42608 #. OPTGROUP
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42610 #, fuzzy
42611 msgid "Private lists"
42612 msgstr "Llistes privades"
42613
42614 #. OPTGROUP
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42616 #, fuzzy
42617 msgid "Private lists shared with me"
42618 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42621 #, c-format
42622 msgid "Problem sending the cart..."
42623 msgstr "Problema en enviar al carret"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42626 #, c-format
42627 msgid "Problem sending the list..."
42628 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42631 #, c-format
42632 msgid "Problems"
42633 msgstr ""
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Problems found"
42638 msgstr "No s'han trobat resultats!"
42639
42640 #. INPUT type=button
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42642 #, fuzzy
42643 msgid "Process"
42644 msgstr "Processant…"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42647 #, fuzzy, c-format
42648 msgid "Process images"
42649 msgstr "Processant…"
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "Process request "
42654 msgstr "Processant…"
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Processing "
42659 msgstr "Processant… "
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Processing ("
42664 msgstr "Processant… "
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Processing authority records"
42669 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Processing bibliographic records"
42674 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Processing fee (when lost)"
42679 msgstr "Processant… "
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Processing fee (when lost): "
42684 msgstr "Processant… "
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Processing multiple items"
42689 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
42690
42691 #. For the first occurrence,
42692 #. SCRIPT
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42695 #, c-format
42696 msgid "Processing..."
42697 msgstr "Processant…"
42698
42699 #. OPTGROUP
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Professional"
42704 msgstr "%s Crítics professionals"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Profile ID"
42710 msgstr "perfil"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Profile ID: "
42715 msgstr "perfil"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42718 #, c-format
42719 msgid "Profile MARC fields: "
42720 msgstr ""
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Profile SQL fields: "
42725 msgstr "Nom del llistat: "
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Profile description: "
42730 msgstr "descripció de projecte "
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Profile name: "
42735 msgstr "Nom del llistat: "
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42739 #, c-format
42740 msgid "Profile settings"
42741 msgstr ""
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Profile type: "
42746 msgstr "Nom del llistat: "
42747
42748 #. For the first occurrence,
42749 #. %1$s:  END 
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42752 #, c-format
42753 msgid "Profile unassigned %s "
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Profile:"
42760 msgstr "perfil"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Profiles"
42766 msgstr "perfil"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42769 #, c-format
42770 msgid "Programmed texts"
42771 msgstr "Textos programats"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42774 #, c-format
42775 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42776 msgstr ""
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42785 #, c-format
42786 msgid "Public"
42787 msgstr "Públic"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Public enrollment"
42793 msgstr "Llistats públics:"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42799 #, c-format
42800 msgid "Public lists"
42801 msgstr "Llistats públics"
42802
42803 #. SCRIPT
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
42805 msgid "Public lists:"
42806 msgstr "Llistats públics:"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Public note"
42814 msgstr "Llistats públics:"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Public note:"
42824 msgstr "Llistats públics:"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Public note: "
42829 msgstr "Llistats públics:"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Public notes"
42835 msgstr "Llistats públics"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Publication date"
42846 msgstr "Lloc de publicació:"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42852 msgstr "Rang de data de publicació:"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Publication date:"
42857 msgstr "Lloc de publicació: "
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Publication date: "
42862 msgstr "Lloc de publicació: "
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42866 #, c-format
42867 msgid "Publication place:"
42868 msgstr "Lloc de publicació:"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Publication year"
42874 msgstr "Publicació:"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Publication year:"
42881 msgstr "Publicació:"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Publication year: "
42887 msgstr "Publicació: "
42888
42889 #. %1$s:  publicationyear | html 
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Publication year: %s"
42893 msgstr "Publicació:"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42901 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42909 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Published by "
42914 msgstr "Publicat per :"
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Published by:"
42919 msgstr "Publicat per :"
42920
42921 #. For the first occurrence,
42922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
42923 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42924 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
42925 #. %4$s:  END 
42926 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42927 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
42928 #. %7$s:  END 
42929 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42930 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
42931 #. %10$s:  END 
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
42934 #, c-format
42935 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42936 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Published date"
42941 msgstr "Editor:"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Published date (text)"
42946 msgstr "Editor:"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Published on"
42951 msgstr "Editor:"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Published on (text)"
42956 msgstr "Editor:"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
42969 #, c-format
42970 msgid "Publisher"
42971 msgstr "Editor"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
42975 #, c-format
42976 msgid "Publisher location"
42977 msgstr "Lloc de publicació"
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Publisher number:"
42982 msgstr "Editor:"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
42994 #, c-format
42995 msgid "Publisher:"
42996 msgstr "Editor:"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43000 #, c-format
43001 msgid "Publisher: "
43002 msgstr "Editor: "
43003
43004 #. %1$s:  publisher | html 
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Publisher: %s"
43008 msgstr "Editor:"
43009
43010 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43011 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43012 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43013 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43014 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43015 #. %6$s:  END 
43016 #. %7$s:  END 
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43020 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43021
43022 #. For the first occurrence,
43023 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43024 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43025 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43026 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43027 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43028 #. %6$s:  END 
43029 #. %7$s:  END 
43030 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43035 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Pull this many items"
43041 msgstr "Torna aquest ítem"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43045 #, c-format
43046 msgid "Purchase suggestions"
43047 msgstr "Suggeriments de compra"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43052 #, c-format
43053 msgid "Qty."
43054 msgstr ""
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43058 #, c-format
43059 msgid "Qualifier"
43060 msgstr ""
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43063 #, c-format
43064 msgid "Qualifier:"
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Qualifier: "
43070 msgstr "Editor: "
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43073 #, c-format
43074 msgid "Quality assurance manager:"
43075 msgstr ""
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43078 #, c-format
43079 msgid "Quality assurance team:"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Quantity"
43091 msgstr "Dades d'identitat"
43092
43093 #. SCRIPT
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43095 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43096 msgstr ""
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Quantity ordered: "
43101 msgstr "Data de recepció "
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Quantity received"
43109 msgstr "Data de recepció "
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Quantity received: "
43114 msgstr "Data de recepció "
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Quantity search"
43119 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43124 #, c-format
43125 msgid "Quantity: "
43126 msgstr ""
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43129 #, c-format
43130 msgid "Queue"
43131 msgstr ""
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43135 #, c-format
43136 msgid "Queue: "
43137 msgstr ""
43138
43139 #. SCRIPT
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43141 #, fuzzy
43142 msgid "Queued request"
43143 msgstr "Llocs"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43146 #, c-format
43147 msgid "Quick add"
43148 msgstr ""
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43151 #, fuzzy, c-format
43152 msgid "Quick add new patron "
43153 msgstr "No es pot reservar"
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43158 #, c-format
43159 msgid "Quick spine label creator"
43160 msgstr ""
43161
43162 #. SCRIPT
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43164 #, fuzzy
43165 msgid "Quote"
43166 msgstr "Notes"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43171 #, c-format
43172 msgid "Quote editor"
43173 msgstr ""
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43176 #, c-format
43177 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43178 msgstr ""
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43181 #, c-format
43182 msgid "Quote uploader"
43183 msgstr ""
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Quotes"
43188 msgstr "Notes"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "Quotes enabled: "
43193 msgstr "Correu electrònic: "
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43196 #, c-format
43197 msgid "R&eacute;initialiser"
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43205 #, c-format
43206 msgid "RIS"
43207 msgstr "RIS"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43210 #, c-format
43211 msgid "RRP"
43212 msgstr ""
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43216 #, c-format
43217 msgid "RRP tax exc."
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43222 #, c-format
43223 msgid "RRP tax inc."
43224 msgstr ""
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43227 #, c-format
43228 msgid "RT"
43229 msgstr ""
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43232 #, c-format
43233 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43234 msgstr ""
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43240 #, c-format
43241 msgid "Rank"
43242 msgstr ""
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43245 #, c-format
43246 msgid "Rank (display order): "
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43252 msgstr "[% biblionumber |url %]"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Rate"
43258 msgstr "Valora'm"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Rate: "
43263 msgstr "Valora'm "
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43266 #, c-format
43267 msgid "Raw (any): "
43268 msgstr ""
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43273 #, c-format
43274 msgid "Reason"
43275 msgstr ""
43276
43277 #. SCRIPT
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43279 #, fuzzy
43280 msgid "Reason for cancellation:"
43281 msgstr "Motiu del suggeriment: "
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43285 #, c-format
43286 msgid "Reason for suggestion: "
43287 msgstr "Motiu del suggeriment: "
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Reason: "
43293 msgstr "Classificació: %s"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43296 #, c-format
43297 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43301 #, c-format
43302 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43303 msgstr ""
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Receipt history for this subscription"
43308 msgstr "Subscripció"
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Receive"
43315 msgstr "Data de recepció"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43318 #, c-format
43319 msgid "Receive a new shipment"
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Receive date"
43327 msgstr "Data de recepció "
43328
43329 #. %1$s:  name | html 
43330 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43331 #. %3$s:  invoice | html 
43332 #. %4$s:  END 
43333 #. %5$s:  ordernumber | html 
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43335 #, c-format
43336 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43337 msgstr ""
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Receive orders and manage shipments "
43342 msgstr "Comentaris recents"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43345 #, c-format
43346 msgid "Receive shipment"
43347 msgstr ""
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43350 #, c-format
43351 msgid "Receive shipment from vendor "
43352 msgstr ""
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43355 #, fuzzy, c-format
43356 msgid "Receive shipments"
43357 msgstr "Comentaris recents"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43360 #, c-format
43361 msgid "Receive?"
43362 msgstr ""
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Received"
43369 msgstr "Data de recepció "
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Received bibliographic records"
43374 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43377 #, fuzzy, c-format
43378 msgid "Received by:"
43379 msgstr "Substituït per:"
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43382 #, c-format
43383 msgid "Received issues"
43384 msgstr ""
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43387 #, c-format
43388 msgid "Received issues:"
43389 msgstr ""
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "Received items"
43394 msgstr "Renova l'ítem"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Received on"
43402 msgstr "Posat a"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43405 #, c-format
43406 msgid "Receives claims for late issues"
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Receives claims for late orders"
43412 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Receives orders"
43417 msgstr "Cancel·la la reserva"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43420 #, c-format
43421 msgid "Receives overdue notices: "
43422 msgstr ""
43423
43424 #. INPUT type=submit
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43426 msgid "Recheck dependencies"
43427 msgstr ""
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43430 #, c-format
43431 msgid "Recipients:"
43432 msgstr ""
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Record"
43437 msgstr "GetRecords"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Record URL"
43442 msgstr "GetRecords"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Record deleted"
43447 msgstr "%s registres"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43450 #, c-format
43451 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43452 msgstr ""
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Record matching rule:"
43457 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Record matching rules"
43465 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
43466
43467 #. SCRIPT
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43469 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Record only"
43476 msgstr "Tipus d'ítem:"
43477
43478 #. SCRIPT
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43480 #, fuzzy
43481 msgid "Record saved "
43482 msgstr "Tipus d'ítem: "
43483
43484 #. SCRIPT
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43486 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43487 msgstr ""
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Record title"
43492 msgstr "Tipus d'ítem:"
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Record type"
43499 msgstr "Tipus d'ítem:"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "Record type:"
43504 msgstr "Tipus d'ítem:"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Record type: "
43510 msgstr "Tipus d'ítem: "
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Record:"
43515 msgstr "GetRecords"
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43518 #, c-format
43519 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43520 msgstr ""
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Redefine shortcuts"
43525 msgstr "Resultats"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43529 #, c-format
43530 msgid "Referral:"
43531 msgstr ""
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Refine results"
43536 msgstr "Resultats"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Refine results:"
43541 msgstr "Resultats"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Refine search"
43546 msgstr "Refina la teva cerca"
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43549 #, c-format
43550 msgid "Refine your search"
43551 msgstr "Refina la teva cerca"
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43554 #, c-format
43555 msgid "Refresh "
43556 msgstr ""
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Refund lost item fee"
43561 msgstr "Torna a autopréstec"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
43565 #, c-format
43566 msgid "RegEx"
43567 msgstr ""
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Registration date"
43573 msgstr "legislació"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Registration date: "
43579 msgstr "legislació "
43580
43581 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43583 #, fuzzy, c-format
43584 msgid "Registration date: %s"
43585 msgstr "legislació "
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43588 #, c-format
43589 msgid "Regula Sebastiao"
43590 msgstr ""
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Regular expression: "
43595 msgstr "Impressió regular"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43598 #, c-format
43599 msgid "Regular print"
43600 msgstr "Impressió regular"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Reject"
43608 msgstr "Matèria"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43620 #, fuzzy, c-format
43621 msgid "Rejected"
43622 msgstr "Renova els seleccionats"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43625 #, c-format
43626 msgid "Rejected tags"
43627 msgstr ""
43628
43629 #. ABBR
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43631 msgid "Related Term"
43632 msgstr ""
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Relationship"
43637 msgstr "Relacionat: "
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Relationship information"
43642 msgstr "Informació de sèrie:"
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43645 #, fuzzy, c-format
43646 msgid "Relationship: "
43647 msgstr "Relacionat: "
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Relatives' checkouts"
43652 msgstr "Autopréstec"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43655 #, c-format
43656 msgid "Release maintainer:"
43657 msgstr ""
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43660 #, c-format
43661 msgid "Release maintainers:"
43662 msgstr ""
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43666 #, c-format
43667 msgid "Release manager assistant:"
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43672 #, c-format
43673 msgid "Release manager assistants:"
43674 msgstr ""
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43678 #, c-format
43679 msgid "Release manager:"
43680 msgstr ""
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43685 #, c-format
43686 msgid "Relevance"
43687 msgstr "Rellevància"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43691 #, fuzzy, c-format
43692 msgid "Religious organization"
43693 msgstr "Organització"
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Remaining circulation permissions "
43698 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43703 msgstr "perfil"
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Remaining system parameters permissions "
43708 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "Remember for next check in:"
43713 msgstr "Motiu del suggeriment:"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43717 #, fuzzy, c-format
43718 msgid "Remember for session:"
43719 msgstr "Motiu del suggeriment:"
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43722 #, c-format
43723 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43724 msgstr ""
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "Reminder date"
43729 msgstr "Gènere:"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Reminder: "
43735 msgstr "Gènere:"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43738 #, c-format
43739 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43740 msgstr ""
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43743 #, c-format
43744 msgid ""
43745 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43746 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43747 msgstr ""
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43750 #, c-format
43751 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43755 #, c-format
43756 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43757 msgstr ""
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Remote host"
43762 msgstr "Elimina "
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "Remote host: "
43767 msgstr "Comentaris recents "
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid "Remote image"
43772 msgstr "Imatge de la coberta"
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Remote image:"
43777 msgstr "Imatge de la coberta"
43778
43779 #. For the first occurrence,
43780 #. SCRIPT
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
43794 #, c-format
43795 msgid "Remove"
43796 msgstr "Eliminar"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Remove "
43802 msgstr "Elimina "
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
43805 #, c-format
43806 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Remove condition"
43813 msgstr "ficció"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Remove course reserves "
43818 msgstr "globus terrestre"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Remove duplicates"
43824 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43825
43826 #. A
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
43828 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43829 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Remove from group"
43834 msgstr "Número de carnet:"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Remove from rota "
43840 msgstr "Número de carnet:"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "Remove item from collection"
43846 msgstr "col·lecció mixta"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43849 #, c-format
43850 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43851 msgstr ""
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
43854 #, c-format
43855 msgid "Remove library from group"
43856 msgstr ""
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Remove owner"
43861 msgstr "Camps codificats"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Remove selected"
43867 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Remove selected items"
43872 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "Remove selected patrons"
43878 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
43882 #, fuzzy, c-format
43883 msgid "Remove substitution"
43884 msgstr "ficció"
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Remove tag"
43889 msgstr "Elimina"
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43894 #, c-format
43895 msgid "Remove this match check"
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43901 #, c-format
43902 msgid "Remove this match point"
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Remove this rule"
43909 msgstr "imatge de teledetecció"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Remove?"
43914 msgstr "Elimina"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
43936 #, c-format
43937 msgid "Renew"
43938 msgstr "Renova"
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Renew "
43943 msgstr "Renova "
43944
43945 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Renew #%s"
43949 msgstr "Renova"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Renew a subscription "
43954 msgstr "Subscripció"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
43957 #, c-format
43958 msgid "Renew all"
43959 msgstr "Renova-ho tot"
43960
43961 #. SCRIPT
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43963 #, fuzzy
43964 msgid "Renew failed:"
43965 msgstr "Renova-ho tot"
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Renew or check in selected items"
43970 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Renew patron"
43976 msgstr "Renova-ho tot"
43977
43978 #. A
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Renew selected subscriptions"
43982 msgstr "Subscripció"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Renew this subscription"
43987 msgstr "Subscripció"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Renewal"
43992 msgstr "Renova-ho tot"
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Renewal date: "
43997 msgstr "No es permeten renovacions"
43998
43999 #. SCRIPT
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44001 msgid "Renewal denied by syspref"
44002 msgstr ""
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44006 #, c-format
44007 msgid "Renewal due date:"
44008 msgstr ""
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Renewal period"
44014 msgstr "Renova-ho tot"
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Renewals allowed (count)"
44020 msgstr "No es permeten renovacions"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Renewals allowed: "
44025 msgstr "No es permeten renovacions"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Renewals period: "
44030 msgstr "Renova-ho tot"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Renewed"
44035 msgstr "Renova"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Renewed "
44040 msgstr "Renova "
44041
44042 #. SCRIPT
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44044 #, fuzzy
44045 msgid "Renewed, due:"
44046 msgstr "Renova "
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Rental charge"
44052 msgstr "Sancions i càrrecs"
44053
44054 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Rental charge for this item: %s"
44058 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44061 #, c-format
44062 msgid "Rental charge:"
44063 msgstr ""
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44066 #, c-format
44067 msgid "Rental charge: "
44068 msgstr ""
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44072 #, c-format
44073 msgid "Rental discount (%%)"
44074 msgstr ""
44075
44076 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Rental fee %s"
44080 msgstr "Sancions i càrrecs"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44086 #, c-format
44087 msgid "Reopen"
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Reopen it"
44093 msgstr "Torna l'ítem"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44096 #, c-format
44097 msgid "Reopen this basket"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Reopen this basket group"
44103 msgstr "Ha canviat a:"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44106 #, c-format
44107 msgid "Reopen: "
44108 msgstr ""
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44111 #, c-format
44112 msgid "Rep.price"
44113 msgstr ""
44114
44115 #. A
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44120 msgid "Repeat this Tag"
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44125 #, c-format
44126 msgid "Repeatable"
44127 msgstr ""
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44134 #, c-format
44135 msgid "Repeatable: "
44136 msgstr ""
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Replace all patron attributes"
44141 msgstr "GetPatronStatus"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44144 #, c-format
44145 msgid "Replace existing covers"
44146 msgstr ""
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44149 #, c-format
44150 msgid "Replace only included patron attributes"
44151 msgstr ""
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44155 #, c-format
44156 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44157 msgstr ""
44158
44159 #. SCRIPT
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44161 msgid "Replace the current record's contents"
44162 msgstr ""
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Replacement cost: "
44167 msgstr "Comentaris recents "
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44175 #, c-format
44176 msgid "Replacement price"
44177 msgstr ""
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Replacement price search"
44182 msgstr "Comentaris recents "
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44186 #, c-format
44187 msgid "Replacement price:"
44188 msgstr ""
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44191 #, c-format
44192 msgid "Replied"
44193 msgstr ""
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44196 #, c-format
44197 msgid "Reply-To: "
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Report"
44203 msgstr "Número de carnet:"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Report "
44208 msgstr "Número de carnet:"
44209
44210 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Report %s&rsaquo; "
44214 msgstr "Imprimeix el llistat"
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Report SQL:"
44219 msgstr "Número de carnet:"
44220
44221 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44222 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44223 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44224 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44225 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44226 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44228 #, c-format
44229 msgid ""
44230 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44231 "%s)"
44232 msgstr ""
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "Report group:"
44237 msgstr "Número de carnet:"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Report is public:"
44247 msgstr "Número de carnet:"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Report mistake "
44253 msgstr "Número de carnet: "
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Report name"
44259 msgstr "Número de carnet:"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "Report name:"
44264 msgstr "Número de carnet:"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Report name: "
44270 msgstr "Número de carnet: "
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Report plugins"
44278 msgstr "Imprimeix el llistat"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Report subgroup:"
44283 msgstr "Número de carnet:"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "Report:"
44288 msgstr "Número de carnet:"
44289
44290 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Reported on %s"
44294 msgstr "Número de carnet:"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Reports"
44319 msgstr "retrats"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Reports Dictionary"
44324 msgstr "diccionari"
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Reports dictionary"
44330 msgstr "diccionari"
44331
44332 #. %1$s:  IF branch 
44333 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44334 #. %3$s:  END 
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44336 #, c-format
44337 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Reports tables"
44343 msgstr "Número de carnet:"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Request ID"
44348 msgstr "Obligatori"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Request article"
44354 msgstr "Obligatori"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Request article from "
44359 msgstr "Préstecs de %s "
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Request details"
44365 msgstr "Obligatori"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Request log"
44370 msgstr "Obligatori"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Request number:"
44376 msgstr "Signatura topogràfica"
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44379 #, c-format
44380 msgid "Request specific item type:"
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Request type:"
44387 msgstr "Obligatori"
44388
44389 #. For the first occurrence,
44390 #. SCRIPT
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44394 #, fuzzy, c-format
44395 msgid "Requested"
44396 msgstr "Obligatori"
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Requested article"
44402 msgstr "Obligatori"
44403
44404 #. SCRIPT
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44406 #, fuzzy
44407 msgid "Requested from partners"
44408 msgstr "Obligatori"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Requested item type"
44413 msgstr "Obligatori"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Require valid email address:"
44418 msgstr "(Obligatori)"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44422 #, c-format
44423 msgid "Require.js JS module system"
44424 msgstr ""
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:761
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44683 #, c-format
44684 msgid "Required"
44685 msgstr "Obligatori"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44688 #, c-format
44689 msgid "Required fields cannot be cleared"
44690 msgstr ""
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44693 #, c-format
44694 msgid "Required for staff login."
44695 msgstr ""
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44698 #, c-format
44699 msgid "Required match checks"
44700 msgstr ""
44701
44702 #. TH
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44704 msgid "Required module missing"
44705 msgstr ""
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44708 #, c-format
44709 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44710 msgstr ""
44711
44712 #. I
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44714 msgid "Requires override of hold policy"
44715 msgstr ""
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44719 #, fuzzy, c-format
44720 msgid "Research"
44721 msgstr "[Nova cerca]"
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44724 #, fuzzy, c-format
44725 msgid "Resend"
44726 msgstr "Registre no trobat"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44729 #, fuzzy, c-format
44730 msgid "Reserve cancelled"
44731 msgstr "Rellevància"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "Reserve found"
44736 msgstr "Registre no trobat"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Reserves"
44741 msgstr "GetServices"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44748 #, c-format
44749 msgid "Reset"
44750 msgstr ""
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Reset Mappings"
44755 msgstr "Afegir etiqueta"
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44759 #, c-format
44760 msgid "Reset filter"
44761 msgstr ""
44762
44763 #. INPUT type=submit
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44765 msgid "Reset your token"
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44769 #, c-format
44770 msgid "Responses"
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Responses enabled: "
44776 msgstr "Renova-ho tot"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44779 #, c-format
44780 msgid "Restrict"
44781 msgstr ""
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44784 #, c-format
44785 msgid "Restrict access to: "
44786 msgstr ""
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
44793 #, c-format
44794 msgid "Restricted"
44795 msgstr ""
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44798 #, c-format
44799 msgid "Restricted [until] flag"
44800 msgstr ""
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Restricted status of an item"
44805 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44808 #, c-format
44809 msgid "Restricted:"
44810 msgstr ""
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44813 #, c-format
44814 msgid "Restriction overridden temporarily"
44815 msgstr ""
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
44818 #, c-format
44819 msgid "Restriction overridden temporarily."
44820 msgstr ""
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Result"
44826 msgstr "Resultats"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
44838 #, c-format
44839 msgid "Results"
44840 msgstr "Resultats"
44841
44842 #. %1$s:  from | html 
44843 #. %2$s:  to | html 
44844 #. %3$s:  IF ( total ) 
44845 #. %4$s:  total | html 
44846 #. %5$s:  END 
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44850 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44851
44852 #. %1$s:  from | html 
44853 #. %2$s:  to | html 
44854 #. %3$s:  total | html 
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
44856 #, c-format
44857 msgid "Results %s to %s of %s"
44858 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44859
44860 #. %1$s:  from | html 
44861 #. %2$s:  to | html 
44862 #. %3$s:  total | html 
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Results %s to %s of %s "
44866 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
44869 #, fuzzy, c-format
44870 msgid "Results for authority records"
44871 msgstr "GetAuthorityRecords"
44872
44873 #. For the first occurrence,
44874 #. SCRIPT
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44877 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
44881 #, c-format
44882 msgid "Results per page :"
44883 msgstr ""
44884
44885 #. SCRIPT
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44887 #, fuzzy
44888 msgid "Resume"
44889 msgstr "Resultats"
44890
44891 #. INPUT type=submit
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
44894 msgid "Resume all suspended holds"
44895 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "Retail price: "
44902 msgstr "Predeterminat"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "Return date"
44910 msgstr "Torna l'ítem"
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Return policy"
44916 msgstr "Torna l'ítem"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Return to batch item deletion"
44923 msgstr "Torna a autopréstec"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
44928 #, c-format
44929 msgid "Return to batch item modification"
44930 msgstr ""
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Return to circulation and fine rules"
44935 msgstr "Torna al teu registre"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Return to frameworks"
44940 msgstr "Predeterminat"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Return to patron detail"
44945 msgstr "Dades de contacte"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "Return to previous page"
44950 msgstr "Torna al teu registre"
44951
44952 #. A
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
44955 #, fuzzy
44956 msgid "Return to request details"
44957 msgstr "Dades de contacte"
44958
44959 #. SCRIPT
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44961 #, fuzzy
44962 msgid "Return to results"
44963 msgstr "Torna al teu registre"
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "Return to rota"
44968 msgstr "Torna al teu registre"
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "Return to rotas"
44974 msgstr "Torna al teu registre"
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
44982 #, c-format
44983 msgid "Return to rotating collections home"
44984 msgstr ""
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Return to search"
44990 msgstr "Torna al teu registre"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
44993 #, c-format
44994 msgid "Return to sets management"
44995 msgstr ""
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
44998 #, c-format
44999 msgid "Return to spine label printer"
45000 msgstr ""
45001
45002 #. %1$s:  batchid | html 
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45004 #, c-format
45005 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45006 msgstr ""
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Return to the basket"
45011 msgstr "informe tècnic"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45014 #, c-format
45015 msgid "Return to the basket without making a new order."
45016 msgstr ""
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Return to the record"
45024 msgstr "informe tècnic"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Return to tools"
45029 msgstr "Torna al teu registre"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Return to where you were"
45037 msgstr "Torna al teu registre"
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Return-Path: "
45042 msgstr "Torna l'ítem "
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Returns"
45047 msgstr "Torna l'ítem"
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45050 #, c-format
45051 msgid "Revert waiting status"
45052 msgstr ""
45053
45054 #. For the first occurrence,
45055 #. SCRIPT
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45058 #, fuzzy
45059 msgid "Reverted"
45060 msgstr "Mai"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Reviewer"
45065 msgstr "Ressenyes"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Reviewer:"
45070 msgstr "Ressenyes"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45073 #, c-format
45074 msgid "Reviews"
45075 msgstr "Ressenyes"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45078 #, c-format
45079 msgid "Revoke"
45080 msgstr ""
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45083 #, c-format
45084 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45085 msgstr ""
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45088 #, c-format
45089 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45090 msgstr ""
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45093 #, c-format
45094 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45095 msgstr ""
45096
45097 #. SCRIPT
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45099 msgid "Rollover at:"
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45103 #, c-format
45104 msgid "Rollover:"
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45108 #, c-format
45109 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45110 msgstr ""
45111
45112 #. For the first occurrence,
45113 #. SCRIPT
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45117 msgid "Root directory for uploads not defined"
45118 msgstr ""
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45122 #, c-format
45123 msgid "Rota"
45124 msgstr ""
45125
45126 #. TEXTAREA name=description
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45128 #, fuzzy
45129 msgid "Rota description"
45130 msgstr "Descripció"
45131
45132 #. INPUT type=text name=title
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45134 #, fuzzy
45135 msgid "Rota name"
45136 msgstr "Número de carnet:"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Rota status"
45141 msgstr "Ubicació (estatus)"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45149 #, fuzzy, c-format
45150 msgid "Rotating collections"
45151 msgstr "Totes les col·leccions"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45154 #, c-format
45155 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45156 msgstr ""
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Routing"
45161 msgstr "valoració: %s"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Routing "
45166 msgstr "valoració: %s"
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid "Routing list"
45171 msgstr "Imprimeix el llistat"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Routing lists"
45176 msgstr "Els teus llistats"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Routing:"
45181 msgstr "Ordre:"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45189 #, c-format
45190 msgid "Row"
45191 msgstr ""
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Rows per page: "
45196 msgstr "de la pàgina de títol, "
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45200 #, c-format
45201 msgid "Rule "
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45207 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
45208
45209 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45210 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45211 #. %3$s:  ELSE 
45212 #. %4$s:  END 
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45214 #, c-format
45215 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45216 msgstr ""
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Run"
45221 msgstr "So"
45222
45223 #. BUTTON
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45226 #, fuzzy
45227 msgid "Run and edit macros"
45228 msgstr "Guarda als llistats"
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Run macro"
45233 msgstr "informe tècnic"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45236 #, fuzzy, c-format
45237 msgid "Run report"
45238 msgstr "informe tècnic"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45241 #, fuzzy, c-format
45242 msgid "Run report "
45243 msgstr "informe tècnic"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Run reports"
45248 msgstr "Informes tècnics"
45249
45250 #. INPUT type=submit
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45252 #, fuzzy
45253 msgid "Run the report"
45254 msgstr "informe tècnic"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45257 #, c-format
45258 msgid "Run tool"
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "SAN"
45265 msgstr "AND "
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45268 #, c-format
45269 msgid "SAN-Ouest Provence"
45270 msgstr ""
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45273 #, c-format
45274 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45275 msgstr ""
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45278 #, c-format
45279 msgid "SAN: "
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "SBN"
45285 msgstr "ISBN"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45289 #, c-format
45290 msgid "SI Centimeters"
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45295 #, c-format
45296 msgid "SI Millimeters"
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45300 #, c-format
45301 msgid "SIL OFL 1.1"
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45305 #, c-format
45306 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45307 msgstr ""
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "SIP media type: "
45312 msgstr "Tipus d'ítem: "
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45315 #, c-format
45316 msgid "SMS"
45317 msgstr "SMS"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "SMS alert number"
45322 msgstr "Número SMS:"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45327 #, c-format
45328 msgid "SMS cellular providers"
45329 msgstr ""
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45332 #, c-format
45333 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45334 msgstr ""
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45338 #, c-format
45339 msgid "SMS number:"
45340 msgstr "Número SMS:"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "SMS provider:"
45345 msgstr "perfil"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45349 #, c-format
45350 msgid "SQL:"
45351 msgstr ""
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45354 #, c-format
45355 msgid "SQL: "
45356 msgstr ""
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "SRU Search fields mapping: "
45361 msgstr "Busca per:"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45364 #, c-format
45365 msgid "SRW-DC"
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45369 #, c-format
45370 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45371 msgstr ""
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45374 #, c-format
45375 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45376 msgstr ""
45377
45378 #. SCRIPT
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45380 msgid "Sa"
45381 msgstr "Ds"
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Salutation"
45386 msgstr "%s Cites "
45387
45388 #. SCRIPT
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45390 msgid "Sat"
45391 msgstr "Dis"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "Satisfied "
45396 msgstr "Estadísticas "
45397
45398 #. For the first occurrence,
45399 #. SCRIPT
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45406 #, c-format
45407 msgid "Saturday"
45408 msgstr "Dissabte"
45409
45410 #. SCRIPT
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45412 msgid "Saturdays"
45413 msgstr ""
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45506 #, c-format
45507 msgid "Save"
45508 msgstr "Guarda"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "Save "
45514 msgstr "Guarda "
45515
45516 #. For the first occurrence,
45517 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45520 #, c-format
45521 msgid "Save all %s preferences"
45522 msgstr ""
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "Save and continue editing"
45528 msgstr "Guarda als llistats"
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45531 #, fuzzy, c-format
45532 msgid "Save and edit items"
45533 msgstr "Guarda als llistats"
45534
45535 #. INPUT type=submit name=ok
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45537 msgid "Save and preview routing slip"
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Save and view record"
45543 msgstr "Guarda el registre:"
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45547 #, c-format
45548 msgid "Save anyway"
45549 msgstr ""
45550
45551 #. SCRIPT
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45553 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45554 msgstr ""
45555
45556 #. SCRIPT
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45558 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45559 msgstr ""
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Save as new pattern"
45564 msgstr "Guarda el registre:"
45565
45566 #. INPUT type=submit
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Save changes"
45577 msgstr "Envia els canvis"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Save configuration"
45582 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
45583
45584 #. BUTTON
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45586 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45587 msgstr ""
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Save description"
45593 msgstr "Subscripció"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Save quotes"
45598 msgstr "Guarda als llistats"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Save record"
45603 msgstr "Guarda el registre:"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45606 #, fuzzy, c-format
45607 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45608 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
45609
45610 #. INPUT type=submit name=submit
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45613 #, fuzzy
45614 msgid "Save report"
45615 msgstr "Guarda el registre:"
45616
45617 #. INPUT type=submit
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45619 #, fuzzy
45620 msgid "Save shortcuts"
45621 msgstr "[Nova cerca]"
45622
45623 #. INPUT type=submit
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45625 #, fuzzy
45626 msgid "Save subscription"
45627 msgstr "Subscripció"
45628
45629 #. INPUT type=submit
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45631 #, fuzzy
45632 msgid "Save subscription history"
45633 msgstr "Subscripcions"
45634
45635 #. SCRIPT
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45637 #, fuzzy
45638 msgid "Save to catalog"
45639 msgstr "Busca els %s"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Save your custom report"
45644 msgstr "Guarda als teus llistats"
45645
45646 #. For the first occurrence,
45647 #. SCRIPT
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45651 #, fuzzy
45652 msgid "Saved"
45653 msgstr "Guarda"
45654
45655 #. SCRIPT
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45657 #, fuzzy
45658 msgid "Saved preference %s"
45659 msgstr "Mantenimiento del sistema"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "Saved report results"
45664 msgstr "informe legal o resum"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Saved reports"
45674 msgstr "Guarda el registre:"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Saved results"
45679 msgstr "Explora els resultats"
45680
45681 #. For the first occurrence,
45682 #. SCRIPT
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45686 #, fuzzy
45687 msgid "Saving..."
45688 msgstr "Carregant…"
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45691 #, c-format
45692 msgid "Scale height (relative to card): "
45693 msgstr ""
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45696 #, c-format
45697 msgid "Scale width (relative to card): "
45698 msgstr ""
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45706 #, c-format
45707 msgid "Scan a barcode to check in:"
45708 msgstr ""
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45717 #, c-format
45718 msgid "Scan a barcode to renew:"
45719 msgstr ""
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45722 #, c-format
45723 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45724 msgstr ""
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45727 #, c-format
45728 msgid "Scan index:"
45729 msgstr "Revisa l'índex:"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "Scan indexes:"
45734 msgstr "Revisa l'índex:"
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45737 #, c-format
45738 msgid "Schedule"
45739 msgstr ""
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45742 #, c-format
45743 msgid "Schedule "
45744 msgstr ""
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45747 #, c-format
45748 msgid "Schedule tasks to run"
45749 msgstr ""
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45752 #, c-format
45753 msgid "Schedule tasks to run "
45754 msgstr ""
45755
45756 #. For the first occurrence,
45757 #. SCRIPT
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45759 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "School"
45766 msgstr "Preescolar"
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Score: "
45773 msgstr "Partitura "
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45776 #, c-format
45777 msgid "Screen"
45778 msgstr ""
45779
45780 #. INPUT type=submit
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
45827 #, c-format
45828 msgid "Search"
45829 msgstr "Cercar"
45830
45831 #. INPUT type=text
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45834 #, fuzzy
45835 msgid "Search ISSN"
45836 msgstr "Busca"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45839 #, c-format
45840 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45841 msgstr ""
45842
45843 #. INPUT type=text
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
45846 #, fuzzy
45847 msgid "Search [% field.name | html %]"
45848 msgstr "Busca per:"
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "Search all headings"
45853 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Search all headings: "
45858 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45861 #, c-format
45862 msgid "Search by contract name or/and description:"
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Search by keyword:"
45868 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Search by patron category name:"
45873 msgstr "Categoria d'usuari:"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "Search call number:"
45878 msgstr "Signatura topogràfica"
45879
45880 #. INPUT type=text
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
45882 #, fuzzy
45883 msgid "Search callnumber"
45884 msgstr "Signatura topogràfica"
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Search category"
45890 msgstr "Historial de cerca"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45893 #, fuzzy, c-format
45894 msgid "Search cities"
45895 msgstr "Busca els %s"
45896
45897 #. INPUT type=text
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45899 #, fuzzy
45900 msgid "Search claim count"
45901 msgstr "[Menys opcions]"
45902
45903 #. INPUT type=text
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45905 #, fuzzy
45906 msgid "Search claim date"
45907 msgstr "Busca els %s"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Search contracts"
45912 msgstr "Busca per:"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Search currencies"
45917 msgstr "Busca els %s"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "Search engine configuration"
45924 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Search entire record"
45929 msgstr "Torna al teu registre"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Search entire record: "
45934 msgstr "Torna al teu registre"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45937 #, c-format
45938 msgid "Search existing notices:"
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "Search existing records"
45944 msgstr "Historial de cerca"
45945
45946 #. INPUT type=text
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
45948 msgid "Search expiration date"
45949 msgstr ""
45950
45951 #. SCRIPT
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45953 #, fuzzy
45954 msgid "Search expired, please try again"
45955 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Search field"
45961 msgstr "Busca per:"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Search fields"
45966 msgstr "Busca per:"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Search fields:"
45972 msgstr "Busca per:"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Search filters"
45977 msgstr "Busca els %s"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Search for "
45982 msgstr "Busca: "
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Search for a vendor"
45987 msgstr "Busca:"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45992 msgstr "Busca:"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45997 msgstr "Busca:"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Search for another record"
46002 msgstr "Torna al teu registre"
46003
46004 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46005 #. %2$s:  batch_id | html 
46006 #. %3$s:  END 
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46008 #, c-format
46009 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46010 msgstr ""
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Search for patron"
46015 msgstr "Busca"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46018 #, fuzzy, c-format
46019 msgid "Search for patrons"
46020 msgstr "Busca"
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Search for record"
46025 msgstr "Torna al teu registre"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Search for tag:"
46030 msgstr "Busca per:"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Search funds"
46035 msgstr "Busca"
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46038 #, fuzzy, c-format
46039 msgid "Search funds:"
46040 msgstr "Busca per:"
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46044 #, c-format
46045 msgid "Search history"
46046 msgstr "Historial de cerca"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46049 #, c-format
46050 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Search index: "
46058 msgstr "Busca: "
46059
46060 #. INPUT type=text
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46062 #, fuzzy
46063 msgid "Search issue number"
46064 msgstr "Número d'usuari:"
46065
46066 #. INPUT type=text
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46069 #, fuzzy
46070 msgid "Search library"
46071 msgstr "Historial de cerca"
46072
46073 #. INPUT type=text
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46075 #, fuzzy
46076 msgid "Search location"
46077 msgstr "[Menys opcions]"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Search main heading"
46082 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Search main heading ($a only)"
46087 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "Search main heading ($a only): "
46092 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Search main heading: "
46097 msgstr "a qualsevol encapçalament"
46098
46099 #. INPUT type=text
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46101 #, fuzzy
46102 msgid "Search notes"
46103 msgstr "Busca els %s"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Search notices"
46108 msgstr "Busca els %s"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Search on"
46113 msgstr "Busca"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46116 #, fuzzy, c-format
46117 msgid "Search on Mana"
46118 msgstr "Busca"
46119
46120 #. IMG
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46123 #, fuzzy
46124 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46125 msgstr "[% ms_value |html %]"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Search options"
46130 msgstr "[Menys opcions]"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46135 #, fuzzy, c-format
46136 msgid "Search orders"
46137 msgstr "Busca per:"
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Search orders:"
46142 msgstr "Busca per:"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "Search patron categories"
46147 msgstr "Categoria d'usuari:"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Search patrons"
46154 msgstr "Busca"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Search reports by keyword: "
46159 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Search results"
46166 msgstr "Torna als resultats"
46167
46168 #. %1$s:  from | html 
46169 #. %2$s:  to | html 
46170 #. %3$s:  total | html 
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46174 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
46175
46176 #. INPUT type=text
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46178 #, fuzzy
46179 msgid "Search since"
46180 msgstr "Busca: "
46181
46182 #. INPUT type=text
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46184 #, fuzzy
46185 msgid "Search status"
46186 msgstr "Busca els %s "
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46189 #, fuzzy, c-format
46190 msgid "Search string matches: "
46191 msgstr "Busca els %s "
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Search subscriptions"
46198 msgstr "Subscripcions"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Search subscriptions:"
46204 msgstr "Subscripcions"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46207 #, c-format
46208 msgid "Search suggestions"
46209 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46212 #, c-format
46213 msgid "Search system preferences"
46214 msgstr ""
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Search targets"
46221 msgstr "Busca els %s "
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "Search term: "
46226 msgstr "Busca"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46244 #, fuzzy, c-format
46245 msgid "Search the catalog"
46246 msgstr "Busca els %s"
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46249 #, c-format
46250 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46251 msgstr ""
46252
46253 #. INPUT type=text
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46256 #, fuzzy
46257 msgid "Search title"
46258 msgstr "Títol de la sèrie"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "Search to hold"
46263 msgstr "Busca:"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Search type:"
46269 msgstr "Busca"
46270
46271 #. SCRIPT
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46273 #, fuzzy
46274 msgid "Search unavailable"
46275 msgstr "Còpies disponibles:"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46278 #, c-format
46279 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46280 msgstr ""
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Search value: "
46285 msgstr "Busca: "
46286
46287 #. INPUT type=text
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46289 #, fuzzy
46290 msgid "Search vendor"
46291 msgstr "Busca per:"
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Search vendors:"
46296 msgstr "Busca per:"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Search was: "
46301 msgstr "Busca: "
46302
46303 #. For the first occurrence,
46304 #. SCRIPT
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46308 #, c-format
46309 msgid "Search:"
46310 msgstr "Cercar:"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Searchable"
46315 msgstr "Busca: "
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46319 #, fuzzy, c-format
46320 msgid "Searchable: "
46321 msgstr "Busca: "
46322
46323 #. A
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Searching"
46327 msgstr "Busca"
46328
46329 #. SCRIPT
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46331 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46332 msgstr ""
46333
46334 #. SCRIPT
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46336 #, fuzzy
46337 msgid "Searching…"
46338 msgstr "Busca"
46339
46340 #. SCRIPT
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46342 msgid "Season"
46343 msgstr ""
46344
46345 #. For the first occurrence,
46346 #. SCRIPT
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46349 msgid "Second"
46350 msgstr ""
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Second indicator default value: "
46355 msgstr "Predeterminat"
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Secondary email"
46361 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Secondary email: "
46367 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Secondary phone"
46373 msgstr "Telèfon secundari: "
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Secondary phone: "
46379 msgstr "Telèfon secundari: "
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46384 #, c-format
46385 msgid "Seconds (default)"
46386 msgstr ""
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46389 #, c-format
46390 msgid "Secret"
46391 msgstr ""
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46395 #, c-format
46396 msgid "Section"
46397 msgstr "Secció"
46398
46399 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Section %s"
46403 msgstr "Secció"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46406 #, c-format
46407 msgid "Section:"
46408 msgstr "Secció:"
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46413 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "See highlighted items below"
46418 msgstr "Selecciona títols per:"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46421 #, c-format
46422 msgid "See online help for advanced options"
46423 msgstr ""
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46426 #, c-format
46427 msgid "See your public page: "
46428 msgstr ""
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46433 #, c-format
46434 msgid "Seen"
46435 msgstr ""
46436
46437 #. INPUT type=submit
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "Select"
46452 msgstr "Selecciona-ho tot"
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Select "
46457 msgstr "Selecciona-ho tot"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46460 #, c-format
46461 msgid ""
46462 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46463 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46467 #, c-format
46468 msgid ""
46469 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46470 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Select CSV profile:"
46476 msgstr "perfil"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Select MARC framework:"
46481 msgstr "Predeterminat"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46484 #, c-format
46485 msgid ""
46486 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46487 "each valid record staged for later import into the catalog."
46488 msgstr ""
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Select a budget"
46493 msgstr "Selecciona un llistat"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Select a built-in sound: "
46498 msgstr "Selecciona un llistat"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Select a category type"
46503 msgstr "Categoria de matèria"
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Select a chooser"
46508 msgstr "Selecciona un llistat"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Select a day"
46513 msgstr "Selecciona-ho tot "
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Select a deliverer"
46518 msgstr "Selecciona un llistat"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "Select a department"
46523 msgstr "Selecciona títols per:"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46528 msgstr "Selecciona títols per: "
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Select a frequency"
46533 msgstr "Selecciona un llistat"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "Select a fund"
46539 msgstr "Selecciona un llistat"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46542 #, c-format
46543 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46548 #, c-format
46549 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Select a language: "
46555 msgstr "Selecciona un llistat"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Select a layout for back side: "
46560 msgstr "Selecciona un llistat"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46564 #, c-format
46565 msgid "Select a layout to be applied: "
46566 msgstr ""
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Select a library :"
46571 msgstr "Selecciona un llistat"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "Select a library : "
46578 msgstr "Selecciona un llistat "
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Select a library:"
46585 msgstr "Selecciona un llistat"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Select a list"
46591 msgstr "Selecciona-ho tot"
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Select a list of records"
46597 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Select a table:"
46602 msgstr "Selecciona-ho tot "
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Select a template"
46608 msgstr "Elimina el llistat"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46612 #, c-format
46613 msgid "Select a template to be applied: "
46614 msgstr ""
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Select a time"
46619 msgstr "Elimina el llistat"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46657 #, c-format
46658 msgid "Select all"
46659 msgstr "Selecciona-ho tot"
46660
46661 #. SCRIPT
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46663 #, fuzzy
46664 msgid "Select all pending"
46665 msgstr "Selecciona-ho tot"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Select all visible rows"
46673 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46676 #, c-format
46677 msgid "Select an authority framework"
46678 msgstr ""
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Select an existing list"
46683 msgstr "Selecciona un llistat"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46686 #, c-format
46687 msgid ""
46688 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46689 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46690 msgstr ""
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Select day: "
46695 msgstr "Selecciona-ho tot "
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46698 #, c-format
46699 msgid "Select download format: "
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Select files: "
46705 msgstr "Selecciona-ho tot "
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Select item:"
46710 msgstr "Selecciona títols per:"
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Select items to move to this rota:"
46715 msgstr "Selecciona títols per: "
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Select local databases"
46720 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Select month:"
46725 msgstr "Selecciona un llistat"
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "Select none"
46731 msgstr "Selecciona un llistat"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46734 #, c-format
46735 msgid "Select none to see all libraries"
46736 msgstr ""
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Select note"
46741 msgstr "Selecciona un llistat"
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Select notice:"
46746 msgstr "Selecciona títols per:"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46749 #, fuzzy, c-format
46750 msgid "Select one or more images to delete. "
46751 msgstr "Selecciona un o més ítems "
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "Select ordering library account: "
46756 msgstr "Selecciona un llistat "
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Select owner"
46761 msgstr "Selecciona-ho tot"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Select partner libraries:"
46766 msgstr "Selecciona un llistat"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46769 #, c-format
46770 msgid ""
46771 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46772 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46773 msgstr ""
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46776 #, c-format
46777 msgid "Select planning type:"
46778 msgstr ""
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Select records to export "
46784 msgstr "Selecciona títols per: "
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Select remote databases"
46789 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "Select searches to: "
46798 msgstr "Seleccionar cerques per:"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46801 #, fuzzy, c-format
46802 msgid "Select table:"
46803 msgstr "Selecciona-ho tot "
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46806 #, c-format
46807 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46808 msgstr ""
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
46811 #, c-format
46812 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46813 msgstr ""
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Select the file to import: "
46818 msgstr "Selecciona títols per: "
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "Select the file to stage: "
46823 msgstr "Selecciona títols per: "
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
46830 #, fuzzy, c-format
46831 msgid "Select the file to upload: "
46832 msgstr "Selecciona títols per: "
46833
46834 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "Select the host item to link%s to "
46838 msgstr "Selecciona títols per: "
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
46841 #, c-format
46842 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46843 msgstr ""
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Select to display or not:"
46848 msgstr "Selecciona títols per:"
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Select to import"
46853 msgstr "Selecciona títols per: "
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Select without holds"
46858 msgstr "Busca:"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Select without items"
46863 msgstr "Selecciona títols per:"
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46866 #, c-format
46867 msgid "Select your MARC flavor"
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
46872 #, fuzzy, c-format
46873 msgid "Select2"
46874 msgstr "Selecciona-ho tot"
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Selected items :"
46879 msgstr "Selecciona títols per:"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
46882 #, c-format
46883 msgid ""
46884 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46885 "new issue is received."
46886 msgstr ""
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
46889 #, c-format
46890 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46891 msgstr ""
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Selector"
46896 msgstr "Selecciona-ho tot"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Selector: "
46901 msgstr "Selecciona-ho tot"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Self check modules"
46906 msgstr "Préstecs d'avui"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
46910 #, c-format
46911 msgid "Semi-colon (;)"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46915 #, c-format
46916 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46917 msgstr ""
46918
46919 #. INPUT type=submit
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46923 #, c-format
46924 msgid "Send"
46925 msgstr "Envia"
46926
46927 #. INPUT type=submit
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
46929 #, fuzzy
46930 msgid "Send EDI order"
46931 msgstr "Enviant al carret"
46932
46933 #. INPUT type=submit
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "Send email"
46938 msgstr "Correu electrònic secundari: "
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
46941 #, c-format
46942 msgid "Send list"
46943 msgstr "Envia llistat"
46944
46945 #. INPUT type=submit name=submit
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
46947 #, fuzzy
46948 msgid "Send notification"
46949 msgstr "no ficció"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Send to"
46955 msgstr "Envia llistat"
46956
46957 #. INPUT type=submit
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:130
46959 #, fuzzy
46960 msgid "Send to Mana KB"
46961 msgstr "Envia llistat"
46962
46963 #. BUTTON
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
46965 msgid "Send visible items to batch modification"
46966 msgstr ""
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
46969 #, c-format
46970 msgid "Sending your cart"
46971 msgstr "Enviant al carret"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46974 #, c-format
46975 msgid "Sending your list"
46976 msgstr "Enviant el teu llistat"
46977
46978 #. For the first occurrence,
46979 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
46982 #, fuzzy, c-format
46983 msgid "Sent notices for %s"
46984 msgstr "Préstecs de %s"
46985
46986 #. SCRIPT
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46988 msgid "Sep"
46989 msgstr "Set"
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
46992 #, c-format
46993 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
46994 msgstr ""
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
46997 #, c-format
46998 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46999 msgstr ""
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47002 #, c-format
47003 msgid ""
47004 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47005 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47006 msgstr ""
47007
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47010 msgid "Separator must be / in field %s"
47011 msgstr ""
47012
47013 #. For the first occurrence,
47014 #. SCRIPT
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47017 #, c-format
47018 msgid "September"
47019 msgstr "Setembre"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47022 #, c-format
47023 msgid "Serial"
47024 msgstr "Publicació periòdica"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47027 #, c-format
47028 msgid "Serial collection"
47029 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
47030
47031 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Serial collection #%s"
47035 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Serial collection information for "
47040 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Serial edition "
47045 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "Serial enumeration / chronology"
47050 msgstr "Informació de sèrie:"
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Serial enumeration:"
47055 msgstr "Informació de sèrie:"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47060 msgstr "Informació de sèrie:"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Serial number:"
47065 msgstr "Informació de sèrie:"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47068 #, c-format
47069 msgid "Serial receipt creates an item record."
47070 msgstr ""
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47073 #, c-format
47074 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47075 msgstr ""
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Serial receive"
47080 msgstr "Data de recepció"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47085 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
47086
47087 #. For the first occurrence,
47088 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47091 #, c-format
47092 msgid "Serial: %s "
47093 msgstr "Publicació periòdica: %s "
47094
47095 #. A
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47116 #, c-format
47117 msgid "Serials"
47118 msgstr "Publicacions periòdiques"
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Serials (new issue)"
47126 msgstr "Informació de sèrie:"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "Serials planning"
47131 msgstr "Publicacions periòdiques"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "Serials receiving "
47136 msgstr "Data de recepció"
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Serials subscriptions"
47142 msgstr "Subscripcions"
47143
47144 #. %1$s:  total | html 
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47148 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Serials subscriptions search"
47153 msgstr "Subscripcions"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Serials tables"
47158 msgstr "Número de carnet:"
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47163 #, c-format
47164 msgid "Series"
47165 msgstr "Publicacions periòdiques"
47166
47167 #. For the first occurrence,
47168 #. SCRIPT
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47172 #, c-format
47173 msgid "Series title"
47174 msgstr "Títol de la sèrie"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47179 #, c-format
47180 msgid "Series: "
47181 msgstr "Publicacions periòdiques: "
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47186 #, c-format
47187 msgid "Server"
47188 msgstr ""
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47192 #, fuzzy, c-format
47193 msgid "Server information"
47194 msgstr "Informació de sèrie:"
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Server name: "
47199 msgstr "Nom del llistat: "
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Servers:"
47205 msgstr "Nom del llistat: "
47206
47207 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Servers: %s"
47211 msgstr "Nom del llistat: "
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Session timed out, please log in again"
47216 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "Session timed out."
47221 msgstr "Sessió exhaurida"
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47224 #, c-format
47225 msgid "Set all funds to zero"
47226 msgstr ""
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Set back to"
47232 msgstr "Ha canviat a:"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Set back to: "
47237 msgstr "Ha canviat a:"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Set basket group"
47242 msgstr "Ha canviat a:"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Set by"
47247 msgstr "Ordena per:"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47250 #, c-format
47251 msgid "Set due date to expiry:"
47252 msgstr ""
47253
47254 #. IMG
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47256 #, fuzzy
47257 msgid "Set geolocation"
47258 msgstr "[Menys opcions]"
47259
47260 #. IMG
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47262 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47266 #, c-format
47267 msgid "Set inventory date to:"
47268 msgstr ""
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "Set library"
47281 msgstr "Biblioteca d'origen"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47284 #, c-format
47285 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47286 msgstr ""
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47289 #, c-format
47290 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Set permissions"
47297 msgstr "Permisos:"
47298
47299 #. %1$s:  patron.surname | html 
47300 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47302 #, c-format
47303 msgid "Set permissions for %s, %s"
47304 msgstr ""
47305
47306 #. INPUT type=submit name=submit
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47310 #, fuzzy
47311 msgid "Set status"
47312 msgstr "Estat"
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47315 #, c-format
47316 msgid "Set the date received to today?"
47317 msgstr ""
47318
47319 #. IMG
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47321 #, fuzzy
47322 msgid "Set to lowest priority"
47323 msgstr "Reserves i prioritat"
47324
47325 #. INPUT type=button
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47328 msgid "Set to patron"
47329 msgstr ""
47330
47331 #. INPUT type=submit
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47333 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47334 msgstr ""
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Set user permissions"
47339 msgstr "Permisos:"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Settings "
47345 msgstr "Ordre:"
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47352 #, c-format
47353 msgid "Share"
47354 msgstr ""
47355
47356 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47358 #, c-format
47359 msgid "Share %s to Mana"
47360 msgstr ""
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47363 #, c-format
47364 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47365 msgstr ""
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47369 #, c-format
47370 msgid "Share content with Mana KB"
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47374 #, c-format
47375 msgid "Share content with Mana KB?"
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47379 #, c-format
47380 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47386 msgstr "estadístiques"
47387
47388 #. A
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47391 msgid ""
47392 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47393 "associated to your sharing."
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "Share usage statistics"
47399 msgstr "estadístiques"
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Share with Mana"
47404 msgstr "comença amb"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47407 #, c-format
47408 msgid ""
47409 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47410 msgstr ""
47411
47412 #. A
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47414 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Share your usage statistics"
47420 msgstr "estadístiques"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47423 #, c-format
47424 msgid "Shared"
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47428 #, c-format
47429 msgid "Shared:"
47430 msgstr ""
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47434 #, c-format
47435 msgid "Sharp (#)"
47436 msgstr ""
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "Shelving control number"
47442 msgstr "Número estàndard"
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47456 #, c-format
47457 msgid "Shelving location"
47458 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47463 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47466 #, c-format
47467 msgid ""
47468 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47469 "to items.location in the Koha database."
47470 msgstr ""
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Shelving location selected: "
47475 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Shelving location:"
47481 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "Shelving location: "
47486 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Shibboleth login failed"
47491 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47494 #, c-format
47495 msgid "Shift is \"Shift\""
47496 msgstr ""
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Shipment cost"
47501 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Shipment cost:"
47506 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47513 #, c-format
47514 msgid "Shipment date"
47515 msgstr ""
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "Shipment date reverse"
47520 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47524 #, c-format
47525 msgid "Shipment date:"
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47529 #, c-format
47530 msgid "Shipment date: "
47531 msgstr ""
47532
47533 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47534 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47535 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47536 #. %4$s:  ELSE 
47537 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47538 #. %6$s:  END 
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47542 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
47543
47544 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Shipment date: All until %s "
47548 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Shipping cost for invoice "
47553 msgstr "Imatges per %s"
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "Shipping cost:"
47558 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Shipping cost: "
47563 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Shipping fund: "
47569 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47572 #, c-format
47573 msgid "Shortcut"
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47577 #, c-format
47578 msgid "Shortcut keys"
47579 msgstr ""
47580
47581 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47582 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47584 #, c-format
47585 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47586 msgstr ""
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47590 #, c-format
47591 msgid "Show"
47592 msgstr "Mostra"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Show MARC"
47598 msgstr "[Veureu tot]"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47601 #, c-format
47602 msgid "Show MARC tag documentation links"
47603 msgstr ""
47604
47605 #. SCRIPT
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47607 #, fuzzy
47608 msgid "Show Mana results"
47609 msgstr "Explora els resultats"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Show SQL code"
47614 msgstr "Mostra més"
47615
47616 #. SCRIPT
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47618 msgid "Show _MENU_ entries"
47619 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid "Show active baskets only"
47624 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Show active funds only"
47629 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Show active vendors only"
47634 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47637 #, c-format
47638 msgid "Show actual/estimated values"
47639 msgstr ""
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47642 #, fuzzy, c-format
47643 msgid "Show advanced pattern"
47644 msgstr "Guarda el registre:"
47645
47646 #. A
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47648 #, fuzzy
47649 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47650 msgstr "Cerca avançada"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Show all"
47658 msgstr "Mostra tots els ítems"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "Show all active baskets"
47663 msgstr "Mostra tots els ítems"
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "Show all baskets"
47668 msgstr "Mostra tots els ítems"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Show all columns"
47675 msgstr "Mostra tots els ítems"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Show all details "
47680 msgstr "Mostra tots els ítems "
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47684 #, c-format
47685 msgid "Show all items"
47686 msgstr "Mostra tots els ítems"
47687
47688 #. For the first occurrence,
47689 #. %1$s:  hiddencount | html 
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Show all items (%s hidden)"
47694 msgstr "Mostra tots els ítems"
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Show all orders"
47699 msgstr "Mostra tots els ítems"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Show all suggestions"
47704 msgstr "suggeriment de compra"
47705
47706 #. SCRIPT
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47708 #, fuzzy
47709 msgid "Show all transactions"
47710 msgstr "Traducció de"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Show all vendors"
47715 msgstr "Mostra tots els ítems"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Show any items currently checked out:"
47720 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
47721
47722 #. %1$s:  booksellername | html 
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Show baskets for vendor %s"
47726 msgstr "]%s %s (%s), %s"
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "Show biblio"
47731 msgstr "%s registres"
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "Show brief form"
47736 msgstr "%s registres"
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Show category: "
47741 msgstr "Categoria d'usuari: "
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "Show chart"
47746 msgstr "Préstecs"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "Show checkouts"
47751 msgstr "Préstecs d'avui"
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Show checkouts to guarantor"
47757 msgstr "Préstecs d'avui"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Show details"
47762 msgstr "Mostra tots els ítems "
47763
47764 #. SCRIPT
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47766 msgid "Show fields verbatim"
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Show full form"
47772 msgstr "Mostra tots els ítems"
47773
47774 #. SCRIPT
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47776 msgid "Show help for this tag"
47777 msgstr ""
47778
47779 #. SCRIPT
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47781 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Show inactive budgets"
47788 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Show less"
47793 msgstr "Mostra més"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "Show matching titles"
47798 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
47802 #, c-format
47803 msgid "Show more"
47804 msgstr "Mostra més"
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "Show my funds only"
47809 msgstr "%sMostrant només"
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Show my funds only:"
47814 msgstr "%sMostrant només"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "Show only mine"
47819 msgstr "%sMostrant només "
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "Show only renewed "
47824 msgstr "%sMostrant només "
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "Show only subscriptions "
47829 msgstr "Subscripcions"
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
47833 #, fuzzy, c-format
47834 msgid "Show subscriptions"
47835 msgstr "Subscripcions"
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
47838 #, fuzzy, c-format
47839 msgid "Show tags"
47840 msgstr "Nova etiqueta:"
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "Show/hide columns:"
47847 msgstr "Mostra volums"
47848
47849 #. SCRIPT
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47852 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "Showing only available items"
47857 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "Shown"
47863 msgstr "Mostra"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
47867 #, c-format
47868 msgid "Shows on transit slips"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47872 #, c-format
47873 msgid "Simple DC-RDF"
47874 msgstr ""
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47877 #, c-format
47878 msgid "Since"
47879 msgstr ""
47880
47881 #. SCRIPT
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47883 #, fuzzy
47884 msgid "Single holiday: %s"
47885 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
47888 #, c-format
47889 msgid "SingleBranchMode is ON."
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47894 #, c-format
47895 msgid "Size"
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
47899 #, c-format
47900 msgid "Size (bytes)"
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "Skip issue number"
47907 msgstr "Número d'usuari:"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
47912 msgstr "Ítems al carret: "
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "Skip items on loan: "
47917 msgstr "Ítems al carret: "
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47920 #, c-format
47921 msgid "Slash separated text (.csv)"
47922 msgstr ""
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
47926 #, c-format
47927 msgid "Slip"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
47931 #, c-format
47932 msgid "Small text"
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
47937 #, fuzzy, c-format
47938 msgid "Society or association"
47939 msgstr "Classificació"
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47942 #, c-format
47943 msgid "Some Perl modules are missing. "
47944 msgstr ""
47945
47946 #. SCRIPT
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
47948 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47952 #, c-format
47953 msgid ""
47954 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47955 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47956 "examples assume USD is the active currency. "
47957 msgstr ""
47958
47959 #. SCRIPT
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
47961 msgid "Some fields are not valid:"
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
47965 #, c-format
47966 msgid ""
47967 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47968 "lead to data loss."
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47972 #, c-format
47973 msgid ""
47974 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47975 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47976 "if you want that this feature works correctly."
47977 msgstr ""
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
47980 #, c-format
47981 msgid ""
47982 "Some records have not been automatically added because they match an "
47983 "existing record in your catalog:"
47984 msgstr ""
47985
47986 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
47988 #, c-format
47989 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
47990 msgstr ""
47991
47992 #. SCRIPT
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47994 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47995 msgstr ""
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48000 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48003 #, c-format
48004 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48005 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48010 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Sorry, your request had no results."
48015 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Sort "
48020 msgstr "Ordena per:"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Sort 1"
48025 msgstr "Ordena per:"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "Sort 2"
48030 msgstr "Ordena per:"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "Sort by"
48035 msgstr "Ordena per:"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Sort by :"
48040 msgstr "Ordena per:"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48045 #, c-format
48046 msgid "Sort by: "
48047 msgstr "Ordena per: "
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "Sort field 1"
48055 msgstr "Camps codificats"
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48059 #, c-format
48060 msgid "Sort field 1:"
48061 msgstr ""
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "Sort field 2"
48069 msgstr "Camps codificats"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48073 #, c-format
48074 msgid "Sort field 2:"
48075 msgstr ""
48076
48077 #. SCRIPT
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48079 msgid "Sort routine missing"
48080 msgstr ""
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48083 #, c-format
48084 msgid "Sort this list by: "
48085 msgstr "Ordena el llistat per: "
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Sort1"
48092 msgstr "Ordena per:"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Sort2"
48099 msgstr "Ordena per:"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Sortable"
48104 msgstr "Busca: "
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "Sorting"
48109 msgstr "Ordre:"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48112 #, fuzzy, c-format
48113 msgid "Sorting routine"
48114 msgstr "Ordre:"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48117 #, c-format
48118 msgid "Sound"
48119 msgstr ""
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Sound: "
48124 msgstr "UF: %s"
48125
48126 #. For the first occurrence,
48127 #. SCRIPT
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Source"
48134 msgstr "Font:"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48139 #, c-format
48140 msgid "Source (incoming) record check field"
48141 msgstr ""
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Source in use?"
48146 msgstr "Font:"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Source library:"
48151 msgstr "Biblioteca d'origen"
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "Source of acquisition"
48156 msgstr "Classificació"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48161 msgstr "Classificació"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "Source records"
48166 msgstr "Guarda el registre:"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48169 #, c-format
48170 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48171 msgstr ""
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48175 #, c-format
48176 msgid "Space ( )"
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48180 #, c-format
48181 msgid "Space separation between symbol and value: "
48182 msgstr ""
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48185 #, fuzzy, c-format
48186 msgid "Special relationship: "
48187 msgstr "Relacionat: "
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48190 #, c-format
48191 msgid "Special thanks to the following organizations"
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48195 #, c-format
48196 msgid "Specialized"
48197 msgstr "Especialiizat"
48198
48199 #. For the first occurrence,
48200 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48203 #, c-format
48204 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48205 msgstr ""
48206
48207 #. For the first occurrence,
48208 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48211 #, c-format
48212 msgid "Specify due date %s: "
48213 msgstr ""
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48216 #, c-format
48217 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48218 msgstr ""
48219
48220 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Specify return date %s: "
48224 msgstr "Recorda:"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48227 #, c-format
48228 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48229 msgstr ""
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48235 #, c-format
48236 msgid "Spent"
48237 msgstr ""
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "Spent amount:"
48242 msgstr "Import de les multes"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Spine label"
48247 msgstr "vista etiquetada"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Split call numbers: "
48252 msgstr "Signatura topogràfica "
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid "Splitting routine"
48257 msgstr "Ordre:"
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Splitting routine: "
48262 msgstr "Ordre:"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Splitting rule"
48267 msgstr "Elimina el llistat"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Splitting rule code: "
48273 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Splitting rule: "
48278 msgstr "Elimina el llistat"
48279
48280 #. SCRIPT
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48282 #, fuzzy
48283 msgid "Spring"
48284 msgstr "imprimeix"
48285
48286 #. OPTGROUP
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48289 #, c-format
48290 msgid "Staff"
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Staff "
48296 msgstr "Selecciona un llistat"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "Staff - Internal note"
48301 msgstr "Nota de contingut:"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48304 #, c-format
48305 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48306 msgstr ""
48307
48308 #. A
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48310 #, c-format
48311 msgid "Staff client"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48315 #, c-format
48316 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48317 msgstr ""
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48320 #, c-format
48321 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48322 msgstr ""
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48325 #, c-format
48326 msgid ""
48327 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48328 "request a discharge."
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Staff note"
48336 msgstr "Selecciona un llistat"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48341 #, fuzzy, c-format
48342 msgid "Staff note:"
48343 msgstr "Nota de contingut:"
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Staff notes"
48348 msgstr "Nota de contingut:"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Staff notes:"
48354 msgstr "Nota de contingut:"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48357 #, c-format
48358 msgid "Stage MARC for import"
48359 msgstr ""
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Stage MARC records"
48364 msgstr "Guarda el registre:"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48370 #, c-format
48371 msgid "Stage MARC records for import"
48372 msgstr ""
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48377 msgstr "Guarda el registre:"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48380 #, c-format
48381 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48382 msgstr ""
48383
48384 #. INPUT type=button
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48386 msgid "Stage for import"
48387 msgstr ""
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48390 #, c-format
48391 msgid "Stage records into the reservoir"
48392 msgstr ""
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48397 #, c-format
48398 msgid "Staged"
48399 msgstr ""
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48402 #, c-format
48403 msgid "Staged MARC management"
48404 msgstr ""
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48407 #, c-format
48408 msgid "Staged MARC record management"
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48412 #, c-format
48413 msgid "Staged:"
48414 msgstr ""
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "Stages"
48419 msgstr "Imatges"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48423 #, c-format
48424 msgid "Stages &amp; duration in days"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48428 #, c-format
48429 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48430 msgstr ""
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Standard"
48438 msgstr "estàndard"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "Standard ID: "
48446 msgstr "Título estándar: "
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48454 #, c-format
48455 msgid "Standard number"
48456 msgstr "Número estàndard"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Standard number:"
48461 msgstr "Número estàndard"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Standard rules for all libraries"
48466 msgstr "Grups de biblioteques"
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48469 #, c-format
48470 msgid "Standing orders do not close when received."
48471 msgstr ""
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Start date"
48481 msgstr "Esborra la data"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Start date:"
48490 msgstr "Esborra la data"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid "Start date: "
48498 msgstr "Esborra la data "
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "Start defining libraries"
48503 msgstr "Grups de biblioteques"
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Start of date range "
48508 msgstr "Rang de data de publicació:"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Start of interval"
48514 msgstr "Rang de data de publicació:"
48515
48516 #. INPUT type=submit
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48518 #, fuzzy
48519 msgid "Start search"
48520 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Start using Koha"
48525 msgstr "comença amb"
48526
48527 #. INPUT type=text name=start_card
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48529 #, fuzzy
48530 msgid "Starting card number"
48531 msgstr "Número estàndard"
48532
48533 #. INPUT type=text name=start_label
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48535 #, fuzzy
48536 msgid "Starting label number"
48537 msgstr "Número estàndard"
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Starting with:"
48543 msgstr "comença amb"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Starts with"
48551 msgstr "comença amb"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "State"
48560 msgstr "Estat"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48565 #, fuzzy, c-format
48566 msgid "State: "
48567 msgstr "Estat: "
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48570 #, c-format
48571 msgid "Statistic 1 done on: "
48572 msgstr ""
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Statistic 1: "
48580 msgstr "Estadístiques "
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48583 #, c-format
48584 msgid "Statistic 2 done on: "
48585 msgstr ""
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Statistic 2: "
48593 msgstr "Estadístiques "
48594
48595 #. OPTGROUP
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "Statistical"
48600 msgstr "Estadístiques"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48604 #, c-format
48605 msgid "Statistics"
48606 msgstr "Estadístiques"
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid "Statistics date and time"
48611 msgstr "Estadístiques"
48612
48613 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Statistics for %s"
48617 msgstr "Estadístiques"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Statistics wizards"
48623 msgstr "Estadístiques"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48657 #, c-format
48658 msgid "Status"
48659 msgstr "Estat"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Status "
48664 msgstr "Estat "
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "Status changed"
48669 msgstr "Contrasenya actualitzada "
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48682 #, c-format
48683 msgid "Status:"
48684 msgstr "Estat:"
48685
48686 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48687 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48688 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48689 #. %4$s:  END 
48690 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48691 #. %6$s:  END 
48692 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48693 #. %8$s:  END 
48694 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48695 #. %10$s:  END 
48696 #. %11$s:  END 
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48700 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "Std. Number"
48706 msgstr "Número"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48709 #, c-format
48710 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48711 msgstr ""
48712
48713 #. %1$s:  IF (usecache) 
48714 #. %2$s:  END 
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48716 #, c-format
48717 msgid ""
48718 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48719 "report visibility "
48720 msgstr ""
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48723 #, c-format
48724 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48725 msgstr ""
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48728 #, c-format
48729 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48730 msgstr ""
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48733 #, c-format
48734 msgid "Step 2: Choose the area "
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48738 #, c-format
48739 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48743 #, c-format
48744 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48748 #, fuzzy, c-format
48749 msgid "Step 3: Choose a column "
48750 msgstr "Mostra tots els ítems"
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48753 #, c-format
48754 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48755 msgstr ""
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48758 #, c-format
48759 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48760 msgstr ""
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48763 #, c-format
48764 msgid "Step 4: Specify a value "
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48768 #, c-format
48769 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48770 msgstr ""
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48773 #, c-format
48774 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48775 msgstr ""
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48778 #, c-format
48779 msgid "Step 5: Confirm definition"
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48783 #, c-format
48784 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48788 #, c-format
48789 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48790 msgstr ""
48791
48792 #. For the first occurrence,
48793 #. %1$s:  numberpending | html 
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
48797 #, c-format
48798 msgid "Still %s servers to search"
48799 msgstr ""
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "Stock rotation"
48807 msgstr "Ubicació"
48808
48809 #. %1$s:  biblio.title | html 
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Stock rotation details for %s"
48813 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
48816 #, c-format
48817 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48818 msgstr ""
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
48822 #, c-format
48823 msgid "Stopped"
48824 msgstr ""
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Street address"
48832 msgstr "Adreça alternativa:"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "Street number"
48838 msgstr "Número d'usuari: "
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
48842 #, fuzzy, c-format
48843 msgid "Street type"
48844 msgstr "Número d'usuari: "
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "String"
48850 msgstr "imprimeix"
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Student count"
48855 msgstr "Import de les multes"
48856
48857 #. SCRIPT
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48859 msgid "Su"
48860 msgstr "Di"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Sub classification"
48865 msgstr "Classificació"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Sub total "
48870 msgstr "(%s total) "
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Sub total:"
48875 msgstr "(%s total)"
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48883 #, c-format
48884 msgid "Subfield"
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48889 #, c-format
48890 msgid "Subfield code:"
48891 msgstr ""
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Subfield code: "
48896 msgstr "Codi postal: "
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
48899 #, c-format
48900 msgid "Subfield separator: "
48901 msgstr ""
48902
48903 #. SCRIPT
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48905 #, fuzzy
48906 msgid "Subfield ‡"
48907 msgstr "Matèria: %s"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48910 #, c-format
48911 msgid "Subfield:"
48912 msgstr ""
48913
48914 #. %1$s:  tagsubfield | html 
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48916 #, fuzzy, c-format
48917 msgid "Subfield: %s"
48918 msgstr "Matèria: %s"
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
48921 #, c-format
48922 msgid "Subfields"
48923 msgstr ""
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48934 #, c-format
48935 msgid "Subfields: "
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
48939 #, c-format
48940 msgid "Subgroup"
48941 msgstr ""
48942
48943 #. INPUT type=text name=subgroup
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
48945 msgid "Subgroup code"
48946 msgstr ""
48947
48948 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
48950 #, fuzzy
48951 msgid "Subgroup name"
48952 msgstr "cognom"
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48955 #, c-format
48956 msgid "Subgroup:"
48957 msgstr ""
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
48965 #, c-format
48966 msgid "Subject"
48967 msgstr "Matèria"
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Subject heading: "
48977 msgstr "Matèria: "
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Subject line:"
48982 msgstr "Matèria: "
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
48986 #, c-format
48987 msgid "Subject phrase"
48988 msgstr "Frase de matèria"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Subject sub-division: "
48994 msgstr "Matèria: "
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
48997 #, c-format
48998 msgid "Subject(s)"
48999 msgstr "Matèria(s)"
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "Subject:"
49004 msgstr "Matèria: "
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49007 #, c-format
49008 msgid "Subject: "
49009 msgstr "Matèria: "
49010
49011 #. For the first occurrence,
49012 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49015 #, c-format
49016 msgid "Subject: %s "
49017 msgstr "Matèria: %s "
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Subjects:"
49023 msgstr "Matèria(s):"
49024
49025 #. INPUT type=submit
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49137 #, c-format
49138 msgid "Submit"
49139 msgstr "Envia"
49140
49141 #. INPUT type=submit
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49143 msgid "Submit your suggestion"
49144 msgstr "Envia el teu suggeriment"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Submitting comment "
49149 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "Subscription"
49156 msgstr "Subscripció"
49157
49158 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "Subscription #%s"
49162 msgstr "Subscripcions"
49163
49164 #. %1$s:  loopro.object | html 
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Subscription %s "
49168 msgstr "Subscripcions"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Subscription ID: "
49173 msgstr "Subscripció: "
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "Subscription batch edit"
49178 msgstr "Subscripció:"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Subscription begin"
49183 msgstr "Subscripció"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Subscription callnumber"
49188 msgstr "Subscripció"
49189
49190 #. %1$s:  END 
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "Subscription closed %s "
49194 msgstr "Subscripció: "
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Subscription details"
49201 msgstr "Subscripcions"
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "Subscription end"
49206 msgstr "Subscripció"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Subscription end date"
49211 msgstr "Subscripció:"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "Subscription end date:"
49216 msgstr "Subscripció:"
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49219 #, fuzzy, c-format
49220 msgid "Subscription expired"
49221 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49222
49223 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49224 #. %2$s:  IF closed 
49225 #. %3$s:  END 
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49229 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
49230
49231 #. SCRIPT
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49233 #, fuzzy
49234 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49235 msgstr "Subscripció:"
49236
49237 #. %1$s:  title | html 
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "Subscription history for %s"
49241 msgstr "Subscripcions"
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "Subscription id"
49246 msgstr "Subscripció"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Subscription length:"
49253 msgstr "Subscripció:"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "Subscription not found."
49258 msgstr "Subscripció"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "Subscription num."
49263 msgstr "Subscripció"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Subscription number: "
49268 msgstr "Subscripció"
49269
49270 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Subscription renewal for %s"
49274 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "Subscription renewed."
49279 msgstr "Subscripció: "
49280
49281 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49283 #, fuzzy, c-format
49284 msgid "Subscription routing lists for %s"
49285 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Subscription start date"
49290 msgstr "Subscripció:"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "Subscription start date:"
49295 msgstr "Subscripció:"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Subscription summaries"
49300 msgstr "Subscripcions"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Subscription summary"
49305 msgstr "Subscripcions"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Subscription title"
49310 msgstr "Subscripció"
49311
49312 #. %1$s:  enddate | html 
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "Subscription will expire %s. "
49316 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Subscription:"
49321 msgstr "Subscripció"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49324 #, c-format
49325 msgid "Subscriptions"
49326 msgstr "Subscripcions"
49327
49328 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Subscriptions (%s)"
49332 msgstr "Subscripcions"
49333
49334 #. SPAN
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49337 #, c-format
49338 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Subscriptions renewed."
49344 msgstr "Subscripció: "
49345
49346 #. SCRIPT
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49348 #, fuzzy
49349 msgid "Substitute"
49350 msgstr "Subscripció"
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Substitutions"
49357 msgstr "Subscripció"
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Subtotal"
49362 msgstr "(%s total) "
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49365 #, c-format
49366 msgid "Subtotal "
49367 msgstr ""
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Subtotal for"
49372 msgstr "(%s total) "
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49375 #, c-format
49376 msgid "Subtype limits"
49377 msgstr "Límits de subtipus"
49378
49379 #. SCRIPT
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49381 msgid "Success."
49382 msgstr ""
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49385 #, c-format
49386 msgid "Success: Import reversed"
49387 msgstr ""
49388
49389 #. SCRIPT
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49391 #, fuzzy
49392 msgid "Successfully saved configuration"
49393 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Suggested by"
49398 msgstr "Suggerit per:"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "Suggested by - on"
49403 msgstr "Suggerit per:"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49406 #, c-format
49407 msgid "Suggested by:"
49408 msgstr "Suggerit per:"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49413 #, c-format
49414 msgid "Suggested by: "
49415 msgstr "Suggerit per: "
49416
49417 #. For the first occurrence,
49418 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49419 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49420 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49421 #. %4$s:  END 
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49424 #, fuzzy, c-format
49425 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49426 msgstr "Suggerit per:"
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "Suggested date from:"
49431 msgstr "Suggerit per"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Suggestible"
49436 msgstr "Suggeriments"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49442 #, fuzzy, c-format
49443 msgid "Suggestion"
49444 msgstr "Suggeriments"
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49447 #, fuzzy, c-format
49448 msgid "Suggestion declined"
49449 msgstr "Suggeriments"
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "Suggestion information"
49454 msgstr "Informació de sèrie:"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Suggestion management"
49460 msgstr "Suggeriments"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49471 #, c-format
49472 msgid "Suggestions"
49473 msgstr "Suggeriments"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49476 #, fuzzy, c-format
49477 msgid "Suggestions management"
49478 msgstr "Suggeriments"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Suggestions pending approval"
49483 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Suggestions search:"
49488 msgstr "Suggeriments"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "Sum"
49494 msgstr "Di"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49514 #, c-format
49515 msgid "Summary"
49516 msgstr "Resum"
49517
49518 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49519 #. %2$s:  patron.surname | html 
49520 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49524 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "Summary search"
49529 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49533 #, c-format
49534 msgid "Summary: "
49535 msgstr "Resum: "
49536
49537 #. SCRIPT
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49539 #, fuzzy
49540 msgid "Summer"
49541 msgstr "Resum"
49542
49543 #. SCRIPT
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49545 msgid "Sun"
49546 msgstr "Dg."
49547
49548 #. For the first occurrence,
49549 #. SCRIPT
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49556 #, c-format
49557 msgid "Sunday"
49558 msgstr "Diumenge"
49559
49560 #. SCRIPT
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49562 msgid "Sundays"
49563 msgstr ""
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49569 #, c-format
49570 msgid "Sundry"
49571 msgstr ""
49572
49573 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49575 #, fuzzy, c-format
49576 msgid "Sundry %s"
49577 msgstr "Diumenge"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49580 #, c-format
49581 msgid "Supplemental issue "
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Supplier metadata"
49587 msgstr "Guarda el registre:"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Supplier report"
49592 msgstr "Guarda el registre:"
49593
49594 #. BUTTON
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49596 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Surname"
49609 msgstr "cognom"
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Surname: "
49616 msgstr "cognom "
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49619 #, c-format
49620 msgid "Surveys"
49621 msgstr "Revisions"
49622
49623 #. SCRIPT
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49625 msgid "Suspend"
49626 msgstr ""
49627
49628 #. INPUT type=submit
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49631 msgid "Suspend all holds"
49632 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49633
49634 #. SCRIPT
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49636 #, fuzzy
49637 msgid "Suspend hold on"
49638 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49639
49640 #. SCRIPT
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49642 #, fuzzy
49643 msgid "Suspend until:"
49644 msgstr "Suspèn totes les reserves"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49648 #, c-format
49649 msgid "Suspend?"
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49654 #, c-format
49655 msgid "Suspension charging interval"
49656 msgstr ""
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49660 #, c-format
49661 msgid "Suspension in days (day)"
49662 msgstr ""
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49665 #, c-format
49666 msgid "Svenska (Swedish)"
49667 msgstr ""
49668
49669 #. A
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49671 #, fuzzy
49672 msgid "Switch languages"
49673 msgstr "Idioma"
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49676 #, fuzzy, c-format
49677 msgid "Switch to advanced editor"
49678 msgstr "Cerca avançada"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49681 #, c-format
49682 msgid "Switch to basic editor"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Switching to dom indexing"
49689 msgstr "Cerca avançada"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49692 #, fuzzy, c-format
49693 msgid "Symbol"
49694 msgstr "Símbolos"
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "Symbol: "
49699 msgstr "Símbolos "
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49702 #, fuzzy, c-format
49703 msgid "Synchronize"
49704 msgstr "Article"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49707 #, c-format
49708 msgid "Syntax"
49709 msgstr ""
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49712 #, c-format
49713 msgid "Syntax (z3950 can send"
49714 msgstr ""
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "System Preferences"
49719 msgstr "Mantenimiento del sistema"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "System information"
49724 msgstr "Informació de sèrie:"
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "System permissions"
49729 msgstr "Permisos:"
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49732 #, c-format
49733 msgid ""
49734 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49735 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49736 msgstr ""
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49739 #, c-format
49740 msgid ""
49741 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49742 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49743 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49744 msgstr ""
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49747 #, c-format
49748 msgid ""
49749 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49750 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49751 "works correctly."
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49755 #, c-format
49756 msgid ""
49757 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49758 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49759 "disabled. "
49760 msgstr ""
49761
49762 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49764 #, c-format
49765 msgid ""
49766 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49767 "the items database table: %s "
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49771 #, c-format
49772 msgid "System preference search:"
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "System preferences"
49782 msgstr "Mantenimiento del sistema"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49785 #, c-format
49786 msgid ""
49787 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49788 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49789 "Tutunsatar)"
49790 msgstr ""
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49812 #, c-format
49813 msgid "TOTAL"
49814 msgstr ""
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
49817 #, c-format
49818 msgid "Tab separated text"
49819 msgstr ""
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49822 #, c-format
49823 msgid "Tab separated text (.csv)"
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49827 #, c-format
49828 msgid "Tab:"
49829 msgstr ""
49830
49831 #. %1$s:  subfield.tab | html 
49832 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
49833 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
49834 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49835 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
49836 #. %6$s:  END 
49837 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49838 #. %8$s:  END 
49839 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49840 #. %10$s:  END 
49841 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49842 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
49843 #. %13$s:  END 
49844 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49845 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
49846 #. %16$s:  END 
49847 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49848 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
49849 #. %19$s:  END 
49850 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49851 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
49852 #. %22$s:  END 
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid ""
49856 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49857 "%s%s%s, %s%s "
49858 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
49861 #, c-format
49862 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49866 #, c-format
49867 msgid "Tabs in use"
49868 msgstr ""
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
49871 #, c-format
49872 msgid "Tabular"
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
49877 #, fuzzy, c-format
49878 msgid "Tabulation (\\t)"
49879 msgstr "Traducció de"
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49887 #, c-format
49888 msgid "Tag"
49889 msgstr "Etiqueta"
49890
49891 #. SCRIPT
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49893 msgid "Tag "
49894 msgstr ""
49895
49896 #. For the first occurrence,
49897 #. %1$s:  tagfield | html 
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
49900 #, c-format
49901 msgid "Tag %s Subfield structure"
49902 msgstr ""
49903
49904 #. For the first occurrence,
49905 #. %1$s:  tagfield | html 
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
49908 #, c-format
49909 msgid "Tag %s subfield structure"
49910 msgstr ""
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "Tag deleted"
49915 msgstr "Núvol d'etiquetes"
49916
49917 #. A
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:733
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:741
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "Tag editor"
49928 msgstr "Edita"
49929
49930 #. SCRIPT
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49932 #, fuzzy
49933 msgid "Tag has no subfields"
49934 msgstr "Tanca aquesta finestra"
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
49937 #, c-format
49938 msgid "Tag moderation"
49939 msgstr ""
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49942 #, c-format
49943 msgid "Tag:"
49944 msgstr "Etiqueta:"
49945
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49959 #, c-format
49960 msgid "Tag: "
49961 msgstr ""
49962
49963 #. %1$s:  searchfield | html 
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid "Tag: %s"
49967 msgstr "BT: %s"
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
49970 #, c-format
49971 msgid "Tagged with:"
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
49977 #, c-format
49978 msgid "Tags"
49979 msgstr "Etiquetes"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
49982 #, c-format
49983 msgid "Tags pending approval"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
49987 #, c-format
49988 msgid "Tags:"
49989 msgstr "Etiquetes:"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
49992 #, c-format
49993 msgid "Talking Tech, Global"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
49997 #, c-format
49998 msgid "Tamil, France"
49999 msgstr ""
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50002 #, c-format
50003 msgid "Target"
50004 msgstr ""
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50009 #, c-format
50010 msgid "Target (database) record check field"
50011 msgstr ""
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50017 #, c-format
50018 msgid "Task scheduler"
50019 msgstr ""
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50022 #, c-format
50023 msgid "Tax number registered:"
50024 msgstr ""
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50027 #, c-format
50028 msgid "Tax number registered: "
50029 msgstr ""
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50036 #, c-format
50037 msgid "Tax rate: "
50038 msgstr ""
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50041 #, c-format
50042 msgid "Technical reports"
50043 msgstr "Informes tècnics"
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid "Template"
50049 msgstr "plaques"
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "Template ID"
50055 msgstr "plaques"
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50059 #, c-format
50060 msgid "Template ID:"
50061 msgstr ""
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50065 #, c-format
50066 msgid "Template code:"
50067 msgstr ""
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "Template description:"
50073 msgstr "descripció de projecte"
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "Template name"
50079 msgstr "Cognom:"
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Template name:"
50087 msgstr "Cognom:"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "Template: "
50092 msgstr "plaques"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50096 #, fuzzy, c-format
50097 msgid "Templates"
50098 msgstr "plaques"
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50101 #, c-format
50102 msgid "Temporary"
50103 msgstr ""
50104
50105 #. For the first occurrence,
50106 #. SCRIPT
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50110 #, fuzzy
50111 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50112 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
50113
50114 #. A
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50119 #, c-format
50120 msgid "Term"
50121 msgstr "Terme"
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50124 #, c-format
50125 msgid "Term/Phrase"
50126 msgstr "Terme/Frase"
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50130 #, c-format
50131 msgid "Term:"
50132 msgstr "Terme:"
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "Term: "
50137 msgstr "Terme "
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "Terms summary"
50142 msgstr "el meu resum"
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50145 #, c-format
50146 msgid ""
50147 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50148 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50149 "Summer, Winter, Fall)."
50150 msgstr ""
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50155 #, c-format
50156 msgid "Test"
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "Test pattern"
50162 msgstr "Elimina el llistat"
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50166 #, c-format
50167 msgid "Test prediction pattern"
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50171 #, c-format
50172 msgid "Test the regular expressions:"
50173 msgstr ""
50174
50175 #. SCRIPT
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50177 #, fuzzy
50178 msgid "Testing..."
50179 msgstr "Processant…"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50182 #, c-format
50183 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50184 msgstr ""
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50190 #, c-format
50191 msgid "Text"
50192 msgstr ""
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50195 #, c-format
50196 msgid "Text (TSV)"
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50202 #, c-format
50203 msgid "Text alignment: "
50204 msgstr ""
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "Text fields"
50209 msgstr "Camps codificats"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50213 #, c-format
50214 msgid "Text for OPAC: "
50215 msgstr ""
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50219 #, c-format
50220 msgid "Text for librarian: "
50221 msgstr ""
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50224 #, c-format
50225 msgid "Text for librarians: "
50226 msgstr ""
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50229 #, c-format
50230 msgid "Text for opac: "
50231 msgstr ""
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "Text justification: "
50236 msgstr "Classificació: "
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50241 #, c-format
50242 msgid "Text: "
50243 msgstr ""
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50247 #, c-format
50248 msgid "Textarea"
50249 msgstr ""
50250
50251 #. SCRIPT
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50253 msgid "Th"
50254 msgstr "Dj"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50257 #, c-format
50258 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50259 msgstr ""
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50282 #, fuzzy, c-format
50283 msgid "The "
50284 msgstr "El llistat "
50285
50286 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50290 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50293 #, c-format
50294 msgid ""
50295 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50296 "Falling back to legacy facet calculation. "
50297 msgstr ""
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50300 #, c-format
50301 msgid ""
50302 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50303 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50304 msgstr ""
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50307 #, c-format
50308 msgid ""
50309 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50310 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50311 msgstr ""
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50316 #, c-format
50317 msgid ""
50318 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50319 "for statistical purposes"
50320 msgstr ""
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50323 #, c-format
50324 msgid ""
50325 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50326 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50327 msgstr ""
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50330 #, c-format
50331 msgid ""
50332 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50333 "private."
50334 msgstr ""
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50337 #, c-format
50338 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50339 msgstr ""
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50342 #, c-format
50343 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50344 msgstr ""
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50347 #, c-format
50348 msgid ""
50349 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50350 "xml. You must define this block before use. "
50351 msgstr ""
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50354 #, c-format
50355 msgid ""
50356 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50357 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50358 msgstr ""
50359
50360 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50362 #, c-format
50363 msgid ""
50364 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50365 "defined on the system. "
50366 msgstr ""
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50369 #, c-format
50370 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50371 msgstr ""
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50374 #, c-format
50375 msgid ""
50376 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50377 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50378 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50379 "remove this message by disabling the system preference "
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50383 #, c-format
50384 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50385 msgstr ""
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50388 #, c-format
50389 msgid "The Noun Project"
50390 msgstr ""
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50393 #, c-format
50394 msgid "The Noun Project icons"
50395 msgstr ""
50396
50397 #. SCRIPT
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50399 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50403 #, fuzzy, c-format
50404 msgid "The alternative email is invalid."
50405 msgstr "legislació"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50408 #, c-format
50409 msgid ""
50410 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50411 msgstr ""
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50414 #, c-format
50415 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50416 msgstr ""
50417
50418 #. %1$s:  errauthid | html 
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50420 #, c-format
50421 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50422 msgstr ""
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50426 #, c-format
50427 msgid "The authorized value category ("
50428 msgstr ""
50429
50430 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50432 #, c-format
50433 msgid ""
50434 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50435 "will have barcodes generated upon save to database"
50436 msgstr ""
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50439 #, c-format
50440 msgid ""
50441 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50442 "try again with an alternative target. "
50443 msgstr ""
50444
50445 #. %1$s:  Barcode | html 
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50447 #, fuzzy, c-format
50448 msgid "The barcode %s was not found."
50449 msgstr "Registre no trobat"
50450
50451 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "The barcode was not found %s."
50455 msgstr "Registre no trobat"
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "The barcode was not found: "
50460 msgstr "Registre no trobat"
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50463 #, c-format
50464 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50465 msgstr ""
50466
50467 #. SCRIPT
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50469 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50470 msgstr ""
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50473 #, c-format
50474 msgid ""
50475 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50476 "a MARC subfield,"
50477 msgstr ""
50478
50479 #. %1$s:  email_add | html 
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50481 #, c-format
50482 msgid "The cart was sent to: %s"
50483 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50486 #, c-format
50487 msgid "The change to give is "
50488 msgstr ""
50489
50490 #. SCRIPT
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50492 msgid "The change will be applied immediately."
50493 msgstr ""
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50497 #, c-format
50498 msgid ""
50499 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50500 msgstr ""
50501
50502 #. SCRIPT
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50504 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50505 msgstr ""
50506
50507 #. SCRIPT
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50509 msgid "The conditional field should be filled."
50510 msgstr ""
50511
50512 #. SCRIPT
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50514 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50515 msgstr ""
50516
50517 #. SCRIPT
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50519 msgid "The conditional value should be filled."
50520 msgstr ""
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50523 #, c-format
50524 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50525 msgstr ""
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50528 #, c-format
50529 msgid ""
50530 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50531 "the mappings in the mappings.yaml file."
50532 msgstr ""
50533
50534 #. %1$s:  image_limit | html 
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50536 #, c-format
50537 msgid ""
50538 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50539 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50540 "space. "
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50544 #, c-format
50545 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50549 #, c-format
50550 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50551 msgstr ""
50552
50553 #. %1$s:  card_element | html 
50554 #. %2$s:  element_id | html 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50556 #, c-format
50557 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50558 msgstr ""
50559
50560 #. %1$s:  image_ids | html 
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50562 #, c-format
50563 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50564 msgstr ""
50565
50566 #. %1$s:  card_element | html 
50567 #. %2$s:  element_id | html 
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50569 #, c-format
50570 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50571 msgstr ""
50572
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50575 msgid "The destination should be filled."
50576 msgstr ""
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50579 #, c-format
50580 msgid ""
50581 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50582 "quotes and invoices are downloaded."
50583 msgstr ""
50584
50585 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50587 #, c-format
50588 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50589 msgstr ""
50590
50591 #. SCRIPT
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50593 msgid "The ending date is missing or invalid."
50594 msgstr ""
50595
50596 #. SCRIPT
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50598 #, fuzzy
50599 msgid "The entered passwords do not match"
50600 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50603 #, c-format
50604 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50605 msgstr ""
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50610 msgstr "ja existeix!"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50615 msgstr "ja existeix!"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "The field has been deleted"
50620 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "The field has been inserted"
50625 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "The field has been updated"
50630 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50631
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50634 msgid ""
50635 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50636 "Therefore, you cannot add it."
50637 msgstr ""
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50640 #, c-format
50641 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50642 msgstr ""
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50645 #, c-format
50646 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50647 msgstr ""
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50650 #, c-format
50651 msgid ""
50652 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50653 msgstr ""
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50656 #, c-format
50657 msgid ""
50658 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50659 "are supplying in the import file."
50660 msgstr ""
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50663 #, c-format
50664 msgid ""
50665 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50666 "less than the third for the "
50667 msgstr ""
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50671 #, c-format
50672 msgid "The following barcodes were found: "
50673 msgstr ""
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50676 #, c-format
50677 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50678 msgstr ""
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50681 #, c-format
50682 msgid "The following error was encountered:"
50683 msgstr ""
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50686 #, fuzzy, c-format
50687 msgid "The following errors have occurred:"
50688 msgstr "Hi ha hagut un error"
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50691 #, c-format
50692 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50693 msgstr ""
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50696 #, c-format
50697 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50698 msgstr ""
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50701 #, c-format
50702 msgid ""
50703 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50704 "them in."
50705 msgstr ""
50706
50707 #. For the first occurrence,
50708 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50709 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50715 #, c-format
50716 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50717 msgstr ""
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50722 msgstr "Hi ha hagut un error"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "The following itemnumbers were found: "
50728 msgstr "Hi ha hagut un error"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "The following items were added or updated:"
50733 msgstr "Hi ha hagut un error"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50736 #, c-format
50737 msgid "The following items were modified:"
50738 msgstr ""
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50741 #, c-format
50742 msgid ""
50743 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50744 "shouldn't. "
50745 msgstr ""
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50748 #, fuzzy, c-format
50749 msgid "The following records could not be deleted:"
50750 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50751
50752 #. SCRIPT
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50754 #, fuzzy
50755 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50756 msgstr "Hi ha hagut un error"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50759 #, c-format
50760 msgid ""
50761 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50762 "page, then try again."
50763 msgstr ""
50764
50765 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "The framework is used %s times."
50769 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50772 #, c-format
50773 msgid "The generated notices are different!"
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50777 #, c-format
50778 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50784 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50787 #, c-format
50788 msgid ""
50789 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50790 "the item to mark as lost."
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid "The import id number "
50796 msgstr "Número d' informe: "
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
50799 #, c-format
50800 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
50804 #, c-format
50805 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50806 msgstr ""
50807
50808 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
50810 #, fuzzy, c-format
50811 msgid "The item (%s) does not exist."
50812 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
50813
50814 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
50816 #, fuzzy, c-format
50817 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50818 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
50819
50820 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
50822 #, c-format
50823 msgid ""
50824 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50825 "already in the list."
50826 msgstr ""
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "The item has been removed from the list."
50831 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50832
50833 #. SCRIPT
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50835 #, fuzzy
50836 msgid "The item has been removed from your cart"
50837 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
50840 #, c-format
50841 msgid ""
50842 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50843 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50844 msgstr ""
50845
50846 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
50848 #, c-format
50849 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50850 msgstr ""
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50853 #, c-format
50854 msgid "The item has successfully been linked to "
50855 msgstr ""
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "The item was not found"
50860 msgstr "Registre no trobat"
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
50863 #, c-format
50864 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50865 msgstr ""
50866
50867 #. SCRIPT
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
50869 msgid ""
50870 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50871 "whitespace characters from the library code"
50872 msgstr ""
50873
50874 #. %1$s:  email | html 
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50876 #, c-format
50877 msgid "The list was sent to: %s"
50878 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "The merge was successful. "
50883 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
50886 #, c-format
50887 msgid "The merging was successful. "
50888 msgstr ""
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50893 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
50894
50895 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
50897 #, c-format
50898 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
50902 #, c-format
50903 msgid ""
50904 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50905 "deleted."
50906 msgstr ""
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
50909 #, c-format
50910 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50911 msgstr ""
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50914 #, c-format
50915 msgid ""
50916 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50917 "deleted."
50918 msgstr ""
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50921 #, c-format
50922 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50923 msgstr ""
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
50926 #, c-format
50927 msgid "The order has been successfully canceled."
50928 msgstr ""
50929
50930 #. %1$s:  ELSE 
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50934 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
50937 #, c-format
50938 msgid ""
50939 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50940 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50941 msgstr ""
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
50944 #, c-format
50945 msgid ""
50946 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50947 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50948 "and retry. "
50949 msgstr ""
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
50952 #, c-format
50953 msgid "The original currency value will be copied"
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
50957 #, c-format
50958 msgid "The original fund will be used"
50959 msgstr ""
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "The original internal note will be used"
50964 msgstr "Categoria d'usuari:"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
50967 #, c-format
50968 msgid "The original statistic 1 will be used"
50969 msgstr ""
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
50972 #, c-format
50973 msgid "The original statistic 2 will be used"
50974 msgstr ""
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "The original vendor note will be used"
50979 msgstr "Categoria d'usuari:"
50980
50981 #. SCRIPT
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50983 #, fuzzy
50984 msgid "The page entered is not a number."
50985 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
50986
50987 #. SCRIPT
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50989 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50990 msgstr ""
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50993 #, c-format
50994 msgid "The passwords entered do not match"
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "The patron category you create will be used by the "
51000 msgstr "Categoria d'usuari:"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "The patron does not have an email address defined."
51005 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51006
51007 #. For the first occurrence,
51008 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "The patron has a debt of %s."
51013 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51016 #, fuzzy, c-format
51017 msgid ""
51018 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51019 msgstr "ja existeix!"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51024 msgstr "ja existeix!"
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51027 #, c-format
51028 msgid ""
51029 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51030 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51031 msgstr ""
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51034 #, fuzzy, c-format
51035 msgid ""
51036 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51037 msgstr "ja existeix!"
51038
51039 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51043 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51044
51045 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51047 #, fuzzy, c-format
51048 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51049 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51052 #, c-format
51053 msgid ""
51054 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51055 "self_check => self_checkout_module permission. "
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51059 #, c-format
51060 msgid ""
51061 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51062 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51063 msgstr ""
51064
51065 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51069 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51072 #, c-format
51073 msgid ""
51074 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51075 "preference which is set to "
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "The primary email is invalid."
51081 msgstr "Biblioteca :"
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51084 #, c-format
51085 msgid ""
51086 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51087 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51088 "values are set to max(table.id)+1."
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51092 #, c-format
51093 msgid ""
51094 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51095 "\"text\""
51096 msgstr ""
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "The record "
51101 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51102
51103 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "The record (%s) does not exist."
51107 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
51108
51109 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51113 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
51114
51115 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51117 #, c-format
51118 msgid ""
51119 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51120 "already in the list."
51121 msgstr ""
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "The record id "
51126 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51129 #, c-format
51130 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51131 msgstr ""
51132
51133 #. For the first occurrence,
51134 #. %1$s:  biblionumber | html 
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51139 #, c-format
51140 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51141 msgstr ""
51142
51143 #. For the first occurrence,
51144 #. %1$s:  report_converted | html 
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51149 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51152 #, c-format
51153 msgid "The requested message cannot be displayed"
51154 msgstr ""
51155
51156 #. %1$s:  ELSE 
51157 #. %2$s:  END 
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51159 #, c-format
51160 msgid ""
51161 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51162 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51163 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51164 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51168 #, c-format
51169 msgid ""
51170 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51171 "found in this order:"
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "The rules have been cloned."
51177 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid "The secondary email is invalid."
51182 msgstr "Correu electrònic secundari: "
51183
51184 #. SCRIPT
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51186 msgid "The source field should be filled."
51187 msgstr ""
51188
51189 #. SCRIPT
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51191 msgid "The source subfield should be filled for update."
51192 msgstr ""
51193
51194 #. SCRIPT
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51196 msgid ""
51197 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51198 "Therefore, you cannot add it."
51199 msgstr ""
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "The subscription has linked issues"
51204 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51207 #, fuzzy, c-format
51208 msgid "The subscription has linked items"
51209 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "The subscription has not expired yet"
51214 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51215
51216 #. SCRIPT
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51218 msgid ""
51219 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51220 "it includes them all."
51221 msgstr ""
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51224 #, c-format
51225 msgid ""
51226 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51227 "correct this before continuing circulation."
51228 msgstr ""
51229
51230 #. INPUT type=checkbox name=flag
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51233 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51234 msgstr ""
51235
51236 #. SPAN
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51238 msgid ""
51239 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51240 "this value by one or more virtual hosts."
51241 msgstr ""
51242
51243 #. SCRIPT
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51245 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51246 msgstr ""
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51249 #, c-format
51250 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51251 msgstr ""
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51254 #, c-format
51255 msgid ""
51256 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51257 "are uploaded."
51258 msgstr ""
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51262 #, c-format
51263 msgid "The upload file appears to be empty."
51264 msgstr ""
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51267 #, c-format
51268 msgid ""
51269 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51270 "kpz'."
51271 msgstr ""
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51274 #, c-format
51275 msgid ""
51276 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51277 "zip'."
51278 msgstr ""
51279
51280 #. %1$s:  e.value | html 
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51282 #, c-format
51283 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51284 msgstr ""
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51288 #, c-format
51289 msgid "Themes"
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51293 #, c-format
51294 msgid "Then start the installer again."
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51298 #, fuzzy, c-format
51299 msgid "There are currently no checkout notes."
51300 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51301
51302 #. For the first occurrence,
51303 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "There are no %s currently available."
51308 msgstr "ítems disponibles actualment."
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "There are no EDI accounts. "
51313 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "There are no EDIFACT messages."
51318 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51323 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51328 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51329
51330 #. %1$s:  category | html 
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51332 #, c-format
51333 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "There are no cities defined. "
51339 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "There are no collections currently defined."
51344 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51345
51346 #. %1$s:  IF active 
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51348 #, fuzzy, c-format
51349 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51350 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
51353 #, fuzzy, c-format
51354 msgid "There are no defined actions for this template."
51355 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
51358 #, c-format
51359 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51360 msgstr ""
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "There are no existing numbering patterns."
51365 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51368 #, fuzzy, c-format
51369 msgid "There are no images for this record."
51370 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51373 #, fuzzy, c-format
51374 msgid "There are no item search fields defined. "
51375 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "There are no items in this batch yet"
51380 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51383 #, fuzzy, c-format
51384 msgid "There are no items in this collection."
51385 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
51386
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51388 #, fuzzy, c-format
51389 msgid "There are no itemtypes defined"
51390 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid "There are no late orders."
51395 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51399 #, c-format
51400 msgid "There are no libraries defined. "
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "There are no library EANs. "
51406 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51407
51408 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "There are no mappings for the %s"
51412 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51415 #, fuzzy, c-format
51416 msgid "There are no news items."
51417 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "There are no notices for this library."
51422 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "There are no notices."
51427 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51432 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51433
51434 #. %1$s:  IF ( location ) 
51435 #. %2$s:  END 
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51437 #, c-format
51438 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "There are no overdues matching your search. "
51444 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "There are no overdues."
51449 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "There are no patron categories defined. "
51454 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "There are no patron lists."
51459 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51464 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51467 #, c-format
51468 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51469 msgstr ""
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51474 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "There are no pending discharge requests."
51479 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "There are no pending offline operations."
51484 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "There are no pending patron modifications."
51489 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51494 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51498 #, fuzzy, c-format
51499 msgid "There are no rules defined. "
51500 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51503 #, fuzzy, c-format
51504 msgid "There are no saved definitions. "
51505 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51508 #, fuzzy, c-format
51509 msgid "There are no saved matching rules."
51510 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51511
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51513 #, c-format
51514 msgid "There are no saved patron attribute types."
51515 msgstr ""
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51518 #, fuzzy, c-format
51519 msgid "There are no saved reports. "
51520 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "There are no sets defined."
51525 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "There are no statistics for this patron."
51530 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51533 #, c-format
51534 msgid "There are no titles tagged with the term "
51535 msgstr ""
51536
51537 #. %1$s:  itemtags | html 
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51539 #, c-format
51540 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51541 msgstr ""
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "There is no defined frequency."
51546 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51547
51548 #. %1$s:  e.value | html 
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "There is no mapping for the index %s"
51552 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51553
51554 #. %1$s:  END 
51555 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51556 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51558 #, c-format
51559 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51560 msgstr ""
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51563 #, c-format
51564 msgid ""
51565 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51566 "your system."
51567 msgstr ""
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51570 #, c-format
51571 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51572 msgstr ""
51573
51574 #. SCRIPT
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51576 #, fuzzy
51577 msgid "There is no record selected"
51578 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51581 #, c-format
51582 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51583 msgstr ""
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51588 msgstr "Registre no trobat"
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51593 #, fuzzy, c-format
51594 msgid "There was a problem with your form submission"
51595 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
51596
51597 #. %1$s:  err_data | html 
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51599 #, c-format
51600 msgid ""
51601 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51602 msgstr ""
51603
51604 #. %1$s:  err_length | html 
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51606 #, c-format
51607 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51608 msgstr ""
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51613 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "There were problems with your submission"
51618 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51623 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51627 #, fuzzy, c-format
51628 msgid "Thesaurus:"
51629 msgstr "Tesis:"
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51632 #, c-format
51633 msgid ""
51634 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51635 "\"Default\" library."
51636 msgstr ""
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51639 #, c-format
51640 msgid "These are disabled for the current library."
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51644 #, c-format
51645 msgid "These are enabled."
51646 msgstr ""
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51649 #, c-format
51650 msgid ""
51651 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51655 #, c-format
51656 msgid ""
51657 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51658 "template"
51659 msgstr ""
51660
51661 #. %1$s:  ratio | html 
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51663 #, c-format
51664 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51668 #, c-format
51669 msgid "Theses"
51670 msgstr "Tesis"
51671
51672 #. SCRIPT
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51674 msgid "Third"
51675 msgstr ""
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "This account has been locked!"
51680 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
51681
51682 #. SCRIPT
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51684 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51685 msgstr ""
51686
51687 #. SCRIPT
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51689 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51690 msgstr ""
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "This authority type cannot be deleted"
51695 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51698 #, fuzzy, c-format
51699 msgid ""
51700 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51701 "you can delete this budget."
51702 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
51703
51704 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51706 #, c-format
51707 msgid "This category is used %s times"
51708 msgstr ""
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "This course already has this item on reserve."
51713 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51716 #, c-format
51717 msgid ""
51718 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51719 "and reports) with other Koha libraries."
51720 msgstr ""
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51723 #, c-format
51724 msgid ""
51725 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51726 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51727 msgstr ""
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51730 #, c-format
51731 msgid ""
51732 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51733 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51734 msgstr ""
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51737 #, c-format
51738 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51739 msgstr ""
51740
51741 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51744 msgid "This field is mandatory"
51745 msgstr ""
51746
51747 #. SCRIPT
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51749 msgid "This field is required."
51750 msgstr ""
51751
51752 #. SCRIPT
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51754 #, fuzzy
51755 msgid "This file already exists (in this category)."
51756 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "This framework cannot be deleted"
51761 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51762
51763 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51765 #, c-format
51766 msgid ""
51767 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51768 "delete it? "
51769 msgstr ""
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51772 #, c-format
51773 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51774 msgstr ""
51775
51776 #. A
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
51778 #, fuzzy
51779 msgid "This fund has children"
51780 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51781
51782 #. SCRIPT
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
51784 #, fuzzy
51785 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51786 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "This invoice has no files attached."
51791 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
51794 #, c-format
51795 msgid ""
51796 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51797 "existing invoice?"
51798 msgstr ""
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "This is a serial subscription"
51803 msgstr "És una publicació periòdica."
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
51806 #, c-format
51807 msgid ""
51808 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51809 "a list of anonymized loans, please run a report."
51810 msgstr ""
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51813 #, c-format
51814 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51815 msgstr ""
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
51818 #, c-format
51819 msgid ""
51820 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
51821 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
51822 "in these roles up until "
51823 msgstr ""
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
51826 #, c-format
51827 msgid ""
51828 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
51829 "currently installed Koha version."
51830 msgstr ""
51831
51832 #. For the first occurrence,
51833 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
51836 #, c-format
51837 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51838 msgstr ""
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51841 #, c-format
51842 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51843 msgstr ""
51844
51845 #. SCRIPT
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
51847 #, fuzzy
51848 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51849 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
51850
51851 #. SCRIPT
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51853 msgid "This item has been added to your cart"
51854 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
51855
51856 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51860 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51861
51862 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
51863 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51864 #. %3$s:  END 
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid ""
51868 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51869 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51870
51871 #. For the first occurrence,
51872 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51877 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51882 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
51883
51884 #. SCRIPT
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51886 msgid "This item is already in your cart"
51887 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "This item is already on this rota"
51892 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
51893
51894 #. A
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
51896 #, fuzzy
51897 msgid "This item is checked out"
51898 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
51899
51900 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51901 #. %2$s:  END 
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
51903 #, c-format
51904 msgid ""
51905 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51906 msgstr ""
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51911 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "This item is on hold for another patron."
51917 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
51920 #, fuzzy, c-format
51921 msgid ""
51922 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51923 "not cancelled."
51924 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51925
51926 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51930 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51935 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "This item is part of a rotating collection."
51940 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "This item is waiting for another patron."
51945 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid "This item must be checked in at following library: "
51950 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
51951
51952 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "This item must be returned to %s."
51956 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
51957
51958 #. SCRIPT
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51960 #, fuzzy
51961 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51962 msgstr "No es pot reservar"
51963
51964 #. SCRIPT
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
51966 #, fuzzy
51967 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51968 msgstr "No es pot reservar"
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "This list does not exist."
51973 msgstr "Aquesta llista no existeix."
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
51976 #, fuzzy, c-format
51977 msgid "This member has no email"
51978 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
51981 #, c-format
51982 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51983 msgstr ""
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
51986 #, c-format
51987 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51988 msgstr ""
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
51991 #, c-format
51992 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51993 msgstr ""
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51996 #, c-format
51997 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51998 msgstr ""
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52002 #, c-format
52003 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52004 msgstr ""
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "This patron does not exist. "
52009 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52012 #, c-format
52013 msgid "This patron has no circulation history."
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "This patron has no files attached."
52019 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "This patron has no holds history."
52024 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52029 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52032 #, c-format
52033 msgid ""
52034 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52035 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52036 msgstr ""
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52039 #, c-format
52040 msgid ""
52041 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52042 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52043 msgstr ""
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52046 #, c-format
52047 msgid ""
52048 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52049 msgstr ""
52050
52051 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52053 #, c-format
52054 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52055 msgstr ""
52056
52057 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52061 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
52062
52063 #. SCRIPT
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52065 msgid ""
52066 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52067 msgstr ""
52068
52069 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52071 #, c-format
52072 msgid ""
52073 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52074 "delete it? "
52075 msgstr ""
52076
52077 #. SCRIPT
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52079 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52080 msgstr ""
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52083 #, c-format
52084 msgid ""
52085 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52086 "permissions cannot be selected."
52087 msgstr ""
52088
52089 #. SCRIPT
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52091 msgid ""
52092 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52093 msgstr ""
52094
52095 #. SCRIPT
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52097 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52098 msgstr ""
52099
52100 #. A
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52104 #, fuzzy
52105 msgid "This record has no items"
52106 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52107
52108 #. SCRIPT
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52110 #, fuzzy
52111 msgid "This record has no items."
52112 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52113
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52115 #, fuzzy, c-format
52116 msgid "This record is in use"
52117 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52120 #, fuzzy, c-format
52121 msgid "This record is used "
52122 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
52123
52124 #. %1$s:  total | html 
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "This record is used %s times"
52128 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52131 #, c-format
52132 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52133 msgstr ""
52134
52135 #. TR
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52137 msgid ""
52138 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52139 "take care!"
52140 msgstr ""
52141
52142 #. TR
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52144 msgid ""
52145 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52146 "care!"
52147 msgstr ""
52148
52149 #. TR
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52151 msgid ""
52152 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52153 "care!"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52158 #, c-format
52159 msgid ""
52160 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52161 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52162 msgstr ""
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52166 #, c-format
52167 msgid ""
52168 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52169 msgstr ""
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "This stage contains the following item(s):"
52174 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
52175
52176 #. SCRIPT
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52178 msgid "This subfield will be deleted"
52179 msgstr ""
52180
52181 #. A
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52183 #, fuzzy
52184 msgid "This subscription depends on another supplier"
52185 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52188 #, c-format
52189 msgid "This subscription is closed."
52190 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52193 #, c-format
52194 msgid ""
52195 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52196 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52197 msgstr ""
52198
52199 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52200 #. %2$s:  ELSE 
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52202 #, c-format
52203 msgid ""
52204 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "This vendor has no email"
52210 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52213 #, fuzzy, c-format
52214 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52215 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52218 #, c-format
52219 msgid ""
52220 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52221 "card layout editor. "
52222 msgstr ""
52223
52224 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52225 #. %2$s:  ELSE 
52226 #. %3$s:  END 
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52228 #, c-format
52229 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52230 msgstr ""
52231
52232 #. SCRIPT
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:147
52234 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52235 msgstr ""
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52238 #, c-format
52239 msgid ""
52240 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52241 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52245 #, c-format
52246 msgid ""
52247 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52248 "will be deleted but not the exceptions."
52249 msgstr ""
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52252 #, c-format
52253 msgid ""
52254 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52255 "exceptions will not be deleted."
52256 msgstr ""
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52259 #, c-format
52260 msgid ""
52261 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52262 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52263 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52264 msgstr ""
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52267 #, c-format
52268 msgid ""
52269 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52270 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52271 "dates on which the holiday is repeated."
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52275 #, c-format
52276 msgid ""
52277 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52278 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52279 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52280 msgstr ""
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52283 #, fuzzy, c-format
52284 msgid "Those items won't be deleted"
52285 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
52286
52287 #. SCRIPT
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52289 msgid "Threshold missing"
52290 msgstr ""
52291
52292 #. SCRIPT
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52294 msgid "Thu"
52295 msgstr "Dj"
52296
52297 #. IMG
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52300 msgid "Thumbnail"
52301 msgstr "Miniatura"
52302
52303 #. For the first occurrence,
52304 #. SCRIPT
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52311 #, c-format
52312 msgid "Thursday"
52313 msgstr "Dijous"
52314
52315 #. SCRIPT
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52317 msgid "Thursdays"
52318 msgstr ""
52319
52320 #. For the first occurrence,
52321 #. SCRIPT
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52324 #, c-format
52325 msgid "Time"
52326 msgstr ""
52327
52328 #. SCRIPT
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52330 msgid "Time zone"
52331 msgstr ""
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Time zone: "
52336 msgstr "Wiki de Koha"
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52340 #, c-format
52341 msgid "Time:"
52342 msgstr ""
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid "Timeline"
52347 msgstr "Wiki de Koha"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52350 #, c-format
52351 msgid "Timeout"
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52355 #, c-format
52356 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52357 msgstr ""
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52361 #, c-format
52362 msgid "Timestamp"
52363 msgstr ""
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52366 #, c-format
52367 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52368 msgstr ""
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52371 #, c-format
52372 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52373 msgstr ""
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52463 #, c-format
52464 msgid "Title"
52465 msgstr "Títol"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "Title "
52470 msgstr "Títol: "
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52476 #, c-format
52477 msgid "Title (A-Z)"
52478 msgstr "Títol (A-Z)"
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52484 #, c-format
52485 msgid "Title (Z-A)"
52486 msgstr "Títol  (Z-A)"
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "Title (any): "
52492 msgstr "Títol: "
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52496 #, fuzzy, c-format
52497 msgid "Title (uniform): "
52498 msgstr "; Format: "
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "Title and author"
52503 msgstr "Títol: "
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52509 #, c-format
52510 msgid "Title phrase"
52511 msgstr "Frase del títol"
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52530 #, c-format
52531 msgid "Title:"
52532 msgstr "Títol:"
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52549 #, c-format
52550 msgid "Title: "
52551 msgstr "Títol: "
52552
52553 #. %1$s:  title | html 
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52555 #, fuzzy, c-format
52556 msgid "Title: %s"
52557 msgstr "Títol:"
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52560 #, c-format
52561 msgid "Titles"
52562 msgstr "Títols"
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52565 #, c-format
52566 msgid "Titles tagged with the term "
52567 msgstr ""
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52582 #, c-format
52583 msgid "To"
52584 msgstr ""
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52588 #, fuzzy, c-format
52589 msgid "To "
52590 msgstr "o "
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "To Date : "
52595 msgstr "Data: "
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52608 #, fuzzy, c-format
52609 msgid "To a file:"
52610 msgstr "al fitxer"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52614 #, fuzzy, c-format
52615 msgid "To a file: "
52616 msgstr "Títol: "
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52619 #, c-format
52620 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52621 msgstr ""
52622
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52624 #, c-format
52625 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52626 msgstr ""
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52629 #, c-format
52630 msgid "To authid: "
52631 msgstr ""
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52634 #, fuzzy, c-format
52635 msgid "To biblionumber: "
52636 msgstr "[% biblionumber |url %] "
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "To call number:"
52641 msgstr "Signatura topogràfica "
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52644 #, c-format
52645 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52646 msgstr ""
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52649 #, fuzzy, c-format
52650 msgid "To create another patron, go to: "
52651 msgstr "respostes de l'examen"
52652
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "To create circulation rule, go to: "
52656 msgstr "respostes de l'examen"
52657
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid "To date: "
52661 msgstr "Data de la reserva "
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52664 #, fuzzy, c-format
52665 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52666 msgstr "respostes de l'examen"
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52669 #, c-format
52670 msgid ""
52671 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52672 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52673 "file"
52674 msgstr ""
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "To item call number: "
52679 msgstr "Signatura topogràfica "
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52682 #, c-format
52683 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52684 msgstr ""
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52687 #, c-format
52688 msgid ""
52689 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52690 "type."
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52694 #, fuzzy, c-format
52695 msgid "To notify on receiving:"
52696 msgstr "Gravació musical"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52699 #, c-format
52700 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52701 msgstr ""
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52704 #, c-format
52705 msgid ""
52706 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52707 "name. "
52708 msgstr ""
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52711 #, c-format
52712 msgid ""
52713 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52714 "Administrator. "
52715 msgstr ""
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "To screen in the browser:"
52720 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52734 #, c-format
52735 msgid "To screen into the browser: "
52736 msgstr ""
52737
52738 #. %1$s:  patron.title | html 
52739 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52740 #. %3$s:  patron.surname | html 
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52742 #, c-format
52743 msgid ""
52744 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52745 "'Upload.' "
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52757 #, c-format
52758 msgid "To:"
52759 msgstr ""
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52767 #, c-format
52768 msgid "To: "
52769 msgstr ""
52770
52771 #. SCRIPT
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52773 msgid "Today"
52774 msgstr "Avui"
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "Today's checkins"
52779 msgstr "Préstecs d'avui"
52780
52781 #. For the first occurrence,
52782 #. SCRIPT
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52785 #, c-format
52786 msgid "Today's checkouts"
52787 msgstr "Préstecs d'avui"
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
52790 #, fuzzy, c-format
52791 msgid "Today's notifications"
52792 msgstr "Classificació"
52793
52794 #. A
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
52796 #, fuzzy
52797 msgid "Toggle lowest priority"
52798 msgstr "Reserves i prioritat"
52799
52800 #. IMG
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52802 msgid "Toggle set to lowest priority"
52803 msgstr ""
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
52807 #, fuzzy, c-format
52808 msgid "Too many checked out."
52809 msgstr "Prestat"
52810
52811 #. For the first occurrence,
52812 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52813 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
52816 #, c-format
52817 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52818 msgstr ""
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
52821 #, fuzzy, c-format
52822 msgid "Too many holds for "
52823 msgstr "No està reservat "
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
52826 #, fuzzy, c-format
52827 msgid "Too many holds for this record: "
52828 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
52833 #, c-format
52834 msgid "Too many holds: "
52835 msgstr ""
52836
52837 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
52839 #, c-format
52840 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52841 msgstr ""
52842
52843 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52844 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
52846 #, c-format
52847 msgid ""
52848 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
52849 "will not be shown."
52850 msgstr ""
52851
52852 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
52853 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
52855 #, c-format
52856 msgid ""
52857 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52858 "batch."
52859 msgstr ""
52860
52861 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
52862 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
52864 #, c-format
52865 msgid ""
52866 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
52867 "will not be shown."
52868 msgstr ""
52869
52870 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52871 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
52873 #, c-format
52874 msgid ""
52875 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52876 msgstr ""
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "Tool plugins"
52882 msgstr "Wiki de Koha"
52883
52884 #. A
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
52948 #, c-format
52949 msgid "Tools"
52950 msgstr ""
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
52953 #, c-format
52954 msgid "Tools home"
52955 msgstr ""
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
52958 #, fuzzy, c-format
52959 msgid "Tools tables"
52960 msgstr "Més detalls"
52961
52962 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
52964 #, c-format
52965 msgid "Top %s Most-circulated items"
52966 msgstr ""
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
52970 #, fuzzy, c-format
52971 msgid "Top lists"
52972 msgstr "Més llistats"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
52976 #, c-format
52977 msgid "Top page margin:"
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
52981 #, c-format
52982 msgid "Top text margin:"
52983 msgstr ""
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
52986 #, c-format
52987 msgid "Topics"
52988 msgstr "Matèries"
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
52997 #, fuzzy, c-format
52998 msgid "Total"
52999 msgstr "Total a pagar"
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid "Total "
53004 msgstr "Total a pagar "
53005
53006 #. For the first occurrence,
53007 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "Total (%s)"
53012 msgstr "Total a pagar"
53013
53014 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "Total (GST %s %%)"
53018 msgstr "Total a pagar"
53019
53020 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53022 #, c-format
53023 msgid "Total (GST %s%%)"
53024 msgstr ""
53025
53026 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53028 #, c-format
53029 msgid "Total (GST %s)"
53030 msgstr ""
53031
53032 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53034 #, fuzzy, c-format
53035 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53036 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53039 #, fuzzy, c-format
53040 msgid "Total RRP"
53041 msgstr "Total a pagar "
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "Total amount outstanding:"
53046 msgstr "Saldo pendent "
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53049 #, fuzzy, c-format
53050 msgid "Total amount outstanding: "
53051 msgstr "Saldo pendent "
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53054 #, c-format
53055 msgid "Total amount payable:"
53056 msgstr ""
53057
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53059 #, fuzzy, c-format
53060 msgid "Total amount: "
53061 msgstr "Total a pagar "
53062
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53065 #, fuzzy, c-format
53066 msgid "Total available"
53067 msgstr "disponible"
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "Total checkouts"
53073 msgstr "Préstecs d'avui"
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53076 #, c-format
53077 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53078 msgstr ""
53079
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53081 #, fuzzy, c-format
53082 msgid "Total checkouts:"
53083 msgstr "Préstecs d'avui"
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "Total cost"
53089 msgstr "Total a pagar"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53093 #, fuzzy, c-format
53094 msgid "Total current checkouts allowed"
53095 msgstr "No es permeten renovacions"
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53099 #, fuzzy, c-format
53100 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53101 msgstr "No es permeten renovacions"
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53105 #, c-format
53106 msgid "Total due"
53107 msgstr "Total a pagar"
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Total due:"
53112 msgstr "Total a pagar"
53113
53114 #. %1$s:  fines | $Price 
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "Total due: %s"
53118 msgstr "Total a pagar"
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "Total holds"
53123 msgstr "Total a pagar"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "Total holds allowed"
53128 msgstr "No es permeten renovacions"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53131 #, c-format
53132 msgid "Total items in group"
53133 msgstr ""
53134
53135 #. SCRIPT
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53137 msgid "Total must be a number"
53138 msgstr ""
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53141 #, fuzzy, c-format
53142 msgid "Total number of results:"
53143 msgstr "; Natura dels continguts:"
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "Total ordered"
53148 msgstr "Total a pagar"
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "Total renewals"
53153 msgstr "Total a pagar"
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "Total spent"
53158 msgstr "Total a pagar"
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "Total tax exc."
53163 msgstr "Total a pagar"
53164
53165 #. For the first occurrence,
53166 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53170 #, c-format
53171 msgid "Total tax exc. (%s)"
53172 msgstr ""
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53175 #, c-format
53176 msgid "Total tax inc."
53177 msgstr ""
53178
53179 #. For the first occurrence,
53180 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53184 #, c-format
53185 msgid "Total tax inc. (%s)"
53186 msgstr ""
53187
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53190 #, fuzzy, c-format
53191 msgid "Total: "
53192 msgstr "Total a pagar "
53193
53194 #. For the first occurrence,
53195 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53198 #, fuzzy, c-format
53199 msgid "Total: %s "
53200 msgstr "Publicació periòdica: %s "
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "Totals:"
53206 msgstr "Total a pagar"
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53209 #, fuzzy, c-format
53210 msgid "Transacting librarian"
53211 msgstr "Traducció de"
53212
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53214 #, fuzzy, c-format
53215 msgid "Transaction branch"
53216 msgstr "Traducció de"
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "Transaction date"
53221 msgstr "Esborra la data"
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Transaction library"
53226 msgstr "Traducció de"
53227
53228 #. A
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53230 #, fuzzy
53231 msgid "Transaction logs"
53232 msgstr "Traducció de"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Transaction type"
53237 msgstr "Traducció de"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Transaction type:"
53242 msgstr "Traducció de"
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53249 #, fuzzy, c-format
53250 msgid "Transactions"
53251 msgstr "Traducció de"
53252
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "Transfer"
53263 msgstr "Transparent"
53264
53265 #. INPUT type=submit
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53267 #, fuzzy
53268 msgid "Transfer collection"
53269 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "Transfer collection "
53274 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53275
53276 #. %1$s:  reser.diff | html 
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53278 #, c-format
53279 msgid "Transfer is %s days late"
53280 msgstr ""
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53283 #, fuzzy, c-format
53284 msgid "Transfer is not allowed for: "
53285 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53288 #, fuzzy, c-format
53289 msgid "Transfer now? "
53290 msgstr "Transparent"
53291
53292 #. SCRIPT
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53294 #, fuzzy
53295 msgid "Transfer order to this basket?"
53296 msgstr "Gestionat per"
53297
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Transfer to:"
53304 msgstr "Transparent"
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Transferred"
53309 msgstr "Transparent"
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "Transferred from basket: "
53314 msgstr "Transparent "
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53317 #, c-format
53318 msgid "Transferred items"
53319 msgstr ""
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53322 #, fuzzy, c-format
53323 msgid "Transferred to basket: "
53324 msgstr "Transparent "
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53327 #, fuzzy, c-format
53328 msgid "Transfers"
53329 msgstr "Transparent"
53330
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53332 #, fuzzy, c-format
53333 msgid "Transfers are "
53334 msgstr "Transparent "
53335
53336 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53338 #, c-format
53339 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53340 msgstr ""
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "Transfers to receive"
53346 msgstr "Data de recepció"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53349 #, fuzzy, c-format
53350 msgid "Translate into other languages"
53351 msgstr "Traducció de"
53352
53353 #. A
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53355 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53356 msgstr ""
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "Translation"
53362 msgstr "Traducció de"
53363
53364 #. SCRIPT
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53366 #, fuzzy
53367 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53368 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53371 #, fuzzy, c-format
53372 msgid "Translation manager:"
53373 msgstr "Traducció de"
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53376 #, fuzzy, c-format
53377 msgid "Translation: "
53378 msgstr "Traducció de"
53379
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53381 #, fuzzy, c-format
53382 msgid "Translations"
53383 msgstr "Traducció de"
53384
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53386 #, fuzzy, c-format
53387 msgid "Transport"
53388 msgstr "Transparent"
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53392 #, c-format
53393 msgid "Transport cost matrix"
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53397 #, fuzzy, c-format
53398 msgid "Transport: "
53399 msgstr "Transparent"
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53402 #, c-format
53403 msgid "Treaties "
53404 msgstr "Tractats "
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53407 #, c-format
53408 msgid "Try again with a different barcode"
53409 msgstr ""
53410
53411 #. INPUT type=submit
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53416 #, fuzzy, c-format
53417 msgid "Try another search"
53418 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
53419
53420 #. SCRIPT
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53422 msgid "Tu"
53423 msgstr "Dt"
53424
53425 #. SCRIPT
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53427 msgid "Tue"
53428 msgstr "Dt."
53429
53430 #. For the first occurrence,
53431 #. SCRIPT
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53438 #, c-format
53439 msgid "Tuesday"
53440 msgstr "Dimarts"
53441
53442 #. SCRIPT
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53444 msgid "Tuesdays"
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53448 #, c-format
53449 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53450 msgstr ""
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53473 #, c-format
53474 msgid "Type"
53475 msgstr "Tipus"
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "Type of change"
53480 msgstr "; Tipus de fitxer:"
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53484 #, c-format
53485 msgid "Type:"
53486 msgstr "Tipus:"
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53492 #, c-format
53493 msgid "Type: "
53494 msgstr "Tipus: "
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53497 #, c-format
53498 msgid "UF"
53499 msgstr ""
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53502 #, fuzzy, c-format
53503 msgid "UKMARC"
53504 msgstr "MARCXML"
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "UNIMARC"
53509 msgstr "MARCXML"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "URL"
53515 msgstr "URL(s)"
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53518 #, c-format
53519 msgid "URL(s)"
53520 msgstr "URL(s)"
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53523 #, fuzzy, c-format
53524 msgid "URL: "
53525 msgstr "URL: %s "
53526
53527 #. For the first occurrence,
53528 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53531 #, c-format
53532 msgid "URL: %s "
53533 msgstr "URL: %s "
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53537 #, c-format
53538 msgid "US Inches"
53539 msgstr ""
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "UTF-8 (Default)"
53544 msgstr "Predeterminat"
53545
53546 #. SCRIPT
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53548 #, fuzzy
53549 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53550 msgstr "Recorda: "
53551
53552 #. For the first occurrence,
53553 #. SCRIPT
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53555 #, fuzzy
53556 msgid "Unable to change status of note."
53557 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
53558
53559 #. SCRIPT
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53561 #, fuzzy
53562 msgid "Unable to check in"
53563 msgstr "Recorda: "
53564
53565 #. SCRIPT
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53567 #, fuzzy
53568 msgid "Unable to create enrollment!"
53569 msgstr "Recorda: "
53570
53571 #. SCRIPT
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53573 #, fuzzy
53574 msgid "Unable to delete club!"
53575 msgstr "Recorda: "
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53578 #, c-format
53579 msgid "Unable to delete patron"
53580 msgstr ""
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53583 #, c-format
53584 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53585 msgstr ""
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53588 #, c-format
53589 msgid "Unable to delete staff user"
53590 msgstr ""
53591
53592 #. SCRIPT
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53594 #, fuzzy
53595 msgid "Unable to delete template!"
53596 msgstr "Nova etiqueta:"
53597
53598 #. SCRIPT
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53600 msgid "Unable to resume, hold not found"
53601 msgstr ""
53602
53603 #. For the first occurrence,
53604 #. SCRIPT
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53607 #, fuzzy
53608 msgid "Unable to save description"
53609 msgstr "descripció de projecte"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53612 #, fuzzy, c-format
53613 msgid "Unable to save image to database."
53614 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
53615
53616 #. SCRIPT
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53618 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53619 msgstr ""
53620
53621 #. SCRIPT
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53623 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53627 #, c-format
53628 msgid "Unapprove"
53629 msgstr ""
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53632 #, c-format
53633 msgid "Unauthorized user "
53634 msgstr ""
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53637 #, c-format
53638 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53639 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53642 #, c-format
53643 msgid "Uncertain"
53644 msgstr ""
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53647 #, c-format
53648 msgid "Uncertain price: "
53649 msgstr ""
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53655 #, c-format
53656 msgid "Uncertain prices"
53657 msgstr ""
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53663 #, fuzzy, c-format
53664 msgid "Unchanged"
53665 msgstr "Ha canviat a:"
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53670 #, fuzzy, c-format
53671 msgid "Uncheck all"
53672 msgstr "Renova-ho tot"
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53677 #, c-format
53678 msgid "Undef"
53679 msgstr ""
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53684 #, c-format
53685 msgid "Undefined"
53686 msgstr ""
53687
53688 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53690 msgid "Undo import into catalog"
53691 msgstr ""
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53695 #, c-format
53696 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53697 msgstr ""
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53700 #, c-format
53701 msgid "Ungrouped baskets"
53702 msgstr ""
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53705 #, c-format
53706 msgid "Unhighlight"
53707 msgstr "Elimina el realç"
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53710 #, c-format
53711 msgid "Unified title"
53712 msgstr "Títol unificat"
53713
53714 #. For the first occurrence,
53715 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53718 #, c-format
53719 msgid "Unified title: %s "
53720 msgstr "Títol unificat: %s "
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "Uniform Resource Identifier"
53725 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53728 #, c-format
53729 msgid "Uninstall"
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53734 #, c-format
53735 msgid "Unique holiday"
53736 msgstr ""
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53739 #, fuzzy, c-format
53740 msgid "Unique holidays"
53741 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "Unique identifier: "
53746 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53751 #, c-format
53752 msgid "Unit"
53753 msgstr ""
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
53759 #, c-format
53760 msgid "Unit cost"
53761 msgstr ""
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
53764 #, fuzzy, c-format
53765 msgid "Unit cost search"
53766 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53769 #, fuzzy, c-format
53770 msgid "Unit price"
53771 msgstr "Nom del llistat:"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53774 #, c-format
53775 msgid "Unit: "
53776 msgstr ""
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "Units per issue"
53781 msgstr "de la pàgina de títol,"
53782
53783 #. SCRIPT
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53785 msgid "Units per issue is required"
53786 msgstr ""
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "Units per issue: "
53791 msgstr "de la pàgina de títol,"
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53795 #, c-format
53796 msgid "Units:"
53797 msgstr ""
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53803 #, c-format
53804 msgid "Units: "
53805 msgstr ""
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
53808 #, c-format
53809 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53810 msgstr ""
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
53813 #, c-format
53814 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53815 msgstr ""
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
53818 #, c-format
53819 msgid "Universidad ORT Uruguay"
53820 msgstr ""
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
53823 #, c-format
53824 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53825 msgstr ""
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
53828 #, c-format
53829 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53830 msgstr ""
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
53833 #, c-format
53834 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53835 msgstr ""
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
53838 #, c-format
53839 msgid "Université de Lyon 3, France"
53840 msgstr ""
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53843 #, c-format
53844 msgid "Université de Rennes 2, France"
53845 msgstr ""
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
53848 #, c-format
53849 msgid "Université de St Etienne, France"
53850 msgstr ""
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "Unknown"
53856 msgstr "Desconegut"
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
53859 #, c-format
53860 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53861 msgstr ""
53862
53863 #. %1$s:  errtype | html 
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "Unknown error type %s."
53867 msgstr "Desconegut"
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Unknown error."
53872 msgstr "Desconegut"
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53875 #, c-format
53876 msgid "Unknown plugin type "
53877 msgstr ""
53878
53879 #. SCRIPT
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53881 msgid "Unknown record type, cannot import"
53882 msgstr ""
53883
53884 #. SCRIPT
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53886 #, fuzzy
53887 msgid "Unknown subfield"
53888 msgstr "Tanca aquesta finestra"
53889
53890 #. SCRIPT
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53892 #, fuzzy
53893 msgid "Unknown tag"
53894 msgstr "Desconegut"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
53902 #, c-format
53903 msgid "Unlimited"
53904 msgstr ""
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
53907 #, c-format
53908 msgid "Unpacking completed"
53909 msgstr ""
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
53912 #, fuzzy, c-format
53913 msgid "Unreceived orders"
53914 msgstr "Cancel·la la reserva"
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
53918 #, c-format
53919 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53920 msgstr ""
53921
53922 #. SCRIPT
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
53924 #, fuzzy
53925 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53926 msgstr "Renova-ho tot"
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
53929 #, c-format
53930 msgid "Unset"
53931 msgstr ""
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53934 #, fuzzy, c-format
53935 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53936 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
53937
53938 #. IMG
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
53940 #, fuzzy
53941 msgid "Unset lowest priority"
53942 msgstr "Reserves i prioritat"
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53946 #, c-format
53947 msgid "Until date: "
53948 msgstr ""
53949
53950 #. INPUT type=submit name=submit
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
53956 #, c-format
53957 msgid "Update"
53958 msgstr ""
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
53961 #, fuzzy, c-format
53962 msgid "Update "
53963 msgstr "UF: %s"
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
53968 #, c-format
53969 msgid "Update SQL"
53970 msgstr ""
53971
53972 #. SCRIPT
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53974 #, fuzzy
53975 msgid "Update action"
53976 msgstr "Altres edicions:"
53977
53978 #. INPUT type=submit
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
53980 #, fuzzy
53981 msgid "Update adjustments"
53982 msgstr "Altres edicions:"
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
53985 #, c-format
53986 msgid "Update all child funds with this owner "
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
53991 #, c-format
53992 msgid "Update child to adult patron"
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
53996 #, c-format
53997 msgid "Update errors :"
53998 msgstr ""
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
54001 #, c-format
54002 msgid "Update existing or add new"
54003 msgstr ""
54004
54005 #. INPUT type=submit name=submit
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54007 #, fuzzy
54008 msgid "Update hold(s)"
54009 msgstr "Reserva d'exemplars"
54010
54011 #. SCRIPT
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54013 #, fuzzy
54014 msgid "Update item"
54015 msgstr "fulls solts"
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "Update patron records"
54020 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54023 #, c-format
54024 msgid "Update report :"
54025 msgstr ""
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54028 #, c-format
54029 msgid "Update succeeded"
54030 msgstr ""
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "Update your database"
54035 msgstr "base de dades"
54036
54037 #. INPUT type=submit
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54039 #, fuzzy
54040 msgid "Update your statistics usage"
54041 msgstr "estadístiques"
54042
54043 #. %1$s:  name | html 
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54045 #, fuzzy, c-format
54046 msgid "Update: %s"
54047 msgstr "UF: %s"
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54050 #, fuzzy, c-format
54051 msgid "Updated SQL"
54052 msgstr "UF: %s"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54055 #, fuzzy, c-format
54056 msgid "Updated between:"
54057 msgstr "UF: %s"
54058
54059 #. For the first occurrence,
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "Updated on"
54065 msgstr "UF: %s"
54066
54067 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54069 #, fuzzy, c-format
54070 msgid "Updated on %s"
54071 msgstr "UF: %s"
54072
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54074 #, c-format
54075 msgid "Updated:"
54076 msgstr ""
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54079 #, c-format
54080 msgid "Updating database structure"
54081 msgstr ""
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54096 #, c-format
54097 msgid "Upload"
54098 msgstr ""
54099
54100 #. INPUT type=submit name=upload
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54102 msgid "Upload File"
54103 msgstr ""
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54106 #, fuzzy, c-format
54107 msgid "Upload Koha plugin"
54108 msgstr "al fitxer"
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54111 #, c-format
54112 msgid "Upload New File"
54113 msgstr ""
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54117 #, fuzzy, c-format
54118 msgid "Upload a file"
54119 msgstr "al fitxer"
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54122 #, fuzzy, c-format
54123 msgid "Upload additional images for patron cards"
54124 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54129 #, fuzzy, c-format
54130 msgid "Upload an image file: "
54131 msgstr "al fitxer"
54132
54133 #. SCRIPT
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54135 #, fuzzy
54136 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54137 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54140 #, fuzzy, c-format
54141 msgid "Upload another KOC file"
54142 msgstr "Afegir un altre camp"
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54145 #, fuzzy, c-format
54146 msgid "Upload any file"
54147 msgstr "al fitxer"
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "Upload any file "
54152 msgstr "al fitxer"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54155 #, c-format
54156 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54157 msgstr ""
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54160 #, fuzzy, c-format
54161 msgid "Upload directory"
54162 msgstr "directori"
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54165 #, fuzzy, c-format
54166 msgid "Upload directory: "
54167 msgstr "al fitxer"
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54173 #, fuzzy, c-format
54174 msgid "Upload file"
54175 msgstr "al fitxer"
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54179 #, fuzzy, c-format
54180 msgid "Upload file:"
54181 msgstr "al fitxer"
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "Upload image"
54186 msgstr "Imatge de la coberta"
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54189 #, c-format
54190 msgid "Upload images"
54191 msgstr ""
54192
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54197 #, c-format
54198 msgid "Upload local cover image"
54199 msgstr ""
54200
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54202 #, fuzzy, c-format
54203 msgid "Upload local cover images "
54204 msgstr "Imatge de la coberta"
54205
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54207 #, c-format
54208 msgid "Upload more images"
54209 msgstr ""
54210
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54212 #, fuzzy, c-format
54213 msgid "Upload new file"
54214 msgstr "al fitxer"
54215
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54217 #, fuzzy, c-format
54218 msgid "Upload new files"
54219 msgstr "al fitxer"
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54222 #, c-format
54223 msgid "Upload offline circulation data"
54224 msgstr ""
54225
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54227 #, c-format
54228 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54229 msgstr ""
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54232 #, fuzzy, c-format
54233 msgid "Upload patron image"
54234 msgstr "Imatge de la coberta"
54235
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54240 #, c-format
54241 msgid "Upload patron images"
54242 msgstr ""
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54245 #, c-format
54246 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54247 msgstr ""
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54250 #, fuzzy, c-format
54251 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54252 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54256 #, fuzzy, c-format
54257 msgid "Upload plugin"
54258 msgstr "al fitxer"
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54264 #, c-format
54265 msgid "Upload progress: "
54266 msgstr ""
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54269 #, c-format
54270 msgid "Upload quotes"
54271 msgstr ""
54272
54273 #. For the first occurrence,
54274 #. SCRIPT
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54279 #, fuzzy
54280 msgid "Upload status: "
54281 msgstr "La reserva s'inicia en data "
54282
54283 #. For the first occurrence,
54284 #. SCRIPT
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54287 msgid "Upload status: Cancelled "
54288 msgstr ""
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54291 #, fuzzy, c-format
54292 msgid "Upload transactions"
54293 msgstr "Traducció de"
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54298 #, c-format
54299 msgid "Uploaded"
54300 msgstr ""
54301
54302 #. SCRIPT
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54304 #, fuzzy
54305 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54306 msgstr "Carregant…"
54307
54308 #. SCRIPT
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54310 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54311 msgstr ""
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54314 #, c-format
54315 msgid "Upper age limit"
54316 msgstr ""
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54320 #, c-format
54321 msgid "Upperage limit: "
54322 msgstr ""
54323
54324 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Url: %s"
54328 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "Usage"
54333 msgstr "Nom d'usuari: "
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54337 #, fuzzy, c-format
54338 msgid "Usage: "
54339 msgstr "Nom d'usuari: "
54340
54341 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54343 #, fuzzy, c-format
54344 msgid "Usage: %s "
54345 msgstr "Nom d'usuari: "
54346
54347 #. INPUT type=submit
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54349 #, fuzzy
54350 msgid "Use Existing"
54351 msgstr "Editant"
54352
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54355 #, c-format
54356 msgid "Use MARC Modification Template:"
54357 msgstr ""
54358
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54360 #, c-format
54361 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54362 msgstr ""
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54366 #, c-format
54367 msgid "Use a barcode file"
54368 msgstr ""
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54375 #, c-format
54376 msgid "Use a file"
54377 msgstr ""
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54381 #, fuzzy, c-format
54382 msgid "Use a file "
54383 msgstr "Títol: "
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54386 #, c-format
54387 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54388 msgstr ""
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54391 #, c-format
54392 msgid ""
54393 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54394 "rules, they will be deleted without warning!"
54395 msgstr ""
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "Use default values"
54400 msgstr "Predeterminat"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54403 #, c-format
54404 msgid "Use existing record"
54405 msgstr ""
54406
54407 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54409 msgid "Use for MARC exports"
54410 msgstr ""
54411
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54413 #, c-format
54414 msgid "Use for OPAC search groups"
54415 msgstr ""
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54419 #, c-format
54420 msgid "Use for OPAC search groups "
54421 msgstr ""
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54424 #, c-format
54425 msgid "Use for staff search groups"
54426 msgstr ""
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54430 #, c-format
54431 msgid "Use for staff search groups "
54432 msgstr ""
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54435 #, c-format
54436 msgid ""
54437 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54438 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54443 #, fuzzy, c-format
54444 msgid "Use records from the following list: "
54445 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54448 #, fuzzy, c-format
54449 msgid "Use report plugins "
54450 msgstr "Imprimeix el llistat"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54453 #, fuzzy, c-format
54454 msgid "Use restrictions"
54455 msgstr "ficció"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54460 #, c-format
54461 msgid "Use saved"
54462 msgstr ""
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54465 #, c-format
54466 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54467 msgstr ""
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54470 #, c-format
54471 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54472 msgstr ""
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54475 #, c-format
54476 msgid ""
54477 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54478 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54479 "writing custom SQL reports."
54480 msgstr ""
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54483 #, c-format
54484 msgid ""
54485 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54486 msgstr ""
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54489 #, c-format
54490 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54491 msgstr ""
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54494 #, c-format
54495 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54496 msgstr ""
54497
54498 #. For the first occurrence,
54499 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54502 #, c-format
54503 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54504 msgstr ""
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54507 #, c-format
54508 msgid "Use tool plugins"
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54512 #, fuzzy, c-format
54513 msgid "Use tool plugins "
54514 msgstr "Wiki de Koha"
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54517 #, c-format
54518 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54519 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54522 #, fuzzy, c-format
54523 msgid "Used"
54524 msgstr "Utilitzat a"
54525
54526 #. ABBR
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54528 #, fuzzy
54529 msgid "Used For"
54530 msgstr "Utilitzat a"
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54534 #, fuzzy, c-format
54535 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54536 msgstr "estadístiques"
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54539 #, c-format
54540 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54541 msgstr ""
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "Used in"
54548 msgstr "Utilitzat a"
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54551 #, c-format
54552 msgid ""
54553 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54554 "status. Similar to NOT_LOAN"
54555 msgstr ""
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54558 #, c-format
54559 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54560 msgstr ""
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54563 #, c-format
54564 msgid ""
54565 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54566 "type for devices like lockers and sorters."
54567 msgstr ""
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54570 #, fuzzy, c-format
54571 msgid "Used: "
54572 msgstr "Utilitzat a"
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "Useful resources"
54577 msgstr "Recursos en línia:"
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54580 #, c-format
54581 msgid "Useless without upload_general_files"
54582 msgstr ""
54583
54584 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54585 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54587 #, c-format
54588 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54589 msgstr ""
54590
54591 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54592 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54594 #, c-format
54595 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "Userid"
54601 msgstr "publicació periòdica"
54602
54603 #. %1$s:  e.userid | html 
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54607 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54610 #, fuzzy, c-format
54611 msgid "Userid: "
54612 msgstr "publicacions periòdiques "
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "Username"
54623 msgstr "Nom d'usuari:"
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54626 #, c-format
54627 msgid "Username/password already exists."
54628 msgstr ""
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54632 #, c-format
54633 msgid "Username:"
54634 msgstr "Nom d'usuari:"
54635
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54639 #, fuzzy, c-format
54640 msgid "Username: "
54641 msgstr "Nom d'usuari: "
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54644 #, fuzzy, c-format
54645 msgid "Users:"
54646 msgstr "Nom d'usuari:"
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54650 #, c-format
54651 msgid "Using framework:"
54652 msgstr ""
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54655 #, fuzzy, c-format
54656 msgid "Using the following CSV profile: "
54657 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54660 #, c-format
54661 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54662 msgstr ""
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54665 #, c-format
54666 msgid "VHS tape / Videocassette"
54667 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54670 #, c-format
54671 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54672 msgstr ""
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54675 #, fuzzy, c-format
54676 msgid "Validated"
54677 msgstr "Esborra la data"
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54684 #, c-format
54685 msgid "Value"
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54690 #, c-format
54691 msgid "Value: "
54692 msgstr ""
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54695 #, c-format
54696 msgid "Values"
54697 msgstr ""
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54700 #, c-format
54701 msgid "Values are comma-separated."
54702 msgstr ""
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54705 #, c-format
54706 msgid ""
54707 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54708 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54709 "is limited to 200 characters"
54710 msgstr ""
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54713 #, fuzzy, c-format
54714 msgid "Values for manual invoicing types"
54715 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
54716
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54718 #, c-format
54719 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54720 msgstr ""
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54723 #, c-format
54724 msgid "Vanier College, Canada"
54725 msgstr ""
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54728 #, c-format
54729 msgid "Variable name:"
54730 msgstr ""
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54733 #, fuzzy, c-format
54734 msgid "Variable options:"
54735 msgstr "[Més opcions]"
54736
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54738 #, fuzzy, c-format
54739 msgid "Variable type:"
54740 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54744 #, fuzzy, c-format
54745 msgid "Variable: "
54746 msgstr "disponible "
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54765 #, c-format
54766 msgid "Vendor"
54767 msgstr ""
54768
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54770 #, c-format
54771 msgid "Vendor "
54772 msgstr ""
54773
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54775 #, fuzzy, c-format
54776 msgid "Vendor EDI accounts"
54777 msgstr "Registre no trobat"
54778
54779 #. A
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
54781 #, fuzzy
54782 msgid "Vendor detail page"
54783 msgstr "Més detalls"
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "Vendor details"
54788 msgstr "Més detalls"
54789
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
54791 #, fuzzy, c-format
54792 msgid "Vendor invoice:"
54793 msgstr "Nota de contingut: "
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
54796 #, c-format
54797 msgid "Vendor is:"
54798 msgstr ""
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
54801 #, c-format
54802 msgid "Vendor is: "
54803 msgstr ""
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54806 #, fuzzy, c-format
54807 msgid "Vendor name: "
54808 msgstr "Nom d'usuari: "
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
54811 #, fuzzy, c-format
54812 msgid "Vendor not found"
54813 msgstr "Registre no trobat"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
54817 #, fuzzy, c-format
54818 msgid "Vendor note"
54819 msgstr "Nota de contingut: "
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54823 #, c-format
54824 msgid "Vendor note:"
54825 msgstr ""
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
54835 #, fuzzy, c-format
54836 msgid "Vendor note: "
54837 msgstr "Nota de contingut: "
54838
54839 #. SCRIPT
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
54841 msgid "Vendor price must be a number"
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
54846 #, c-format
54847 msgid "Vendor price: "
54848 msgstr ""
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54851 #, fuzzy, c-format
54852 msgid "Vendor search"
54853 msgstr "Refina la teva cerca"
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54856 #, fuzzy, c-format
54857 msgid "Vendor search results"
54858 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54859
54860 #. %1$s:  count | html 
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54862 #, fuzzy, c-format
54863 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54864 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54865
54866 #. %1$s:  count | html 
54867 #. %2$s:  supplier | html 
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54869 #, fuzzy, c-format
54870 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54871 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54872
54873 #. %1$s:  count | html 
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
54875 #, fuzzy, c-format
54876 msgid "Vendor search: %s results found"
54877 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54878
54879 #. %1$s:  count | html 
54880 #. %2$s:  supplier | html 
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
54882 #, fuzzy, c-format
54883 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54884 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54896 #, c-format
54897 msgid "Vendor:"
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54910 #, c-format
54911 msgid "Vendor: "
54912 msgstr ""
54913
54914 #. %1$s:  suppliername | html 
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54916 #, c-format
54917 msgid "Vendor: %s"
54918 msgstr ""
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54921 #, c-format
54922 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54923 msgstr ""
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54926 #, fuzzy, c-format
54927 msgid "Verify you want to delete patrons"
54928 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
54931 #, c-format
54932 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54933 msgstr ""
54934
54935 #. %1$s:  missing_module.version | html 
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
54937 #, fuzzy, c-format
54938 msgid "Version: %s "
54939 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54945 #, fuzzy, c-format
54946 msgid "Vertical: "
54947 msgstr "Publicació periòdica: %s "
54948
54949 #. For the first occurrence,
54950 #. SCRIPT
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
54955 #, fuzzy, c-format
54956 msgid "View"
54957 msgstr "Vista MARC"
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
54960 #, fuzzy, c-format
54961 msgid "View "
54962 msgstr "Vista MARC "
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54965 #, c-format
54966 msgid "View All"
54967 msgstr "Veureu tot"
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
54970 #, fuzzy, c-format
54971 msgid "View ILL requests"
54972 msgstr "Llocs"
54973
54974 #. For the first occurrence,
54975 #. SCRIPT
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "View MARC"
54981 msgstr "[Veureu tot]"
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54984 #, c-format
54985 msgid "View MARC conversion plugins"
54986 msgstr ""
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54989 #, c-format
54990 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54991 msgstr ""
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
54994 #, fuzzy, c-format
54995 msgid "View all libraries"
54996 msgstr "Totes les biblioteques"
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
54999 #, fuzzy, c-format
55000 msgid "View all pending patron modifications"
55001 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55004 #, fuzzy, c-format
55005 msgid "View all plugins"
55006 msgstr "Totes les biblioteques"
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55009 #, fuzzy, c-format
55010 msgid "View analytics"
55011 msgstr "Mostra analítiques"
55012
55013 #. SCRIPT
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55015 #, fuzzy
55016 msgid "View biblio details"
55017 msgstr "Més detalls"
55018
55019 #. For the first occurrence,
55020 #. SCRIPT
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55024 #, fuzzy
55025 msgid "View borrower details"
55026 msgstr "Més detalls"
55027
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55029 #, fuzzy, c-format
55030 msgid "View course"
55031 msgstr "Nou llistat"
55032
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "View dictionary"
55038 msgstr "diccionari"
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55041 #, c-format
55042 msgid "View existing record"
55043 msgstr ""
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55046 #, c-format
55047 msgid "View final record"
55048 msgstr ""
55049
55050 #. A
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55052 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55053 msgstr ""
55054
55055 #. A
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55057 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55058 msgstr ""
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55061 #, c-format
55062 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55063 msgstr ""
55064
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55066 #, c-format
55067 msgid "View invoice"
55068 msgstr ""
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55071 #, fuzzy, c-format
55072 msgid "View item's checkout history"
55073 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
55074
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55076 #, fuzzy, c-format
55077 msgid "View message"
55078 msgstr "Missatge enviat"
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55081 #, fuzzy, c-format
55082 msgid "View note"
55083 msgstr "Notes de títol"
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55086 #, c-format
55087 msgid "View online payment plugins"
55088 msgstr ""
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55091 #, c-format
55092 msgid ""
55093 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55094 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55095 msgstr ""
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55098 #, fuzzy, c-format
55099 msgid "View patron record"
55100 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
55101
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55103 #, c-format
55104 msgid "View pending offline circulation actions"
55105 msgstr ""
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55108 #, c-format
55109 msgid "View plugins by class "
55110 msgstr ""
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55113 #, fuzzy, c-format
55114 msgid "View report plugins"
55115 msgstr "Imprimeix el llistat"
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55119 #, fuzzy, c-format
55120 msgid "View restrictions"
55121 msgstr "ficció"
55122
55123 #. INPUT type=submit
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55125 #, fuzzy
55126 msgid "View spine label"
55127 msgstr "vista etiquetada"
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
55130 #, fuzzy, c-format
55131 msgid "View subfields"
55132 msgstr "Camps codificats"
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55135 #, fuzzy, c-format
55136 msgid "View tool plugins"
55137 msgstr "Wiki de Koha"
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55140 #, c-format
55141 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55145 #, c-format
55146 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55147 msgstr ""
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "Visibility: "
55152 msgstr "Disponibilitat: "
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55155 #, c-format
55156 msgid "Void"
55157 msgstr ""
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55160 #, fuzzy, c-format
55161 msgid "Void payment"
55162 msgstr "Fer un"
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "Vol no."
55167 msgstr "Vol info"
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55173 #, fuzzy, c-format
55174 msgid "Volume"
55175 msgstr "Volums:"
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55178 #, fuzzy, c-format
55179 msgid "Volume date"
55180 msgstr "Esborra la data"
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55183 #, fuzzy, c-format
55184 msgid "Volume information"
55185 msgstr "Informació de contacte"
55186
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55188 #, fuzzy, c-format
55189 msgid "Volume number"
55190 msgstr "número de targeta"
55191
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55196 #, fuzzy, c-format
55197 msgid "Volume:"
55198 msgstr "Volums:"
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55203 #, c-format
55204 msgid "WARNING:"
55205 msgstr ""
55206
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55209 #, c-format
55210 msgid "Waiting"
55211 msgstr "Esperant"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55214 #, fuzzy, c-format
55215 msgid "Waiting "
55216 msgstr "Esperant "
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55220 #, fuzzy, c-format
55221 msgid "Waiting date"
55222 msgstr "Esperant"
55223
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55225 #, fuzzy, c-format
55226 msgid "Waiting since"
55227 msgstr "Esperant "
55228
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55254 #, c-format
55255 msgid "Warning"
55256 msgstr "Advertència"
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55259 #, fuzzy, c-format
55260 msgid "Warning at (%%): "
55261 msgstr "Esperant"
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55264 #, fuzzy, c-format
55265 msgid "Warning at (amount): "
55266 msgstr "Import de les multes "
55267
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55269 #, c-format
55270 msgid "Warning regarding current user"
55271 msgstr ""
55272
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55274 #, c-format
55275 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55276 msgstr ""
55277
55278 #. SCRIPT
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55280 msgid ""
55281 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55282 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55283 msgstr ""
55284
55285 #. %1$s:  encumbrance | html 
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55287 #, c-format
55288 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55289 msgstr ""
55290
55291 #. %1$s:  expenditure | html 
55292 #. %2$s:  IF (currency) 
55293 #. %3$s:  currency | html 
55294 #. %4$s:  END 
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55296 #, c-format
55297 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55298 msgstr ""
55299
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55302 #, c-format
55303 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55304 msgstr ""
55305
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55307 #, c-format
55308 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55309 msgstr ""
55310
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55313 #, c-format
55314 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55315 msgstr ""
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55319 #, c-format
55320 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55321 msgstr ""
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55324 #, c-format
55325 msgid ""
55326 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55327 "created."
55328 msgstr ""
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55334 #, c-format
55335 msgid "Warning:"
55336 msgstr ""
55337
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55339 #, c-format
55340 msgid ""
55341 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55342 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55343 msgstr ""
55344
55345 #. SCRIPT
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55347 msgid "Warning: Duplicate organization"
55348 msgstr ""
55349
55350 #. SCRIPT
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55352 msgid "Warning: Duplicate patron"
55353 msgstr ""
55354
55355 #. SCRIPT
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55357 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55358 msgstr ""
55359
55360 #. For the first occurrence,
55361 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55362 #. %2$s:  message.current_version | html 
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55365 #, c-format
55366 msgid ""
55367 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55368 "I'll try my best."
55369 msgstr ""
55370
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55372 #, c-format
55373 msgid ""
55374 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55375 "own risk. "
55376 msgstr ""
55377
55378 #. SCRIPT
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55380 #, fuzzy
55381 msgid ""
55382 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55383 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55384 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
55385
55386 #. A
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55388 msgid ""
55389 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55390 "numbers of overdue items."
55391 msgstr ""
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55394 #, c-format
55395 msgid ""
55396 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55397 "own risk. "
55398 msgstr ""
55399
55400 #. SCRIPT
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55402 msgid ""
55403 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55404 "it."
55405 msgstr ""
55406
55407 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55409 #, c-format
55410 msgid ""
55411 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55412 msgstr ""
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55415 #, c-format
55416 msgid "Warning: no barcodes were found"
55417 msgstr ""
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55420 #, c-format
55421 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55422 msgstr ""
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55425 #, c-format
55426 msgid "Warnings"
55427 msgstr ""
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55430 #, c-format
55431 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55432 msgstr ""
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55435 #, c-format
55436 msgid "Washoe County Library System, USA"
55437 msgstr ""
55438
55439 #. SCRIPT
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55441 msgid "We"
55442 msgstr "Dc."
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55445 #, c-format
55446 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55447 msgstr ""
55448
55449 #. %1$s:  dbversion | html 
55450 #. %2$s:  kohaversion | html 
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55452 #, c-format
55453 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55454 msgstr ""
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55457 #, c-format
55458 msgid "We encountered an error:"
55459 msgstr ""
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55462 #, c-format
55463 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55464 msgstr ""
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55467 #, c-format
55468 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55469 msgstr ""
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55472 #, c-format
55473 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55474 msgstr ""
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55479 msgstr "administrador del lloc"
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55482 #, c-format
55483 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55487 #, fuzzy, c-format
55488 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55489 msgstr "respostes de l'examen"
55490
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55492 #, fuzzy, c-format
55493 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55494 msgstr "Crea un nou llistat"
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55497 #, fuzzy, c-format
55498 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55499 msgstr "Crea un nou llistat"
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55502 #, c-format
55503 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55504 msgstr ""
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55507 #, c-format
55508 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55509 msgstr ""
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55512 #, c-format
55513 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55514 msgstr ""
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55517 #, c-format
55518 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55519 msgstr ""
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55522 #, c-format
55523 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55524 msgstr ""
55525
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55527 #, c-format
55528 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55532 #, c-format
55533 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55534 msgstr ""
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55537 #, c-format
55538 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55539 msgstr ""
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55542 #, c-format
55543 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55544 msgstr ""
55545
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55547 #, c-format
55548 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55549 msgstr ""
55550
55551 #. A
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55553 #, fuzzy, c-format
55554 msgid "Web services"
55555 msgstr "GetServices"
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55558 #, c-format
55559 msgid "Website"
55560 msgstr "Lloc web"
55561
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "Website: "
55566 msgstr "Lloc web "
55567
55568 #. SCRIPT
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55570 msgid "Wed"
55571 msgstr "Dc."
55572
55573 #. For the first occurrence,
55574 #. SCRIPT
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55581 #, c-format
55582 msgid "Wednesday"
55583 msgstr "Dimecres"
55584
55585 #. SCRIPT
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55587 msgid "Wednesdays"
55588 msgstr ""
55589
55590 #. For the first occurrence,
55591 #. SCRIPT
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55595 #, fuzzy, c-format
55596 msgid "Week"
55597 msgstr "Setmanal"
55598
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55600 #, c-format
55601 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55602 msgstr ""
55603
55604 #. SCRIPT
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55606 msgid "Weekly holiday: %s"
55607 msgstr ""
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55611 #, c-format
55612 msgid "Weight"
55613 msgstr ""
55614
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55616 #, c-format
55617 msgid ""
55618 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55619 "increased relevancy. "
55620 msgstr ""
55621
55622 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55626 msgstr "Semestral"
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55629 #, c-format
55630 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55631 msgstr ""
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55634 #, c-format
55635 msgid "What's next?"
55636 msgstr "Que ve ara?"
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55639 #, c-format
55640 msgid ""
55641 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55642 "particular item type."
55643 msgstr ""
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55646 #, c-format
55647 msgid ""
55648 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55649 "find and use the price of the currently active currency. "
55650 msgstr ""
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "When more than"
55656 msgstr "%s més de"
55657
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55659 #, fuzzy, c-format
55660 msgid "When more than: "
55661 msgstr "%s més de"
55662
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55664 #, c-format
55665 msgid "When there is an irregular issue:"
55666 msgstr ""
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55669 #, fuzzy, c-format
55670 msgid "When to charge"
55671 msgstr "Sancions i càrrecs"
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55674 #, c-format
55675 msgid ""
55676 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55677 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55678 msgstr ""
55679
55680 #. SCRIPT
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55682 #, fuzzy
55683 msgid "Why close an empty basket?"
55684 msgstr "Tanca aquesta finestra"
55685
55686 #. SCRIPT
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55688 msgid "Winter"
55689 msgstr ""
55690
55691 #. SCRIPT
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55693 #, fuzzy
55694 msgid "With %s selected searches: "
55695 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55698 #, c-format
55699 msgid ""
55700 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55701 msgstr ""
55702
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55704 #, c-format
55705 msgid "With framework : "
55706 msgstr ""
55707
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55709 #, fuzzy, c-format
55710 msgid "With framework: "
55711 msgstr "Nova contrasenya:"
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55714 #, fuzzy, c-format
55715 msgid "With items owned by the following libraries: "
55716 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
55717
55718 #. SCRIPT
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55720 #, fuzzy
55721 msgid "With selected search: "
55722 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55726 #, fuzzy, c-format
55727 msgid "Withdrawn"
55728 msgstr "Retirat ("
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55731 #, fuzzy, c-format
55732 msgid "Withdrawn on"
55733 msgstr "Retirat ("
55734
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55736 #, fuzzy, c-format
55737 msgid "Withdrawn on:"
55738 msgstr "Retirat ("
55739
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55741 #, fuzzy, c-format
55742 msgid "Withdrawn status"
55743 msgstr "Retirat ("
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "Withdrawn status:"
55748 msgstr "Retirat ("
55749
55750 #. SCRIPT
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55752 msgid "Wk"
55753 msgstr "Se"
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
55756 #, c-format
55757 msgid "Women"
55758 msgstr ""
55759
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
55761 #, c-format
55762 msgid "Working day"
55763 msgstr ""
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
55766 #, c-format
55767 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55768 msgstr ""
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
55771 #, c-format
55772 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
55773 msgstr ""
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
55779 #, c-format
55780 msgid "Write off"
55781 msgstr ""
55782
55783 #. INPUT type=submit name=woall
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
55785 msgid "Write off all"
55786 msgstr ""
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
55789 #, c-format
55790 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55791 msgstr ""
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
55794 #, c-format
55795 msgid "Write off an individual fine"
55796 msgstr ""
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
55799 #, fuzzy, c-format
55800 msgid "Write off fines and fees "
55801 msgstr "perfil"
55802
55803 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
55805 #, fuzzy
55806 msgid "Write off selected"
55807 msgstr "Renova els seleccionats"
55808
55809 #. INPUT type=submit
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
55811 msgid "Write off this charge"
55812 msgstr ""
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55815 #, fuzzy, c-format
55816 msgid "Writeoff"
55817 msgstr "Import de les multes "
55818
55819 #. For the first occurrence,
55820 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "Writeoff %s"
55825 msgstr "Import de les multes "
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "Writeoff amount: "
55831 msgstr "Import de les multes "
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
55834 #, c-format
55835 msgid "X "
55836 msgstr ""
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "XML"
55841 msgstr "MARCXML"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "XML configuration file"
55846 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
55849 #, c-format
55850 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55851 msgstr ""
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
55854 #, c-format
55855 msgid "Xercode, Spain"
55856 msgstr ""
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
55859 #, c-format
55860 msgid "YUI"
55861 msgstr ""
55862
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55872 #, c-format
55873 msgid "Year"
55874 msgstr "Any"
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55878 #, c-format
55879 msgid "Year: "
55880 msgstr "Any: "
55881
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55883 #, c-format
55884 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55885 msgstr ""
55886
55887 #. SCRIPT
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55889 msgid "Yearly holiday: %s"
55890 msgstr ""
55891
55892 #. For the first occurrence,
55893 #. SCRIPT
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
55942 #, c-format
55943 msgid "Yes"
55944 msgstr "Sí"
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
55952 #, c-format
55953 msgid "Yes "
55954 msgstr ""
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
55959 #, c-format
55960 msgid "Yes and try to override system preferences"
55961 msgstr ""
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
55966 #, fuzzy, c-format
55967 msgid "Yes if settings allow it"
55968 msgstr "Edita el llistat"
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55971 #, c-format
55972 msgid "Yes, I confirm"
55973 msgstr ""
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "Yes, cancel (Y)"
55978 msgstr "Rellevància"
55979
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
55981 #, fuzzy, c-format
55982 msgid "Yes, check out (Y)"
55983 msgstr "Prestat ("
55984
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
55987 #, c-format
55988 msgid "Yes, close (Y)"
55989 msgstr ""
55990
55991 #. INPUT type=submit
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56007 #, c-format
56008 msgid "Yes, delete"
56009 msgstr ""
56010
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56012 #, c-format
56013 msgid "Yes, delete (Y)"
56014 msgstr ""
56015
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56017 #, fuzzy, c-format
56018 msgid "Yes, delete contract"
56019 msgstr "Contacte alternatiu"
56020
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56022 #, fuzzy, c-format
56023 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56024 msgstr "GetPatronStatus"
56025
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56027 #, fuzzy, c-format
56028 msgid "Yes, delete record matching rule"
56029 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56032 #, fuzzy, c-format
56033 msgid "Yes, delete this currency"
56034 msgstr "Elimina aquest llistat"
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56037 #, fuzzy, c-format
56038 msgid "Yes, delete this framework"
56039 msgstr "Elimina aquest llistat"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56042 #, fuzzy, c-format
56043 msgid "Yes, delete this fund"
56044 msgstr "Elimina aquest llistat"
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56047 #, fuzzy, c-format
56048 msgid "Yes, delete this item type"
56049 msgstr "Elimina aquest llistat"
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "Yes, delete this subfield"
56055 msgstr ",subcamp complet"
56056
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56058 #, fuzzy, c-format
56059 msgid "Yes, delete this tag"
56060 msgstr "Elimina aquest llistat"
56061
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56063 #, fuzzy, c-format
56064 msgid "Yes, edit existing items"
56065 msgstr "Edita el llistat"
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56068 #, fuzzy, c-format
56069 msgid "Yes, print slip"
56070 msgstr "Imprimeix el llistat"
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56073 #, fuzzy, c-format
56074 msgid "Yes, renew (Y)"
56075 msgstr "Prestat ("
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56078 #, c-format
56079 msgid "Yes, reset mappings"
56080 msgstr ""
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "Yes: Edit existing authority"
56085 msgstr "Edita el llistat"
56086
56087 #. INPUT type=submit
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56089 msgid "Yes: View existing items"
56090 msgstr ""
56091
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56094 #, c-format
56095 msgid "YesNo"
56096 msgstr ""
56097
56098 #. SCRIPT
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56100 msgid "You already have a list with that name!"
56101 msgstr ""
56102
56103 #. SCRIPT
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56105 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56106 msgstr ""
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56109 #, fuzzy, c-format
56110 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56111 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56114 #, c-format
56115 msgid "You are about to install Koha."
56116 msgstr ""
56117
56118 #. SCRIPT
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56120 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56121 msgstr ""
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56124 #, c-format
56125 msgid ""
56126 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56127 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56128 "using this account."
56129 msgstr ""
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56132 #, c-format
56133 msgid ""
56134 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56135 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56136 msgstr ""
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56139 #, c-format
56140 msgid ""
56141 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56142 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56143 msgstr ""
56144
56145 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56147 #, c-format
56148 msgid ""
56149 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56150 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56151 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56152 msgstr ""
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56155 #, c-format
56156 msgid ""
56157 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56158 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56159 "Koha instance. "
56160 msgstr ""
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56163 #, c-format
56164 msgid ""
56165 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56166 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56167 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56168 "preference for the file upload plugin to work. "
56169 msgstr ""
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56174 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56179 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56180
56181 #. A
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56183 #, fuzzy
56184 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56185 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56186
56187 #. A
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56189 #, fuzzy
56190 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56191 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56194 #, c-format
56195 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56196 msgstr ""
56197
56198 #. A
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56200 #, fuzzy
56201 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56202 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56203
56204 #. A
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56206 #, fuzzy
56207 msgid "You are not authorized to set permissions"
56208 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56211 #, c-format
56212 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56213 msgstr ""
56214
56215 #. SCRIPT
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56217 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56218 msgstr ""
56219
56220 #. SCRIPT
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56222 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56223 msgstr ""
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56226 #, c-format
56227 msgid "You are only viewing one item. "
56228 msgstr ""
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56231 #, c-format
56232 msgid "You are running a development version of Koha"
56233 msgstr ""
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56236 #, c-format
56237 msgid ""
56238 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56239 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56240 msgstr ""
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56243 #, c-format
56244 msgid ""
56245 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56246 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56247 msgstr ""
56248
56249 #. I
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56251 msgid ""
56252 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56253 "saved and sent as a single message."
56254 msgstr ""
56255 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
56256 "guarden i s’envien com un sol missatge."
56257
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56259 #, c-format
56260 msgid ""
56261 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56262 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56263 "order will not be deleted)."
56264 msgstr ""
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56267 #, c-format
56268 msgid ""
56269 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56270 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56271 msgstr ""
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56274 #, c-format
56275 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56276 msgstr ""
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56279 #, c-format
56280 msgid ""
56281 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56282 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56283 "be an exception."
56284 msgstr ""
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56287 #, c-format
56288 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56289 msgstr ""
56290
56291 #. SCRIPT
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56293 msgid "You can only select %s item(s)"
56294 msgstr ""
56295
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56297 #, c-format
56298 msgid ""
56299 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56300 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56301 "or category."
56302 msgstr ""
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56305 #, c-format
56306 msgid ""
56307 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56308 "information."
56309 msgstr ""
56310
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56312 #, c-format
56313 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56314 msgstr ""
56315
56316 #. SCRIPT
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56318 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56319 msgstr ""
56320
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56322 #, c-format
56323 msgid "You can't create any orders unless you first "
56324 msgstr ""
56325
56326 #. SCRIPT
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56328 msgid "You can't receive any more items"
56329 msgstr ""
56330
56331 #. SCRIPT
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56333 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56334 msgstr ""
56335
56336 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56338 #, fuzzy
56339 msgid "You cannot edit this subscription"
56340 msgstr "Subscripció"
56341
56342 #. SCRIPT
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56344 #, fuzzy
56345 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56346 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56349 #, c-format
56350 msgid "You did not specify any search criteria."
56351 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56352
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56354 #, fuzzy, c-format
56355 msgid "You didn't select any external target."
56356 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56357
56358 #. SCRIPT
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56360 msgid ""
56361 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56362 "on this computer."
56363 msgstr ""
56364
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56366 #, fuzzy, c-format
56367 msgid "You do not have permission to access this page. "
56368 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
56369
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56371 #, fuzzy, c-format
56372 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56373 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
56374
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56376 #, fuzzy, c-format
56377 msgid "You do not have permission to delete this list."
56378 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56381 #, fuzzy, c-format
56382 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56383 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56386 #, fuzzy, c-format
56387 msgid "You do not have permission to update this list."
56388 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56391 #, fuzzy, c-format
56392 msgid "You do not have permission to view this list."
56393 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56396 #, c-format
56397 msgid ""
56398 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56399 "set to receive overdue notices."
56400 msgstr ""
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56403 #, c-format
56404 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56405 msgstr ""
56406 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
56407 "d’interès"
56408
56409 #. %1$s:  total | html 
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56411 #, c-format
56412 msgid ""
56413 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56414 "using Koha"
56415 msgstr ""
56416
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56418 #, c-format
56419 msgid ""
56420 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56421 "process..."
56422 msgstr ""
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
56425 #, c-format
56426 msgid ""
56427 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56428 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56429 msgstr ""
56430
56431 #. SCRIPT
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56433 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56434 msgstr ""
56435
56436 #. SCRIPT
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56438 msgid ""
56439 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56440 "the catalog"
56441 msgstr ""
56442
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56444 #, c-format
56445 msgid ""
56446 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56447 msgstr ""
56448
56449 #. SCRIPT
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56451 msgid "You have made changes to system preferences."
56452 msgstr ""
56453
56454 #. SCRIPT
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56456 msgid ""
56457 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56458 "cancel modifications."
56459 msgstr ""
56460
56461 #. SCRIPT
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56463 msgid ""
56464 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56465 "barcodes to your entire catalog."
56466 msgstr ""
56467
56468 #. SCRIPT
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56470 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56471 msgstr ""
56472
56473 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56475 #, c-format
56476 msgid ""
56477 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56478 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56479 msgstr ""
56480
56481 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56482 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56483 #. %3$s:  ELSE 
56484 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56485 #. %5$s:  END 
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56487 #, c-format
56488 msgid ""
56489 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56490 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56491 "configuration file. The following configuration file was used without "
56492 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56493 "%s. %s "
56494 msgstr ""
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56497 #, c-format
56498 msgid ""
56499 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56500 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56501 "date "
56502 msgstr ""
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56505 #, c-format
56506 msgid ""
56507 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56508 "by pipes."
56509 msgstr ""
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56512 #, c-format
56513 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56514 msgstr ""
56515
56516 #. SCRIPT
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56518 msgid ""
56519 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56520 "that have not been uploaded."
56521 msgstr ""
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56524 #, c-format
56525 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56526 msgstr ""
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56529 #, c-format
56530 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56534 #, c-format
56535 msgid "You must be online to use these options."
56536 msgstr ""
56537
56538 #. SCRIPT
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56540 #, fuzzy
56541 msgid "You must choose a first publication date"
56542 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
56543
56544 #. SCRIPT
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56546 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56547 msgstr ""
56548
56549 #. SCRIPT
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56551 #, fuzzy
56552 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56553 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
56554
56555 #. OPTION
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56557 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56558 msgstr ""
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56561 #, c-format
56562 msgid "You must define a budget in Administration"
56563 msgstr ""
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56566 #, fuzzy, c-format
56567 msgid "You must enter a term to search on "
56568 msgstr "- Has d'introduir un títol "
56569
56570 #. SCRIPT
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56572 #, fuzzy
56573 msgid "You must give your new patron list a name!"
56574 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
56575
56576 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56578 #, c-format
56579 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56580 msgstr ""
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56583 #, fuzzy, c-format
56584 msgid "You must reset your password"
56585 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
56586
56587 #. SCRIPT
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56589 #, fuzzy
56590 msgid "You must select a fund"
56591 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56592
56593 #. SCRIPT
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56595 #, fuzzy
56596 msgid "You must select at least one serial to edit"
56597 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56598
56599 #. SCRIPT
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56601 #, fuzzy
56602 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56603 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56604
56605 #. For the first occurrence,
56606 #. SCRIPT
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56609 #, fuzzy
56610 msgid "You must select checkout(s) to export"
56611 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
56612
56613 #. SCRIPT
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56615 #, fuzzy
56616 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56617 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56618
56619 #. SCRIPT
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56621 #, fuzzy
56622 msgid "You must select one or more reports to delete"
56623 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56624
56625 #. SCRIPT
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56627 #, fuzzy
56628 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56629 msgstr "Selecciona un o més ítems"
56630
56631 #. SCRIPT
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56633 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56634 msgstr ""
56635
56636 #. SCRIPT
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56638 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56639 msgstr ""
56640
56641 #. SCRIPT
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56643 msgid "You need to save the page before printing"
56644 msgstr ""
56645
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56647 #, fuzzy, c-format
56648 msgid "You searched for "
56649 msgstr "Busca: "
56650
56651 #. For the first occurrence,
56652 #. %1$s:  IF ( title ) 
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56656 #, fuzzy, c-format
56657 msgid "You searched for: %s"
56658 msgstr "Busca: "
56659
56660 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56662 #, c-format
56663 msgid ""
56664 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56665 "record in your catalog: %s"
56666 msgstr ""
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56669 #, c-format
56670 msgid ""
56671 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56672 msgstr ""
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56675 #, c-format
56676 msgid ""
56677 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56678 "the phone templates."
56679 msgstr ""
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56682 #, c-format
56683 msgid "You should not ignore this warning."
56684 msgstr ""
56685
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56687 #, c-format
56688 msgid ""
56689 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56690 "instructions. "
56691 msgstr ""
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56694 #, fuzzy, c-format
56695 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56696 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56699 #, c-format
56700 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56701 msgstr ""
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56704 #, c-format
56705 msgid "You'll have to treat them individually. "
56706 msgstr ""
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56709 #, fuzzy, c-format
56710 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56711 msgstr "El teu carret està buit"
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56714 #, c-format
56715 msgid ""
56716 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56717 "(at least version 5.10)."
56718 msgstr ""
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56721 #, c-format
56722 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56723 msgstr ""
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56726 #, fuzzy, c-format
56727 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56728 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56731 #, c-format
56732 msgid "Your authority search history is empty."
56733 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56736 #, c-format
56737 msgid "Your cart"
56738 msgstr "El teu carret"
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56741 #, c-format
56742 msgid "Your cart "
56743 msgstr "El teu carret "
56744
56745 #. SCRIPT
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
56747 msgid "Your cart is currently empty"
56748 msgstr "El teu carret està buit"
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
56751 #, c-format
56752 msgid "Your cart is empty."
56753 msgstr "El teu carret està buit."
56754
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
56756 #, c-format
56757 msgid "Your catalog search history is empty."
56758 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
56759
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
56761 #, c-format
56762 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
56763 msgstr ""
56764
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
56766 #, fuzzy, c-format
56767 msgid "Your comment has been submitted "
56768 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
56769
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56771 #, fuzzy, c-format
56772 msgid "Your country: "
56773 msgstr "País: "
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56776 #, c-format
56777 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56778 msgstr ""
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56782 #, c-format
56783 msgid "Your download should begin automatically."
56784 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
56785
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56787 #, c-format
56788 msgid "Your file was processed."
56789 msgstr ""
56790
56791 #. SCRIPT
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56793 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56794 msgstr ""
56795
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
56797 #, c-format
56798 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56799 msgstr ""
56800
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
56802 #, c-format
56803 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56804 msgstr ""
56805
56806 #. %1$s:  shelfname | $raw 
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "Your list: %s "
56810 msgstr "El teu llistat: %s "
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
56815 #, c-format
56816 msgid "Your lists"
56817 msgstr "Els teus llistats"
56818
56819 #. SCRIPT
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56821 msgid "Your lists:"
56822 msgstr "El teus llistats:"
56823
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
56825 #, fuzzy, c-format
56826 msgid "Your name: "
56827 msgstr "cognom "
56828
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
56830 #, fuzzy, c-format
56831 msgid "Your notification has been sent."
56832 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
56833
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56835 #, fuzzy, c-format
56836 msgid "Your patron lists"
56837 msgstr "Els teus llistats"
56838
56839 #. %1$s:  reportname | html 
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
56841 #, fuzzy, c-format
56842 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56843 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
56844
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
56846 #, c-format
56847 msgid ""
56848 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
56849 "modifications, otherwise it will do nothing."
56850 msgstr ""
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
56853 #, c-format
56854 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56855 msgstr ""
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56858 #, fuzzy, c-format
56859 msgid "Your request gave the following results:"
56860 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56861
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
56863 #, c-format
56864 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
56865 msgstr ""
56866
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56868 #, fuzzy, c-format
56869 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56870 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56871
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56873 #, fuzzy, c-format
56874 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56875 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
56880 #, fuzzy, c-format
56881 msgid "Your search returned no results."
56882 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
56885 #, fuzzy, c-format
56886 msgid "Your search returned no results. "
56887 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
56888
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
56890 #, c-format
56891 msgid ""
56892 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
56893 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
56894 msgstr ""
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
56897 #, c-format
56898 msgid ""
56899 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
56900 "spam)."
56901 msgstr ""
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "Z39.50 authority search points"
56906 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
56909 #, fuzzy, c-format
56910 msgid "Z39.50 search"
56911 msgstr "%s Buscar"
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
56917 #, fuzzy, c-format
56918 msgid "Z39.50/SRU search"
56919 msgstr "cerca"
56920
56921 #. %1$s:  msg_add | html 
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
56923 #, fuzzy, c-format
56924 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56925 msgstr "administrador del lloc"
56926
56927 #. %1$s:  msg_add | html 
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
56929 #, fuzzy, c-format
56930 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56931 msgstr "administrador del lloc"
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56934 #, fuzzy, c-format
56935 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56936 msgstr "cerca"
56937
56938 #. %1$s:  msg_add | html 
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
56940 #, fuzzy, c-format
56941 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56942 msgstr "administrador del lloc"
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
56947 #, fuzzy, c-format
56948 msgid "Z39.50/SRU servers"
56949 msgstr "administrador del lloc"
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
56952 #, fuzzy, c-format
56953 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56954 msgstr "administrador del lloc"
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "ZIP file"
56959 msgstr "al fitxer"
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56967 #, fuzzy, c-format
56968 msgid "ZIP/Postal code"
56969 msgstr "Codi postal:"
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
56974 #, fuzzy, c-format
56975 msgid "ZIP/Postal code: "
56976 msgstr "Codi postal: "
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
56979 #, c-format
56980 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56981 msgstr ""
56982
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
56984 #, c-format
56985 msgid "Zebra version: "
56986 msgstr ""
56987
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
56989 #, fuzzy, c-format
56990 msgid "Zip file"
56991 msgstr "al fitxer"
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56995 #, fuzzy, c-format
56996 msgid "[ New list ]"
56997 msgstr "[Llista nova]"
56998
56999 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57000 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57002 #, c-format
57003 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57004 msgstr ""
57005
57006 #. INPUT type=button
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57008 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57009 msgstr ""
57010
57011 #. INPUT type=button
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57013 msgid ""
57014 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57015 "status[% END %]"
57016 msgstr ""
57017
57018 #. A
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57020 #, fuzzy
57021 msgid ""
57022 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57023 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57024 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
57025
57026 #. A
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57028 #, fuzzy
57029 msgid ""
57030 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57031 "items before deleting this record."
57032 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
57033
57034 #. IMG
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57039 #, fuzzy
57040 msgid "[% direction | html %] sort"
57041 msgstr "Descripció:"
57042
57043 #. INPUT type=text name=discount
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57045 msgid "[% discount | format ("
57046 msgstr ""
57047
57048 #. A
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57051 #, fuzzy
57052 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57053 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
57054
57055 #. IMG
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57057 msgid ""
57058 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57059 "cardnumber | html %])"
57060 msgstr ""
57061
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57063 #, c-format
57064 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57065 msgstr ""
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57068 #, c-format
57069 msgid ""
57070 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57071 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57072 "%%] "
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57076 #, c-format
57077 msgid ""
57078 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57079 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57080 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57081 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57082 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57083 msgstr ""
57084
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57086 #, c-format
57087 msgid ""
57088 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57089 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57090 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57091 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57092 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57093 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57094 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57095 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57096 msgstr ""
57097
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57100 #, c-format
57101 msgid ""
57102 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57103 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57104 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57105 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57106 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57107 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57108 msgstr ""
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57111 #, c-format
57112 msgid ""
57113 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57114 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57115 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57116 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57117 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57118 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57119 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57120 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57121 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57122 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57123 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57124 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57125 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57126 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57127 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57128 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57129 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57130 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57131 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57132 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57133 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57134 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57135 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57136 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57137 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57138 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57139 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57140 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57141 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57142 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57143 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57144 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57145 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57146 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57147 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57148 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57149 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57150 msgstr ""
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57153 #, fuzzy, c-format
57154 msgid "[Main page]"
57155 msgstr "Adreça"
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57158 #, fuzzy, c-format
57159 msgid "[Overridden] "
57160 msgstr "Vençut "
57161
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57163 #, fuzzy, c-format
57164 msgid "[Previous page]"
57165 msgstr "Anterior"
57166
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57168 #, fuzzy, c-format
57169 msgid "[clear]"
57170 msgstr "Esborra"
57171
57172 #. %1$s:  END 
57173 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57174 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57175 #. %4$s:  END 
57176 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57177 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57178 #. %7$s:  END 
57179 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57180 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57181 #. %10$s:  END 
57182 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57183 #. %12$s:  END 
57184 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57185 #. %14$s:  END 
57186 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57187 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57188 #. %17$s:  END 
57189 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57190 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57192 #, fuzzy, c-format
57193 msgid ""
57194 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57195 "%s %s (%s) %s "
57196 msgstr ""
57197 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
57198 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
57199
57200 #. %1$s:  END 
57201 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57202 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57203 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57204 #. %5$s:  END 
57205 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57206 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57208 #, fuzzy, c-format
57209 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57210 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57213 #, c-format
57214 msgid "_ matches only a single character"
57215 msgstr ""
57216
57217 #. SCRIPT
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57219 msgid "a an the"
57220 msgstr "i la"
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57224 #, fuzzy, c-format
57225 msgid "about page"
57226 msgstr "Següent"
57227
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57229 #, c-format
57230 msgid "active"
57231 msgstr ""
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57234 #, fuzzy, c-format
57235 msgid "added successfully"
57236 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57239 #, fuzzy, c-format
57240 msgid "administrator account"
57241 msgstr "administrador del lloc"
57242
57243 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57245 #, c-format
57246 msgid "after %s days."
57247 msgstr ""
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57251 #, fuzzy, c-format
57252 msgid "all"
57253 msgstr "Braille"
57254
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57256 #, c-format
57257 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57258 msgstr ""
57259
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57261 #, c-format
57262 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57263 msgstr ""
57264
57265 #. SCRIPT
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57267 #, fuzzy
57268 msgid "already exists in database"
57269 msgstr "ja existeix!"
57270
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57273 #, c-format
57274 msgid "already has a hold"
57275 msgstr ""
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57278 #, fuzzy, c-format
57279 msgid "analytics."
57280 msgstr "Analítiques:"
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57283 #, c-format
57284 msgid "and"
57285 msgstr "i"
57286
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57289 #, c-format
57290 msgid "and "
57291 msgstr ""
57292
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57294 #, c-format
57295 msgid "and has been returned."
57296 msgstr ""
57297
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57299 #, c-format
57300 msgid "and mark one currency as active."
57301 msgstr ""
57302
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57304 #, c-format
57305 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57306 msgstr ""
57307
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57309 #, c-format
57310 msgid "and the "
57311 msgstr ""
57312
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57314 #, c-format
57315 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57316 msgstr ""
57317
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57320 #, c-format
57321 msgid "and:"
57322 msgstr ""
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57325 #, fuzzy, c-format
57326 msgid "any library"
57327 msgstr "A la biblioteca: %s"
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57332 #, fuzzy, c-format
57333 msgid "any library "
57334 msgstr "A la biblioteca: %s"
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57338 #, c-format
57339 msgid "approved"
57340 msgstr ""
57341
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57343 #, c-format
57344 msgid "are licensed under the "
57345 msgstr ""
57346
57347 #. SCRIPT
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57349 #, fuzzy
57350 msgid "at %s"
57351 msgstr "%s %s%s "
57352
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57354 #, c-format
57355 msgid "at : "
57356 msgstr ""
57357
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57359 #, fuzzy, c-format
57360 msgid "at current library "
57361 msgstr "A la biblioteca: %s "
57362
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57364 #, c-format
57365 msgid "at least 1 item type defined"
57366 msgstr ""
57367
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57369 #, c-format
57370 msgid "at least 1 item type must be defined"
57371 msgstr ""
57372
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57374 #, c-format
57375 msgid "at least 1 library defined"
57376 msgstr ""
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57379 #, c-format
57380 msgid "at least 1 library must be defined"
57381 msgstr ""
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57384 #, fuzzy, c-format
57385 msgid "at least one template for using this tool. "
57386 msgstr "%s No renovable%s "
57387
57388 #. INPUT type=text name=data_preview
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57390 #, fuzzy
57391 msgid "barcode"
57392 msgstr "Codi de barres"
57393
57394 #. INPUT type=text name=data_preview
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57396 #, fuzzy
57397 msgid "barcode|borrowernumber"
57398 msgstr "borrowernumber"
57399
57400 #. A
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57402 #, fuzzy
57403 msgid "basket"
57404 msgstr "Disquet"
57405
57406 #. A
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57409 #, fuzzy
57410 msgid "basketgroup"
57411 msgstr "Ha canviat a:"
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57415 #, c-format
57416 msgid "batch_anonymise.pl"
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57420 #, c-format
57421 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57422 msgstr ""
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57426 #, c-format
57427 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57428 msgstr ""
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57431 #, c-format
57432 msgid "be mapped to the same tag,"
57433 msgstr ""
57434
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57436 #, c-format
57437 msgid ""
57438 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57439 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57440 msgstr ""
57441
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57443 #, c-format
57444 msgid "beep.ogg"
57445 msgstr ""
57446
57447 #. SCRIPT
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57449 #, fuzzy
57450 msgid "begins with "
57451 msgstr "comença amb"
57452
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "biblio and biblionumber"
57456 msgstr "[% biblionumber |url %]"
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57459 #, c-format
57460 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57461 msgstr ""
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57466 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
57467
57468 #. INPUT type=text name=data_preview
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57470 #, fuzzy
57471 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57472 msgstr "[% biblionumber |url %]"
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57475 #, fuzzy, c-format
57476 msgid "budget_code"
57477 msgstr "Estableix: "
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57482 #, c-format
57483 msgid "by"
57484 msgstr "per"
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57488 #, c-format
57489 msgid "by "
57490 msgstr "per "
57491
57492 #. For the first occurrence,
57493 #. %1$s:  author | html 
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57498 #, fuzzy, c-format
57499 msgid "by %s"
57500 msgstr "%sper %s%s"
57501
57502 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57503 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57504 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57505 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57506 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57507 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57508 #. %7$s:  END 
57509 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57510 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57511 #. %10$s:  END 
57512 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57513 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57514 #. %13$s:  END 
57515 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57516 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57517 #. %16$s:  END 
57518 #. %17$s:  END 
57519 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57520 #. %19$s:  END 
57521 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57522 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57523 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57524 #. %23$s:  END 
57525 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57526 #. %25$s:  END 
57527 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57529 #, fuzzy, c-format
57530 msgid ""
57531 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57532 "%s "
57533 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
57534
57535 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57537 #, fuzzy, c-format
57538 msgid "by %s: "
57539 msgstr "%sper %s%s "
57540
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57542 #, c-format
57543 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57544 msgstr ""
57545
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57547 #, c-format
57548 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57549 msgstr ""
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57552 #, c-format
57553 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57554 msgstr ""
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57557 #, c-format
57558 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57559 msgstr ""
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57562 #, c-format
57563 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57564 msgstr ""
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57567 #, c-format
57568 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57569 msgstr ""
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57572 #, c-format
57573 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57574 msgstr ""
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57577 #, c-format
57578 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57582 #, c-format
57583 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57584 msgstr ""
57585
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57587 #, c-format
57588 msgid ""
57589 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57590 "page visible while you scroll, licensed under the "
57591 msgstr ""
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57594 #, c-format
57595 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57596 msgstr ""
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57599 #, c-format
57600 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57601 msgstr ""
57602
57603 #. SCRIPT
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57605 msgid "by _AUTHOR_"
57606 msgstr ""
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "by item types"
57611 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "by libraries"
57616 msgstr "Totes les biblioteques"
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57619 #, fuzzy, c-format
57620 msgid "by months"
57621 msgstr "3 mesos"
57622
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57624 #, c-format
57625 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57626 msgstr ""
57627
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57629 #, c-format
57630 msgid "call.ogg"
57631 msgstr ""
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57634 #, fuzzy, c-format
57635 msgid "callnumber"
57636 msgstr "Signatura topogràfica"
57637
57638 #. For the first occurrence,
57639 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57642 #, c-format
57643 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57644 msgstr ""
57645
57646 #. %1$s:  maxreserves | html 
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57648 #, c-format
57649 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57650 msgstr ""
57651
57652 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57653 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57654 #. %3$s:  maxreserves | html 
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57656 #, c-format
57657 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57658 msgstr ""
57659
57660 #. For the first occurrence,
57661 #. SCRIPT
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57663 #, fuzzy
57664 msgid "cannot be repeated"
57665 msgstr "No es pot reservar"
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57668 #, fuzzy, c-format
57669 msgid "cataloging the record"
57670 msgstr "Catàlegs"
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "ccode"
57675 msgstr "Codi de barres"
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57678 #, fuzzy, c-format
57679 msgid "characters"
57680 msgstr "gràfiques"
57681
57682 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57684 msgid "check to delete this field"
57685 msgstr ""
57686
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "children's library"
57690 msgstr "Biblioteca d'associació:"
57691
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57693 #, c-format
57694 msgid "click here"
57695 msgstr ""
57696
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57698 #, fuzzy, c-format
57699 msgid "click to log out"
57700 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57703 #, fuzzy, c-format
57704 msgid "closed"
57705 msgstr "Tancar"
57706
57707 #. For the first occurrence,
57708 #. %1$s:  END 
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57711 #, fuzzy, c-format
57712 msgid "club %s "
57713 msgstr "Signatura topogràfica "
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57716 #, c-format
57717 msgid "code and "
57718 msgstr ""
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid "collection"
57723 msgstr "Col·lecció"
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57726 #, c-format
57727 msgid "configuration file."
57728 msgstr ""
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57731 #, c-format
57732 msgid "considered late"
57733 msgstr ""
57734
57735 #. SCRIPT
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57737 #, fuzzy
57738 msgid "containing "
57739 msgstr "conté"
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57757 #, c-format
57758 msgid "contains"
57759 msgstr "conté"
57760
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57762 #, c-format
57763 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57764 msgstr ""
57765
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
57767 #, c-format
57768 msgid "copyno"
57769 msgstr ""
57770
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57772 #, fuzzy, c-format
57773 msgid "create a CSV profile"
57774 msgstr "Crea un nou llistat"
57775
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57777 #, fuzzy, c-format
57778 msgid "create one or more authorized values"
57779 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
57780
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57782 #, c-format
57783 msgid "critical.ogg"
57784 msgstr ""
57785
57786 #. SPAN
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
57789 #, fuzzy
57790 msgid ""
57791 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57792 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57793 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57794 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57795 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57796 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57797 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57798 msgstr ""
57799 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57800 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57801 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
57802 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
57803 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
57804 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
57805 "%]&rft.genre="
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57808 #, c-format
57809 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57810 msgstr ""
57811
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
57813 #, c-format
57814 msgid "day(s) "
57815 msgstr ""
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
57818 #, c-format
57819 msgid "days "
57820 msgstr ""
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
57823 #, c-format
57824 msgid "days ago"
57825 msgstr ""
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
57828 #, c-format
57829 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57830 msgstr ""
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
57833 #, c-format
57834 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57835 msgstr ""
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
57838 #, c-format
57839 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57840 msgstr ""
57841
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
57843 #, c-format
57844 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57845 msgstr ""
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57848 #, c-format
57849 msgid "define a budget and a fund"
57850 msgstr ""
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
57853 #, c-format
57854 msgid "define a notice"
57855 msgstr ""
57856
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
57858 #, fuzzy, c-format
57859 msgid "del"
57860 msgstr "Model"
57861
57862 #. A
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57864 #, fuzzy
57865 msgid "detail of the subscription"
57866 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57869 #, c-format
57870 msgid "device_connect.ogg"
57871 msgstr ""
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57874 #, c-format
57875 msgid "device_disconnect.ogg"
57876 msgstr ""
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57879 #, c-format
57880 msgid "digits"
57881 msgstr ""
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
57886 msgstr "Mantenimiento del sistema"
57887
57888 #. A
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
57890 #, fuzzy
57891 msgid "display detail for this librarian."
57892 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
57893
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "do a catalog search"
57897 msgstr "Catàlegs"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid "doXulting"
57902 msgstr "valoració: %s"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
57905 #, c-format
57906 msgid "doesn't exist"
57907 msgstr ""
57908
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
57910 #, c-format
57911 msgid "doesn't match"
57912 msgstr ""
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
57916 #, fuzzy, c-format
57917 msgid "doesn't match any existing record."
57918 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
57919
57920 #. INPUT type=reset
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57922 msgid "déselectionner tout"
57923 msgstr ""
57924
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
57927 #, c-format
57928 msgid "ecost tax exc."
57929 msgstr ""
57930
57931 #. TH
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57933 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57934 msgstr ""
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
57938 #, c-format
57939 msgid "ecost tax inc."
57940 msgstr ""
57941
57942 #. SCRIPT
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57944 #, fuzzy
57945 msgid "edit items"
57946 msgstr "Edita el llistat"
57947
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
57949 #, fuzzy, c-format
57950 msgid "email"
57951 msgstr "Correu electrònic"
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57954 #, fuzzy, c-format
57955 msgid "ending.ogg"
57956 msgstr "índex"
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
57959 #, c-format
57960 msgid ""
57961 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57962 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57963 msgstr ""
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57966 #, c-format
57967 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57968 msgstr ""
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
57971 #, fuzzy, c-format
57972 msgid "exchange"
57973 msgstr "Envia els canvis"
57974
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
57976 #, fuzzy, c-format
57977 msgid "exists"
57978 msgstr "Llistats"
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
57981 #, fuzzy, c-format
57982 msgid "expired"
57983 msgstr "Venç:"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
57986 #, c-format
57987 msgid "fail.ogg"
57988 msgstr ""
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
57991 #, fuzzy, c-format
57992 msgid "failed to be added"
57993 msgstr "Data en què s'ha afegit"
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
57996 #, fuzzy, c-format
57997 msgid "failed to be updated"
57998 msgstr "Contrasenya actualitzada"
57999
58000 #. SCRIPT
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58002 #, fuzzy
58003 msgid "failed to run"
58004 msgstr "Contrasenya actualitzada"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58007 #, c-format
58008 msgid "fair-trade"
58009 msgstr ""
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58012 #, c-format
58013 msgid "famfamfam.com"
58014 msgstr ""
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
58017 #, fuzzy, c-format
58018 msgid "field "
58019 msgstr "Vista MARC "
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
58022 #, fuzzy, c-format
58023 msgid "field(s) "
58024 msgstr "Camps codificats"
58025
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58027 #, c-format
58028 msgid ""
58029 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58030 "issue, please unset the flag."
58031 msgstr ""
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58034 #, c-format
58035 msgid "folder"
58036 msgstr ""
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "for "
58041 msgstr "Imatges per %s "
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58044 #, c-format
58045 msgid "framework values"
58046 msgstr ""
58047
58048 #. SCRIPT
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58050 #, fuzzy
58051 msgid "from"
58052 msgstr "De:"
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58057 #, c-format
58058 msgid "from "
58059 msgstr ""
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58062 #, c-format
58063 msgid "gears"
58064 msgstr ""
58065
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58067 #, c-format
58068 msgid "gift"
58069 msgstr ""
58070
58071 #. A
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58073 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58074 msgstr ""
58075
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58077 #, fuzzy, c-format
58078 msgid "gone no address"
58079 msgstr "Dirección postal:"
58080
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58082 #, c-format
58083 msgid "group by"
58084 msgstr ""
58085
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58088 #, c-format
58089 msgid "group by "
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58093 #, c-format
58094 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58095 msgstr ""
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58098 #, fuzzy, c-format
58099 msgid "has "
58100 msgstr "Té "
58101
58102 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58104 #, fuzzy, c-format
58105 msgid "has %s attached items. "
58106 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
58107
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58109 #, fuzzy, c-format
58110 msgid "has never been checked out."
58111 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
58112
58113 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58115 #, c-format
58116 msgid ""
58117 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58118 "record "
58119 msgstr ""
58120
58121 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58123 #, c-format
58124 msgid ""
58125 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58126 "record "
58127 msgstr ""
58128
58129 #. %1$s:  END 
58130 #. %2$s:  IF message.error 
58131 #. %3$s:  message.error | html 
58132 #. %4$s:  END 
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58134 #, c-format
58135 msgid ""
58136 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58137 "logfile for more information). %s "
58138 msgstr ""
58139
58140 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58142 #, c-format
58143 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58144 msgstr ""
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58147 #, c-format
58148 msgid "has too many holds."
58149 msgstr ""
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58155 #, c-format
58156 msgid "here"
58157 msgstr "aquí"
58158
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58160 #, fuzzy, c-format
58161 msgid "holdingbranch"
58162 msgstr "Fons:"
58163
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58165 #, c-format
58166 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58167 msgstr ""
58168
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58170 #, c-format
58171 msgid "holdingbranch defined"
58172 msgstr ""
58173
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58175 #, fuzzy, c-format
58176 msgid "homebranch"
58177 msgstr "Biblioteca d'origen"
58178
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58180 #, c-format
58181 msgid "homebranch NOT mapped"
58182 msgstr ""
58183
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58185 #, c-format
58186 msgid "homebranch defined"
58187 msgstr ""
58188
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
58190 #, c-format
58191 msgid "if"
58192 msgstr ""
58193
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58195 #, c-format
58196 msgid ""
58197 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58198 "libraries you want to associate with this value. "
58199 msgstr ""
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58203 #, c-format
58204 msgid "if you wish to enable this feature."
58205 msgstr ""
58206
58207 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
58209 msgid "ig"
58210 msgstr ""
58211
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58216 #, c-format
58217 msgid "ignore"
58218 msgstr ""
58219
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58222 #, fuzzy, c-format
58223 msgid "in "
58224 msgstr "índex "
58225
58226 #. %1$s:  LibraryName | html 
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58228 #, fuzzy, c-format
58229 msgid "in %s "
58230 msgstr "a %s sancions "
58231
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58233 #, fuzzy, c-format
58234 msgid "in fines"
58235 msgstr "les meves sancions"
58236
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58238 #, c-format
58239 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58240 msgstr ""
58241
58242 #. SCRIPT
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58244 #, fuzzy
58245 msgid "in library "
58246 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58249 #, c-format
58250 msgid "incoming_call.ogg"
58251 msgstr ""
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58254 #, c-format
58255 msgid "invalid authority types"
58256 msgstr ""
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58259 #, fuzzy, c-format
58260 msgid "is"
58261 msgstr "Premsa"
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58264 #, c-format
58265 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58266 msgstr ""
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58269 #, c-format
58270 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58271 msgstr ""
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58274 #, c-format
58275 msgid ""
58276 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58277 "under the "
58278 msgstr ""
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58281 #, c-format
58282 msgid "is already in possession"
58283 msgstr ""
58284
58285 #. SCRIPT
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58287 #, fuzzy
58288 msgid "is duplicated"
58289 msgstr "Paràmetres actualitzats"
58290
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58294 #, c-format
58295 msgid "is equal to"
58296 msgstr ""
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58314 #, c-format
58315 msgid "is exactly"
58316 msgstr "és exactament"
58317
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58319 #, c-format
58320 msgid "is licensed under a "
58321 msgstr ""
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58324 #, c-format
58325 msgid "is licensed under the "
58326 msgstr ""
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58329 #, fuzzy, c-format
58330 msgid "is not"
58331 msgstr "Nota de ficció:"
58332
58333 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58335 #, fuzzy, c-format
58336 msgid "is now debarred until %s."
58337 msgstr "%s %s %s %s %s"
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58341 #, fuzzy, c-format
58342 msgid "is on hold for "
58343 msgstr "No està reservat "
58344
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58346 #, c-format
58347 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58348 msgstr ""
58349
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58351 #, c-format
58352 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58353 msgstr ""
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58357 #, c-format
58358 msgid "iso2709"
58359 msgstr "iso2709"
58360
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58362 #, fuzzy, c-format
58363 msgid "item fields"
58364 msgstr "Camps codificats"
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58367 #, c-format
58368 msgid "item type for older issues:"
58369 msgstr ""
58370
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58372 #, c-format
58373 msgid "item type not defined"
58374 msgstr ""
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58377 #, fuzzy, c-format
58378 msgid "item's holding library"
58379 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58384 #, fuzzy, c-format
58385 msgid "item's holding library "
58386 msgstr "Biblioteca d'associació:"
58387
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58389 #, fuzzy, c-format
58390 msgid "item's home library"
58391 msgstr "Biblioteca d'origen"
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58396 #, fuzzy, c-format
58397 msgid "item's home library "
58398 msgstr "Biblioteca d'origen"
58399
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58401 #, c-format
58402 msgid "itemdata_copynumber"
58403 msgstr ""
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58406 #, c-format
58407 msgid "itemdata_enumchron"
58408 msgstr ""
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58411 #, fuzzy, c-format
58412 msgid "itemnum"
58413 msgstr "ítem"
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58416 #, c-format
58417 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58418 msgstr ""
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58422 #, fuzzy, c-format
58423 msgid "items (10)"
58424 msgstr "ítems. "
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58427 #, c-format
58428 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58429 msgstr ""
58430
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58432 #, c-format
58433 msgid "items.permanent_location mapped"
58434 msgstr ""
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58437 #, c-format
58438 msgid "itemtype NOT mapped"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58442 #, fuzzy, c-format
58443 msgid "itype"
58444 msgstr "Tipus d'ítem"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58447 #, c-format
58448 msgid "jQuery"
58449 msgstr ""
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58452 #, c-format
58453 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58454 msgstr ""
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58457 #, c-format
58458 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58459 msgstr ""
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58462 #, c-format
58463 msgid "jQuery Colvis plugin"
58464 msgstr ""
58465
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58468 #, c-format
58469 msgid "jQuery Validation Plugin"
58470 msgstr ""
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58473 #, c-format
58474 msgid "jQuery and jQueryUI"
58475 msgstr ""
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58478 #, c-format
58479 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58480 msgstr ""
58481
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58483 #, c-format
58484 msgid ""
58485 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58486 "under the "
58487 msgstr ""
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58490 #, c-format
58491 msgid "jQuery multiple select plugin"
58492 msgstr ""
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58495 #, c-format
58496 msgid "jQuery treetable Plugin"
58497 msgstr ""
58498
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58500 #, c-format
58501 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58502 msgstr ""
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58505 #, c-format
58506 msgid "jQueryUI"
58507 msgstr ""
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58511 #, c-format
58512 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58513 msgstr ""
58514
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58516 #, c-format
58517 msgid "jquery.emojiarea.js"
58518 msgstr ""
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58521 #, c-format
58522 msgid "jquery.multiple.select.js"
58523 msgstr ""
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58526 #, c-format
58527 msgid "jquery.tablednd.js"
58528 msgstr ""
58529
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58532 #, c-format
58533 msgid "koha-conf.xml"
58534 msgstr ""
58535
58536 #. INPUT type=text name=filename
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58539 msgid "koha.mrc"
58540 msgstr ""
58541
58542 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58544 #, c-format
58545 msgid "label_batch_%s.pdf"
58546 msgstr ""
58547
58548 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58550 #, c-format
58551 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58552 msgstr ""
58553
58554 #. For the first occurrence,
58555 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58558 #, c-format
58559 msgid "label_single_%s.pdf"
58560 msgstr ""
58561
58562 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58564 #, fuzzy, c-format
58565 msgid "last on: %s"
58566 msgstr "Classificació: %s"
58567
58568 #. INPUT type=text name=from_subfield
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
58571 msgid "let blank for the entire field"
58572 msgstr ""
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58575 #, c-format
58576 msgid "library is licensed under "
58577 msgstr ""
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58580 #, c-format
58581 msgid "library not defined"
58582 msgstr ""
58583
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58585 #, c-format
58586 msgid "licensed under the "
58587 msgstr ""
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58590 #, c-format
58591 msgid "like"
58592 msgstr ""
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58595 #, c-format
58596 msgid "link"
58597 msgstr ""
58598
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58600 #, fuzzy, c-format
58601 msgid "loading.ogg"
58602 msgstr "Carregant…"
58603
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58605 #, fuzzy, c-format
58606 msgid "loading_2.ogg"
58607 msgstr "Carregant…"
58608
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58610 #, c-format
58611 msgid "loc"
58612 msgstr ""
58613
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58615 #, c-format
58616 msgid "lost"
58617 msgstr ""
58618
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58620 #, fuzzy, c-format
58621 msgid "m/"
58622 msgstr "/"
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58625 #, c-format
58626 msgid "magnifying glass"
58627 msgstr ""
58628
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58630 #, c-format
58631 msgid "marc"
58632 msgstr ""
58633
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58635 #, fuzzy, c-format
58636 msgid "matches"
58637 msgstr "Coincidència:"
58638
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58640 #, c-format
58641 msgid "maximize.ogg"
58642 msgstr ""
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58646 #, fuzzy, c-format
58647 msgid "me"
58648 msgstr "joc"
58649
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58651 #, c-format
58652 msgid "minimize.ogg"
58653 msgstr ""
58654
58655 #. SCRIPT
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58657 #, fuzzy
58658 msgid "modified"
58659 msgstr "(modificat a %s)"
58660
58661 #. For the first occurrence,
58662 #. %1$s:  ELSE 
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58665 #, fuzzy, c-format
58666 msgid "months %s "
58667 msgstr "3 mesos"
58668
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58670 #, c-format
58671 msgid "must"
58672 msgstr ""
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58675 #, fuzzy, c-format
58676 msgid "must match"
58677 msgstr "[Nova cerca]"
58678
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58680 #, c-format
58681 msgid "n/a"
58682 msgstr ""
58683
58684 #. SCRIPT
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58686 #, fuzzy
58687 msgid "never"
58688 msgstr "Mai"
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58691 #, fuzzy, c-format
58692 msgid "new_mail_notification.ogg"
58693 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
58694
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58696 #, c-format
58697 msgid "newspaper"
58698 msgstr ""
58699
58700 #. INPUT type=image
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58702 msgid "next"
58703 msgstr ""
58704
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58706 #, c-format
58707 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58708 msgstr ""
58709
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58711 #, c-format
58712 msgid "no active"
58713 msgstr ""
58714
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58716 #, c-format
58717 msgid "noItemTypeImages system preference"
58718 msgstr ""
58719
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58723 #, c-format
58724 msgid "none"
58725 msgstr ""
58726
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58728 #, fuzzy, c-format
58729 msgid "nonpublic_note"
58730 msgstr "No hi ha llistats públics."
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58733 #, c-format
58734 msgid "not"
58735 msgstr "no"
58736
58737 #. ABBR
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58739 #, fuzzy
58740 msgid "not available"
58741 msgstr "disponible"
58742
58743 #. SCRIPT
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58745 #, fuzzy
58746 msgid "not checked out"
58747 msgstr "Prestat"
58748
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58752 #, c-format
58753 msgid "not equal to"
58754 msgstr ""
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58757 #, c-format
58758 msgid "not like"
58759 msgstr ""
58760
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58762 #, fuzzy, c-format
58763 msgid "not owned"
58764 msgstr "No està reservat"
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
58768 #, c-format
58769 msgid "not running"
58770 msgstr ""
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
58773 #, fuzzy, c-format
58774 msgid "notforloan"
58775 msgstr "No per préstec (%s)"
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "number"
58780 msgstr "Número"
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58783 #, fuzzy, c-format
58784 msgid "of one item."
58785 msgstr "Renova l'ítem"
58786
58787 #. %1$s:  ELSE 
58788 #. %2$s:  END 
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58790 #, c-format
58791 msgid ""
58792 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58793 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58794 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58795 "\" %s "
58796 msgstr ""
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
58799 #, c-format
58800 msgid "official Mana KB documentation"
58801 msgstr ""
58802
58803 #. SCRIPT
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58805 #, fuzzy
58806 msgid "on hold"
58807 msgstr "(Reservat)"
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58810 #, fuzzy, c-format
58811 msgid "on reserve"
58812 msgstr "Afegir a %s"
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58815 #, fuzzy, c-format
58816 msgid "on this item "
58817 msgstr "Torna aquest ítem "
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58820 #, fuzzy, c-format
58821 msgid "on this item."
58822 msgstr "Torna aquest ítem "
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
58825 #, c-format
58826 msgid "once every"
58827 msgstr ""
58828
58829 #. %1$s:  ELSE 
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
58831 #, fuzzy, c-format
58832 msgid "one or more records without items attached. %s "
58833 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
58834
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
58836 #, c-format
58837 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58838 msgstr ""
58839
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58841 #, c-format
58842 msgid "opening.ogg"
58843 msgstr ""
58844
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
58847 #, c-format
58848 msgid "or"
58849 msgstr "o"
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
58859 #, c-format
58860 msgid "or "
58861 msgstr "o "
58862
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58864 #, c-format
58865 msgid "or MARC subfield."
58866 msgstr ""
58867
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
58869 #, fuzzy, c-format
58870 msgid "or any available"
58871 msgstr "disponible"
58872
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
58874 #, c-format
58875 msgid "or create"
58876 msgstr ""
58877
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
58879 #, fuzzy, c-format
58880 msgid "or create:"
58881 msgstr "tractats"
58882
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58884 #, c-format
58885 msgid "panic.ogg"
58886 msgstr ""
58887
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58889 #, fuzzy, c-format
58890 msgid "patron categories"
58891 msgstr "Categoria d'usuari:"
58892
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58894 #, fuzzy, c-format
58895 msgid "patron category "
58896 msgstr "Categoria d'usuari: "
58897
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
58899 #, fuzzy, c-format
58900 msgid "patron_attributes"
58901 msgstr "GetPatronStatus"
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58904 #, fuzzy, c-format
58905 msgid "patrons to "
58906 msgstr "Categoria d'usuari: "
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58910 #, c-format
58911 msgid "pending"
58912 msgstr ""
58913
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58915 #, fuzzy, c-format
58916 msgid "pending offline circulation actions"
58917 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
58918
58919 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
58921 msgid "phony_submit"
58922 msgstr ""
58923
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58925 #, c-format
58926 msgid "pie chart"
58927 msgstr ""
58928
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58930 #, fuzzy, c-format
58931 msgid "placing an order"
58932 msgstr "Esborra la data"
58933
58934 #. INPUT type=text name=other_reason
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58938 #, fuzzy
58939 msgid "please note your reason here..."
58940 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
58941
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
58943 #, c-format
58944 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58945 msgstr ""
58946
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58948 #, c-format
58949 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58950 msgstr ""
58951
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58953 #, c-format
58954 msgid "popup.ogg"
58955 msgstr ""
58956
58957 #. INPUT type=image
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58959 #, fuzzy
58960 msgid "previous"
58961 msgstr "Anterior"
58962
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
58964 #, fuzzy, c-format
58965 msgid "price"
58966 msgstr "Nom del llistat:"
58967
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58969 #, fuzzy, c-format
58970 msgid "price tag"
58971 msgstr "Nom del llistat:"
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58976 #, c-format
58977 msgid "pt"
58978 msgstr ""
58979
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
58981 #, fuzzy, c-format
58982 msgid "public_note"
58983 msgstr "Llistats públics:"
58984
58985 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
58986 #. %2$s:  END 
58987 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
58989 #, fuzzy, c-format
58990 msgid "published by: %s %s %s in "
58991 msgstr "(publicat a %s) "
58992
58993 #. SCRIPT
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
58995 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58996 msgstr ""
58997
58998 #. SCRIPT
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59000 #, fuzzy
59001 msgid "reason unknown"
59002 msgstr "desconegut"
59003
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59005 #, fuzzy, c-format
59006 msgid "receiving an order"
59007 msgstr "Cancel·la la reserva"
59008
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59010 #, c-format
59011 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59012 msgstr ""
59013
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59015 #, c-format
59016 msgid "records in various format. Choose one): "
59017 msgstr ""
59018
59019 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59021 #, fuzzy
59022 msgid "regex pattern"
59023 msgstr "Renova-ho tot"
59024
59025 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59027 msgid "regex replacement"
59028 msgstr ""
59029
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59032 #, c-format
59033 msgid "rejected"
59034 msgstr ""
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59037 #, fuzzy, c-format
59038 msgid "removed successfully"
59039 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
59040
59041 #. SCRIPT
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59043 #, fuzzy
59044 msgid "reopen basketgroup"
59045 msgstr "Ha canviat a:"
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59048 #, fuzzy, c-format
59049 msgid "replacement price"
59050 msgstr "Comentaris recents "
59051
59052 #. INPUT
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59054 #, fuzzy
59055 msgid "report"
59056 msgstr "Número de carnet:"
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59059 #, fuzzy, c-format
59060 msgid "required"
59061 msgstr "Obligatori"
59062
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59064 #, c-format
59065 msgid "restricted"
59066 msgstr ""
59067
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59070 #, fuzzy, c-format
59071 msgid "running"
59072 msgstr "Advertència"
59073
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59075 #, c-format
59076 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59077 msgstr ""
59078
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
59080 #, fuzzy, c-format
59081 msgid "s/"
59082 msgstr "/"
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59085 #, c-format
59086 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59087 msgstr ""
59088
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59090 #, fuzzy, c-format
59091 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59092 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
59093
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59095 #, c-format
59096 msgid "same library, same patron category, all item types"
59097 msgstr ""
59098
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59100 #, c-format
59101 msgid "same library, same patron category, same item type"
59102 msgstr ""
59103
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59105 #, c-format
59106 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59107 msgstr ""
59108
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59110 #, c-format
59111 msgid "seconds "
59112 msgstr ""
59113
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59115 #, c-format
59116 msgid "see also:"
59117 msgstr "revisa també:"
59118
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59120 #, c-format
59121 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59122 msgstr ""
59123
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59125 #, c-format
59126 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59127 msgstr ""
59128
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59132 #, fuzzy, c-format
59133 msgid "select all"
59134 msgstr "Selecciona-ho tot"
59135
59136 #. INPUT type=submit
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59138 #, fuzzy
59139 msgid "selection"
59140 msgstr "secció"
59141
59142 #. INPUT type=text name=selector
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59144 #, fuzzy
59145 msgid "selector"
59146 msgstr "secció"
59147
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59150 #, c-format
59151 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59152 msgstr ""
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59155 #, c-format
59156 msgid "serial"
59157 msgstr "publicació periòdica"
59158
59159 #. A
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59161 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59162 msgstr ""
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59166 #, fuzzy, c-format
59167 msgid "setDescription: "
59168 msgstr "Descripció: "
59169
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59171 #, fuzzy, c-format
59172 msgid "setDescriptions"
59173 msgstr "Descripció"
59174
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59176 #, fuzzy, c-format
59177 msgid "setName"
59178 msgstr "Nom"
59179
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59181 #, fuzzy, c-format
59182 msgid "setName: "
59183 msgstr "Nom: "
59184
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59186 #, c-format
59187 msgid "setSpec"
59188 msgstr ""
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59191 #, c-format
59192 msgid "setSpec: "
59193 msgstr ""
59194
59195 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59196 #. %2$s:  ELSE 
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59198 #, fuzzy, c-format
59199 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59200 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
59201
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59203 #, c-format
59204 msgid "since last transfer"
59205 msgstr ""
59206
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59208 #, c-format
59209 msgid "software.coop, United Kingdom"
59210 msgstr ""
59211
59212 #. INPUT type=text name=sound
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59214 msgid "sound"
59215 msgstr ""
59216
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59218 #, fuzzy, c-format
59219 msgid "stack of books"
59220 msgstr "Torna a les llistes"
59221
59222 #. SCRIPT
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59224 #, fuzzy
59225 msgid "starting with "
59226 msgstr "comença amb"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59244 #, c-format
59245 msgid "starts with"
59246 msgstr "comença amb"
59247
59248 #. SPAN
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59252 #, fuzzy
59253 msgid "status_1"
59254 msgstr "Estat"
59255
59256 #. SPAN
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59260 #, fuzzy
59261 msgid "status_2"
59262 msgstr "Estat"
59263
59264 #. SPAN
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59268 #, fuzzy
59269 msgid "status_3"
59270 msgstr "Estat"
59271
59272 #. SPAN
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59276 #, fuzzy
59277 msgid "status_4"
59278 msgstr "Estat"
59279
59280 #. SPAN
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59284 #, fuzzy
59285 msgid "status_5"
59286 msgstr "Estat"
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59290 #, c-format
59291 msgid "subfield ignored"
59292 msgstr ""
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59295 #, c-format
59296 msgid "subfields not in same tabs"
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59300 #, fuzzy, c-format
59301 msgid "subscribers"
59302 msgstr "Dóna't de baixa"
59303
59304 #. A
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59307 #, fuzzy
59308 msgid "subscription detail"
59309 msgstr "Subscripció"
59310
59311 #. %1$s:  IF ( title ) 
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59313 #, c-format
59314 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59315 msgstr ""
59316
59317 #. A
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59319 #, fuzzy
59320 msgid "suggestion"
59321 msgstr "suggeriments"
59322
59323 #. For the first occurrence,
59324 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59330 #, fuzzy, c-format
59331 msgid "suggestion #%s"
59332 msgstr "suggeriments"
59333
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59335 #, c-format
59336 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59337 msgstr ""
59338
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59340 #, fuzzy, c-format
59341 msgid "superlibrarian"
59342 msgstr "Biblioteca"
59343
59344 #. SCRIPT
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59346 #, fuzzy
59347 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59348 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
59349
59350 #. A
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59352 msgid ""
59353 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59354 "random | html %]"
59355 msgstr ""
59356
59357 #. META http-equiv=Content-Type
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59368 msgid "text/html; charset=utf-8"
59369 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59370
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59372 #, c-format
59373 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59374 msgstr ""
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59377 #, c-format
59378 msgid ""
59379 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59380 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59381 msgstr ""
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59384 #, c-format
59385 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59386 msgstr ""
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59390 #, c-format
59391 msgid ""
59392 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59393 msgstr ""
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59396 #, c-format
59397 msgid ""
59398 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59399 msgstr ""
59400
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59402 #, c-format
59403 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59404 msgstr ""
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59407 #, c-format
59408 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59409 msgstr ""
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59412 #, c-format
59413 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59414 msgstr ""
59415
59416 #. %1$s:  END 
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59418 #, fuzzy, c-format
59419 msgid "this record has no items attached. %s "
59420 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
59421
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59423 #, c-format
59424 msgid "times"
59425 msgstr ""
59426
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59430 #, fuzzy, c-format
59431 msgid "to "
59432 msgstr "joguina "
59433
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59435 #, fuzzy, c-format
59436 msgid "to be placed on hold"
59437 msgstr "No es pot reservar"
59438
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59440 #, fuzzy, c-format
59441 msgid "to be placed on hold."
59442 msgstr "No es pot reservar"
59443
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59445 #, fuzzy, c-format
59446 msgid "to create"
59447 msgstr "tractats"
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
59450 #, fuzzy, c-format
59451 msgid "to field "
59452 msgstr "Camps codificats"
59453
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59455 #, fuzzy, c-format
59456 msgid "to login."
59457 msgstr "Usuari CAS"
59458
59459 #. SCRIPT
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59461 #, fuzzy
59462 msgid "too many renewals"
59463 msgstr "Total a pagar"
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59467 #, fuzzy, c-format
59468 msgid "undefined"
59469 msgstr "Indexat a:"
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59472 #, fuzzy, c-format
59473 msgid "unknown"
59474 msgstr "Desconegut"
59475
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59477 #, c-format
59478 msgid "unless"
59479 msgstr ""
59480
59481 #. SCRIPT
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59483 #, fuzzy
59484 msgid "unrecognized command"
59485 msgstr "Renova-ho tot"
59486
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59489 #, fuzzy, c-format
59490 msgid "until"
59491 msgstr "fins"
59492
59493 #. SCRIPT
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59495 #, fuzzy
59496 msgid "until %s"
59497 msgstr "fins"
59498
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59500 #, fuzzy, c-format
59501 msgid "updated successfully"
59502 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
59503
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59505 #, fuzzy, c-format
59506 msgid "uri"
59507 msgstr "Div"
59508
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59510 #, c-format
59511 msgid "use default (cataloging the record)"
59512 msgstr ""
59513
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59515 #, c-format
59516 msgid "use default (placing an order)"
59517 msgstr ""
59518
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59520 #, c-format
59521 msgid "use default (receiving an order)"
59522 msgstr ""
59523
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59525 #, c-format
59526 msgid "used for/see from:"
59527 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
59528
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59530 #, fuzzy, c-format
59531 msgid "valid entries in your database. "
59532 msgstr "ja existeix!"
59533
59534 #. SELECT name=transport
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59536 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59537 msgstr ""
59538
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59540 #, c-format
59541 msgid "value"
59542 msgstr ""
59543
59544 #. SCRIPT
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59546 msgid "value missing"
59547 msgstr ""
59548
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59550 #, fuzzy, c-format
59551 msgid "values updated. "
59552 msgstr "Contrasenya actualitzada"
59553
59554 #. SCRIPT
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59556 #, fuzzy
59557 msgid "variable missing"
59558 msgstr "Exemplars disponibles"
59559
59560 #. SCRIPT
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59562 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59563 msgstr ""
59564
59565 #. SCRIPT
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59567 #, fuzzy
59568 msgid "view"
59569 msgstr "revisió"
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59572 #, c-format
59573 msgid "warning.ogg"
59574 msgstr ""
59575
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59578 #, fuzzy, c-format
59579 msgid "was saved."
59580 msgstr "Ha canviat a: "
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59584 #, fuzzy, c-format
59585 msgid "was updated."
59586 msgstr "Contrasenya actualitzada"
59587
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59589 #, fuzzy, c-format
59590 msgid "which should be set up by your system administrator."
59591 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
59592
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59594 #, fuzzy, c-format
59595 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59596 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
59597
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59599 #, fuzzy, c-format
59600 msgid "who are in patron list: "
59601 msgstr "Els teus llistats"
59602
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59604 #, c-format
59605 msgid "who have not been connected since:"
59606 msgstr ""
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59609 #, c-format
59610 msgid "who have not borrowed since:"
59611 msgstr ""
59612
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59614 #, c-format
59615 msgid "whose expiration date is before:"
59616 msgstr ""
59617
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59619 #, fuzzy, c-format
59620 msgid "whose patron category is:"
59621 msgstr "Categoria d'usuari:"
59622
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59624 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59625 msgstr ""
59626
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59628 #, c-format
59629 msgid "will show the link just below the title"
59630 msgstr ""
59631
59632 #. SCRIPT
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59634 #, fuzzy
59635 msgid "with category "
59636 msgstr "Categoria:"
59637
59638 #. %1$s:  ELSE 
59639 #. %2$s:  END 
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59641 #, c-format
59642 msgid ""
59643 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59644 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59645 msgstr ""
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59648 #, c-format
59649 msgid "with this reason:"
59650 msgstr ""
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
59653 #, fuzzy, c-format
59654 msgid "with value "
59655 msgstr "Cognom: "
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59658 #, c-format
59659 msgid "wrench"
59660 msgstr ""
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59663 #, c-format
59664 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59665 msgstr ""
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "x column:"
59670 msgstr "Volums: "
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59673 #, c-format
59674 msgid "xml"
59675 msgstr ""
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59678 #, fuzzy, c-format
59679 msgid "y:"
59680 msgstr "Ordena per: "
59681
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59684 #, c-format
59685 msgid "years "
59686 msgstr ""
59687
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59689 #, c-format
59690 msgid "years of activity"
59691 msgstr ""
59692
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59694 #, fuzzy, c-format
59695 msgid "yes"
59696 msgstr "Sí"
59697
59698 #. %1$s:  sEcho | html 
59699 #. %2$s:  total_rows | html 
59700 #. %3$s:  total_rows | html 
59701 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59702 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59703 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59704 #. %7$s:  END -
59705 #. %8$s: - END -
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59707 #, c-format
59708 msgid ""
59709 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59710 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59711 msgstr ""
59712
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "| Actions: "
59718 msgstr "Accions: "
59719
59720 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59722 #, fuzzy, c-format
59723 msgid "| Actions: %s "
59724 msgstr "Accions: "
59725
59726 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59727 #. %2$s:  index.index_name | html 
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59729 #, c-format
59730 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59731 msgstr ""
59732
59733 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59735 #, fuzzy, c-format
59736 msgid "| Status: %s "
59737 msgstr "%s %s a %s %s "
59738
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
59764 #, c-format
59765 msgid "×"
59766 msgstr "×"
59767
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
59769 #, c-format
59770 msgid ""
59771 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59772 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59773 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59774 "and Duaa Bazzazi. "
59775 msgstr ""