Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:13-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:13+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1458731633.000000\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43
44 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
46 #, c-format
47 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 msgstr ""
49
50 #. %1$s:  data.branchname |html 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.branchname |html 
57 #. %2$s:  data.category_description |html 
58 #. %3$s:  data.category_type |html 
59 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.category_description |html 
67 #. %2$s:  data.category_type |html 
68 #. %3$s:  data.branchname |html 
69 #. %4$s:  data.dateexpiry 
70 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
75 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.count 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
80 #, c-format
81 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
82 msgstr ""
83
84 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
85 #. %2$s:  data.category_description |html 
86 #. %3$s:  data.category_type |html 
87 #. %4$s:  data.branchname |html 
88 #. %5$s:  data.dateexpiry 
89 #. %6$s:  IF data.overdues 
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
94 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
95 msgstr ""
96
97 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
98 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
99 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
100 #. %4$s:  ELSE 
101 #. %5$s:  END 
102 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
103 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
104 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
105 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
106 #. %10$s:  END 
107 #. %11$s:  END 
108 #. %12$s:  BLOCK action_form -
109 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
110 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
111 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
128 #, c-format
129 msgid "# Bibs"
130 msgstr "# Registres"
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
133 #, c-format
134 msgid "# Items"
135 msgstr "# Exemplars"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
138 #, c-format
139 msgid "# Records"
140 msgstr "# Registres"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
143 #, c-format
144 msgid "# Subs"
145 msgstr "# Subs"
146
147 #. SCRIPT
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
149 #, fuzzy
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Renova els seleccionats"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
154 #, c-format
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "# d' estudiants"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
159 #, c-format
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
161 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
164 #, c-format
165 msgid "%% matches any number of characters"
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s:  biblio.title |html 
173 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
174 #. %7$s:  END 
175 #. %8$s:  biblio.author |html 
176 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
177 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
178 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
179 #. %12$s:  item.barcode |html 
180 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
181 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
182 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
183 #. %16$s:  item.location |html 
184 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
185 #. %18$s:  item.status |html 
186 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
187 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr ""
194 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
195 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
199 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
200 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
201 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
202 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
203 #. %7$s:  IF q.size 
204 #. %8$s:  size = q.size - 1 
205 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
206 #. %10$s:  IF i > 0 
207 #. %11$s:  j = i - 1 
208 #. %12$s:  params.c = c.$j 
209 #. %13$s:  END 
210 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
211 #. %15$s:  END 
212 #. %16$s:  ELSE 
213 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
214 #. %18$s:  END 
215 #. %19$s:  END 
216 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
221 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
222 msgstr ""
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  END 
228 #. %3$s:  END 
229 #. %4$s:  END 
230 #. %5$s:  BLOCK language 
231 #. %6$s:  SWITCH lang 
232 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
233 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
234 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
235 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
236 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
237 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
238 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
239 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
240 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
241 #. %16$s:  CASE 
242 #. %17$s:  lang 
243 #. %18$s:  END 
244 #. %19$s:  END 
245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
249 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
250 msgstr ""
251 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
252 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
253
254 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
255 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
256 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
257 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
258 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
259 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
260 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
261 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
262 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
263 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
264 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
265 #. %12$s:  ELSE 
266 #. %13$s:  END 
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
271 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
274 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
275 "%s:  "
276
277 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
278 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
279 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
280 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
281 #. %5$s:    CASE 'day'     
282 #. %6$s:    CASE 'week'    
283 #. %7$s:    CASE 'month'   
284 #. %8$s:    CASE 'year'    
285 #. %9$s:   END 
286 #. %10$s:  END 
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
291
292 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
293 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
294 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
295 #. %4$s:     SWITCH module 
296 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
297 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
298 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
299 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
300 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
301 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
302 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
303 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
304 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
305 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
306 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
307 #. %16$s:         CASE 
308 #. %17$s:  module 
309 #. %18$s:     END 
310 #. %19$s:  END 
311 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
312 #. %21$s:     SWITCH action 
313 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
314 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
315 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
316 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
317 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
318 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
319 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
320 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
321 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
322 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
323 #. %32$s:         CASE 'Run'    
324 #. %33$s:         CASE 
325 #. %34$s:  action 
326 #. %35$s:     END 
327 #. %36$s:  END 
328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
332 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
333 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
334 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
335 "%sRun %s%s %s %s "
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
339 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
340 #. %3$s: - BLOCK area_name -
341 #. %4$s: - SWITCH area -
342 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
343 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
344 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
345 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
346 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
347 #. %10$s: - END -
348 #. %11$s: - END -
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
353 "%s "
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
357 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
358 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
359 #. %4$s:  basketgroup.name 
360 #. %5$s:  ELSE 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
362 #, c-format
363 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  ELSE 
370 #. %5$s:  END 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
372 #, c-format
373 msgid "%s %s %s %s None %s "
374 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
375
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  END 
378 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
379 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
380 #. %5$s:  END 
381 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
382 #. %7$s:  END 
383 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
384 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
385 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
386 #. %11$s:  END 
387 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
388 #. %13$s:  END 
389 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
390 #. %15$s:  END 
391 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
392 #. %17$s:  END 
393 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
394 #. %19$s:  END 
395 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
396 #. %21$s:  END 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
401 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
402 msgstr ""
403 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
404 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
405
406 #. %1$s:  USE KohaDates 
407 #. %2$s: - BLOCK area_name -
408 #. %3$s: - SWITCH area -
409 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
410 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
411 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
412 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
413 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
414 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
415 #. %10$s: - END -
416 #. %11$s: - END -
417 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
422 "%sSerials %s %s %s "
423 msgstr ""
424
425 #. %1$s:  INCLUDE actions 
426 #. %2$s:  INCLUDE fail 
427 #. %3$s:  END 
428 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
432 msgstr ""
433 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
434 "barres."
435
436 #. %1$s:  INCLUDE actions 
437 #. %2$s:  INCLUDE fail 
438 #. %3$s:  END 
439 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
441 #, c-format
442 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
443 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
444
445 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
446 #. %2$s:  resultsloo.author 
447 #. %3$s:  ELSE 
448 #. %4$s:  END 
449 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
450 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
451 #. %7$s:  END 
452 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
453 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
454 #. %10$s:  END 
455 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
456 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
457 #. %13$s:  END 
458 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
459 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
460 #. %16$s:  END 
461 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
462 #. %18$s:  resultsloo.edition 
463 #. %19$s:  END 
464 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
465 #. %21$s:  resultsloo.place 
466 #. %22$s:  END 
467 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
468 #. %24$s:  resultsloo.pages 
469 #. %25$s:  END 
470 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
471 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
472 #. %28$s:  END 
473 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
478 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
479 msgstr ""
480 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
481 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
482
483 #. %1$s:  END 
484 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
485 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
486 #. %4$s:  ELSE 
487 #. %5$s:  END 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
490 #. %8$s:  code |html 
491 #. %9$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
496 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
497 "&quot;%s&quot; %s "
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  END 
501 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
502 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
503 #. %4$s:  ELSE 
504 #. %5$s:  END 
505 #. %6$s:  END 
506 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
507 #. %8$s:  code 
508 #. %9$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
513 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
514 "&quot;%s&quot; %s "
515 msgstr ""
516
517 #. For the first occurrence,
518 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
519 #. %2$s:  basketgroup.name 
520 #. %3$s:  ELSE 
521 #. %4$s:  basketgroup.id 
522 #. %5$s:  END 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
525 #, c-format
526 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
527 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
528
529 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
530 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
531 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
532 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
533 #. %5$s:  END 
534 #. %6$s:  ELSE 
535 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
536 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
537 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
538 #. %10$s:  END 
539 #. %11$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
544 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
545 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
546 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
547 "%s "
548 msgstr ""
549 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
550 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
551 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
552 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
553 "reseerva en el registre. %s %s "
554
555 #. %1$s:  IF ccode_label 
556 #. %2$s:  ccode_label 
557 #. %3$s:  ELSE 
558 #. %4$s:  END 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
560 #, c-format
561 msgid "%s %s %s Collection %s "
562 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
563
564 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
565 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
566 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s Item waiting at "
570 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
571
572 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
573 #. %2$s:  FOR error IN errors 
574 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
578 msgstr ""
579 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
580
581 #. %1$s:  IF basketbranchname 
582 #. %2$s:  basketbranchname 
583 #. %3$s:  ELSE 
584 #. %4$s:  END 
585 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s %s %s No library %s %s "
589 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
590
591 #. For the first occurrence,
592 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
593 #. %2$s:  basket.basketname 
594 #. %3$s:  ELSE 
595 #. %4$s:  basket.basketno 
596 #. %5$s:  END 
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
599 #, c-format
600 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
601 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
602
603 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
604 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
605 #. %3$s:  ELSE 
606 #. %4$s:  END 
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
608 #, c-format
609 msgid "%s %s %s No other items. %s "
610 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
611
612 #. %1$s:  END 
613 #. %2$s:  END 
614 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
615 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
616 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
617 #. %6$s:  END 
618 #. %7$s:  END 
619 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
620 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
621 #. %10$s:  ELSE 
622 #. %11$s:  END 
623 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
628 "for "
629 msgstr ""
630 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
631 "d'exemplar %s %s per "
632
633 #. %1$s:  END 
634 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
635 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
636 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
637 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
638 #. %6$s:    CASE 'MM' 
639 #. %7$s:    CASE 'CM' 
640 #. %8$s:  END 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
645 "SI Centimeters %s "
646 msgstr ""
647 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
648 "%s SI Centímetres %s "
649
650 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
651 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
652 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
653 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
654 #. %5$s:  END 
655 #. %6$s:  END 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
657 #, c-format
658 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
659 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
660
661 #. %1$s:  END 
662 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
663 #. %3$s:  CASE 'surname' 
664 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
665 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
666 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
667 #. %7$s:  CASE 'city' 
668 #. %8$s:  CASE 'state' 
669 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
670 #. %10$s:  CASE 'country' 
671 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
672 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
673 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
674 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
675 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
676 #. %16$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
681 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
682 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
683 msgstr ""
684 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
685 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
686 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
687
688 #. For the first occurrence,
689 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
690 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
691 #. %3$s:  ELSE 
692 #. %4$s:  END 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
697 #, c-format
698 msgid "%s %s %s Unknown %s "
699 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
700
701 #. %1$s:  END 
702 #. %2$s:  IF close_form 
703 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
708 "Please create a new active budget and retry. "
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
712 #. %2$s:  savedreport.report_name 
713 #. %3$s:  ELSE 
714 #. %4$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
716 #, c-format
717 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
718 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
719
720 #. %1$s:  title 
721 #. %2$s:  firstname 
722 #. %3$s:  surname 
723 #. %4$s:  title 
724 #. %5$s:  surname 
725 #. %6$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
730 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
731 msgstr ""
732 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
733 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
734
735 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
736 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
737 #. %3$s:  ELSE 
738 #. %4$s:  END 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
740 #, c-format
741 msgid "%s %s %s unknown %s "
742 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
743
744 #. %1$s:  USE To 
745 #. %2$s:  USE Branches 
746 #. %3$s:  USE KohaDates 
747 #. %4$s:  sEcho 
748 #. %5$s:  iTotalRecords 
749 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
750 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
751 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
752 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
753 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
754 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
759 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
760 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
761 msgstr ""
762
763 #. %1$s:  USE To 
764 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
765 #. %3$s:  USE KohaDates 
766 #. %4$s:  sEcho 
767 #. %5$s:  iTotalRecords 
768 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
769 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
770 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
775 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
776 msgstr ""
777
778 #. %1$s:  END 
779 #. %2$s:  budgetsloo.description 
780 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
781 #. %4$s:  END 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
785 msgstr "%s %s %s %s "
786
787 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
788 #. %2$s:   SWITCH type 
789 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
790 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
791 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
792 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
793 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
794 #. %8$s:   END 
795 #. %9$s:  END 
796 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
801 "%s %s "
802 msgstr ""
803
804 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
805 #. %2$s:   SWITCH type 
806 #. %3$s:    CASE 'L' 
807 #. %4$s:    CASE 'C' 
808 #. %5$s:    CASE 'R' 
809 #. %6$s:   END 
810 #. %7$s:  END 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
812 #, c-format
813 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
814 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
815
816 #. %1$s:  END 
817 #. %2$s:  ELSE 
818 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
819 #. %4$s:  ELSE 
820 #. %5$s:  END 
821 #. %6$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
823 #, c-format
824 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
825 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
826
827 #. %1$s:  END 
828 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
829 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
830 #. %4$s:  ELSE 
831 #. %5$s:  END 
832 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
833 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
834 #. %8$s:  ELSE 
835 #. %9$s:  END 
836 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
840 msgstr ""
841 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
842
843 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
844 #. %2$s: -  SWITCH element -
845 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
846 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
847 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
848 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
849 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
850 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
851 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
852 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
853 #. %11$s: -  END -
854 #. %12$s:  END 
855 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
860 "%sBatches %s %s %s "
861 msgstr ""
862
863 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
864 #. %2$s: -  SWITCH element -
865 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
866 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
867 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
868 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
869 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
870 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
871 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
872 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
873 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
874 #. %12$s: -  END -
875 #. %13$s:  END 
876 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
877 #. %15$s: -  SWITCH element -
878 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
879 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
880 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
881 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
882 #. %20$s: -  END -
883 #. %21$s:  END 
884 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
889 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
890 "%s %s %s "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
894 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
895 #. %3$s:  test_term 
896 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
897 #. %5$s:  test_term 
898 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
899 #. %7$s:  test_term 
900 #. %8$s:  END 
901 #. %9$s:  END 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
906 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  item.biblio.title 
910 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
911 #. %3$s:  item.barcode 
912 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
914 #, c-format
915 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
916 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
917
918 #. %1$s:  item.biblio.title 
919 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
920 #. %3$s:  item.barcode 
921 #. %4$s:  borrower.firstname 
922 #. %5$s:  borrower.surname 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
924 #, c-format
925 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
926 msgstr ""
927 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
928
929 #. %1$s:  item.biblio.title 
930 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
931 #. %3$s:  item.barcode 
932 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
937 "before %s. "
938 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
939
940 #. %1$s:  item.biblio.title 
941 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
942 #. %3$s:  item.barcode 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
944 #, c-format
945 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
946 msgstr ""
947
948 #. For the first occurrence,
949 #. %1$s:  basket.total_items 
950 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
951 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
952 #. %4$s:  END 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
955 #, c-format
956 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
957 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
958
959 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
960 #. %2$s:  current_matcher_code 
961 #. %3$s:  current_matcher_description 
962 #. %4$s:  ELSE 
963 #. %5$s:  END 
964 #. %6$s:  END 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
966 #, c-format
967 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
968 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
969
970 #. %1$s:  ELSE 
971 #. %2$s:  basketgroup.name 
972 #. %3$s:  END 
973 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
974 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
975 #. %6$s:  basketgroup.name 
976 #. %7$s: - ELSE -
977 #. %8$s: - END -
978 #. %9$s:  ELSE 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
980 #, c-format
981 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
982 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
983
984 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
985 #. %2$s:  itemtype.description 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
987 #, c-format
988 msgid "%s %s (default)"
989 msgstr "%s %s (predeterminat)"
990
991 #. %1$s:  record.biblionumber 
992 #. %2$s:  IF loop.first 
993 #. %3$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s (record kept) %s "
997 msgstr "%s %s abans %s "
998
999 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1000 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1001 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1002 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1003 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1004 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1005 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1006 #. %8$s:  CASE 
1007 #. %9$s:  m.code 
1008 #. %10$s:  END 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1013 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1014 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1015 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1016 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1017 "successfully. %s %s %s "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1021 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1022 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1023 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1024 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1025 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1026 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1027 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1028 #. %9$s:  CASE 
1029 #. %10$s:  m.code 
1030 #. %11$s:  END 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1035 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1036 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1037 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1038 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1039 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1040 "exists. %s %s %s "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1044 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1045 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1046 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1047 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1048 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1049 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1050 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1051 #. %9$s:  CASE 
1052 #. %10$s:  m.code 
1053 #. %11$s:  END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1055 #, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1058 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1059 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1060 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1061 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1065 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1066 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1067 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1068 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1069 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1070 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1071 #. %8$s:  CASE 
1072 #. %9$s:  m.code 
1073 #. %10$s:  END 
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1078 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1079 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1080 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1081 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1085 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1086 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1087 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1088 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1089 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1090 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1091 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1092 #. %9$s:  CASE 
1093 #. %10$s:  m.code 
1094 #. %11$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1099 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1100 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1101 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1102 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1103 "%s "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1107 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1108 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1109 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1110 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1111 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1112 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1113 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1114 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1119 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1120 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1121 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1122 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1123 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1127 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1128 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1129 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1130 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1131 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1132 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1133 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1134 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1135 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1136 #. %11$s:  m.data.items_count 
1137 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1138 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1139 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1140 #. %15$s:  m.data.items_count 
1141 #. %16$s:  END 
1142 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1143 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1144 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1145 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1146 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1147 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1148 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1149 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1150 #. %25$s:  CASE 
1151 #. %26$s:  m.code 
1152 #. %27$s:  END 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1157 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1158 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1159 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1160 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1161 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1162 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1163 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1164 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1165 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1166 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1167 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1168 "libraries are still using it. %s %s %s "
1169 msgstr ""
1170
1171 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1172 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1173 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1174 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1175 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1176 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1177 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1178 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1179 #. %9$s:  CASE 
1180 #. %10$s:  m.code 
1181 #. %11$s:  END 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1186 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1187 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1188 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1189 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1190 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1191 msgstr ""
1192
1193 #. %1$s:  END 
1194 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1197 #, c-format
1198 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1202 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1203 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1204 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1205 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1206 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1207 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1208 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1209 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1210 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1211 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1212 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1213 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1214 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1215 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1216 #. %16$s:  CASE "Day" -
1217 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1218 #. %18$s:  CASE "Month" -
1219 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1220 #. %20$s:  CASE "Year" -
1221 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1222 #. %22$s:  CASE # default case -
1223 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1224 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1225 #. %25$s:  END -
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1230 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1231 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  END 
1235 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1236 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1238 #, c-format
1239 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1245 #, c-format
1246 msgid "%s %s Data deleted "
1247 msgstr "%s %s Data eliminada "
1248
1249 #. %1$s:  END 
1250 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1252 #, c-format
1253 msgid "%s %s Data recorded "
1254 msgstr "%s %s Data registrada"
1255
1256 #. For the first occurrence,
1257 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1258 #. %2$s:  CASE 'default' 
1259 #. %3$s:  CASE 'never' 
1260 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1261 #. %5$s:  END 
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1266 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1267
1268 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1269 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1270 #. %3$s:  END 
1271 #. %4$s:  ELSE 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1276 "%s %s "
1277 msgstr ""
1278 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1279 "provar %s %s "
1280
1281 #. For the first occurrence,
1282 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1283 #. %2$s:  CASE 'email' 
1284 #. %3$s:  CASE 'print' 
1285 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1286 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1287 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1288 #. %7$s:  CASE 
1289 #. %8$s:  mtt 
1290 #. %9$s:  END 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1293 #, c-format
1294 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1295 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1296
1297 #. %1$s:  END 
1298 #. %2$s:  ELSE 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1300 #, c-format
1301 msgid "%s %s Item being transferred to "
1302 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1303
1304 #. %1$s:  SWITCH cn 
1305 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1306 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1307 #. %4$s:  CASE 'location' 
1308 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1309 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1310 #. %7$s:  CASE 
1311 #. %8$s:  cn 
1312 #. %9$s:  END 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1317 "Holding library %s %s %s "
1318 msgstr ""
1319 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
1320 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
1321
1322 #. SCRIPT
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1324 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1325 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1326
1327 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1328 #. %2$s:    CASE "koha" 
1329 #. %3$s:    CASE "slip" 
1330 #. %4$s:    CASE "" 
1331 #. %5$s:    CASE 
1332 #. %6$s:  opac_new.lang 
1333 #. %7$s:  END 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1335 #, c-format
1336 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1337 msgstr ""
1338
1339 #. %1$s:  END 
1340 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1341 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1343 #, c-format
1344 msgid "%s %s Lost (%s)"
1345 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1346
1347 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1348 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1349 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1350 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1351 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1352 #. %6$s:  END 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1354 #, c-format
1355 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1356 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
1357
1358 #. %1$s:  END 
1359 #. %2$s:  ELSE 
1360 #. %3$s:  END 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1362 #, c-format
1363 msgid "%s %s No %s"
1364 msgstr "%s %s No %s"
1365
1366 #. %1$s:  ELSE 
1367 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1368 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1373 msgstr ""
1374 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1375
1376 #. %1$s:  END 
1377 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1378 #. %3$s:  END 
1379 #. %4$s: # display the search results 
1380 #. %5$s:  IF ( total ) 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1382 #, c-format
1383 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1384 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  ELSE 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1390 #, c-format
1391 msgid "%s %s None defined %s "
1392 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1393
1394 #. %1$s:  END 
1395 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1396 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1399 #, c-format
1400 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1401 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
1402
1403 #. %1$s:  END 
1404 #. %2$s:  ELSE 
1405 #. %3$s:  END 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %s Not on hold %s "
1409 msgstr "%s %s No reservat %s "
1410
1411 #. %1$s:  END 
1412 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1413 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1415 #, c-format
1416 msgid "%s %s On order (%s)"
1417 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1418
1419 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1420 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1421 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1422 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1423 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1424 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1425 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1426 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1427 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1428 #. %10$s:  ELSE 
1429 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1430 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1431 #. %13$s:  s.lib 
1432 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1433 #. %15$s:  END 
1434 #. %16$s:  END 
1435 #. %17$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1440 "%s %s %s "
1441 msgstr ""
1442 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1443 "%s %s %s %s "
1444
1445 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1446 #. %2$s:  CASE '0' 
1447 #. %3$s:  CASE '1' 
1448 #. %4$s:  CASE '2' 
1449 #. %5$s:  CASE '3' 
1450 #. %6$s:  CASE '4' 
1451 #. %7$s:  CASE '5' 
1452 #. %8$s:  CASE '6' 
1453 #. %9$s:  CASE '7' 
1454 #. %10$s:  CASE '8' 
1455 #. %11$s:  CASE '9' 
1456 #. %12$s:  CASE '10' 
1457 #. %13$s:  CASE 
1458 #. %14$s:  END 
1459 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1464 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1465 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1466 msgstr ""
1467
1468 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1469 #. %2$s:  countSubscrip 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1473 #, c-format
1474 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1475 msgstr ""
1476 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1477 "llista de circulació %s "
1478
1479 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1480 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1481 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1484 #, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1487 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1488 "narrower/related terms. %s "
1489 msgstr ""
1490
1491 #. %1$s:  END 
1492 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1493 #. %3$s:  message.biblionumber 
1494 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1495 #. %5$s:  message.authid 
1496 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1497 #. %7$s:  message.biblionumber 
1498 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1499 #. %9$s:  message.biblionumber 
1500 #. %10$s:  message.reserve_id 
1501 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1502 #. %12$s:  message.biblionumber 
1503 #. %13$s:  message.itemnumber 
1504 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1505 #. %15$s:  message.biblionumber 
1506 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1507 #. %17$s:  message.authid 
1508 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1509 #. %19$s:  message.biblionumber 
1510 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1511 #. %21$s:  message.authid 
1512 #. %22$s:  END 
1513 #. %23$s:  IF message.error 
1514 #. %24$s:  message.error
1515 #. %25$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1520 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1521 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1522 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1523 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1524 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1525 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1526 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1527 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1528 msgstr ""
1529
1530 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1531 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1536 "already exists ("
1537 msgstr ""
1538
1539 #. %1$s:  END 
1540 #. %2$s:  ELSE 
1541 #. %3$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1543 #, c-format
1544 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1545 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1546
1547 #. %1$s:  END 
1548 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1549 #. %3$s:  END 
1550 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1551 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1552 #. %6$s:  END 
1553 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1554 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1555 #. %9$s:  ELSE 
1556 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1557 #. %11$s:  ELSE 
1558 #. %12$s:  END 
1559 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1564 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1565 msgstr ""
1566 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
1567 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
1568 "%sReservat%s %sper"
1569
1570 #. %1$s:  END 
1571 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1572 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1573 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1574 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1575 #. %6$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1577 #, c-format
1578 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1579 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
1580
1581 #. %1$s:  END 
1582 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1583 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1585 #, c-format
1586 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1587 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1588
1589 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1590 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1591 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1592 #. %4$s:  CASE 
1593 #. %5$s:  m.code 
1594 #. %6$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1599 "exist. %s %s %s "
1600 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #. %2$s:  IF searchfield 
1604 #. %3$s:  searchfield 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s %s You searched for %s"
1608 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
1609
1610 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1611 #. %2$s:  selectall = 1 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1616 "END; END %%] "
1617 msgstr ""
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1621 #. %3$s:  END 
1622 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1624 #, c-format
1625 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1629 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1630 #. %3$s:  END -
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1635 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1636 msgstr ""
1637
1638 #. %1$s:  END 
1639 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1643 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1644 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1645 #. %8$s:  ELSE 
1646 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1647 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1648 #. %11$s:  END 
1649 #. %12$s:  END 
1650 #. %13$s:  END 
1651 #. %14$s:  END 
1652 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1657 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1658 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1659 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1660 msgstr ""
1661
1662 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1663 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1664 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1666 #, c-format
1667 msgid "%s %s before %s "
1668 msgstr "%s %s abans %s "
1669
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1672 #. %2$s:  item.branches.size 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  item.branches.size 
1675 #. %5$s:  END 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1678 #, c-format
1679 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1680 msgstr ""
1681
1682 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1683 #. %2$s:  loo.branches.size 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  loo.branches.size 
1686 #. %5$s:  END 
1687 #. %6$s:  ELSE 
1688 #. %7$s:  END 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  title |html 
1696 #. %2$s:  IF ( author ) 
1697 #. %3$s:  author |html 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1700 #, c-format
1701 msgid "%s %s by %s%s"
1702 msgstr "%s %s per %s%s"
1703
1704 #. %1$s:  title |html 
1705 #. %2$s:  IF ( author ) 
1706 #. %3$s:  author 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #. %5$s:  biblionumber 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1710 #, c-format
1711 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1712 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
1713
1714 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1715 #. %2$s:  rule.age 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1721 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
1722
1723 #. %1$s:  END 
1724 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1726 #, c-format
1727 msgid "%s %s for "
1728 msgstr "%s %s per"
1729
1730 #. %1$s:  holdsfirstname 
1731 #. %2$s:  holdssurname 
1732 #. %3$s:  waiting_holds 
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1734 #, c-format
1735 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1736 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
1737
1738 #. %1$s:  borrower.firstname 
1739 #. %2$s:  borrower.surname 
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1741 #, c-format
1742 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1743 msgstr "%s %s no te multes pendents."
1744
1745 #. %1$s:  END 
1746 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s %s in "
1750 msgstr "%s%s "
1751
1752 #. %1$s:  IF ( total ) 
1753 #. %2$s:  total 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1757 #, c-format
1758 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1759 msgstr ""
1760 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1761
1762 #. For the first occurrence,
1763 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1764 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1767 #. %5$s:  END 
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1770 #, c-format
1771 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1772 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
1773
1774 #. For the first occurrence,
1775 #. %1$s:  END 
1776 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1783 #, c-format
1784 msgid "%s %s on "
1785 msgstr "%s %s en "
1786
1787 #. %1$s:  END 
1788 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1792 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
1793
1794 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1795 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1796 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1799 #, c-format
1800 msgid "%s %s to %s %s "
1801 msgstr "%s %s a %s %s "
1802
1803 #. %1$s:  END 
1804 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1805 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1806 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1807 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1808 #. %6$s:  END 
1809 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1811 #, c-format
1812 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1813 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
1814
1815 #. %1$s:  USE KohaDates 
1816 #. %2$s:  USE To 
1817 #. %3$s:  sEcho 
1818 #. %4$s:  iTotalRecords 
1819 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1820 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1821 #. %7$s:  data.type 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1826 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1827 msgstr ""
1828
1829 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1830 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1831 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1832 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1833 #. %5$s:  END 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1835 #, c-format
1836 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  END 
1840 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1841 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1842 #. %4$s:  END 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1846 msgstr "%s %s %s %s "
1847
1848 #. %1$s:  ELSE 
1849 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1850 #. %3$s:  slip 
1851 #. %4$s:  ELSE 
1852 #. %5$s:  END 
1853 #. %6$s:  END 
1854 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1858 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
1859
1860 #. %1$s:  SWITCH type 
1861 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1862 #. %3$s:  CASE 'later' 
1863 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1864 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1865 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1866 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1867 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1868 #. %9$s:  CASE 
1869 #. %10$s:  IF type 
1870 #. %11$s:  type | html 
1871 #. %12$s:  END 
1872 #. %13$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1877 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1878 "%s %s "
1879 msgstr ""
1880 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
1881 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
1882 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
1883
1884 #. %1$s:  record.recordid 
1885 #. %2$s:  IF record.reference 
1886 #. %3$s:  END 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%s %s(ref)%s "
1890 msgstr "%s %s abans %s "
1891
1892 #. %1$s:  listprice 
1893 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1894 #. %3$s:  ELSE 
1895 #. %4$s:  END 
1896 #. %5$s:  ELSE 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1898 #, c-format
1899 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1900 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
1901
1902 #. %1$s:  error.barcode 
1903 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1904 #. %3$s:  END 
1905 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1906 #. %5$s:  END 
1907 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1908 #. %7$s:  END 
1909 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1910 #. %9$s:  END 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1915 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1916 "%s "
1917 msgstr ""
1918 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
1919 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
1920 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
1921
1922 #. %1$s:  END 
1923 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1925 #, c-format
1926 msgid "%s %s; ISBN:"
1927 msgstr "%s %s; ISBN:"
1928
1929 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1930 #. %2$s:  CASE 'A' 
1931 #. %3$s:  CASE 'C' 
1932 #. %4$s:  CASE 'P' 
1933 #. %5$s:  CASE 'I' 
1934 #. %6$s:  CASE 'S' 
1935 #. %7$s:  CASE 'X' 
1936 #. %8$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1938 #, c-format
1939 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  END 
1943 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1944 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1945 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1946 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1947 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1948 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1949 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1950 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1951 #. %10$s:  ELSE 
1952 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1953 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1954 #. %13$s:  END 
1955 #. %14$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1960 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1961 msgstr ""
1962 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
1963 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
1964
1965 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1966 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1968 #, c-format
1969 msgid "%s %sERROR: "
1970 msgstr "%s %sERROR: "
1971
1972 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1973 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1974 #. %3$s:  tagfield | html 
1975 #. %4$s:  authtypecode |html
1976 #. %5$s:  END 
1977 #. %6$s:  ELSE 
1978 #. %7$s:  action 
1979 #. %8$s:  END 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1981 #, c-format
1982 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1983 msgstr ""
1984 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
1985
1986 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1987 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1988 #. %3$s:  label_count 
1989 #. %4$s:  ELSE 
1990 #. %5$s:  label_count 
1991 #. %6$s:  END 
1992 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1993 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1994 #. %9$s:  item_count 
1995 #. %10$s:  ELSE 
1996 #. %11$s:  item_count 
1997 #. %12$s:  END 
1998 #. %13$s:  ELSE 
1999 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2000 #. %15$s:  multi_batch_count 
2001 #. %16$s:  ELSE 
2002 #. %17$s:  multi_batch_count 
2003 #. %18$s:  END 
2004 #. %19$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2009 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2010 msgstr ""
2011
2012 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2013 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2014 #. %3$s:  card_count 
2015 #. %4$s:  ELSE 
2016 #. %5$s:  card_count 
2017 #. %6$s:  END 
2018 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2019 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2020 #. %9$s:  borrower_count 
2021 #. %10$s:  ELSE 
2022 #. %11$s:  borrower_count 
2023 #. %12$s:  END 
2024 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2025 #. %14$s:  ELSE 
2026 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2027 #. %16$s:  multi_batch_count 
2028 #. %17$s:  ELSE 
2029 #. %18$s:  multi_batch_count 
2030 #. %19$s:  END 
2031 #. %20$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2036 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2037 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2038 msgstr ""
2039
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %sISBN: "
2045 msgstr "%s %sISBN :"
2046
2047 #. %1$s:  nnoverdue 
2048 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #. %5$s:  todaysdate 
2052 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2054 #, c-format
2055 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2056 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2057
2058 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2059 #. %2$s:  CASE 'new' 
2060 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2061 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2062 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2063 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2064 #. %7$s:  END 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2066 #, c-format
2067 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2068 msgstr ""
2069
2070 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2071 #. %2$s:  CASE 'new' 
2072 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2073 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2074 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2075 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2076 #. %7$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2078 #, c-format
2079 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  selected=relationship 
2083 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "%s %sNone specified"
2087 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2088
2089 #. For the first occurrence,
2090 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2091 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2092 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2093 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2094 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2095 #. %6$s:  CASE 'N' 
2096 #. %7$s:  CASE 'F' 
2097 #. %8$s:  CASE 'A' 
2098 #. %9$s:  CASE 'M' 
2099 #. %10$s:  CASE 'L' 
2100 #. %11$s:  CASE 'W' 
2101 #. %12$s:  CASE 
2102 #. %13$s:  account.accounttype 
2103 #. %14$s: - END -
2104 #. %15$s: - IF account.description 
2105 #. %16$s:  account.description 
2106 #. %17$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2112 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2113 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2117 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2118 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2119 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2120 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2121 #. %6$s:  CASE 'N' 
2122 #. %7$s:  CASE 'F' 
2123 #. %8$s:  CASE 'A' 
2124 #. %9$s:  CASE 'M' 
2125 #. %10$s:  CASE 'L' 
2126 #. %11$s:  CASE 'W' 
2127 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2128 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2129 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2130 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2131 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2132 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2133 #. %18$s:  CASE 'C' 
2134 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2135 #. %20$s:  CASE 
2136 #. %21$s:  line.accounttype 
2137 #. %22$s: - END -
2138 #. %23$s: - IF line.description 
2139 #. %24$s:  line.description 
2140 #. %25$s:  END 
2141 #. %26$s:  IF line.title 
2142 #. %27$s:  line.title 
2143 #. %28$s:  END 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2148 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2149 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2150 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2151 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2152 msgstr ""
2153
2154 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2155 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2156 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2157 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2158 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2159 #. %6$s:  CASE 'N' 
2160 #. %7$s:  CASE 'F' 
2161 #. %8$s:  CASE 'A' 
2162 #. %9$s:  CASE 'M' 
2163 #. %10$s:  CASE 'L' 
2164 #. %11$s:  CASE 'W' 
2165 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2166 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2167 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2168 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2169 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2170 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2171 #. %18$s:  CASE 'C' 
2172 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2173 #. %20$s:  CASE 
2174 #. %21$s:  account.accounttype 
2175 #. %22$s: - END -
2176 #. %23$s: - IF account.description 
2177 #. %24$s:  account.description 
2178 #. %25$s:  END 
2179 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2184 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2185 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2186 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2187 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2191 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2192 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2193 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2194 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2195 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2196 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2197 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2198 #. %9$s:  ELSE 
2199 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2200 #. %11$s:  END 
2201 #. %12$s:  ELSE 
2202 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2203 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2204 #. %15$s:  ELSE 
2205 #. %16$s:  END 
2206 #. %17$s:  END 
2207 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid ""
2211 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2212 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2213 msgstr ""
2214 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2215 "%s %s %s %s "
2216
2217 #. %1$s:  END 
2218 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2222 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2223
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2226 #. %2$s:  matches.0 
2227 #. %3$s:  matches.1 
2228 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2229 #. %5$s:  matches.0 
2230 #. %6$s:  matches.1 
2231 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2232 #. %8$s:  matches.0 
2233 #. %9$s:  matches.1 
2234 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2235 #. %11$s:  matches.0 
2236 #. %12$s:  matches.1 
2237 #. %13$s:  ELSE 
2238 #. %14$s:  serial.serialseq 
2239 #. %15$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2244 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2245
2246 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2247 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2248 #. %3$s:  tagfield | html 
2249 #. %4$s:  END 
2250 #. %5$s:  ELSE 
2251 #. %6$s:  action 
2252 #. %7$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2256 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2257
2258 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2259 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2261 #, c-format
2262 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2263 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2264
2265 #. %1$s:  END 
2266 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2267 #. %3$s:  ELSE 
2268 #. %4$s:  END 
2269 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2270 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2271 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2272 #. %8$s:  ELSE 
2273 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2274 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2275 #. %11$s:  END 
2276 #. %12$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2278 #, c-format
2279 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2280 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2281
2282 #. %1$s:  ELSE 
2283 #. %2$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2287 msgstr "Descripció: "
2288
2289 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2290 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2291 #. %3$s:  category.categorycode 
2292 #. %4$s:  ELSE 
2293 #. %5$s:  END 
2294 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2295 #. %7$s:  category.categorycode 
2296 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2297 #. %9$s:  IF library 
2298 #. %10$s:  ELSE 
2299 #. %11$s:  library.branchcode 
2300 #. %12$s:  END 
2301 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2302 #. %14$s:  library.branchcode 
2303 #. %15$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2308 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2309 "deletion of library '%s' %s "
2310 msgstr ""
2311
2312 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2313 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2314 #. %3$s:  ELSE 
2315 #. %4$s:  END 
2316 #. %5$s:  END 
2317 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2318 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2319 #. %8$s:  ELSE 
2320 #. %9$s:  END 
2321 #. %10$s:  END 
2322 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2327 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2328 "deletion of classification source "
2329 msgstr ""
2330
2331 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2332 #. %2$s:  IF framework 
2333 #. %3$s:  ELSE 
2334 #. %4$s:  END 
2335 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2336 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2337 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2338 #. %8$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2343 "framework for %s (%s)? %s "
2344 msgstr ""
2345
2346 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2347 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2348 #. %3$s:  ELSE 
2349 #. %4$s:  END 
2350 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2351 #. %6$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2356 "authority type %s "
2357 msgstr ""
2358
2359 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2360 #. %2$s:  IF city.cityid 
2361 #. %3$s:  ELSE 
2362 #. %4$s:  END 
2363 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2364 #. %6$s:  END 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2369 msgstr ""
2370
2371 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2373 #, c-format
2374 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2375 msgstr ""
2376
2377 #. %1$s:  END 
2378 #. %2$s:  ELSE 
2379 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2380 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2384 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
2385
2386 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2388 #, c-format
2389 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2390 msgstr ""
2391
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  ELSE 
2394 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2395 #. %4$s:  authtypecode 
2396 #. %5$s:  ELSE 
2397 #. %6$s:  END 
2398 #. %7$s:  END 
2399 #. %8$s:  END 
2400 #. %9$s:  END 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid ""
2404 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2405 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
2406
2407 #. %1$s:  END 
2408 #. %2$s:  END 
2409 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2410 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2412 #, c-format
2413 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. %1$s:  END 
2417 #. %2$s:  END 
2418 #. %3$s:  ELSE 
2419 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2423 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2424
2425 #. For the first occurrence,
2426 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2427 #. %2$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2432 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2433
2434 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2435 #. %2$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2439 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2440
2441 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2442 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2444 #, c-format
2445 msgid "%s (%s days)"
2446 msgstr "%s (%s dies)"
2447
2448 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2449 #. %2$s:  age 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s (%s years)"
2453 msgstr "%s (%s dies)"
2454
2455 #. %1$s:  IF location 
2456 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2457 #. %3$s:  END 
2458 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2459 #. %5$s:  callnumber 
2460 #. %6$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2464 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2465
2466 #. %1$s:  IF location 
2467 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2468 #. %3$s:  END 
2469 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2470 #. %5$s:  callnumber 
2471 #. %6$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2475 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2476
2477 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2478 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2479 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2481 #, c-format
2482 msgid "%s (%s). Due on %s"
2483 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
2484
2485 #. %1$s:  rrp 
2486 #. %2$s:  cur_active 
2487 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2488 #. %4$s:  ELSE 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #. %6$s:  ELSE 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2492 #, c-format
2493 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2494 msgstr ""
2495
2496 #. For the first occurrence,
2497 #. %1$s:  basketgroup.name 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2500 #, c-format
2501 msgid "%s (closed)"
2502 msgstr "%s (tancat)"
2503
2504 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2505 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2507 #, c-format
2508 msgid "%s (id=%s)"
2509 msgstr "%s (id=%s)"
2510
2511 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2512 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2513 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2514 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2515 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2516 #. %6$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2518 #, c-format
2519 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s:  END 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2529 msgstr ""
2530
2531 #. %1$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2536 "advanced search) "
2537 msgstr ""
2538
2539 #. %1$s:  END 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2544 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2545 "item) "
2546 msgstr ""
2547
2548 #. For the first occurrence,
2549 #. %1$s:  budget.b_txt 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2554 #, c-format
2555 msgid "%s (inactive)"
2556 msgstr "%s (inactiu)"
2557
2558 #. %1$s:  ELSE 
2559 #. %2$s:  END 
2560 #. %3$s:  END 
2561 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2565 msgstr "%s %s %s %s "
2566
2567 #. %1$s:  riloo.duedate 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2569 #, c-format
2570 msgid "%s (overdue)"
2571 msgstr "%s (vençut)"
2572
2573 #. %1$s:  port 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2575 #, c-format
2576 msgid "%s (probably OK if blank)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2580 #. %2$s:  END 
2581 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2585 msgstr "%s (%s)%s "
2586
2587 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2588 #. %2$s:  END 
2589 #. %3$s:  IF (order.title) 
2590 #. %4$s:  order.title |html 
2591 #. %5$s:  IF order.author 
2592 #. %6$s:  order.author 
2593 #. %7$s:  END 
2594 #. %8$s:  ELSE 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2596 #, c-format
2597 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2598 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
2599
2600 #. %1$s:  booksellerphone 
2601 #. %2$s:  booksellerfax 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2603 #, c-format
2604 msgid "%s / Fax: %s"
2605 msgstr "%s / Fax: %s"
2606
2607 #. %1$s:  ELSE 
2608 #. %2$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s 0 %s "
2612 msgstr "%s %s "
2613
2614 #. %1$s:  ELSE 
2615 #. %2$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%s 0 records %s "
2619 msgstr "%s registres"
2620
2621 #. %1$s:  END 
2622 #. %2$s:  item.datedue 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%s : due %s "
2626 msgstr "%s %s ; %s "
2627
2628 #. %1$s:  IF ( active ) 
2629 #. %2$s:  ELSE 
2630 #. %3$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2632 #, c-format
2633 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2640 #, c-format
2641 msgid "%s Add incoming record"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2645 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2646 #. %3$s:  ELSE 
2647 #. %4$s:  nomatch_action 
2648 #. %5$s:  END 
2649 #. %6$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2654 "processed) %s %s %s %s "
2655 msgstr ""
2656
2657 #. %1$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2659 #, c-format
2660 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2665 #, c-format
2666 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2671 #, c-format
2672 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2673 msgstr ""
2674
2675 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2676 #. %2$s:  ELSE 
2677 #. %3$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2679 #, c-format
2680 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2681 msgstr ""
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2687 #, c-format
2688 msgid "%s Address 2:"
2689 msgstr "%s Adreça 2:"
2690
2691 #. For the first occurrence,
2692 #. %1$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s Address 2: "
2699 msgstr "Adreça: "
2700
2701 #. For the first occurrence,
2702 #. %1$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2705 #, c-format
2706 msgid "%s Address:"
2707 msgstr "%s Adreça:"
2708
2709 #. For the first occurrence,
2710 #. %1$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "%s Address: "
2717 msgstr "Adreça: "
2718
2719 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2720 #. %2$s:  ELSE 
2721 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2722 #. %4$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2726 msgstr "Col·lecció: %s "
2727
2728 #. %1$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2730 #, c-format
2731 msgid "%s Always add items"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2735 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2736 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2737 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2738 #. %5$s:  ELSE 
2739 #. %6$s:  item_action 
2740 #. %7$s:  END 
2741 #. %8$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2746 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2747 msgstr ""
2748
2749 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2750 #. %2$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2755 "administrator to resolve this problem. %s "
2756 msgstr ""
2757 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
2758 "l'administrador per resoldre el problema."
2759
2760 #. For the first occurrence,
2761 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "%s An unknown error has occurred."
2766 msgstr "Hi ha hagut un error"
2767
2768 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2769 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2770 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2771 #. %4$s:  ELSE 
2772 #. %5$s:  op 
2773 #. %6$s:  END 
2774 #. %7$s:  op_count 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2779 msgstr ""
2780
2781 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2782 #. %2$s:  ELSE 
2783 #. %3$s:  END 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2788 "not be deleted. %s "
2789 msgstr ""
2790
2791 #. %1$s:  END 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s Card number: "
2795 msgstr "Número d'usuari: "
2796
2797 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2798 #. %2$s:  categorycode |html 
2799 #. %3$s:  ELSE 
2800 #. %4$s:  categorycode |html 
2801 #. %5$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2806 "category %s %s "
2807 msgstr ""
2808
2809 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2810 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2811 #. %3$s:  ELSE 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2815 msgstr "Préstecs de %s "
2816
2817 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2818 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2820 #, c-format
2821 msgid "%s Checked out (%s),"
2822 msgstr "%s Prestat (%s),"
2823
2824 #. %1$s:  END 
2825 #. %2$s:  firstname 
2826 #. %3$s:  surname 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2828 #, c-format
2829 msgid "%s Checked out to %s %s "
2830 msgstr "%s Prestat a %s %s "
2831
2832 #. For the first occurrence,
2833 #. %1$s:  issuecount 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2836 #, c-format
2837 msgid "%s Checkout(s)"
2838 msgstr "%s Préstec(s)"
2839
2840 #. %1$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2842 #, c-format
2843 msgid "%s Circulation note: "
2844 msgstr "%s Nota de circulació: "
2845
2846 #. For the first occurrence,
2847 #. %1$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2850 #, c-format
2851 msgid "%s City:"
2852 msgstr "%s Ciutat:"
2853
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. %1$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s City: "
2862 msgstr "Ciutat: "
2863
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2866 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2867 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2868 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2869 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2870 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2871 #. %7$s:  ELSE 
2872 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2873 #. %9$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2880 "%s "
2881 msgstr ""
2882
2883 #. %1$s:  IF data.closed 
2884 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2885 #. %3$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2889 msgstr "%s %s %s %s %s "
2890
2891 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2892 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2893 #. %3$s:  ELSE 
2894 #. %4$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2898 msgstr "%s %s %s %s %s "
2899
2900 #. %1$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "%s Confirm password: "
2904 msgstr "Contrasenya actual: "
2905
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s Contact note: "
2912 msgstr "Nota de contingut: "
2913
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2918 #, c-format
2919 msgid "%s Country:"
2920 msgstr "%s País:"
2921
2922 #. For the first occurrence,
2923 #. %1$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s Country: "
2930 msgstr "País: "
2931
2932 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2933 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2934 #. %3$s:  END 
2935 #. %4$s:  tablename 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2939 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2940
2941 #. %1$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "%s Date of birth: "
2945 msgstr "Data de naixement: "
2946
2947 #. %1$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "%s Default "
2951 msgstr "Predeterminat"
2952
2953 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2954 #. %2$s:  humanbranch 
2955 #. %3$s:  ELSE 
2956 #. %4$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2961 "and fine rules for all libraries %s "
2962 msgstr ""
2963
2964 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2965 #. %2$s:  END 
2966 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2967 #. %4$s:  END 
2968 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2969 #. %6$s:  END 
2970 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2971 #. %8$s:  END 
2972 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2973 #. %10$s:  END 
2974 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2975 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2976 #. %13$s:  END 
2977 #. %14$s:  END 
2978 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2979 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2980 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2981 #. %18$s:  END 
2982 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid ""
2986 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2987 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2988 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2989
2990 #. %1$s:  ELSE 
2991 #. %2$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "%s Disabled %s "
2995 msgstr "%s %s %s %s "
2996
2997 #. For the first occurrence,
2998 #. %1$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s Email: "
3003 msgstr "Correu electrònic: "
3004
3005 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Enabled "
3009 msgstr "Correu electrònic: "
3010
3011 #. %1$s:  IF ( error ) 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "%s Error: "
3015 msgstr "Errors: "
3016
3017 #. %1$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3019 #, c-format
3020 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. %1$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "%s Fax: "
3027 msgstr "Fax: "
3028
3029 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3031 #, c-format
3032 msgid "%s Filter by area "
3033 msgstr ""
3034
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s:  END 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3039 #, c-format
3040 msgid "%s First name:"
3041 msgstr "%s Nom:"
3042
3043 #. %1$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s First name: "
3047 msgstr "Nom: "
3048
3049 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3050 #. %2$s:  END 
3051 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3052 #. %4$s:  END 
3053 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3054 #. %6$s:  END 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3056 #, c-format
3057 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3058 msgstr ""
3059
3060 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3061 #. %2$s:  END 
3062 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3063 #. %4$s:  END 
3064 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3065 #. %6$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3067 #, c-format
3068 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3069 msgstr ""
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  authtypecode 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s Framework"
3077 msgstr "Nom:"
3078
3079 #. %1$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "%s From any library "
3083 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3084
3085 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3086 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3087 #. %3$s:  ELSE 
3088 #. %4$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3090 #, c-format
3091 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3092 msgstr ""
3093
3094 #. %1$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s From home library "
3098 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3099
3100 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3101 #. %2$s:  budget_period_description 
3102 #. %3$s:  ELSE 
3103 #. %4$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3107 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3108
3109 #. For the first occurrence,
3110 #. %1$s:  holds_count 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s Hold(s)"
3115 msgstr "Reserves"
3116
3117 #. For the first occurrence,
3118 #. %1$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3121 #, c-format
3122 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #. %1$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3127 #, c-format
3128 msgid "%s Ignore items"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. %1$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "%s Image file"
3135 msgstr "Imatges"
3136
3137 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3138 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3139 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3140 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3141 #. %5$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3145 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3146
3147 #. %1$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3149 #, c-format
3150 msgid "%s Initials: "
3151 msgstr ""
3152
3153 #. %1$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3155 #, c-format
3156 msgid "%s Item floats "
3157 msgstr ""
3158
3159 #. %1$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s Item returns home "
3163 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3164
3165 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3166 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3167 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3168 #. %4$s:  ELSE 
3169 #. %5$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3174 "Error - unknown option %s "
3175 msgstr ""
3176
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3179 #, c-format
3180 msgid "%s Item returns to issuing library "
3181 msgstr ""
3182
3183 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3184 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3185 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3186 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3187 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3188 #. %6$s:  END 
3189 #. %7$s:  END 
3190 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3191 #. %9$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3196 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3197 msgstr ""
3198
3199 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3200 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3201 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3202 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3203 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3204 #. %6$s:  END 
3205 #. %7$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3207 #, c-format
3208 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3209 msgstr ""
3210
3211 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3212 #. %2$s:  ELSE 
3213 #. %3$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3215 #, c-format
3216 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3217 msgstr ""
3218
3219 #. %1$s:  ELSE 
3220 #. %2$s:  END 
3221 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3222 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3226 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3227
3228 #. %1$s:  ELSE 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3233 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
3234
3235 #. %1$s:  IF ean 
3236 #. %2$s:  ELSE 
3237 #. %3$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3241 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3242
3243 #. %1$s:  IF account 
3244 #. %2$s:  ELSE 
3245 #. %3$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3249 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3250
3251 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3252 #. %2$s:  ELSE 
3253 #. %3$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3255 #, c-format
3256 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3257 msgstr ""
3258
3259 #. %1$s:  IF currency 
3260 #. %2$s:  ELSE 
3261 #. %3$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3265 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3266
3267 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3268 #. %2$s:  ELSE 
3269 #. %3$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3271 #, c-format
3272 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3273 msgstr ""
3274
3275 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3276 #. %2$s:  ELSE 
3277 #. %3$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3279 #, c-format
3280 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3281 msgstr ""
3282
3283 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3284 #. %2$s:  ELSE 
3285 #. %3$s:  END 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3289 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3290
3291 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s Modify subscription for "
3295 msgstr "Subscripció: "
3296
3297 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3298 #. %2$s:  ELSE 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3302 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3303
3304 #. %1$s:  ELSE 
3305 #. %2$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s New course %s"
3309 msgstr "%s No renovable%s"
3310
3311 #. %1$s:  ELSE 
3312 #. %2$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3316 msgstr "%s No renovable%s "
3317
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3321 #, c-format
3322 msgid "%s No active budgets %s "
3323 msgstr ""
3324
3325 #. For the first occurrence,
3326 #. %1$s:  ELSE 
3327 #. %2$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s No barcode %s "
3332 msgstr "%s No renovable%s "
3333
3334 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3335 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3336 #. %3$s:  ELSE 
3337 #. %4$s:  failureMessage 
3338 #. %5$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3340 #, c-format
3341 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3342 msgstr ""
3343
3344 #. %1$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s No holds allowed "
3348 msgstr "No es permeten renovacions "
3349
3350 #. %1$s:  ELSE 
3351 #. %2$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3353 #, c-format
3354 msgid "%s No inactive budgets %s "
3355 msgstr ""
3356
3357 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3358 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3359 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3360 #. %4$s:  ELSE 
3361 #. %5$s:  failureMessage 
3362 #. %6$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3367 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3368 msgstr ""
3369
3370 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3371 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3372 #. %3$s:  ELSE 
3373 #. %4$s:  failureMessage 
3374 #. %5$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3379 "%s %s "
3380 msgstr ""
3381
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  ELSE 
3384 #. %2$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "%s No limitation %s "
3389 msgstr "%s Cites "
3390
3391 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3392 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3393 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3394 #. %4$s:  ELSE 
3395 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3396 #. %6$s:  END 
3397 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3398 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3399 #. %9$s:  biblio.match_score 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3404 "(score = %s): "
3405 msgstr ""
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  ELSE 
3409 #. %2$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "%s No results found %s "
3414 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
3415
3416 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3417 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3418 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3419 #. %4$s:  ELSE 
3420 #. %5$s:  failureMessage 
3421 #. %6$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3426 "%s %s "
3427 msgstr ""
3428
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s None "
3433 msgstr "Res "
3434
3435 #. %1$s:  ELSE 
3436 #. %2$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "%s Not defined yet %s "
3440 msgstr "%s No renovable%s "
3441
3442 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3443 #. %2$s:  error.value 
3444 #. %3$s:  ELSE 
3445 #. %4$s:  error 
3446 #. %5$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3451 "be merged at a time. %s %s %s "
3452 msgstr ""
3453
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s OPAC note: "
3458 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
3459
3460 #. %1$s:  ELSE 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s OR %s "
3465 msgstr "%s %s "
3466
3467 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3473 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3474 msgstr ""
3475
3476 #. %1$s:  IF ( total ) 
3477 #. %2$s:  total 
3478 #. %3$s:  ELSE 
3479 #. %4$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3483 msgstr ""
3484 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Other name: "
3490 msgstr "Un altre nom: "
3491
3492 #. %1$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s Other phone: "
3496 msgstr "Un altre nom: "
3497
3498 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3499 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3501 #, c-format
3502 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3503 msgstr ""
3504
3505 #. %1$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3507 #, c-format
3508 msgid "%s Owner "
3509 msgstr ""
3510
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Owner and users "
3515 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3516
3517 #. %1$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Owner, users and library "
3521 msgstr ""
3522
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s:  END 
3525 #. %2$s:  current_page 
3526 #. %3$s:  total_pages 
3527 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Page %s / %s %s "
3533 msgstr "%s %s | %s %s "
3534
3535 #. %1$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s Password: "
3539 msgstr "Contrasenya: "
3540
3541 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3542 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3543 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3544 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3545 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3546 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3547 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3548 #. %8$s:  ELSE 
3549 #. %9$s:  END 
3550 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid ""
3554 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3555 "unknown %s %s "
3556 msgstr ""
3557 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
3558 "%s %s %s %s "
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3564 #, c-format
3565 msgid "%s Phone:"
3566 msgstr "%s Telèfon:"
3567
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s Phone: "
3574 msgstr "Telèfon: "
3575
3576 #. %1$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "%s Primary email: "
3580 msgstr "Correu electrònic principal: "
3581
3582 #. %1$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Primary phone: "
3586 msgstr "Telèfon principal: "
3587
3588 #. %1$s:  ELSE 
3589 #. %2$s:  END 
3590 #. %3$s:  END 
3591 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3595 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3596
3597 #. %1$s:  IF datereceived 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3599 #, c-format
3600 msgid "%s Receipt summary for "
3601 msgstr ""
3602
3603 #. For the first occurrence,
3604 #. %1$s:  ELSE 
3605 #. %2$s:  name 
3606 #. %3$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3609 #, c-format
3610 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3611 msgstr ""
3612
3613 #. %1$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Registration date: "
3617 msgstr "legislació "
3618
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3621 #, c-format
3622 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3626 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3627 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3628 #. %4$s:  ELSE 
3629 #. %5$s:  overlay_action 
3630 #. %6$s:  END 
3631 #. %7$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3636 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. %1$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3646 #. %2$s:  name 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s Reserve found for %s ("
3650 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  debarments.size 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s Restrictions"
3658 msgstr "ficció"
3659
3660 #. %1$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s Salutation: "
3664 msgstr "%s Cites "
3665
3666 #. %1$s:  IF searchfield 
3667 #. %2$s:  searchfield 
3668 #. %3$s:  END 
3669 #. %4$s:  IF cities 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3673 msgstr "%s %s %s %s "
3674
3675 #. %1$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s Secondary email: "
3679 msgstr "Correu electrònic secundari: "
3680
3681 #. %1$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Secondary phone: "
3685 msgstr "Telèfon secundari: "
3686
3687 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3688 #. %2$s:  ELSE 
3689 #. %3$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3694 "is kept when an irregularity is found. %s "
3695 msgstr ""
3696
3697 #. %1$s:  batche.card_count 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3699 #, c-format
3700 msgid "%s Single Patron Cards"
3701 msgstr ""
3702
3703 #. %1$s:  batche.card_count 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3705 #, c-format
3706 msgid "%s Single patron cards"
3707 msgstr ""
3708
3709 #. %1$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s Sort 1: "
3713 msgstr "Ordena per: "
3714
3715 #. %1$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s Sort 2: "
3719 msgstr "Ordena per: "
3720
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3725 #, c-format
3726 msgid "%s State:"
3727 msgstr "%s Provincia:"
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s State: "
3737 msgstr "Estat: "
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Street number: "
3745 msgstr "Número d'usuari: "
3746
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Street type: "
3753 msgstr "Número d'usuari: "
3754
3755 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s Subscription renewed. "
3759 msgstr "Subscripció: "
3760
3761 #. For the first occurrence,
3762 #. %1$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3765 #, c-format
3766 msgid "%s Surname:"
3767 msgstr "%s Cognom:"
3768
3769 #. %1$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "%s Surname: "
3773 msgstr "cognom "
3774
3775 #. %1$s:  ELSE 
3776 #. %2$s:  loo.tab 
3777 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3778 #. %4$s:  loo.kohafield 
3779 #. %5$s:  END 
3780 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3781 #. %7$s:  ELSE 
3782 #. %8$s:  END 
3783 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3784 #. %10$s:  ELSE 
3785 #. %11$s:  END 
3786 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3787 #. %13$s:  loo.seealso 
3788 #. %14$s:  END 
3789 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3790 #. %16$s:  END 
3791 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3792 #. %18$s:  END 
3793 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3794 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3795 #. %21$s:  END 
3796 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3797 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3798 #. %24$s:  END 
3799 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3800 #. %26$s:  loo.value_builder 
3801 #. %27$s:  END 
3802 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3803 #. %29$s:  loo.link 
3804 #. %30$s:  END 
3805 #. %31$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3807 #, c-format
3808 msgid ""
3809 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3810 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3811 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3812 "%s %s "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3816 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3817 #. %3$s:  card_element 
3818 #. %4$s:  element_id 
3819 #. %5$s:  ELSE 
3820 #. %6$s:  END 
3821 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3822 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3823 #. %9$s:  card_element 
3824 #. %10$s:  element_id 
3825 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3826 #. %12$s:  image_ids 
3827 #. %13$s:  ELSE 
3828 #. %14$s:  END 
3829 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3830 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3831 #. %17$s:  card_element 
3832 #. %18$s:  element_id 
3833 #. %19$s:  END 
3834 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3835 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3840 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3841 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3842 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3843 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3844 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3845 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3846 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3847 "code was supplied. Please "
3848 msgstr ""
3849
3850 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3851 #. %2$s:  error.value 
3852 #. %3$s:  ELSE 
3853 #. %4$s:  error 
3854 #. %5$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3859 "one: %s %s %s %s "
3860 msgstr ""
3861
3862 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3863 #. %2$s:  error.value 
3864 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3865 #. %4$s:  ELSE 
3866 #. %5$s:  error 
3867 #. %6$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3872 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3873 "merging. %s %s %s "
3874 msgstr ""
3875
3876 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3877 #. %2$s:  message.mmtid
3878 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3879 #. %4$s:  message.biblionumber 
3880 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3881 #. %6$s:  message.authid 
3882 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3884 #, c-format
3885 msgid ""
3886 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3887 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3888 "does not exist in the database. %s The biblio "
3889 msgstr ""
3890
3891 #. %1$s:  ELSE 
3892 #. %2$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3896 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
3897
3898 #. %1$s:  ELSE 
3899 #. %2$s:  END 
3900 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3901 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3902 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3903 #. %6$s:  ELSE 
3904 #. %7$s:  report.total_success 
3905 #. %8$s:  report.total_records 
3906 #. %9$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3908 #, c-format
3909 msgid ""
3910 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3911 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3912 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3919 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3920
3921 #. %1$s:  ELSE 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s There is no city defined. "
3925 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
3926
3927 #. %1$s:  ELSE 
3928 #. %2$s:  END 
3929 #. %3$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3933 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3934
3935 #. %1$s:  ELSE 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3938 #. %4$s:  IF field 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3942 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3943
3944 #. %1$s:  ELSE 
3945 #. %2$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3949 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3950
3951 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3952 #. %2$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3956 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3957
3958 #. %1$s:  ELSE 
3959 #. %2$s:  END 
3960 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3961 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3962 #. %5$s:  ELSE 
3963 #. %6$s:  report.total_success 
3964 #. %7$s:  report.total_records 
3965 #. %8$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3970 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3971 "errors occurred. %s "
3972 msgstr ""
3973
3974 #. %1$s:  ELSE 
3975 #. %2$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3979 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3980
3981 #. %1$s:  ELSE 
3982 #. %2$s:  END 
3983 #. %3$s:  END 
3984 #. %4$s:  ELSE 
3985 #. %5$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3990 "using the table configuration in this module. %s "
3991 msgstr ""
3992
3993 #. %1$s:  ELSE 
3994 #. %2$s:  field.name 
3995 #. %3$s:  END 
3996 #. %4$s:  END 
3997 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4001 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4002
4003 #. %1$s:  ELSE 
4004 #. %2$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4006 #, c-format
4007 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4008 msgstr ""
4009
4010 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4011 #. %2$s:  nb_of_orders 
4012 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4013 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4014 #. %5$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4019 "vendors. %s Deletion not possible "
4020 msgstr ""
4021
4022 #. %1$s:  ELSE 
4023 #. %2$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4027 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4028
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4031 #. %2$s:  ELSE 
4032 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4033 #. %4$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4040 msgstr "%s %s %s %s "
4041
4042 #. %1$s:  IF count > 0 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "%s Used in "
4046 msgstr "Utilitzat a "
4047
4048 #. %1$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "%s Username: "
4052 msgstr "Nom d'usuari: "
4053
4054 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4055 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4056 #. %3$s:  ELSE 
4057 #. %4$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4061 msgstr ""
4062 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
4063
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4066 #. %2$s:  ELSE 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4071 #, c-format
4072 msgid "%s Yes %s No %s "
4073 msgstr "%s Si %s No %s"
4074
4075 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4076 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Yes%s, "
4080 msgstr "%s, %s, %s "
4081
4082 #. %1$s:  IF searchfield 
4083 #. %2$s:  searchfield 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s You Searched for %s"
4087 msgstr "Busca:"
4088
4089 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4090 #. %2$s:  searchfield 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4092 #, c-format
4093 msgid "%s You searched for %s"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. %1$s:  IF id 
4097 #. %2$s:  id 
4098 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4099 #. %4$s:  searchfield 
4100 #. %5$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4104 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4105
4106 #. %1$s:  ELSE 
4107 #. %2$s:  END 
4108 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4109 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4113 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4114
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4121 msgstr "%s  Codi postal:"
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4131 msgstr "Codi postal: "
4132
4133 #. %1$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4138 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4139 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4140 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4141 msgstr ""
4142
4143 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4144 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4145 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4146 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4147 #. %5$s:  SWITCH type 
4148 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4150 #, c-format
4151 msgid ""
4152 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4153 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4154 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4158 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4159 #. %3$s:  IF avs 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4164 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4165 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4166 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4167 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4168 msgstr ""
4169
4170 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4171 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s after %s "
4175 msgstr "%s %s "
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4179 #, fuzzy
4180 msgid "%s already in your cart"
4181 msgstr "ja està al teu carret"
4182
4183 #. %1$s:  item.countanalytics 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s analytics"
4187 msgstr "Mostra analítiques"
4188
4189 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4190 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4191 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4192 #. %4$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4194 #, c-format
4195 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4196 msgstr ""
4197
4198 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4200 #, c-format
4201 msgid "%s by "
4202 msgstr "%s per "
4203
4204 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4205 #. %2$s:  loopro.author 
4206 #. %3$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s by %s%s"
4210 msgstr "%sper %s%s"
4211
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4214 #. %2$s:  reserveloo.author 
4215 #. %3$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s by %s%s "
4220 msgstr "%sper %s%s "
4221
4222 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4223 #. %2$s:  books_loo.author 
4224 #. %3$s:  END 
4225 #. %4$s:  ELSE 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "%s by %s%s %s "
4229 msgstr "%s, per %s%s "
4230
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4233 #. %2$s:  ordersloo.author 
4234 #. %3$s:  END 
4235 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4236 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4237 #. %6$s:  END 
4238 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4243 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
4244
4245 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4246 #. %2$s:  END 
4247 #. %3$s:  biblio.author |html 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s by%s %s "
4251 msgstr "%sper %s%s "
4252
4253 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4254 #. %2$s:  END 
4255 #. %3$s:  biblio.author |html 
4256 #. %4$s: ~ END 
4257 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4258 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4259 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4260 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4264 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
4265
4266 #. %1$s:  branchname 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "%s calendar"
4270 msgstr "estàndard"
4271
4272 #. %1$s:  errorfile 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4274 #, c-format
4275 msgid "%s can't be opened"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4279 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4280 #. %3$s:  missing_critical.key 
4281 #. %4$s:  missing_critical.value 
4282 #. %5$s:  ELSE 
4283 #. %6$s:  missing_critical.key 
4284 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4285 #. %8$s:  missing_critical.value 
4286 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4287 #. %10$s:  missing_critical.value 
4288 #. %11$s:  ELSE 
4289 #. %12$s:  END 
4290 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4291 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4292 #. %15$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4297 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4298 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4299 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4300 msgstr ""
4301
4302 #. %1$s:  lis.level 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s data added"
4306 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4307
4308 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4309 #. %2$s:  END 
4310 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4311 #. %4$s:  END 
4312 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4313 #. %6$s:  END 
4314 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4315 #. %8$s:  END 
4316 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4317 #. %10$s:  END 
4318 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4319 #. %12$s:  END 
4320 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4321 #. %14$s:  END 
4322 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4323 #. %16$s:  END 
4324 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4325 #. %18$s:  END 
4326 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4327 #. %20$s:  END 
4328 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4329 #. %22$s:  END 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4331 #, c-format
4332 msgid ""
4333 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4334 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4335 msgstr ""
4336
4337 #. %1$s:  deliverytime 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s days"
4341 msgstr "%s desc"
4342
4343 #. SCRIPT
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4345 #, fuzzy
4346 msgid ""
4347 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4348 "this record?"
4349 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4350
4351 #. SCRIPT
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4353 #, fuzzy
4354 msgid ""
4355 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4356 "permissions to delete this record."
4357 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4358
4359 #. %1$s:  HANDLED 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4361 #, c-format
4362 msgid "%s directories processed."
4363 msgstr ""
4364
4365 #. %1$s:  TOTAL 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4367 #, c-format
4368 msgid "%s directories scanned."
4369 msgstr ""
4370
4371 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4372 #. %2$s:  ELSE 
4373 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s disabled %s %s "
4377 msgstr "%s %s %s %s "
4378
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4383 #, c-format
4384 msgid "%s failed to unpack."
4385 msgstr ""
4386
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s for "
4391 msgstr "Imatges per %s "
4392
4393 #. %1$s:  IF searchmember 
4394 #. %2$s:  searchmember 
4395 #. %3$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s for '%s'%s"
4399 msgstr "Imatges per %s "
4400
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s:  authtypecode |html
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4407 #, c-format
4408 msgid "%s framework"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. For the first occurrence,
4412 #. %1$s:  books_loo.holds 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4415 #, c-format
4416 msgid "%s hold(s) left"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. SCRIPT
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4421 msgid ""
4422 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4423 "items."
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  LoginBranchname 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s holdings"
4430 msgstr "Fons:"
4431
4432 #. SCRIPT
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4434 #, fuzzy
4435 msgid ""
4436 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4437 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4438
4439 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4441 #, c-format
4442 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. %1$s:  total 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s images found"
4449 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
4450
4451 #. %1$s:  imported 
4452 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4453 #. %3$s:  lastimported 
4454 #. %4$s:  END 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4456 #, c-format
4457 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4461 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s in %s"
4465 msgstr "%s %s "
4466
4467 #. SCRIPT
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4469 #, fuzzy
4470 msgid "%s in tab %s"
4471 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4472
4473 #. SCRIPT
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4475 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. SCRIPT
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4480 msgid "%s is permitted!"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4485 msgid "%s is prohibited!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. %1$s:  irregular_issues 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s issues "
4492 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4493
4494 #. %1$s:  END 
4495 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4496 #. %3$s:  IF st == subtype 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s issues %s %s "
4500 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4501
4502 #. SCRIPT
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4504 msgid "%s item mandatory fields empty"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. %1$s:  num_items 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4509 #, c-format
4510 msgid "%s item records found and staged"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. SCRIPT
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4515 #, fuzzy
4516 msgid "%s item(s) added to your cart"
4517 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4518
4519 #. SCRIPT
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4521 #, fuzzy
4522 msgid ""
4523 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4524 "deleting this record."
4525 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4526
4527 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s item(s) attached."
4531 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4532
4533 #. %1$s:  not_deleted_items 
4534 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4535 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4536 #. %4$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4538 #, c-format
4539 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. %1$s:  deleted_items 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "%s item(s) deleted."
4546 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4547
4548 #. For the first occurrence,
4549 #. %1$s:  books_loo.items 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s item(s) left"
4554 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4555
4556 #. %1$s:  modified_items 
4557 #. %2$s:  modified_fields 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4559 #, c-format
4560 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4561 msgstr ""
4562
4563 #. %1$s:  total 
4564 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4565 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4566 #. %4$s:  ELSE 
4567 #. %5$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4571 msgstr "Totes les biblioteques"
4572
4573 #. %1$s:  moddatecount 
4574 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4576 #, c-format
4577 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. %1$s:  total 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4582 #, c-format
4583 msgid "%s lines found."
4584 msgstr ""
4585
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. SCRIPT
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4591 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. SCRIPT
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4596 #, fuzzy
4597 msgid "%s month"
4598 msgstr "3 mesos"
4599
4600 #. SCRIPT
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4602 #, fuzzy
4603 msgid "%s months"
4604 msgstr "3 mesos"
4605
4606 #. %1$s:  END 
4607 #. %2$s:  CASE 
4608 #. %3$s:  st 
4609 #. %4$s:  END 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s months %s%s %s "
4613 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4614
4615 #. %1$s:  alreadyindb 
4616 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4617 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4618 #. %4$s:  END 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4620 #, c-format
4621 msgid ""
4622 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4623 "%s(last was %s)%s"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. %1$s:  invalid 
4627 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4628 #. %3$s:  lastinvalid 
4629 #. %4$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4634 msgstr ""
4635
4636 #. %1$s:  endat 
4637 #. %2$s:  numrecords 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4639 #, c-format
4640 msgid "%s of %s"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. SCRIPT
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4645 msgid "%s of %s renewals remaining"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4653 #, c-format
4654 msgid "%s on "
4655 msgstr ""
4656
4657 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4658 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s on %s "
4662 msgstr "%s %s "
4663
4664 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4665 #. %2$s:  ELSE 
4666 #. %3$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s on %s until %s"
4670 msgstr "%s %s %s %s %s"
4671
4672 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4674 #, c-format
4675 msgid "%s on loan:"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4679 #. %2$s:  ELSE 
4680 #. %3$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4684 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4685
4686 #. SCRIPT
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4688 #, fuzzy
4689 msgid ""
4690 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4691 "delete this record."
4692 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4693
4694 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s order(s) attached."
4698 msgstr "%s registres"
4699
4700 #. For the first occurrence,
4701 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4704 #, c-format
4705 msgid "%s order(s) left"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. %1$s:  overwritten 
4709 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4710 #. %3$s:  lastoverwritten 
4711 #. %4$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4713 #, c-format
4714 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4719 #, c-format
4720 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. %1$s:  TotalDel 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4727 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4728
4729 #. %1$s:  TotalDel 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4731 #, c-format
4732 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s patrons will be deleted"
4739 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4740
4741 #. %1$s:  TotalDel 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4743 #, c-format
4744 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4745 msgstr ""
4746
4747 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s pending"
4751 msgstr "Fons:"
4752
4753 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4755 #, c-format
4756 msgid "%s preferences"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4761 msgid ""
4762 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4763 "check the server log for more details."
4764 msgstr ""
4765
4766 #. SCRIPT
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4768 msgid "%s quotes saved."
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %1$s:  errcon.server 
4772 #. %2$s:  errcon.seq 
4773 #. %3$s:  errcon.error 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s record %s: %s"
4777 msgstr "%s registres"
4778
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  count 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "%s record(s)"
4786 msgstr "%s registres"
4787
4788 #. %1$s:  deleted_records 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s record(s) deleted."
4792 msgstr "%s registres"
4793
4794 #. %1$s:  total 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s records in file"
4798 msgstr "%s registres"
4799
4800 #. %1$s:  import_errors 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4802 #, c-format
4803 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. %1$s:  total 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "%s records parsed"
4810 msgstr "%s registres"
4811
4812 #. %1$s:  staged 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s records staged"
4816 msgstr "%s registres"
4817
4818 #. %1$s:  matched 
4819 #. %2$s:  matcher_code 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4824 "%s&quot;"
4825 msgstr ""
4826
4827 #. %1$s:  total 
4828 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s result(s) found %sfor "
4832 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4833
4834 #. %1$s:  total 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4838 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4839
4840 #. %1$s:  breeding_count 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4844 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4845
4846 #. %1$s:  count 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s results found"
4850 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4851
4852 #. %1$s:  total 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s results found "
4856 msgstr "No s'han trobat resultats! "
4857
4858 #. %1$s:  count 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4860 #, c-format
4861 msgid "%s shipments"
4862 msgstr ""
4863
4864 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%s subscription(s) attached."
4868 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4869
4870 #. For the first occurrence,
4871 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s subscription(s) left"
4876 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4877
4878 #. %1$s:  suggestions_count 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s suggestions waiting. "
4882 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
4883
4884 #. %1$s:  resul.used 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4886 #, c-format
4887 msgid "%s times"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. %1$s:  ELSE 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s to "
4894 msgstr "(%s) %s "
4895
4896 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4898 #, c-format
4899 msgid "%s to order"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s unavailable:"
4906 msgstr "Còpies disponibles:"
4907
4908 #. %1$s:  END 
4909 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4910 #. %3$s:  IF st == subtype 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s weeks %s %s "
4914 msgstr "%s Si %s No %s"
4915
4916 #. %1$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "%s will expire before "
4920 msgstr "El teu carnet caducarà el "
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4924 #, fuzzy
4925 msgid "%s year"
4926 msgstr "%s (%s dies)"
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4935 #, c-format
4936 msgid "%s years"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. %1$s: - USE CGI -
4940 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4941 #. %3$s:  total_rows 
4942 #. %4$s:  total_rows 
4943 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4944 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4945 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4946 #. %8$s:  END -
4947 #. %9$s: - END -
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4949 #, c-format
4950 msgid ""
4951 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4952 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4953 msgstr ""
4954
4955 #. For the first occurrence,
4956 #. %1$s:  USE To 
4957 #. %2$s:  sEcho 
4958 #. %3$s:  iTotalRecords 
4959 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4960 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4961 #. %6$s:  data.cardnumber 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4968 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4969 msgstr ""
4970
4971 #. %1$s:  ELSE 
4972 #. %2$s:  riloo.duedate 
4973 #. %3$s:  END 
4974 #. %4$s:  ELSE 
4975 #. %5$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4979 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4980
4981 #. %1$s:  USE KohaDates 
4982 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4983 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4984 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4985 #. %5$s:  o.orderdate 
4986 #. %6$s:  o.latesince 
4987 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4988 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4989 #. %9$s:  o.title 
4990 #. %10$s:  IF o.author 
4991 #. %11$s:  o.author 
4992 #. %12$s:  END 
4993 #. %13$s:  IF o.publisher 
4994 #. %14$s:  o.publisher 
4995 #. %15$s:  END 
4996 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4997 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4998 #. %18$s:  o.subtotal 
4999 #. %19$s:  o.budget 
5000 #. %20$s:  o.basketname 
5001 #. %21$s:  o.basketno 
5002 #. %22$s:  o.claims_count 
5003 #. %23$s:  o.claimed_date 
5004 #. %24$s:  END 
5005 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5006 #. %26$s:  orders.size 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5008 #, c-format
5009 msgid ""
5010 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5011 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5012 "in late, %s "
5013 msgstr ""
5014
5015 #. %1$s:  END 
5016 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5017 #. %3$s:  END 
5018 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5020 #, c-format
5021 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5022 msgstr ""
5023
5024 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5025 #. %2$s:  frameworktext 
5026 #. %3$s:  frameworkcode 
5027 #. %4$s:  ELSE 
5028 #. %5$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5030 #, c-format
5031 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5035 #. %2$s:  Supplier 
5036 #. %3$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s%s : %sLate orders"
5040 msgstr "%s%s %s %s"
5041
5042 #. %1$s:  END 
5043 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s%s in "
5047 msgstr "%s%s "
5048
5049 #. %1$s:  END 
5050 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5051 #. %3$s:  LibraryName 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5056 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5057
5058 #. %1$s:  END 
5059 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5060 #. %3$s:  LibraryName 
5061 #. %4$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5065 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5066
5067 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5068 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5069 #. %3$s:  END 
5070 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5071 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5072 #. %6$s:  END 
5073 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5074 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5075 #. %9$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5079 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
5080
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5083 #. %2$s:  batche.label_count 
5084 #. %3$s:  ELSE 
5085 #. %4$s:  batche.label_count 
5086 #. %5$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5089 #, c-format
5090 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5094 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5095 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5096 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5097 #. %5$s:  loopro.object 
5098 #. %6$s:  ELSE 
5099 #. %7$s:  loopro.object 
5100 #. %8$s:  END 
5101 #. %9$s:  END 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5105 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5106
5107 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5108 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5109 #. %3$s:  END 
5110 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5111 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5112 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5113 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5114 #. %8$s:  END 
5115 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5116 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5117 #. %11$s:  END 
5118 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5119 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5120 #. %14$s:  END 
5121 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5122 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5123 #. %17$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5127 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
5128
5129 #. %1$s:  ELSE 
5130 #. %2$s:  data.overdues 
5131 #. %3$s:  END 
5132 #. %4$s:  data.issues 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5134 #, c-format
5135 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5136 msgstr ""
5137
5138 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5139 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5140 #. %3$s:  memberfirstname 
5141 #. %4$s:  END 
5142 #. %5$s:  membersurname 
5143 #. %6$s:  ELSE 
5144 #. %7$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5148 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5149
5150 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5151 #. %2$s:  letter.content.length 
5152 #. %3$s:  ELSE 
5153 #. %4$s:  END 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5157 msgstr "gràfiques"
5158
5159 #. For the first occurrence,
5160 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5161 #. %2$s:  lette.branchname 
5162 #. %3$s:  ELSE 
5163 #. %4$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5168 msgstr "Totes les biblioteques"
5169
5170 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5171 #. %2$s:  phone 
5172 #. %3$s:  ELSE 
5173 #. %4$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5175 #, c-format
5176 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. %1$s:  IF ( email ) 
5180 #. %2$s:  email 
5181 #. %3$s:  ELSE 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5184 #, c-format
5185 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5189 #. %2$s:  comments 
5190 #. %3$s:  ELSE 
5191 #. %4$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s%s%s(none)%s"
5195 msgstr "%s%s%s%s"
5196
5197 #. %1$s:  searchfield 
5198 #. %2$s:  END 
5199 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5200 #. %4$s:  END 
5201 #. %5$s:  ELSE 
5202 #. %6$s:  action 
5203 #. %7$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5207 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5208
5209 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5210 #. %2$s:  frameworkcode 
5211 #. %3$s:  ELSE 
5212 #. %4$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5216 msgstr "Predeterminat"
5217
5218 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5219 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5220 #. %3$s:  ELSE 
5221 #. %4$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5225 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
5226
5227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5228 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5229 #. %3$s:  ELSE 
5230 #. %4$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5234 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
5235
5236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5237 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5238 #. %3$s:  ELSE 
5239 #. %4$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5243 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
5244
5245 #. For the first occurrence,
5246 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5247 #. %2$s:  template_id 
5248 #. %3$s:  ELSE 
5249 #. %4$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "%s%s%sN/A%s "
5254 msgstr "%s %s%s%s "
5255
5256 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5257 #. %2$s:  loopro.title 
5258 #. %3$s:  ELSE 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5263 msgstr "%s%s%s %s"
5264
5265 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5266 #. %2$s:  loopro.barcode 
5267 #. %3$s:  ELSE 
5268 #. %4$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5272 msgstr "%s No renovable%s"
5273
5274 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5275 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5276 #. %3$s:  ELSE 
5277 #. %4$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5281 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5282
5283 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5284 #. %2$s:  slip 
5285 #. %3$s:  ELSE 
5286 #. %4$s:  END 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5290 msgstr "No s'han trobat resultats!"
5291
5292 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5293 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5294 #. %3$s:  ELSE 
5295 #. %4$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5297 #, c-format
5298 msgid "%s%s%sNo title%s"
5299 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
5300
5301 #. For the first occurrence,
5302 #. %1$s:  END 
5303 #. %2$s:  IF limit_desc  
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5308 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5309
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5312 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5313 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5314 #. %4$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "%s%s, by %s%s"
5319 msgstr "%s %s, %s%s"
5320
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5323 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5324 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5325 #. %4$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s%s, %s%s ("
5330 msgstr "%s %s%s%s"
5331
5332 #. %1$s:  END 
5333 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5334 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5335 #. %4$s:  END 
5336 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5340 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5341
5342 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5343 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5345 #, c-format
5346 msgid "%s%sModify tag "
5347 msgstr ""
5348
5349 #. %1$s:  END 
5350 #. %2$s:  ELSE 
5351 #. %3$s:  END 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5355 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
5356
5357 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5358 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5359 #. %3$s:  END 
5360 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5364 msgstr "%s %s %s %s"
5365
5366 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5367 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5368 #. %3$s:  END 
5369 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5373 msgstr "%s %s %s %s"
5374
5375 #. %1$s:  count 
5376 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5377 #. %3$s:  showncount 
5378 #. %4$s:  hiddencount 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5380 #, c-format
5381 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5382 msgstr ""
5383
5384 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5385 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5386 #. %3$s:  server.servername 
5387 #. %4$s:  END 
5388 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5389 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5390 #. %7$s:  END 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5394 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5395
5396 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5397 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5398 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5402 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
5403
5404 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5405 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5406 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5407 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5408 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5409 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5410 #. %7$s:  END 
5411 #. %8$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5416 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5417 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5418 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5419 "ordered %s %s "
5420 msgstr ""
5421
5422 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5423 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5424 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5425 #. %4$s:  ELSE 
5426 #. %5$s:  END 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5430 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
5431
5432 #. %1$s:  ELSE 
5433 #. %2$s:  END 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5435 #, c-format
5436 msgid "%s(deleted patron)%s "
5437 msgstr ""
5438
5439 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5440 #. %2$s:  ELSE 
5441 #. %3$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5445 msgstr "%s %s %s %s "
5446
5447 #. For the first occurrence,
5448 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5449 #. %2$s:  ELSE 
5450 #. %3$s:  END 
5451 #. %4$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5457 msgstr "%s %s %s %s "
5458
5459 #. %1$s:  loo.kohafield 
5460 #. %2$s:  END 
5461 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5462 #. %4$s:  ELSE 
5463 #. %5$s:  END 
5464 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5465 #. %7$s:  ELSE 
5466 #. %8$s:  END 
5467 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5468 #. %10$s:  END 
5469 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5470 #. %12$s:  END 
5471 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5476 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5477 msgstr ""
5478
5479 #. For the first occurrence,
5480 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5481 #. %2$s:  item_loo.author 
5482 #. %3$s:  END 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "%s, by %s%s"
5487 msgstr "%sper %s%s"
5488
5489 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5490 #. %2$s:  overdueloo.author 
5491 #. %3$s:  END 
5492 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5493 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5494 #. %6$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5498 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
5499
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5502 #. %2$s:  item.author 
5503 #. %3$s:  END 
5504 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%s, by %s%s%s- "
5509 msgstr "%s, per %s%s "
5510
5511 #. %1$s:  i 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5513 #, c-format
5514 msgid "%s00s"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. %1$s:  errcon.server 
5518 #. %2$s:  errcon.seq 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5520 #, c-format
5521 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5525 #. %2$s:  ELSE 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%sActive%sInactive%s"
5530 msgstr "%s %s %s %s"
5531
5532 #. %1$s:  ELSE 
5533 #. %2$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5537 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5538
5539 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5540 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5541 #. %3$s:  ELSE 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #. %5$s:  IF (firstname) 
5544 #. %6$s:  firstname 
5545 #. %7$s:  END 
5546 #. %8$s:  IF (surname) 
5547 #. %9$s:  surname 
5548 #. %10$s:  END 
5549 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5550 #. %12$s:  categoryname 
5551 #. %13$s:  ELSE 
5552 #. %14$s:  IF ( I ) 
5553 #. %15$s:  END 
5554 #. %16$s:  IF ( A ) 
5555 #. %17$s:  END 
5556 #. %18$s:  IF ( C ) 
5557 #. %19$s:  END 
5558 #. %20$s:  IF ( P ) 
5559 #. %21$s:  END 
5560 #. %22$s:  IF ( S ) 
5561 #. %23$s:  END 
5562 #. %24$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5567 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5571 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5572 #. %3$s:  ELSE 
5573 #. %4$s:  END 
5574 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5575 #. %6$s:  categoryname 
5576 #. %7$s:  ELSE 
5577 #. %8$s:  IF ( I ) 
5578 #. %9$s:  END 
5579 #. %10$s:  IF ( A ) 
5580 #. %11$s:  END 
5581 #. %12$s:  IF ( C ) 
5582 #. %13$s:  END 
5583 #. %14$s:  IF ( P ) 
5584 #. %15$s:  END 
5585 #. %16$s:  IF ( S ) 
5586 #. %17$s:  END 
5587 #. %18$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5589 #, c-format
5590 msgid ""
5591 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5592 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. %1$s:  ELSE 
5596 #. %2$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5598 #, c-format
5599 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. %1$s:  ELSE 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5604 #, c-format
5605 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5606 msgstr ""
5607
5608 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5609 #. %2$s:  ELSE 
5610 #. %3$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5614 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5615
5616 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5617 #. %2$s:  ELSE 
5618 #. %3$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5622 msgstr "Bibliografies"
5623
5624 #. %1$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%sCancel"
5628 msgstr "Cancel·lar"
5629
5630 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5631 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%sChecked out to %s "
5635 msgstr "Préstecs de %s "
5636
5637 #. %1$s:  IF humanbranch 
5638 #. %2$s:  humanbranch 
5639 #. %3$s:  ELSE 
5640 #. %4$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5642 #, c-format
5643 msgid ""
5644 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5645 "category%s"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5652 msgstr ""
5653 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
5654 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
5655
5656 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5657 #. %2$s:  ELSE 
5658 #. %3$s:  value.display_value |html 
5659 #. %4$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%sDefault%s%s%s"
5663 msgstr "%s%s%s%s"
5664
5665 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5667 #, c-format
5668 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5669 msgstr ""
5670
5671 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5672 #. %2$s:  END 
5673 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5674 #. %4$s:  END 
5675 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5676 #. %6$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5681 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5682 "from this barcode.%s "
5683 msgstr ""
5684
5685 #. %1$s:  IF course_id 
5686 #. %2$s:  ELSE 
5687 #. %3$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5689 #, c-format
5690 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5694 #. %2$s:  category.categorycode 
5695 #. %3$s:  ELSE 
5696 #. %4$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5698 #, c-format
5699 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5708 msgstr "Gestionat per"
5709
5710 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5711 #. %2$s:  ELSE 
5712 #. %3$s:  END 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5714 #, c-format
5715 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. %1$s:  IF (template_id) 
5719 #. %2$s:  ELSE 
5720 #. %3$s:  END 
5721 #. %4$s:  IF (template_id) 
5722 #. %5$s:  template_id 
5723 #. %6$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5725 #, c-format
5726 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5730 #. %2$s:  ELSE 
5731 #. %3$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5733 #, c-format
5734 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5738 #. %2$s:  ELSE 
5739 #. %3$s:  END
5740 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5741 #. %5$s:  profile_id 
5742 #. %6$s:  END 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5744 #, c-format
5745 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%sEditing "
5752 msgstr "Editant "
5753
5754 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5755 #. %2$s:  END 
5756 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5757 #. %4$s:  END 
5758 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5759 #. %6$s:  END 
5760 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5761 #. %8$s:  END 
5762 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5763 #. %10$s:  END 
5764 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5765 #. %12$s:  END 
5766 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5767 #. %14$s:  END 
5768 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5769 #. %16$s:  END 
5770 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5771 #. %18$s:  END 
5772 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5773 #. %20$s:  END 
5774 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5775 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5776 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5777 #. %24$s:  END 
5778 #. %25$s:  END 
5779 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5780 #. %27$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid ""
5784 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5785 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5786 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5787 msgstr ""
5788 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5789 "%s "
5790
5791 #. For the first occurrence,
5792 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5793 #. %2$s:  END 
5794 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5795 #. %4$s:  END 
5796 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5797 #. %6$s:  END 
5798 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5799 #. %8$s:  END 
5800 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5801 #. %10$s:  END 
5802 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5803 #. %12$s:  END 
5804 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5805 #. %14$s:  END 
5806 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5807 #. %16$s:  END 
5808 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5809 #. %18$s:  END 
5810 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5811 #. %20$s:  END 
5812 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5813 #. %22$s:  END 
5814 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5815 #. %24$s:  END 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid ""
5821 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5822 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5823 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5824 msgstr ""
5825 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5826 "%s "
5827
5828 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5829 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5830 #. %3$s:  ELSE 
5831 #. %4$s:  sex 
5832 #. %5$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5836 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
5837
5838 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5839 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5840 #. %3$s:  ELSE 
5841 #. %4$s:  sex 
5842 #. %5$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5846 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
5847
5848 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5849 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5850 #. %3$s:  ELSE 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5853 #, c-format
5854 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5858 #. %2$s:  END 
5859 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5860 #. %4$s:  END 
5861 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5862 #. %6$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5864 #, c-format
5865 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5866 msgstr ""
5867
5868 #. For the first occurrence,
5869 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5870 #. %2$s:  ELSE 
5871 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5872 #. %4$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5875 #, c-format
5876 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5880 #. %2$s:  END 
5881 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5882 #. %4$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5884 #, c-format
5885 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5886 msgstr ""
5887
5888 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5889 #. %2$s:  ELSE 
5890 #. %3$s:  END 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5892 #, c-format
5893 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5897 #. %2$s:  ELSE 
5898 #. %3$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5900 #, c-format
5901 msgid "%sHidden%sShown%s"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. %1$s:  BLOCK subject 
5905 #. %2$s:  END 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%sHold:%s "
5909 msgstr "Reserves"
5910
5911 #. %1$s:  IF humanbranch 
5912 #. %2$s:  humanbranch 
5913 #. %3$s:  ELSE 
5914 #. %4$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5916 #, c-format
5917 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5921 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5922 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5923 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5924 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5925 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5926 #. %7$s:  ELSE 
5927 #. %8$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5929 #, c-format
5930 msgid ""
5931 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5932 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5933 msgstr ""
5934 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
5935 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
5936
5937 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5938 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5939 #. %3$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5941 #, c-format
5942 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5946 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5947 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5948 #. %4$s:  ELSE 
5949 #. %5$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5951 #, c-format
5952 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5953 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
5954
5955 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5958 #, c-format
5959 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5960 msgstr ""
5961
5962 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5963 #. %2$s:  ELSE 
5964 #. %3$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5966 #, c-format
5967 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5971 #. %2$s:  END 
5972 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5973 #. %4$s:  END 
5974 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5975 #. %6$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5977 #, c-format
5978 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5979 msgstr ""
5980
5981 #. %1$s:  IF framework 
5982 #. %2$s:  ELSE 
5983 #. %3$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5985 #, c-format
5986 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. %1$s:  IF library 
5990 #. %2$s:  ELSE 
5991 #. %3$s:  END 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5995 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
5996
5997 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5998 #. %2$s:  ELSE 
5999 #. %3$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6001 #, c-format
6002 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6006 #. %2$s:  END 
6007 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6008 #. %4$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6012 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6013
6014 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6015 #. %2$s:  ELSE 
6016 #. %3$s:  END 
6017 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6018 #. %5$s:  budget_name 
6019 #. %6$s:  budget_period_description 
6020 #. %7$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6022 #, c-format
6023 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6024 msgstr ""
6025
6026 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6027 #. %2$s:  END 
6028 #. %3$s:  basketname|html 
6029 #. %4$s:  basketno 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6033 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6034
6035 #. %1$s:  IF record.permanent 
6036 #. %2$s:  ELSE 
6037 #. %3$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%sNo%sYes%s"
6041 msgstr "%s, %s, %s "
6042
6043 #. %1$s:  ELSE 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%sNone"
6047 msgstr "Res"
6048
6049 #. %1$s:  ELSE 
6050 #. %2$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "%sNot checked out%s"
6054 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
6055
6056 #. %1$s:  IF ( I ) 
6057 #. %2$s:  ELSE 
6058 #. %3$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6060 #, c-format
6061 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6065 #. %2$s:  ELSE 
6066 #. %3$s:  END 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6070 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6071
6072 #. %1$s: - BLOCK subject -
6073 #. %2$s: - END -
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%sOverdue:%s "
6077 msgstr "Vençuts"
6078
6079 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6081 #, c-format
6082 msgid "%sParsing upload file "
6083 msgstr ""
6084
6085 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6086 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6087 #. %3$s:  END 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6089 #, c-format
6090 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6094 #. %2$s:  END 
6095 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6096 #. %4$s:  END 
6097 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6098 #. %6$s:  END 
6099 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6100 #. %8$s:  END 
6101 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6102 #. %10$s:  END 
6103 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6104 #. %12$s:  END 
6105 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6106 #. %14$s:  s.reason 
6107 #. %15$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6112 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6113 "library%s %s(%s)%s "
6114 msgstr ""
6115
6116 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6117 #. %2$s:  branchname 
6118 #. %3$s:  END 
6119 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6120 #. %5$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6122 #, c-format
6123 msgid ""
6124 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6125 "and then attempt transfer: %s "
6126 msgstr ""
6127
6128 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6129 #. %2$s:  ELSE 
6130 #. %3$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6132 #, c-format
6133 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6137 #. %2$s:  END 
6138 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6139 #. %4$s:  END 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6144 "select a file to upload.%s "
6145 msgstr ""
6146
6147 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6148 #. %2$s:  END 
6149 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6150 #. %4$s:  END 
6151 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6152 #. %6$s:  END 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6154 #, c-format
6155 msgid ""
6156 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6157 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6158 msgstr ""
6159
6160 #. %1$s:  ELSE 
6161 #. %2$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6165 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
6166
6167 #. %1$s:  ELSE 
6168 #. %2$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6170 #, c-format
6171 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6172 msgstr ""
6173
6174 #. %1$s:  ELSE 
6175 #. %2$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6177 #, c-format
6178 msgid "%sThis record has no items.%s "
6179 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
6180
6181 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6182 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6183 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6184 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6185 #. %5$s:  ELSE 
6186 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6187 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6188 #. %8$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6190 #, c-format
6191 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6192 msgstr ""
6193
6194 #. %1$s:  IF currency.archived 
6195 #. %2$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%sYes%s"
6199 msgstr "%s, %s, %s "
6200
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6203 #. %2$s:  ELSE 
6204 #. %3$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6209 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6210
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6213 #. %2$s:  ELSE 
6214 #. %3$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6230 #, c-format
6231 msgid "%sYes%sNo%s"
6232 msgstr "%sSí%sNo%s"
6233
6234 #. %1$s:  IF field.searchable 
6235 #. %2$s:  ELSE 
6236 #. %3$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%sYes%sNo%s "
6240 msgstr "%sSí%sNo%s "
6241
6242 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6244 #, c-format
6245 msgid "%sa - Earlier heading"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. %1$s:  ELSE 
6249 #. %2$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6251 #, c-format
6252 msgid "%sa list:%s"
6253 msgstr "%sun llistat:%s"
6254
6255 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6256 #. %2$s:  END 
6257 #. %3$s:  END 
6258 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6260 #, c-format
6261 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6262 msgstr ""
6263
6264 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6265 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6266 #. %3$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "%sat %s%s "
6270 msgstr "%s %s%s "
6271
6272 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "%sb - Later heading"
6276 msgstr "a qualsevol encapçalament"
6277
6278 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6279 #. %2$s:  reser.author 
6280 #. %3$s:  END 
6281 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%sby %s%s %s ("
6285 msgstr "%s, per %s%s "
6286
6287 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6288 #. %2$s:  result_se.author 
6289 #. %3$s:  END 
6290 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6291 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6292 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6293 #. %7$s:  END 
6294 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6295 #. %9$s:  result_se.place 
6296 #. %10$s:  END 
6297 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6298 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6299 #. %13$s:  END 
6300 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6301 #. %15$s:  result_se.pages 
6302 #. %16$s:  END 
6303 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6307 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6308
6309 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6311 #, c-format
6312 msgid "%sd - Acronym"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. %1$s:  ELSE 
6316 #. %2$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6318 #, c-format
6319 msgid "%sdefault%s framework"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  ELSE 
6323 #. %2$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6325 #, c-format
6326 msgid "%sdefault%s framework. "
6327 msgstr ""
6328
6329 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6330 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6331 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6332 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6333 #. %5$s:  ELSE 
6334 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6335 #. %7$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6339 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6340
6341 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6343 #, c-format
6344 msgid "%sf - Musical composition"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6349 #, c-format
6350 msgid "%sg - Broader term"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6355 #, c-format
6356 msgid "%sh - Narrower term"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. %1$s:  ELSE 
6360 #. %2$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6362 #, c-format
6363 msgid ""
6364 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6365 "page"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6370 #, c-format
6371 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6376 #, c-format
6377 msgid "%sn - Not applicable"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. For the first occurrence,
6381 #. %1$s:  IF cities.count 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%sor choose "
6386 msgstr "-- Tria -- "
6387
6388 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6390 #, c-format
6391 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6395 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6396 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6397 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6398 #. %5$s:  ELSE 
6399 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6400 #. %7$s:  END 
6401 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6405 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6406
6407 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6409 #, c-format
6410 msgid "%st - Immediate parent body"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6414 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6415 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%sx%s = %s "
6419 msgstr "%s%s %s "
6420
6421 #. %1$s:  IF currency.active 
6422 #. %2$s:  END 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6424 #, c-format
6425 msgid "%s✓%s"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6429 #, c-format
6430 msgid ""
6431 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6432 "Radoslav Kolev"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6436 #, c-format
6437 msgid ""
6438 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6439 "and Serhij Dubyk"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6443 #, c-format
6444 msgid ""
6445 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6446 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6450 #, c-format
6451 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6455 #, c-format
6456 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6460 #, c-format
6461 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6465 #, c-format
6466 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6470 #, c-format
6471 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6481 #, c-format
6482 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6486 #, c-format
6487 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6491 #, c-format
6492 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6496 #, c-format
6497 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6501 #, c-format
6502 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6506 #, c-format
6507 msgid ""
6508 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6509 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6513 #, c-format
6514 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6518 #, c-format
6519 msgid ""
6520 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6521 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6525 #, c-format
6526 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6532 msgstr "Torna a les llistes"
6533
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6537 #, c-format
6538 msgid "&lt;&lt; Previous"
6539 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6540
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6542 #, c-format
6543 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6548 #, c-format
6549 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6553 #, c-format
6554 msgid "&nbsp; Sub report:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6564 #, c-format
6565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
6567
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6569 #, c-format
6570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
6572
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
6577
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6579 #, c-format
6580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6582
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6587
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6589 #, c-format
6590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6592
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6594 #, c-format
6595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6597
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6604 #, c-format
6605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6607
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
6612
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6617
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6619 #, c-format
6620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
6622
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6624 #, c-format
6625 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6626 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
6627
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6629 #, c-format
6630 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6631 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6636 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6641 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6646 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
6647
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6651 msgstr "Mostra tots els ítems"
6652
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6659 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
6660
6661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6662 #. %2$s:  ELSE 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6667 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6668
6669 #. %1$s:  END 
6670 #. %2$s:  IF ( else ) 
6671 #. %3$s:  tagfield | html 
6672 #. %4$s:  ELSE 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6674 #, c-format
6675 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. %1$s:  END 
6679 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6680 #. %3$s:  tagsubfield 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6683 #. %6$s:  END 
6684 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6685 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6686 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6687 #. %10$s:  END 
6688 #. %11$s:  ELSE 
6689 #. %12$s:  action 
6690 #. %13$s:  END 
6691 #. %14$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6696 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6697 msgstr ""
6698
6699 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6700 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6701 #. %3$s:  basketname 
6702 #. %4$s:  ELSE 
6703 #. %5$s:  booksellername 
6704 #. %6$s:  END 
6705 #. %7$s:  END 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6707 #, c-format
6708 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6709 msgstr ""
6710
6711 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6712 #. %2$s:  ELSE 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6716 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
6717
6718 #. %1$s:  IF course_name 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6722 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6723
6724 #. For the first occurrence,
6725 #. %1$s:  IF batch_id 
6726 #. %2$s:  batch_id 
6727 #. %3$s:  ELSE 
6728 #. %4$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6733 msgstr "&laquo; Previ"
6734
6735 #. %1$s:  IF ( id ) 
6736 #. %2$s:  ELSE 
6737 #. %3$s:  END 
6738 #. %4$s:  ELSE 
6739 #. %5$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6741 #, c-format
6742 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6746 #. %2$s:  ELSE 
6747 #. %3$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6751 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6752
6753 #. %1$s:  IF datereceived 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6755 #, c-format
6756 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6757 msgstr ""
6758
6759 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6760 #. %2$s:  ELSE 
6761 #. %3$s:  authid 
6762 #. %4$s:  authtypetext 
6763 #. %5$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6765 #, c-format
6766 msgid ""
6767 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6768 msgstr ""
6769
6770 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6771 #. %2$s:  ELSE 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6773 #, c-format
6774 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6775 msgstr ""
6776
6777 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6778 #. %2$s:  ELSE 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6780 #, c-format
6781 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6782 msgstr ""
6783
6784 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6785 #. %2$s:  ELSE 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6787 #, c-format
6788 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6789 msgstr ""
6790
6791 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6792 #. %2$s:  ELSE 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6794 #, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  branchname 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6802 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6803
6804 #. %1$s:  END 
6805 #. %2$s:  IF step == 2 
6806 #. %3$s:  END 
6807 #. %4$s:  IF step == 3 
6808 #. %5$s:  END 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6810 #, c-format
6811 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6815 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6816 #. %3$s:  budget_period_description 
6817 #. %4$s:  ELSE 
6818 #. %5$s:  END 
6819 #. %6$s:  END 
6820 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6824 msgstr "%s %s %s %s %s "
6825
6826 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6827 #. %2$s:  IF currency 
6828 #. %3$s:  currency.currency 
6829 #. %4$s:  ELSE 
6830 #. %5$s:  END 
6831 #. %6$s:  END 
6832 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6834 #, c-format
6835 msgid ""
6836 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6837 "currency '"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6841 #. %2$s:  categorycode |html 
6842 #. %3$s:  ELSE 
6843 #. %4$s:  categorycode |html 
6844 #. %5$s:  END 
6845 #. %6$s:  END 
6846 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6848 #, c-format
6849 msgid ""
6850 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6851 "'%s'%s%s %s "
6852 msgstr ""
6853
6854 #. %1$s:  IF step == 1 
6855 #. %2$s:  ELSE 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6857 #, c-format
6858 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. %1$s:  IF ( op ) 
6862 #. %2$s:  ELSE 
6863 #. %3$s:  END 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6865 #, c-format
6866 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. For the first occurrence,
6870 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6871 #. %2$s:  template_id 
6872 #. %3$s:  ELSE 
6873 #. %4$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6882 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6883
6884 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6886 #, c-format
6887 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6891 #. %2$s:  authid 
6892 #. %3$s:  authtypetext 
6893 #. %4$s:  ELSE 
6894 #. %5$s:  authtypetext 
6895 #. %6$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6897 #, c-format
6898 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6899 msgstr ""
6900
6901 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6902 #. %2$s:  END 
6903 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6904 #. %4$s:  END 
6905 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6906 #. %6$s:  END 
6907 #. %7$s:  END 
6908 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6909 #. %9$s:  END 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6914 "%s%s %sAuthorized values%s"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6918 #. %2$s:  categorycode |html 
6919 #. %3$s:  ELSE 
6920 #. %4$s:  END 
6921 #. %5$s:  END 
6922 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6926 msgstr ""
6927
6928 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6929 #. %2$s:  contractname 
6930 #. %3$s:  ELSE 
6931 #. %4$s:  END 
6932 #. %5$s:  END 
6933 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6935 #, c-format
6936 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6937 msgstr ""
6938
6939 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6940 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6941 #. %3$s:  budget_name 
6942 #. %4$s:  END 
6943 #. %5$s:  ELSE 
6944 #. %6$s:  END 
6945 #. %7$s:  END 
6946 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6950 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6951
6952 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6953 #. %2$s:  ordernumber 
6954 #. %3$s:  ELSE 
6955 #. %4$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6957 #, c-format
6958 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6962 #. %2$s:  searchfield 
6963 #. %3$s:  ELSE 
6964 #. %4$s:  END 
6965 #. %5$s:  END 
6966 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6968 #, c-format
6969 msgid ""
6970 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6971 msgstr ""
6972
6973 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6974 #. %2$s:  END 
6975 #. %3$s:  basketname|html 
6976 #. %4$s:  basketno 
6977 #. %5$s:  name|html 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6981 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6982
6983 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6986 #, c-format
6987 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6991 #. %2$s:  ELSE 
6992 #. %3$s:  END 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6994 #, c-format
6995 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6999 #. %2$s:  ELSE 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7001 #, c-format
7002 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7006 #. %2$s:  ELSE 
7007 #. %3$s:  firstname 
7008 #. %4$s:  surname 
7009 #. %5$s:  cardnumber 
7010 #. %6$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7014 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7015
7016 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7017 #. %2$s:  ELSE 
7018 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7019 #. %4$s:  END 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7021 #, c-format
7022 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7023 msgstr ""
7024
7025 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7026 #. %2$s:  ELSE 
7027 #. %3$s:  firstname 
7028 #. %4$s:  surname 
7029 #. %5$s:  cardnumber 
7030 #. %6$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7032 #, c-format
7033 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7034 msgstr ""
7035
7036 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7037 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7038 #. %3$s:  ELSE 
7039 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7040 #. %5$s:  ELSE 
7041 #. %6$s:  END 
7042 #. %7$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7044 #, c-format
7045 msgid ""
7046 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7047 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7051 #. %2$s:  ELSE 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7055 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7056
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7058 #, c-format
7059 msgid "&rsaquo; About Koha"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7066 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7067
7068 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7070 #, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. %1$s:  booksellername |html 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7076 #, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  END 
7081 #. %2$s:  END 
7082 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7083 #. %4$s:  IF total 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7087 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7088
7089 #. %1$s:  END 
7090 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7094 msgstr "%s %s %s %s "
7095
7096 #. %1$s:  END 
7097 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7101 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7102
7103 #. %1$s:  END 
7104 #. %2$s:  ELSE 
7105 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7107 #, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7109 msgstr ""
7110
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7114 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7115
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7119 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7120
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7122 #, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7127 #, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7134 msgstr "&laquo; Previ"
7135
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7139 msgstr "Imatges per %s "
7140
7141 #. %1$s:  END 
7142 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7146 msgstr "%s %s %s %s "
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Administration"
7151 msgstr "administrador del lloc"
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7156 msgstr "Cerca avançada"
7157
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7159 #, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7161 msgstr ""
7162
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7164 #, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7166 msgstr ""
7167
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7171 msgstr "&laquo; Previ"
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Authorities"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7181 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7182
7183 #. %1$s:  basketno 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7187 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7188
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7190 #, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. %1$s:  import_batch_id 
7195 #. %2$s:  ELSE 
7196 #. %3$s:  END 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7198 #, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7200 msgstr ""
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7205 msgstr ""
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7210 msgstr "Cerca avançada"
7211
7212 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7213 #. %2$s:  ELSE 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7215 #, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7217 msgstr ""
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7220 #, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7225 #, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. %1$s:  END 
7230 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7231 #. %3$s:  END 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7233 #, c-format
7234 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7238 #. %2$s:  ELSE 
7239 #. %3$s:  END 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7241 #, c-format
7242 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7246 #, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7248 msgstr ""
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7251 #, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Check in"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7258 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Circulation"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7266 #, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7272 #, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. %1$s:  title |html 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7278 #, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7283 #, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Claims"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7290 msgstr "respostes de l'examen"
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7295 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7300 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7301
7302 #. %1$s:  ELSE 
7303 #. %2$s:  END 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7307 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7308
7309 #. %1$s:  ELSE 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7314 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7315
7316 #. %1$s:  contractnumber 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  searchfield 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7328 #, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7330 msgstr ""
7331
7332 #. %1$s:  searchfield 
7333 #. %2$s:  END 
7334 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7336 #, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7338 msgstr ""
7339
7340 #. %1$s:  tagsubfield 
7341 #. %2$s:  END 
7342 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7344 #, c-format
7345 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7346 msgstr ""
7347
7348 #. %1$s:  searchfield 
7349 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7351 #, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s:  ELSE 
7356 #. %2$s:  END 
7357 #. %3$s:  END 
7358 #. %4$s:  END 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. %1$s:  tablename 
7370 #. %2$s:  kohafield 
7371 #. %3$s:  END 
7372 #. %4$s:  IF ( else ) 
7373 #. %5$s:  tagfield 
7374 #. %6$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  END 
7381 #. %2$s:  IF ( else ) 
7382 #. %3$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7386 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Course details for "
7391 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7392
7393 #. %1$s:  END 
7394 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7396 #, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7398 msgstr ""
7399
7400 #. %1$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7404 msgstr ""
7405
7406 #. %1$s:  END 
7407 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7409 #, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7411 msgstr ""
7412
7413 #. %1$s:  END 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7417 msgstr "Elimina el llistat"
7418
7419 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7420 #. %2$s:  END 
7421 #. %3$s:  END 
7422 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7424 #, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7426 msgstr ""
7427
7428 #. %1$s:  subscriptionid 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7432 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7433
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7437 msgstr "%s Has volgut dir:"
7438
7439 #. %1$s:  END 
7440 #. %2$s:  IF close_form 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7444 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7447 #, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Edit "
7454 msgstr ""
7455
7456 #. %1$s:  END -
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7460 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7461
7462 #. %1$s:  spec 
7463 #. %2$s:  ELSE 
7464 #. %3$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7466 #, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7474 msgstr "&laquo; Previ"
7475
7476 #. %1$s:  END 
7477 #. %2$s:  ELSE 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7481 msgstr ""
7482
7483 #. %1$s:  suggestionid 
7484 #. %2$s:  ELSE 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7488 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Editor"
7493 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7494
7495 #. %1$s:  errno 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Error %s"
7499 msgstr "Error 400"
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Files"
7504 msgstr "&laquo; Previ"
7505
7506 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7508 #, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7515 msgstr "&laquo; Previ"
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7518 #, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Images "
7525 msgstr "Imatges per %s "
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Images for "
7530 msgstr "Imatges per %s "
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Invoices"
7535 msgstr "&laquo; Previ"
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7540 msgstr ""
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7543 #, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Item details for "
7545 msgstr ""
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Item search "
7550 msgstr "Cerca avançada"
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7555 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7560 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7563 #, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Label creator "
7570 msgstr "Cerca avançada"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7575 msgstr ""
7576
7577 #. %1$s:  IF ( total ) 
7578 #. %2$s:  total 
7579 #. %3$s:  ELSE 
7580 #. %4$s:  END 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7582 #, c-format
7583 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; MARC export"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7594 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7599 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7602 #, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7609 msgstr "&laquo; Previ"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7613 #, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Merging records"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. %1$s:  ELSE 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7621 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7622
7623 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7624 #. %2$s:  ELSE 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7626 #, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7628 msgstr ""
7629
7630 #. %1$s:  ELSE 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7634 msgstr "&laquo; Previ"
7635
7636 #. %1$s:  ELSE 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7638 #, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7640 msgstr ""
7641
7642 #. %1$s:  searchfield 
7643 #. %2$s:  ELSE 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7645 #, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7647 msgstr ""
7648
7649 #. %1$s:  ELSE 
7650 #. %2$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. %1$s:  END 
7657 #. %2$s:  END 
7658 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7660 #, c-format
7661 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7662 msgstr ""
7663
7664 #. %1$s:  ELSE 
7665 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7669 msgstr ""
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7677 #, c-format
7678 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. %1$s:  fund_code 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7683 #, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. %1$s:  todaysdate 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. %1$s:  LoginBranchname 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  END 
7700 #. %2$s:  IF ( else ) 
7701 #. %3$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7708 #, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7710 msgstr ""
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7715 msgstr "Estadístiques"
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. %1$s:  borrower.firstname 
7723 #. %2$s:  borrower.surname 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7725 #, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7732 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7733
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7737 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7738
7739 #. %1$s:  title |html 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7743 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
7744
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; Plugins "
7748 msgstr "&laquo; Previ "
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7753 msgstr ""
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7758 msgstr "&laquo; Previ"
7759
7760 #. %1$s:  END 
7761 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7763 #, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7765 msgstr ""
7766
7767 #. %1$s:  END 
7768 #. %2$s:  IF ( else ) 
7769 #. %3$s:  END 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7779 msgstr "%s %s %s %s "
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7782 #, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7787 #, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7794 msgstr ""
7795
7796 #. %1$s:  name 
7797 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7798 #. %3$s:  invoice 
7799 #. %4$s:  END 
7800 #. %5$s:  ordernumber 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. %1$s:  name 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Renew"
7815 msgstr "Següent &raquo; "
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Reports"
7820 msgstr "&laquo; Previ"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Reserve "
7825 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7826
7827 #. %1$s:  ELSE 
7828 #. %2$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7832 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7833
7834 #. %1$s:  ELSE 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7837 #, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. %1$s:  ELSE 
7842 #. %2$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7844 #, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. %1$s:  ELSE 
7849 #. %2$s:  END 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7856 #, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7858 msgstr ""
7859
7860 #. %1$s:  ELSE 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. %1$s:  ELSE 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7870 #, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. %1$s:  ELSE 
7875 #. %2$s:  END 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7877 #, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7879 msgstr ""
7880
7881 #. %1$s:  ELSE 
7882 #. %2$s:  END 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7886 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7887
7888 #. %1$s:  ELSE 
7889 #. %2$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7891 #, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. %1$s:  ELSE 
7896 #. %2$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7898 #, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. %1$s:  ELSE 
7903 #. %2$s:  END 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7905 #, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. %1$s:  ELSE 
7910 #. %2$s:  END 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7912 #, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. %1$s:  ELSE 
7917 #. %2$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7919 #, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. %1$s:  ELSE 
7924 #. %2$s:  END 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7926 #, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. %1$s:  ELSE 
7931 #. %2$s:  END 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7933 #, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7935 msgstr ""
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7938 #, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7945 msgstr "Cerca avançada"
7946
7947 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7951 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
7952
7953 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7954 #. %2$s:  query_desc |html 
7955 #. %3$s:  END 
7956 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7957 #. %5$s:  limit_desc | html 
7958 #. %6$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7962 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7970 #, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7972 msgstr ""
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Search history "
7977 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7978
7979 #. %1$s:  END 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7983 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7984
7985 #. %1$s:  ELSE 
7986 #. %2$s:  END 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. %1$s:  ELSE 
7993 #. %2$s:  END 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7995 #, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. %1$s:  ELSE 
8000 #. %2$s:  END 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8002 #, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8004 msgstr ""
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8007 #, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8012 #, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8025 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8028 #, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8030 msgstr ""
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Serials "
8036 msgstr "&laquo; Previ "
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8041 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. %1$s:  surname 
8049 #. %2$s:  firstname 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. %1$s:  suggestionid 
8056 #. %2$s:  ELSE 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8061 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
8062
8063 #. %1$s:  fund_code 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8067 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8068
8069 #. %1$s:  END 
8070 #. %2$s:  IF ( else ) 
8071 #. %3$s:  tagfield | html 
8072 #. %4$s:  END 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8076 msgstr ""
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8081 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8082
8083 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8087 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8092 msgstr "Subscripcions"
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8097 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; System preferences"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8105 #, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Tags"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8110 #, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8112 msgstr ""
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Tools"
8117 msgstr "&laquo; Previ"
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Transfers"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. %1$s:  booksellername 
8140 #. %2$s:  ELSE 
8141 #. %3$s:  END 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8143 #, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8150 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8151
8152 #. %1$s:  name 
8153 #. %2$s:  ELSE 
8154 #. %3$s:  END 
8155 #. %4$s:  ELSE 
8156 #. %5$s:  name 
8157 #. %6$s:  END 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8159 #, c-format
8160 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8164 #, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8166 msgstr ""
8167
8168 #. %1$s:  ELSE 
8169 #. %2$s:  END 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8171 #, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. %1$s:  ELSE 
8176 #. %2$s:  END 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8178 #, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. %1$s:  IF ( status ) 
8183 #. %2$s:  ELSE 
8184 #. %3$s:  END 
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8186 #, c-format
8187 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. %1$s:  END 
8191 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8192 #. %3$s:  END 
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8194 #, c-format
8195 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8199 #. %2$s:  END 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "' %sCurrencies %s "
8203 msgstr "transparències"
8204
8205 #. %1$s: ~ END ~
8206 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8208 #, c-format
8209 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8210 msgstr ""
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8226 #, c-format
8227 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "'s "
8233 msgstr "%s "
8234
8235 #. %1$s:  borrower_branchname 
8236 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8238 #, c-format
8239 msgid "'s home library (%s / %s )"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. For the first occurrence,
8243 #. %1$s:  rescardnumber 
8244 #. %2$s:  resbranchname 
8245 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "(%s) at %s since %s"
8250 msgstr "%s des de %s%s"
8251
8252 #. %1$s:  message.barcode 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "(%s) for "
8256 msgstr "(%s) %s "
8257
8258 #. %1$s:  message.barcode 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "(%s) from "
8262 msgstr "(%s) %s "
8263
8264 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8266 #, c-format
8267 msgid "(%s) has been on hold for "
8268 msgstr ""
8269
8270 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "(%s) has been waiting for "
8274 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
8275
8276 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "(%s) is checked out to "
8280 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
8281
8282 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8286 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8287
8288 #. %1$s:  message.barcode 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "(%s) to "
8292 msgstr "(%s) %s "
8293
8294 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8295 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8296 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8297 #. %4$s:  END 
8298 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8299 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8300 #. %7$s:  END 
8301 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8305 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
8306
8307 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8308 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8309 #. %3$s:  END 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8313 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8316 #, c-format
8317 msgid "(3.18)"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8321 #, c-format
8322 msgid "(3.20)"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8326 #, c-format
8327 msgid "(3.22)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8331 #, c-format
8332 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8336 #. %2$s:  ELSE 
8337 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8341 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8344 #, c-format
8345 msgid "(Create label batch)"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. INPUT
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8350 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. INPUT
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8355 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. INPUT
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8360 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. INPUT
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8365 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. %1$s:  budget_period_description 
8369 #. %2$s:  bookfund 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "(Current: %s - %s)"
8373 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "(Database) Documentation manager:"
8378 msgstr "base de dades"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "(Error)"
8385 msgstr "Error:"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8390 msgstr "Exemple de reclamació"
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8393 #, c-format
8394 msgid "(Filtered. "
8395 msgstr ""
8396
8397 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8398 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8399 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8400 #. %4$s:  ELSE 
8401 #. %5$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8406 "date ranges as needed. )"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8410 #, c-format
8411 msgid "(Indonesian)"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "(None)"
8418 msgstr "Res"
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8421 #, c-format
8422 msgid ""
8423 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8424 msgstr ""
8425
8426 #. %1$s:  biblionumber 
8427 #. %2$s:  ELSE 
8428 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8430 #, c-format
8431 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. %1$s:  biblionumber 
8435 #. %2$s:  ELSE 
8436 #. %3$s:  END 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8438 #, c-format
8439 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "(Tax exc.)"
8445 msgstr "Total a pagar"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "(Tax inc.)"
8450 msgstr "Total a pagar"
8451
8452 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8456 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
8457
8458 #. For the first occurrence,
8459 #. SCRIPT
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8461 #, fuzzy
8462 msgid "(Unknown)"
8463 msgstr "Desconegut"
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8466 #, c-format
8467 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. %1$s:  cur_active 
8471 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8472 #. %3$s:  ELSE 
8473 #. %4$s:  END 
8474 #. %5$s:  END 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8476 #, c-format
8477 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8478 msgstr ""
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8481 #, c-format
8482 msgid "(amounts will be rounded down)"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8488 msgstr "Suggerit per: "
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8491 #, c-format
8492 msgid "(can be positive or negative)"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "(checking)"
8500 msgstr "Renova l'ítem"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8503 #, c-format
8504 msgid "(default if none is defined)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8509 #, c-format
8510 msgid "(deprecated). It will default to "
8511 msgstr ""
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8514 #, c-format
8515 msgid "(e.g., 5338644143)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8519 #, c-format
8520 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8521 msgstr ""
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8524 #, c-format
8525 msgid "(enter amount in numerals) "
8526 msgstr ""
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8530 #, c-format
8531 msgid "(exclusive) "
8532 msgstr ""
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "(fast cataloging)"
8538 msgstr "Usuari CAS"
8539
8540 #. SCRIPT
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8542 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8543 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8547 #, c-format
8548 msgid "(full reindex required). "
8549 msgstr ""
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8552 #, c-format
8553 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8554 msgstr ""
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8557 #, c-format
8558 msgid ""
8559 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8560 "authorized value list)"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8564 #, c-format
8565 msgid ""
8566 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8567 "authorized value list) "
8568 msgstr ""
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8572 #, c-format
8573 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8574 msgstr ""
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "(inclusive)"
8580 msgstr "%s %s %s %s"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8583 #, c-format
8584 msgid "(inclusive) "
8585 msgstr ""
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8589 #, c-format
8590 msgid "(inclusive) to "
8591 msgstr ""
8592
8593 #. For the first occurrence,
8594 #. %1$s:  innerloop1 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "(is %s)"
8600 msgstr "%s %s"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "(items.itemcallnumber) "
8605 msgstr "Signatura topogràfica "
8606
8607 #. For the first occurrence,
8608 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8611 #, c-format
8612 msgid "(modified on %s)"
8613 msgstr "(modificat a %s)"
8614
8615 #. For the first occurrence,
8616 #. SCRIPT
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8618 msgid "(must be a number greater than 0)"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. SCRIPT
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8623 #, fuzzy
8624 msgid "(never)"
8625 msgstr "Mai"
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "(no library)"
8630 msgstr "A la biblioteca: %s"
8631
8632 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8633 #. %2$s:  relate.related_search 
8634 #. %3$s:  END 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8636 #, c-format
8637 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8638 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8641 #, c-format
8642 msgid "(see online help)"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "(select a library) "
8648 msgstr "Selecciona un llistat "
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8653 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8656 #, c-format
8657 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8658 msgstr ""
8659
8660 #. For the first occurrence,
8661 #. %1$s:  ELSE 
8662 #. %2$s:  END 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid ") %s No basket group %s "
8667 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid ") is currently restricted."
8672 msgstr "Recursos electrònics"
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid ") is not checked out to a patron."
8677 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8678
8679 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid ") now due on %s "
8683 msgstr "%s %s ; %s "
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8687 #, c-format
8688 msgid ") on "
8689 msgstr ""
8690
8691 #. %1$s:  borrower.firstname 
8692 #. %2$s:  borrower.surname 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid ") renewed for %s %s ( "
8696 msgstr "Imatges per %s"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8700 #, c-format
8701 msgid ") you selected does not exist. "
8702 msgstr ""
8703
8704 #. %1$s:  END 
8705 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8706 #. %3$s:  branchname 
8707 #. %4$s:  name 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8711 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8714 #, c-format
8715 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8716 msgstr ""
8717
8718 #. %1$s:  END 
8719 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8720 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8721 #. %4$s:  END 
8722 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8723 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8724 #. %7$s:  ELSE 
8725 #. %8$s:  END 
8726 #. %9$s:  END 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8728 #, c-format
8729 msgid ""
8730 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8734 #, c-format
8735 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8739 #, c-format
8740 msgid ", Cyprus"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8744 #, c-format
8745 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8749 #, c-format
8750 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8754 #, c-format
8755 msgid ""
8756 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8757 "sponsorship)"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8761 #, c-format
8762 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8766 #, c-format
8767 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8771 #, c-format
8772 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8776 #, c-format
8777 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8781 #, c-format
8782 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8783 msgstr ""
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid ", Please transfer this item. "
8788 msgstr "Torna aquest ítem "
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8792 #, c-format
8793 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8794 msgstr ""
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8798 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. SCRIPT
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8803 msgid "- Budget code cannot be blank"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8808 msgid "- Budget name cannot be blank"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8813 #, fuzzy
8814 msgid "- Budget parent is current budget"
8815 msgstr "El teu carret està buit"
8816
8817 #. SCRIPT
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8819 msgid "- End date missing or invalid."
8820 msgstr ""
8821
8822 #. For the first occurrence,
8823 #. SCRIPT
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8826 #, fuzzy
8827 msgid "- First publication date is not defined"
8828 msgstr "Rang de data de publicació:"
8829
8830 #. For the first occurrence,
8831 #. SCRIPT
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8834 #, fuzzy
8835 msgid "- Frequency is not defined"
8836 msgstr "Rang de data de publicació:"
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8839 #, c-format
8840 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8841 msgstr ""
8842
8843 #. SCRIPT
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8845 msgid "- Name missing"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. SCRIPT
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8850 #, fuzzy
8851 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8852 msgstr "Rang de data de publicació:"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "- None -"
8857 msgstr "Res "
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8861 #, fuzzy
8862 msgid "- Please select an item to place a hold"
8863 msgstr "Selecciona un o més ítems"
8864
8865 #. SCRIPT
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8867 msgid "- Start date missing or invalid."
8868 msgstr ""
8869
8870 #. SCRIPT
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8872 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. SCRIPT
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8877 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8882 #, c-format
8883 msgid "-- All --"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "-- Choose -- "
8889 msgstr "-- Tria -- "
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "-- Choose One --"
8894 msgstr "-- Tria --"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "-- Choose a reason -- "
8899 msgstr "-- Tria format -- "
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "-- Choose a status --"
8904 msgstr "-- Tria format --"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8908 #, c-format
8909 msgid "-- Choose format --"
8910 msgstr "-- Tria format --"
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "-- Choose one -- "
8915 msgstr "-- Tria --"
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8918 #, c-format
8919 msgid "-- none -- "
8920 msgstr "-- cap -- "
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "-- please choose --"
8926 msgstr "-- Tria --"
8927
8928 #. For the first occurrence,
8929 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid ". %sPlease "
8934 msgstr "Recorda: "
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8938 #, c-format
8939 msgid ". Deletion is not possible."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8943 #, c-format
8944 msgid ". Deletion not possible "
8945 msgstr ""
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8948 #, c-format
8949 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8950 msgstr ""
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8953 #, c-format
8954 msgid ""
8955 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8956 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8957 msgstr ""
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8960 #, c-format
8961 msgid ""
8962 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8963 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8964 msgstr ""
8965
8966 #. %1$s:  minPasswordLength 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid ". Password must be at least %s characters."
8970 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid ". Please re-enter the new password."
8975 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8979 #, c-format
8980 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8981 msgstr ""
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8984 #, c-format
8985 msgid ". See highlighted items "
8986 msgstr ""
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8989 #, c-format
8990 msgid ". Some database servers require "
8991 msgstr ""
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8994 #, c-format
8995 msgid ". User "
8996 msgstr ""
8997
8998 #. %1$s:  ELSE 
8999 #. %2$s:  END 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9001 #, c-format
9002 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. %1$s:  ELSE 
9006 #. %2$s:  END 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9008 #, c-format
9009 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "... or..."
9015 msgstr "...o..."
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9018 #, c-format
9019 msgid "...and: "
9020 msgstr ""
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9023 #, c-format
9024 msgid "...to "
9025 msgstr ""
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "0 Checkouts"
9030 msgstr "Préstecs"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "0 Holds"
9036 msgstr "Reserves"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9040 #, c-format
9041 msgid "0 to disable"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9045 #, c-format
9046 msgid "0%%"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9050 #, c-format
9051 msgid "000 "
9052 msgstr "000 "
9053
9054 #. SPAN
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9068 msgid "0000-00-00"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. META http-equiv=Refresh
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9073 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. META http-equiv=Refresh
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9078 msgid "0; url=booksellers.pl"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9082 #, c-format
9083 msgid "1/2"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. META http-equiv=refresh
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9088 #, fuzzy
9089 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9090 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9093 #, c-format
9094 msgid "127.0.0.1"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9098 #, c-format
9099 msgid "16.05"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "1st"
9105 msgstr "Últim"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9110 #, c-format
9111 msgid "5"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. SPAN
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9116 msgid "9999-99-99"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. %1$s:  ELSE 
9120 #. %2$s:  END 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9122 #, c-format
9123 msgid ": %sa list:%s"
9124 msgstr ": %sun llistat:%s"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9129 #, c-format
9130 msgid ": Barcode must be unique."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9134 #, c-format
9135 msgid ": The items do not belong to your library."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9141 #, c-format
9142 msgid ""
9143 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9144 "inserted."
9145 msgstr ""
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9150 #, c-format
9151 msgid ": item has a waiting hold."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid ": item has linked "
9157 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid ": item is checked out."
9164 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9165
9166 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9167 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9168 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9169 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9170 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid ""
9174 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9175 "browser.] "
9176 msgstr ""
9177 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9178 "pel vostre navegador.] "
9179
9180 #. INPUT type=button name=back
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9185 msgid "<< Back"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. INPUT type=button name=delete
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9190 #, fuzzy
9191 msgid "<< Delete"
9192 msgstr "Elimina"
9193
9194 #. INPUT type=button
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9197 #, fuzzy
9198 msgid "<< Previous"
9199 msgstr "Anterior"
9200
9201 #. SCRIPT
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9203 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9204 msgstr ""
9205
9206 #. SCRIPT
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9208 #, fuzzy
9209 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9210 msgstr "ja existeix!"
9211
9212 #. SCRIPT
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9214 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9215 msgstr ""
9216
9217 #. SCRIPT
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9219 #, fuzzy
9220 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9221 msgstr "ja existeix!"
9222
9223 #. SCRIPT
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9225 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "A pattern with this name already exists."
9231 msgstr "ja existeix!"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9234 #, c-format
9235 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9239 #, c-format
9240 msgid "A. Sassmannshausen"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. SCRIPT
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9245 msgid "AJAX error (%s alert)"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. SCRIPT
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9250 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9255 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9259 #, c-format
9260 msgid "ALL items fields MUST :"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. SCRIPT
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9265 msgid "AM"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "AND"
9272 msgstr "AND "
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "AUSMARC"
9277 msgstr "MARCXML"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9280 #, c-format
9281 msgid "Aaron Wells"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9285 #, c-format
9286 msgid "Abby Robertson"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "About Koha"
9294 msgstr "Sobre l'autor"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "Abstracts / Summaries"
9299 msgstr "Resums"
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9307 #, c-format
9308 msgid "Accepted"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9314 #, c-format
9315 msgid "Accepted by"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Accepted by:"
9321 msgstr "Suggerit per:"
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Accepted date from:"
9326 msgstr "Préstecs de %s"
9327
9328 #. %1$s:  message.amount 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9330 #, c-format
9331 msgid "Accepted payment (%s) from "
9332 msgstr ""
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9335 #, c-format
9336 msgid "Access this report from the: "
9337 msgstr ""
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9340 #, c-format
9341 msgid "Access to all librarian functions"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9345 #, c-format
9346 msgid "Accession date (inclusive): "
9347 msgstr ""
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "Accession date:"
9352 msgstr "Accés denegat"
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Account"
9361 msgstr "Quantitat"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Account fines and payments"
9366 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9369 #, c-format
9370 msgid "Account management fee"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9374 #, c-format
9375 msgid ""
9376 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9377 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9378 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9379 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9380 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9381 msgstr ""
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Account number: "
9387 msgstr "Número de carnet: "
9388
9389 #. %1$s:  firstname 
9390 #. %2$s:  surname 
9391 #. %3$s:  cardnumber 
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9395 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Account type"
9402 msgstr "Qualsevol tipus"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Accounting details"
9409 msgstr "Dades de contacte alternatives"
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Acquisition"
9418 msgstr "Accions:"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9423 msgstr "Suggeriments"
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Acquisition date"
9429 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9432 #, c-format
9433 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9440 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9446 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Acquisition details"
9452 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Acquisition information"
9459 msgstr "informació de contacte"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Acquisition parameters"
9465 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Acquisition tables"
9470 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Acquisitions"
9509 msgstr "Accions:"
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Acquisitions statistics"
9515 msgstr "estadístiques"
9516
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Acquisitions statistics "
9520 msgstr "estadístiques "
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Action"
9535 msgstr "Accions:"
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Action if matching record found:"
9541 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Action if matching record found: "
9546 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9550 #, c-format
9551 msgid "Action if no match found:"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9555 #, c-format
9556 msgid "Action if no match is found: "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "Actions"
9596 msgstr "Accions:"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Actions "
9620 msgstr "Accions: "
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9623 #, c-format
9624 msgid "Actions for this template"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Actions:"
9630 msgstr "Accions:"
9631
9632 #. SCRIPT
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Activate filters"
9636 msgstr "Listats privats"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Activate sync: "
9642 msgstr "Accions: "
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9649 #, c-format
9650 msgid "Active"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9654 #, c-format
9655 msgid "Active budgets"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Active: "
9661 msgstr "Accions: "
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9664 #, c-format
9665 msgid "Actual cost"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Actual cost tax exc."
9671 msgstr "Total a pagar"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9674 #, c-format
9675 msgid "Actual cost tax inc."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9679 #, c-format
9680 msgid "Actual cost:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9685 #, c-format
9686 msgid "Actual cost: "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9690 #, c-format
9691 msgid "Adam Thick"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9708 #, c-format
9709 msgid "Add"
9710 msgstr "Afegir"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Add "
9715 msgstr "Afegir a: "
9716
9717 #. %1$s:  total 
9718 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9720 #, c-format
9721 msgid "Add %s items to %s"
9722 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9723
9724 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Add & duplicate"
9728 msgstr "Afegir al carret"
9729
9730 #. %1$s:  booksellername 
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Add a basket to %s"
9734 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add a contract"
9739 msgstr "Contacte alternatiu:"
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Add a definition to the dictionary."
9744 msgstr "Afegir un altre camp"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Add a mapping"
9749 msgstr "Afegir etiqueta"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9752 #, c-format
9753 msgid "Add a message for:"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Add a new OAI set"
9759 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add a new action"
9764 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Add a new field"
9769 msgstr "Afegir un altre camp"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Add a new group"
9774 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9775
9776 #. For the first occurrence,
9777 #. SCRIPT
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Add a new message"
9782 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Add a new rule"
9787 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9788
9789 #. SCRIPT
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Add a new upload"
9793 msgstr "Afegir un altre camp"
9794
9795 #. INPUT type=submit
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Add action"
9799 msgstr "Afegir a %s"
9800
9801 #. For the first occurrence,
9802 #. SCRIPT
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9805 #, c-format
9806 msgid "Add an SMS cellular provider"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. A
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Add an attribute"
9813 msgstr "Afegir un altre camp"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Add an item"
9818 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Add an item to "
9823 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9826 #, c-format
9827 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. INPUT type=button
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Add another condition"
9834 msgstr "Afegir un altre camp"
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Add another contact"
9839 msgstr "Afegir un altre camp"
9840
9841 #. A
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9843 msgid "Add another field"
9844 msgstr "Afegir un altre camp"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9847 #, c-format
9848 msgid "Add basket group for "
9849 msgstr ""
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "Add biblio"
9854 msgstr "%s registres"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9858 #, c-format
9859 msgid "Add budget"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9863 #, c-format
9864 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9865 msgstr ""
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9870 msgstr "borrowernumber "
9871
9872 #. INPUT type=button
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9874 msgid "Add checked"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Add child"
9880 msgstr "Afegir un altre camp"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9883 #, c-format
9884 msgid "Add child fund"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Add classification source"
9890 msgstr "Classificació:"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Add course reserves"
9895 msgstr "Reserves de curs"
9896
9897 #. INPUT type=submit name=add
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Add credit"
9901 msgstr "Afegir al carret"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add description"
9906 msgstr "Descripció"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Add field"
9911 msgstr "Afegir un altre camp"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9914 #, c-format
9915 msgid "Add filing rule"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9919 #, c-format
9920 msgid "Add fund"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Add internal note"
9927 msgstr "Nota de contingut:"
9928
9929 #. For the first occurrence,
9930 #. SCRIPT
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Add item"
9935 msgstr "Afegir etiqueta"
9936
9937 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Add item %s"
9941 msgstr "Afegir a %s"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Add item type"
9946 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Add item(s)"
9951 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9954 #, c-format
9955 msgid ""
9956 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9960 #, c-format
9961 msgid "Add items: scan barcode"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Add manual restriction"
9970 msgstr "Descripció"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9976 #, c-format
9977 msgid "Add match check"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9984 #, c-format
9985 msgid "Add match point"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Add multiple copies of this item"
9992 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Add new alert"
9997 msgstr "Col·lecció: "
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Add new collection"
10002 msgstr "Col·lecció: "
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10009 #, c-format
10010 msgid "Add new definition"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10014 #, c-format
10015 msgid "Add new group"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Add new holiday"
10021 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10024 #, c-format
10025 msgid "Add offline circulations to queue"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Add or remove items"
10032 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Add order"
10037 msgstr "Demanat ("
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Add order to basket"
10042 msgstr "Afegir al llistat"
10043
10044 #. SCRIPT
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Add order to basket %s"
10048 msgstr "Afegir al llistat"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Add orders"
10053 msgstr "Afegir a %s"
10054
10055 #. %1$s:  comments 
10056 #. %2$s:  file_name 
10057 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10059 #, c-format
10060 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10061 msgstr ""
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10064 #, c-format
10065 msgid "Add patron attribute type"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Add patron(s)"
10071 msgstr "Afegir a %s"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Add patrons"
10078 msgstr "Afegir a %s"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10081 #, c-format
10082 msgid ""
10083 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10084 "add via patron search."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Add quote"
10090 msgstr "Afegir etiqueta"
10091
10092 #. INPUT type=button
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10094 msgid "Add recipients"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Add record matching rule"
10100 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Add reserves"
10105 msgstr "Afegir a %s"
10106
10107 #. INPUT type=submit
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Add restriction"
10111 msgstr "Descripció"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Add selected patrons to:"
10116 msgstr "Elimina el llistat"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Add subscription fields"
10121 msgstr "Subscripció"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Add this rule"
10126 msgstr "Afegir un altre camp"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Add to "
10131 msgstr "Afegir a: "
10132
10133 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10135 #, c-format
10136 msgid "Add to %s"
10137 msgstr "Afegir a %s"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10141 #, c-format
10142 msgid "Add to a list"
10143 msgstr "Afegir al llistat"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10146 #, c-format
10147 msgid "Add to a new list:"
10148 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Add to basket"
10154 msgstr "Afegir al llistat"
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10157 #, c-format
10158 msgid "Add to cart"
10159 msgstr "Afegir al carret"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Add to list"
10164 msgstr "Afegir al llistat:"
10165
10166 #. INPUT type=submit
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10168 msgid "Add to offline circulation queue"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. For the first occurrence,
10172 #. SCRIPT
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Add to:"
10177 msgstr "Afegir a:"
10178
10179 #. INPUT type=button
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Add user"
10184 msgstr "Afegir etiqueta"
10185
10186 #. INPUT type=button
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10188 msgid "Add users"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10192 #, c-format
10193 msgid "Add vendor"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Add vendor note"
10200 msgstr "Nota de contingut: "
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10203 #, c-format
10204 msgid "Add, edit and delete courses"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10208 #, c-format
10209 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10213 #, c-format
10214 msgid "Add, modify and view patron information"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Add/Edit items"
10220 msgstr "Edita el llistat"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Add/Update"
10225 msgstr "UF: %s"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10228 #, c-format
10229 msgid "Added "
10230 msgstr ""
10231
10232 #. %1$s:  added_source 
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Added classification source %s"
10236 msgstr "Classificació: %s"
10237
10238 #. %1$s:  added_rule 
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10240 #, c-format
10241 msgid "Added filing rule %s"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10245 #, c-format
10246 msgid "Added on or after date: "
10247 msgstr ""
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Added on or before date: "
10252 msgstr "needed_before_date "
10253
10254 #. %1$s:  added_attribute_type 
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10256 #, c-format
10257 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. %1$s:  added_matching_rule 
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10264 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
10265
10266 #. SCRIPT
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10268 msgid "Added."
10269 msgstr ""
10270
10271 #. %1$s:  authtypetext 
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Adding authority %s"
10275 msgstr "Autors addicionals:"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Additional SRU options: "
10280 msgstr "Autors addicionals:"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Additional attributes and identifiers"
10286 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10289 #, c-format
10290 msgid "Additional authors:"
10291 msgstr "Autors addicionals:"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Additional content types"
10296 msgstr "Continguts parcials:"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Additional fields"
10301 msgstr "Camps codificats"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Additional fields for subscriptions"
10306 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Additional fields:"
10311 msgstr "Camps codificats"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Additional parameters"
10317 msgstr "Autors addicionals:"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Additional subfields (XML)"
10322 msgstr "Camps codificats"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Additional thanks to..."
10327 msgstr "Autors addicionals:"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Additional tools"
10333 msgstr "Autors addicionals:"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10336 #, c-format
10337 msgid "Additional values for manual invoice types"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Address"
10349 msgstr "Adreça:"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Address 2"
10355 msgstr "Adreça: "
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Address 2:"
10361 msgstr "Adreça: "
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Address 2: "
10367 msgstr "Adreça: "
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10371 #, c-format
10372 msgid "Address in question"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Address line 1: "
10378 msgstr "Adreça: "
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Address line 2: "
10383 msgstr "Adreça: "
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "Address line 3: "
10388 msgstr "Adreça: "
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Address:"
10395 msgstr "Adreça:"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Address: "
10402 msgstr "Adreça: "
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Administration"
10449 msgstr "administrador del lloc"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10454 msgstr "Sancions i càrrecs"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Administration tables"
10459 msgstr "administrador del lloc"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10462 #, c-format
10463 msgid "Adolescent"
10464 msgstr "Tot"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10467 #, c-format
10468 msgid "Adrien Saurat"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10474 #, c-format
10475 msgid "Adult"
10476 msgstr "Adult"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Advanced &raquo;"
10481 msgstr "Cerca avançada"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Advanced constraints"
10486 msgstr "Contingut millorat:"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Advanced constraints:"
10491 msgstr "Contingut millorat:"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Advanced editor"
10496 msgstr "Cerca avançada"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10499 #, c-format
10500 msgid "Advanced prediction pattern"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10509 #, c-format
10510 msgid "Advanced search"
10511 msgstr "Cerca avançada"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10515 #, c-format
10516 msgid "After"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. For the first occurrence,
10520 #. SCRIPT
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Age"
10527 msgstr "Ago"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Age required"
10532 msgstr "(Obligatori)"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Age required: "
10538 msgstr "(Obligatori) "
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Age restricted"
10543 msgstr "(Obligatori)"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Age restriction"
10548 msgstr "Descripció"
10549
10550 #. For the first occurrence,
10551 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10554 #, c-format
10555 msgid "Age restriction %s."
10556 msgstr ""
10557
10558 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10559 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10560 #. %3$s:  END 
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10562 #, c-format
10563 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10564 msgstr ""
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10567 #, c-format
10568 msgid "Al Banks"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10572 #, c-format
10573 msgid "Alan Millar"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10577 #, c-format
10578 msgid "Albany Senior High School"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10582 #, c-format
10583 msgid "Albert Oller"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10587 #, c-format
10588 msgid "Aleisha Amohia"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10592 #, c-format
10593 msgid "Aleksa Vujicic"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10598 #, c-format
10599 msgid "Alert"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10603 #, c-format
10604 msgid "Alert subscribers for "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10608 #, c-format
10609 msgid "Alerts "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10613 #, c-format
10614 msgid "Alex Arnaud"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10618 #, c-format
10619 msgid "Alexandra Horsman"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10663 #, c-format
10664 msgid "All"
10665 msgstr "Tot"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "All active funds"
10670 msgstr "Totes les etiquetes"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "All authority types"
10678 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10679
10680 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10681 #. %2$s:  branchname 
10682 #. %3$s:  END 
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10684 #, c-format
10685 msgid "All available funds%s for %s%s"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "All branches"
10693 msgstr "Totes les biblioteques"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "All budgets"
10698 msgstr "Totes les etiquetes"
10699
10700 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10702 #, c-format
10703 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "All collection codes"
10709 msgstr "Col·lecció:"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "All dates"
10714 msgstr "Totes les etiquetes"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10717 #, c-format
10718 msgid "All dependencies installed."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10722 #, c-format
10723 msgid "All done!"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10727 #, c-format
10728 msgid ""
10729 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10730 "been warned."
10731 msgstr ""
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "All funds"
10738 msgstr "Totes les etiquetes"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10741 #, c-format
10742 msgid "All images come from "
10743 msgstr ""
10744
10745 #. SCRIPT
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10747 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10751 #, c-format
10752 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10757 #, c-format
10758 msgid "All item types"
10759 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10773 #, c-format
10774 msgid "All libraries"
10775 msgstr "Totes les biblioteques"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "All locations"
10780 msgstr "Exemplars disponibles"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10783 #, c-format
10784 msgid ""
10785 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10789 #, c-format
10790 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10791 msgstr ""
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10795 #, fuzzy
10796 msgid "All selected"
10797 msgstr "Renova els seleccionats"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "All shelving locations"
10802 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "All statuses"
10807 msgstr "Totes les etiquetes"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "All tags"
10812 msgstr "Totes les etiquetes"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10815 #, c-format
10816 msgid "All vendors"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10820 #, c-format
10821 msgid "Allen Reinmeyer"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10830 #, c-format
10831 msgid "Allow"
10832 msgstr "Permetre"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10835 #, c-format
10836 msgid "Allow access to the reports module"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10846 #, c-format
10847 msgid "Allow public downloads:"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10851 #, c-format
10852 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10856 #, c-format
10857 msgid "Allow transfer?"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Already received"
10863 msgstr "Data de recepció"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Already validated discharges"
10868 msgstr "General;"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10873 #, c-format
10874 msgid "Alternate address"
10875 msgstr "Adreça alternativa:"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Alternate address: Address"
10881 msgstr "Adreça alternativa:"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Alternate address: Address 2"
10887 msgstr "Adreça alternativa:"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Alternate address: City"
10893 msgstr "Adreça alternativa:"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Alternate address: Contact note"
10898 msgstr "Adreça alternativa:"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Alternate address: Country"
10903 msgstr "Adreça alternativa:"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Alternate address: Email"
10909 msgstr "Adreça alternativa:"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Alternate address: Phone"
10915 msgstr "Adreça alternativa:"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "Alternate address: State"
10921 msgstr "Adreça alternativa:"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Alternate address: Street number"
10927 msgstr "Adreça alternativa:"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Alternate address: Street type"
10933 msgstr "Adreça alternativa:"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10939 msgstr "Adreça alternativa:"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10943 #, c-format
10944 msgid "Alternate contact"
10945 msgstr "Contacte alternatiu"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Alternate contact: Address"
10951 msgstr "Contacte alternatiu"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Alternate contact: Address 2"
10957 msgstr "Contacte alternatiu"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Alternate contact: City"
10963 msgstr "Contacte alternatiu"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Alternate contact: Country"
10969 msgstr "Contacte alternatiu"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Alternate contact: First name"
10975 msgstr "Contacte alternatiu"
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Alternate contact: Note"
10980 msgstr "Contacte alternatiu"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Alternate contact: Phone"
10986 msgstr "Contacte alternatiu"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Alternate contact: State"
10992 msgstr "Contacte alternatiu"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Alternate contact: Surname"
10998 msgstr "Contacte alternatiu"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Alternate contact: Title"
11003 msgstr "Contacte alternatiu"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11009 msgstr "Contacte alternatiu"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Alternative contact"
11014 msgstr "Contacte alternatiu:"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Alternative phone: "
11020 msgstr "Contacte alternatiu: "
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11023 #, c-format
11024 msgid ""
11025 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11026 "to supply from the following list: "
11027 msgstr ""
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11030 #, c-format
11031 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11032 msgstr ""
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11035 #, c-format
11036 msgid "Always show checkouts immediately"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11040 #, c-format
11041 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11046 #, c-format
11047 msgid "Amit Gupta"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11060 #, c-format
11061 msgid "Amount"
11062 msgstr "Quantitat"
11063
11064 #. SCRIPT
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11066 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11073 #, c-format
11074 msgid "Amount outstanding"
11075 msgstr "Saldo pendent"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Amount:"
11080 msgstr "Quantitat "
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Amount: "
11087 msgstr "Quantitat "
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11094 "purposes"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "An error has occurred!"
11107 msgstr "Hi ha hagut un error"
11108
11109 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "An error has occurred. %s "
11113 msgstr "Hi ha hagut un error"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11118 msgstr "Hi ha hagut un error"
11119
11120 #. SCRIPT
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11122 msgid "An error occurred on deleting this image"
11123 msgstr ""
11124
11125 #. %1$s:  shelfname 
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11129 msgstr "ja existeix!"
11130
11131 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11135 msgstr "ja existeix!"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "An error occurred when deleting this list."
11140 msgstr "ja existeix!"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "An error occurred when updating this list."
11145 msgstr "ja existeix!"
11146
11147 #. %1$s:  errstr 
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11149 #, c-format
11150 msgid ""
11151 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11152 "the error log for details. "
11153 msgstr ""
11154
11155 #. %1$s:  op 
11156 #. %2$s:  label_element 
11157 #. %3$s:  element_id 
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11159 #, c-format
11160 msgid ""
11161 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11162 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11163 msgstr ""
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11168 msgstr ""
11169 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "An unknown error has occurred."
11174 msgstr "Hi ha hagut un error"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Analytics"
11179 msgstr "Analítiques:"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Analyze items"
11184 msgstr "Renova l'ítem"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11187 #, c-format
11188 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11192 #, c-format
11193 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11197 #, c-format
11198 msgid "Andrew Chilton"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11202 #, c-format
11203 msgid "Andrew Elwell"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11207 #, c-format
11208 msgid "Andrew Hooper"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11212 #, c-format
11213 msgid "Andrew Moore"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Anonymize checkout history"
11219 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Another pattern with this name already exists."
11224 msgstr "ja existeix!"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11227 #, c-format
11228 msgid "Antoine Farnault"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11251 #, c-format
11252 msgid "Any"
11253 msgstr "Qualsevol"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Any Category code"
11258 msgstr "Categoria:"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11261 #, c-format
11262 msgid "Any audience"
11263 msgstr "Qualsevol audiència"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Any category code"
11270 msgstr "Categoria d'usuari:"
11271
11272 #. For the first occurrence,
11273 #. SCRIPT
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11276 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Any collection"
11282 msgstr "Col·lecció"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11285 #, c-format
11286 msgid "Any content"
11287 msgstr "Qualsevol contingut"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11290 #, c-format
11291 msgid "Any format"
11292 msgstr "Qualsevol format"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Any item type"
11300 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "Any library"
11308 msgstr "A la biblioteca: %s"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11311 #, c-format
11312 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11313 msgstr ""
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11317 #, c-format
11318 msgid "Any phrase"
11319 msgstr "Qualsevol frase"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Any shelving location"
11324 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11327 #, c-format
11328 msgid "Any status except cancelled"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Any vendor"
11334 msgstr "Qualsevol paraula"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11337 #, c-format
11338 msgid "Any word"
11339 msgstr "Qualsevol paraula"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11342 #, c-format
11343 msgid "Any: "
11344 msgstr ""
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11347 #, c-format
11348 msgid "Apache License v2.0"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11352 #, c-format
11353 msgid "Apache version: "
11354 msgstr ""
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Appear in position: "
11359 msgstr "Descripció: "
11360
11361 #. %1$s:  num_with_matches 
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11363 #, c-format
11364 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11365 msgstr ""
11366
11367 #. INPUT type=submit
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11369 msgid "Apply different matching rules"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. INPUT type=submit
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Apply directly"
11376 msgstr "directori"
11377
11378 #. INPUT type=submit
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11381 msgid "Apply filter"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. INPUT type=submit
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11386 msgid "Apply filter(s)"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. For the first occurrence,
11390 #. SCRIPT
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11397 #, c-format
11398 msgid "Approve"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. For the first occurrence,
11402 #. SCRIPT
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11407 #, c-format
11408 msgid "Approved"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Approved comments"
11414 msgstr "Comentaris recents"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Approved tags"
11419 msgstr "Afegir etiqueta"
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11423 msgid "Apr"
11424 msgstr "Abr"
11425
11426 #. For the first occurrence,
11427 #. SCRIPT
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11430 #, c-format
11431 msgid "April"
11432 msgstr "Abril"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Archived"
11437 msgstr "Data de recepció "
11438
11439 #. SCRIPT
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11443 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11444
11445 #. SCRIPT
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11447 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11448 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11449
11450 #. %1$s:  ordernumber 
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11454 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
11455
11456 #. SCRIPT
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11460 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11461
11462 #. %1$s:  basketname|html 
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11466 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11467
11468 #. SCRIPT
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11470 #, fuzzy
11471 msgid ""
11472 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11473 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11479 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11480
11481 #. SCRIPT
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11485 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11486
11487 #. For the first occurrence,
11488 #. SCRIPT
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11492 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11493
11494 #. %1$s:  library.branchname 
11495 #. %2$s:  library.branchcode 
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11499 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11500
11501 #. SCRIPT
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11505 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11506
11507 #. SCRIPT
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11511 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11512
11513 #. For the first occurrence,
11514 #. SCRIPT
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11519 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11520
11521 #. SCRIPT
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11525 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11526
11527 #. SCRIPT
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11531 msgstr ""
11532 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
11533
11534 #. SCRIPT
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11538 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11539
11540 #. SCRIPT
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11544 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11545
11546 #. %1$s:  category.codedescription 
11547 #. %2$s:  category.categorycode 
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11551 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11552
11553 #. SCRIPT
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11557 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11558
11559 #. SCRIPT
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11563 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11564
11565 #. SCRIPT
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11569 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11575 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11576
11577 #. SCRIPT
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11581 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11587 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11588
11589 #. For the first occurrence,
11590 #. SCRIPT
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11595 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11601 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11607 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11613 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11614
11615 #. SCRIPT
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11619 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11625 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11626
11627 #. SCRIPT
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11629 #, fuzzy
11630 msgid ""
11631 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11632 "undone."
11633 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11634
11635 #. For the first occurrence,
11636 #. SCRIPT
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11641 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11642
11643 #. SCRIPT
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11647 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11653 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11659 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11660
11661 #. SCRIPT
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11663 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11664 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11665
11666 #. SCRIPT
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11670 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11676 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11677
11678 #. For the first occurrence,
11679 #. SCRIPT
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11684 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11685
11686 #. SCRIPT
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11690 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11691
11692 #. SCRIPT
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11694 #, fuzzy
11695 msgid ""
11696 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11697 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11698 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11699
11700 #. SCRIPT
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11702 #, fuzzy
11703 msgid ""
11704 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11705 "patron database? This cannot be undone."
11706 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11707
11708 #. SCRIPT
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11712 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11713
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11716 #, fuzzy
11717 msgid ""
11718 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11719 "cannot be undone."
11720 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11721
11722 #. SCRIPT
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11724 #, fuzzy
11725 msgid ""
11726 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11727 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11728
11729 #. SCRIPT
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11733 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11734
11735 #. SCRIPT
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11739 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11740
11741 #. SCRIPT
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11745 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11746
11747 #. SCRIPT
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11751 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11757 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11758
11759 #. SCRIPT
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11763 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11764
11765 #. SCRIPT
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11769 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11775 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11776
11777 #. For the first occurrence,
11778 #. SCRIPT
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11783 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11789 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11790
11791 #. SCRIPT
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11795 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11796
11797 #. For the first occurrence,
11798 #. SCRIPT
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11804 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Are you sure you want to do this?"
11810 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11816 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11817
11818 #. SCRIPT
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11820 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11821 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11827 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
11828
11829 #. %1$s:  basketname|html 
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11833 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11834
11835 #. SCRIPT
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11839 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11840
11841 #. SCRIPT
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11843 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11844 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11845
11846 #. SCRIPT
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11850 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
11851
11852 #. SCRIPT
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11856 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11857
11858 #. SCRIPT
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11860 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11861 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11867 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11873 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11879 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11880
11881 #. SCRIPT
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11885 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11886
11887 #. For the first occurrence,
11888 #. SCRIPT
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11893 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11897 #, fuzzy
11898 msgid ""
11899 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11900 "undone."
11901 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
11902
11903 #. SCRIPT
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11905 #, fuzzy
11906 msgid ""
11907 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11908 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11914 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11918 msgid ""
11919 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11920 "be undone."
11921 msgstr ""
11922
11923 #. SCRIPT
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11925 #, fuzzy
11926 msgid ""
11927 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11928 "undone!"
11929 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11930
11931 #. For the first occurrence,
11932 #. SCRIPT
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11937 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11943 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11944
11945 #. SCRIPT
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11949 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11952 #, c-format
11953 msgid "Area"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11957 #, c-format
11958 msgid "Area:"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11962 #, c-format
11963 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11967 #, c-format
11968 msgid "Arnaud Laurin"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11975 #, c-format
11976 msgid "Arrived"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11981 #, c-format
11982 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11986 #, c-format
11987 msgid "Asked "
11988 msgstr ""
11989
11990 #. For the first occurrence,
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11994 msgid "At least two records must be selected for merging."
11995 msgstr ""
11996
11997 #. For the first occurrence,
11998 #. %1$s:  subscription.branchname 
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12001 #, c-format
12002 msgid "At library: %s"
12003 msgstr "A la biblioteca: %s"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12006 #, c-format
12007 msgid "Athens County Public Libraries"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Attach an item to %s"
12014 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
12015
12016 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Attach an item%s to "
12020 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Attach another item"
12025 msgstr "Afegir un altre camp"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12028 #, c-format
12029 msgid "Attach item"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12034 #, c-format
12035 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. A
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12040 msgid "Attempt to resend the notice"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Attention:"
12046 msgstr "Accions:"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12049 #, c-format
12050 msgid "Attila Kinali"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12054 #, c-format
12055 msgid "Attribute: "
12056 msgstr ""
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12061 #, c-format
12062 msgid "Audio alerts"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12067 msgid "Aug"
12068 msgstr "Ago"
12069
12070 #. For the first occurrence,
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12074 #, c-format
12075 msgid "August"
12076 msgstr "Agost"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Auth"
12082 msgstr "Autor"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12085 #, c-format
12086 msgid "Auth field copied"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12090 #, c-format
12091 msgid "Auth value"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12095 #, c-format
12096 msgid "Auth value:"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Authid"
12103 msgstr "Autor"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12130 #, c-format
12131 msgid "Author"
12132 msgstr "Autor"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12136 #, c-format
12137 msgid "Author (A-Z)"
12138 msgstr "Autor (A-Z)"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12142 #, c-format
12143 msgid "Author (Z-A)"
12144 msgstr "Autor (Z-A)"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Author (any): "
12149 msgstr "Autor(s) "
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Author (corporate): "
12154 msgstr "Autor(s) "
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12157 #, c-format
12158 msgid "Author (meeting/conference): "
12159 msgstr ""
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Author (personal): "
12164 msgstr "Autor(s) "
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12167 #, c-format
12168 msgid "Author(s)"
12169 msgstr "Autor(s)"
12170
12171 #. For the first occurrence,
12172 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12173 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12174 #. %3$s:  END 
12175 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12176 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12177 #. %6$s:  END 
12178 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12179 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12180 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12181 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12182 #. %11$s:  END 
12183 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12184 #. %13$s:  END 
12185 #. %14$s:  END 
12186 #. %15$s:  END 
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12189 #, c-format
12190 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12191 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12202 #, c-format
12203 msgid "Author:"
12204 msgstr "Autor:"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Author: "
12217 msgstr "Autor: "
12218
12219 #. %1$s:  author 
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Author: %s"
12223 msgstr "Autor:"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "Authorised value category"
12228 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Authorised value category: "
12233 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Authorised values category"
12238 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Authorised values category: "
12243 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "Authorities"
12255 msgstr "Autor"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "Authorities tables"
12260 msgstr "Autor"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Authorities: "
12266 msgstr "Autor"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Authority"
12274 msgstr "Autoritat"
12275
12276 #. %1$s:  authid 
12277 #. %2$s:  authtypetext 
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Authority #%s (%s)"
12281 msgstr "Autor(s)"
12282
12283 #. %1$s:  loopro.object 
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Authority %s"
12287 msgstr "Autor"
12288
12289 #. A
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Authority Control"
12293 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12294
12295 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12296 #. %2$s:  authtypecode 
12297 #. %3$s:  ELSE 
12298 #. %4$s:  END 
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12300 #, c-format
12301 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. %1$s:  tagfield | html 
12305 #. %2$s:  authtypecode | html
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12307 #, c-format
12308 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. %1$s:  tagfield | html 
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12313 #, c-format
12314 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Authority Type"
12320 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12323 #, c-format
12324 msgid "Authority field to copy: "
12325 msgstr ""
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Authority record"
12331 msgstr "GetAuthorityRecords"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12334 #, c-format
12335 msgid "Authority search"
12336 msgstr "Cerca per autoritat"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12340 #, c-format
12341 msgid "Authority search results"
12342 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Authority type"
12347 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12352 #, c-format
12353 msgid "Authority type: "
12354 msgstr "Autoritat: "
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Authority types"
12364 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Authority:"
12369 msgstr "Autor:"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Authorized"
12374 msgstr "Autor"
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Authorized value"
12379 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Authorized value category: "
12384 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12387 #, c-format
12388 msgid ""
12389 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12390 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12391 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12392 msgstr ""
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Authorized value:"
12398 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12399
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Authorized value: "
12405 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Authorized values"
12413 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
12414
12415 #. %1$s:  category 
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12417 #, c-format
12418 msgid "Authorized values for category %s:"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12422 #, c-format
12423 msgid "Authors"
12424 msgstr "Autors"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Auto ordering"
12429 msgstr "Demanat ("
12430
12431 #. INPUT type=button
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12433 msgid "Auto-fill row"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Automatic item modifications by age"
12442 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Automatic ordering: "
12447 msgstr "Total a pagar"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Automatic renewal"
12454 msgstr "Total a pagar"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12457 #, c-format
12458 msgid "Availability"
12459 msgstr "Disponibilitat"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Available call numbers"
12464 msgstr "Exemplars disponibles"
12465
12466 #. INPUT type=text
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Available copy"
12470 msgstr "Següent còpia disponible"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Available copy numbers"
12475 msgstr "Exemplars disponibles"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Available enumeration"
12481 msgstr "Exemplars disponibles"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Available itypes"
12486 msgstr "Exemplars disponibles"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Available locations"
12491 msgstr "Exemplars disponibles"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Available since"
12497 msgstr "Exemplars disponibles"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12501 #, c-format
12502 msgid "Average checkout period"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12506 #, c-format
12507 msgid "Average checkout period statistics"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "Average loan time"
12514 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12517 #, c-format
12518 msgid "BIBTEX"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12523 #, c-format
12524 msgid "BSD License"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. %1$s:  heading | html 
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12529 #, c-format
12530 msgid "BT: %s"
12531 msgstr "BT: %s"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12538 #, c-format
12539 msgid "Back"
12540 msgstr ""
12541
12542 #. For the first occurrence,
12543 #. %1$s:  ELSE 
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12546 #, c-format
12547 msgid "Back %s "
12548 msgstr ""
12549
12550 #. INPUT type=submit
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12552 msgid "Back to System Preferences"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "Back to Tools"
12558 msgstr "Torna a les llistes"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Back to biblio"
12564 msgstr "Torna a les llistes"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Back to the list"
12569 msgstr "Torna a les llistes"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12607 #, c-format
12608 msgid "Barcode"
12609 msgstr "Codi de barres"
12610
12611 #. %1$s:  barcode 
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "Barcode %s"
12615 msgstr "Codi de barres"
12616
12617 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12618 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12619 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12620 #. %4$s:  END 
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12624 msgstr "%s %s %s%s %s"
12625
12626 #. For the first occurrence,
12627 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "Barcode : %s "
12632 msgstr "Codi de barres "
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Barcode file: "
12638 msgstr "Codi de barres "
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12642 #, c-format
12643 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12644 msgstr ""
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Barcode not found"
12649 msgstr "Registre no trobat"
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Barcode submitted"
12654 msgstr "Codi de barres"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Barcode type"
12659 msgstr "Codi de barres "
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Barcode type: "
12664 msgstr "Codi de barres "
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12669 #, c-format
12670 msgid "Barcode:"
12671 msgstr "Codi de barres:"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Barcode: "
12680 msgstr "Codi de barres "
12681
12682 #. For the first occurrence,
12683 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "Barcode: %s"
12689 msgstr "Codi de barres"
12690
12691 #. For the first occurrence,
12692 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "Barcode: %s "
12698 msgstr "Codi de barres "
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Barcodes not found"
12703 msgstr "Registre no trobat"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12706 #, c-format
12707 msgid "Barry Cannon"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12711 #, c-format
12712 msgid "Bart Jorgensen"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12716 #, c-format
12717 msgid "Barton Chittenden"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12721 #, c-format
12722 msgid "Base-level allocated"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Base-level available"
12728 msgstr "Següent còpia disponible"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Base-level ordered"
12733 msgstr "Elimina"
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12736 #, c-format
12737 msgid "Base-level spent"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Basic constraints"
12743 msgstr "Contingut millorat:"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Basic parameters"
12749 msgstr "Paràmetres"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "Basket"
12762 msgstr "Disquet"
12763
12764 #. For the first occurrence,
12765 #. %1$s:  basketno 
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12772 #, c-format
12773 msgid "Basket %s"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. %1$s:  basketname|html 
12777 #. %2$s:  basketno 
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Basket %s (%s)"
12781 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Basket (#)"
12786 msgstr "Estableix:"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12789 #, c-format
12790 msgid "Basket :"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "Basket by"
12796 msgstr "Estableix: "
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Basket created by: "
12801 msgstr "Suggerit per: "
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Basket creator"
12806 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Basket deleted"
12811 msgstr "Elimina els seleccionats"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Basket details"
12816 msgstr "Més detalls"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12824 #, c-format
12825 msgid "Basket group"
12826 msgstr ""
12827
12828 #. %1$s:  name 
12829 #. %2$s:  basketgroupid 
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Basket group %s (%s) for "
12833 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12836 #, c-format
12837 msgid "Basket group billing place:"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "Basket group delivery placename:"
12843 msgstr "Cognom:"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "Basket group name :"
12848 msgstr "Cognom:"
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Basket group name:"
12853 msgstr "Cognom:"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "Basket group search"
12858 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12862 #, c-format
12863 msgid "Basket group:"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12867 #, c-format
12868 msgid "Basket grouping"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12872 #, c-format
12873 msgid "Basket grouping for "
12874 msgstr ""
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12877 #, c-format
12878 msgid "Basket groups"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Basket name"
12884 msgstr "Cognom: "
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Basket name: "
12889 msgstr "Cognom: "
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Basket search"
12894 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Basket: "
12901 msgstr "Estableix: "
12902
12903 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Basket: %s "
12907 msgstr "Estableix: "
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12910 #, c-format
12911 msgid "Basketgroup: "
12912 msgstr ""
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12915 #, c-format
12916 msgid "Baskets"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. %1$s:  booksellertoname 
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Baskets for %s"
12923 msgstr "]%s %s (%s), %s"
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12926 #, c-format
12927 msgid "Baskets in this group:"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. %1$s:  batchid 
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Batch %s"
12934 msgstr "Coincidència:"
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Batch ID"
12939 msgstr "Coincidència:"
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "Batch check out"
12945 msgstr "Prestat"
12946
12947 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12948 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12949 #. %3$s:  END 
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12953 msgstr "Informació personal "
12954
12955 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12956 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12957 #. %3$s:  END 
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12961 msgstr "Informació personal "
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Batch delete"
12967 msgstr "Elimina els seleccionats"
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Batch delete patrons"
12972 msgstr "No es pot reservar"
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12975 #, c-format
12976 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Batch edit patrons"
12982 msgstr "Edicions"
12983
12984 #. %1$s:  IF ( del ) 
12985 #. %2$s:  ELSE 
12986 #. %3$s:  END 
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12988 #, c-format
12989 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Batch item deletion"
12999 msgstr "Supressió immediata"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "Batch item deletion results"
13004 msgstr "Torna als resultats"
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Batch item modification"
13013 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Batch item modification results"
13018 msgstr "Torna als resultats"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13023 #, c-format
13024 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Batch patron modification"
13033 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13036 #, c-format
13037 msgid "Batch patrons modification"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Batch patrons results"
13043 msgstr "Torna als resultats"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Batch record deletion"
13051 msgstr "Supressió immediata"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Batch record modification"
13059 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Batches"
13065 msgstr "Coincidència:"
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13068 #, c-format
13069 msgid ""
13070 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13071 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13072 msgstr ""
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13075 #, c-format
13076 msgid ""
13077 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13078 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13079 msgstr ""
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13083 #, c-format
13084 msgid "Before"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13088 #, c-format
13089 msgid ""
13090 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13091 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13092 "administrator and located in your "
13093 msgstr ""
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13096 #, c-format
13097 msgid "Beginning date:"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13102 #, c-format
13103 msgid "Begins with"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13107 #, c-format
13108 msgid "Behavior"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13112 #, c-format
13113 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13117 #, c-format
13118 msgid "Benjamin Rokseth"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13122 #, c-format
13123 msgid "Bernardo González Kriegel"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13127 #, c-format
13128 msgid ""
13129 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13130 "Maintainer)"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13134 #, c-format
13135 msgid "BibLibre, France"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "BibTex"
13144 msgstr "BibTex"
13145
13146 #. %1$s:  loopro.object 
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Biblio %s"
13150 msgstr "%s registres"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Biblio count"
13156 msgstr "Registres bibliogràfics"
13157
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Biblio number"
13161 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "Biblio number (internal)"
13166 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Biblio-level item type"
13171 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Biblio:"
13176 msgstr "Bibliografia:"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Bibliographic"
13183 msgstr "Bibliografies"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Bibliographic data to print"
13188 msgstr "Dades bibliogràfiques"
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Bibliographic information"
13195 msgstr "Informació de contacte"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Bibliographic record"
13201 msgstr "Bibliografies"
13202
13203 #. %1$s:  object 
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Bibliographic record %s"
13207 msgstr "Bibliografies"
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Bibliographic: "
13212 msgstr "Bibliografies"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13215 #, c-format
13216 msgid "Bibliographies"
13217 msgstr "Bibliografies"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Biblioitem number"
13222 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Biblioitem number (internal)"
13227 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Biblionumber"
13234 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Biblionumber:"
13239 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Biblios in reservoir"
13244 msgstr "Registres bibliogràfics"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Biblios: "
13249 msgstr "Bibliografia:"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13252 #, c-format
13253 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. %1$s:  firstname 
13257 #. %2$s:  surname 
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Bill to: %s %s "
13261 msgstr ", %s %s "
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13266 #, c-format
13267 msgid "Billing date"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13272 #, c-format
13273 msgid "Billing date:"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. %1$s:  IF billingdateto 
13277 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13278 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13279 #. %4$s:  ELSE 
13280 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13281 #. %6$s:  END 
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13283 #, c-format
13284 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13285 msgstr ""
13286
13287 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13289 #, c-format
13290 msgid "Billing date: All until %s "
13291 msgstr ""
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Billing place"
13297 msgstr "Lloc de publicació:"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Billing place:"
13305 msgstr "Lloc de publicació:"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13308 #, c-format
13309 msgid "Biography"
13310 msgstr "Biografía"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13313 #, c-format
13314 msgid ""
13315 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13316 msgstr ""
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13320 #, c-format
13321 msgid "Block "
13322 msgstr ""
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Block expired patrons:"
13327 msgstr "Elimina el llistat"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13331 msgid "Blocked!"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13335 #, c-format
13336 msgid "Book drop mode"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. %1$s:  dropboxdate 
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13341 #, c-format
13342 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13343 msgstr ""
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13346 #, c-format
13347 msgid "Book fund:"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13351 #, c-format
13352 msgid "Bookseller invoice no: "
13353 msgstr ""
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13357 #, c-format
13358 msgid "Bootstrap"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "Borrower"
13364 msgstr "borrowernumber"
13365
13366 #. SCRIPT
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Borrower '%s' added."
13370 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
13371
13372 #. SCRIPT
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13376 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13379 #, c-format
13380 msgid ""
13381 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13382 msgstr ""
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Borrower name"
13387 msgstr "borrowernumber"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Borrower number"
13397 msgstr "borrowernumber"
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Borrowernumber: "
13403 msgstr "borrowernumber "
13404
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13407 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13408 msgstr ""
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13411 #, c-format
13412 msgid ""
13413 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13414 "to be saved."
13415 msgstr ""
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13418 #, c-format
13419 msgid "Braille"
13420 msgstr "Braille"
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13424 #, c-format
13425 msgid "Branch"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "Branches limitation"
13431 msgstr "Traducció de"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "Branches limitation: "
13437 msgstr "Traducció de "
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13441 #, c-format
13442 msgid "Branches limitations"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13446 #, c-format
13447 msgid "Brandon Haveman"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13451 #, c-format
13452 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13456 #, c-format
13457 msgid "Brendan Gallagher"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13461 #, c-format
13462 msgid "Brendon Ford"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13466 #, c-format
13467 msgid "Brett Wilkins"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13471 #, c-format
13472 msgid "Brian Engard"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13476 #, c-format
13477 msgid "Brian Harrington"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13481 #, c-format
13482 msgid "Brian Norris"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13486 #, c-format
13487 msgid "Brice Sanchez"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13491 #, c-format
13492 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13496 #, c-format
13497 msgid "Brief display"
13498 msgstr "Vista breu"
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13501 #, c-format
13502 msgid "Brig C. McCoy"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13506 #, c-format
13507 msgid "Brooke Johnson"
13508 msgstr ""
13509
13510 #. For the first occurrence,
13511 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13514 #, c-format
13515 msgid "Browse by last name: %s "
13516 msgstr ""
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Browse system logs"
13521 msgstr "Explora per prestatgeria"
13522
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Browse the system logs"
13527 msgstr "Explora els resultats"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13530 #, c-format
13531 msgid "Bruno Toumi"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Budget "
13537 msgstr "Estableix: "
13538
13539 #. For the first occurrence,
13540 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13541 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13542 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13543 #. %4$s:  END 
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13546 #, c-format
13547 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. SCRIPT
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Budget description missing"
13554 msgstr "Descripció:"
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Budget id"
13559 msgstr "Estableix: "
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "Budget name"
13565 msgstr "nom d'usuari"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Budget period description"
13571 msgstr "Descripció"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Budget:"
13576 msgstr "Estableix: "
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Budgeted cost"
13581 msgstr "Suggerit per: "
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Budgeted cost: "
13587 msgstr "Suggerit per: "
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13599 #, c-format
13600 msgid "Budgets"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Budgets administration"
13607 msgstr "administrador del lloc"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13610 #, c-format
13611 msgid "Bug wranglers:"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13615 #, c-format
13616 msgid "Build a new report?"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "Build a report"
13628 msgstr "informe tècnic"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13631 #, c-format
13632 msgid "Build and run reports"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. INPUT type=submit name=submit
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13638 #, c-format
13639 msgid "Build new"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13643 #, c-format
13644 msgid "Built-in offline circulation interface"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13650 #, c-format
13651 msgid "By"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "By "
13657 msgstr "per "
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "By: "
13665 msgstr "Ordena per: "
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13668 #, c-format
13669 msgid "ByWater Solutions, USA"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13673 #, c-format
13674 msgid "Bytes"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13678 #, c-format
13679 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13680 msgstr ""
13681
13682 #. %1$s:  cookie 
13683 #. %2$s:  interface 
13684 #. %3$s:  interface 
13685 #. %4$s:  interface 
13686 #. %5$s:  interface 
13687 #. %6$s:  interface 
13688 #. %7$s:  interface 
13689 #. %8$s:  interface 
13690 #. %9$s:  interface 
13691 #. %10$s:  interface 
13692 #. %11$s:  interface 
13693 #. %12$s:  interface 
13694 #. %13$s:  interface 
13695 #. %14$s:  interface 
13696 #. %15$s:  interface 
13697 #. %16$s:  theme 
13698 #. %17$s:  interface 
13699 #. %18$s:  theme 
13700 #. %19$s:  interface 
13701 #. %20$s:  theme 
13702 #. %21$s:  interface 
13703 #. %22$s:  theme 
13704 #. %23$s:  interface 
13705 #. %24$s:  theme 
13706 #. %25$s:  interface 
13707 #. %26$s:  themelang 
13708 #. %27$s:  interface 
13709 #. %28$s:  interface 
13710 #. %29$s:  interface 
13711 #. %30$s:  interface 
13712 #. %31$s:  interface 
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13714 #, c-format
13715 msgid ""
13716 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13717 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13718 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13719 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13720 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13721 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13722 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13723 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13724 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13725 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13726 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13727 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13728 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13729 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13730 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13731 msgstr ""
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "CANMARC"
13736 msgstr "MARCXML"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid "CATMARC"
13741 msgstr "MARCXML"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "CCF"
13746 msgstr "CF"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13749 #, c-format
13750 msgid "CD audio"
13751 msgstr "CD d'àudio"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13754 #, c-format
13755 msgid "CD software"
13756 msgstr "CD programari"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13762 #, fuzzy, c-format
13763 msgid "CSV"
13764 msgstr "CAS"
13765
13766 #. For the first occurrence,
13767 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13772 #, c-format
13773 msgid "CSV - %s"
13774 msgstr "CSV - %s"
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13777 #, fuzzy, c-format
13778 msgid "CSV profile: "
13779 msgstr "perfil"
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "CSV profiles"
13785 msgstr "perfil"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "CSV separator: "
13791 msgstr "Separat de: "
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13794 #, c-format
13795 msgid "Cache expiry (seconds)"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13801 #, c-format
13802 msgid "Cache expiry:"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13806 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13807 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13811 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "Calendar"
13817 msgstr "estàndard"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Calendar information"
13822 msgstr "Informació de contacte"
13823
13824 #. OPTGROUP
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13827 #, c-format
13828 msgid "Call Number"
13829 msgstr "Signatura topogràfica"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13834 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Call no"
13844 msgstr "Signatura top."
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13849 #, c-format
13850 msgid "Call no."
13851 msgstr "Signatura top."
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13883 #, c-format
13884 msgid "Call number"
13885 msgstr "Signatura topogràfica"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13888 #, c-format
13889 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13890 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13894 #, c-format
13895 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13896 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Call number range"
13901 msgstr "Signatura topogràfica"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13907 #, c-format
13908 msgid "Call number:"
13909 msgstr "Signatura topogràfica:"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Call number: "
13914 msgstr "Signatura topogràfica:"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Call numbers"
13919 msgstr "Signatura topogràfica"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Call numbers browser"
13924 msgstr "Signatura topogràfica"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Callnumber"
13929 msgstr "Signatura topogràfica"
13930
13931 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Callnumber: %s "
13935 msgstr "Signatura topogràfica "
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13938 #, c-format
13939 msgid "Calyx, Australia"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13943 #, c-format
13944 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13948 #, c-format
13949 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13950 msgstr ""
13951
13952 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13953 #. %2$s:  error.cardnumber 
13954 #. %3$s:  END 
13955 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13957 #, c-format
13958 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13959 msgstr ""
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Can't cancel order"
13965 msgstr "Cancel·la la reserva"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13969 #, c-format
13970 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. SPAN
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
13975 msgid ""
13976 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13977 "this order cancel holds first"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. SPAN
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13982 msgid ""
13983 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13984 "this order cancel holds first"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13988 #, c-format
13989 msgid "Can't cancel receipt "
13990 msgstr ""
13991
13992 #. B
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13995 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13996 msgstr ""
13997
13998 #. B
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14000 msgid ""
14001 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14002 "hold(s)"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. B
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14007 msgid ""
14008 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14009 "item(s)"
14010 msgstr ""
14011
14012 #. B
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14015 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14016 msgstr ""
14017
14018 #. B
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14021 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14022 msgstr ""
14023
14024 #. SPAN
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14027 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14028 msgstr ""
14029
14030 #. SCRIPT
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14032 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14033 msgstr ""
14034
14035 #. SCRIPT
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14037 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14186 #, c-format
14187 msgid "Cancel"
14188 msgstr "Cancel·lar"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Cancel Upload"
14193 msgstr "Cancel·la la reserva"
14194
14195 #. INPUT type=submit
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14197 msgid ""
14198 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14202 #, c-format
14203 msgid "Cancel and return to order"
14204 msgstr ""
14205
14206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14208 #, c-format
14209 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "Cancel filter"
14215 msgstr "Cancel·lar"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Cancel hold"
14225 msgstr "Cancel·la la reserva"
14226
14227 #. INPUT type=submit
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14229 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14230 msgstr ""
14231
14232 #. INPUT type=submit
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14234 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. INPUT type=submit name=submit
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Cancel marked holds"
14242 msgstr "Cancel·la la reserva"
14243
14244 #. SCRIPT
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Cancel merge"
14248 msgstr "Cancel·lar"
14249
14250 #. INPUT type=button
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Cancel modifications"
14254 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Cancel notification"
14259 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Cancel order"
14266 msgstr "Cancel·la la reserva"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14269 #, c-format
14270 msgid "Cancel order and catalog record"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14274 #, c-format
14275 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Cancel receipt"
14281 msgstr "Cancel·lar"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14284 #, c-format
14285 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14290 #, c-format
14291 msgid "Cancel transfer"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Cancellation Date"
14297 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14298
14299 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14300 #. %2$s:  END 
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14302 #, fuzzy, c-format
14303 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14304 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Cancelled"
14310 msgstr "Cancel·la la reserva "
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Cancelled "
14315 msgstr "Cancel·la la reserva "
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Cancelled orders"
14320 msgstr "Cancel·la la reserva"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Cannot Delete"
14328 msgstr "Elimina"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Cannot add patron"
14334 msgstr "No es pot reservar"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Cannot be ordered"
14339 msgstr "No es pot reservar"
14340
14341 #. IMG
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14343 msgid "Cannot be put on hold"
14344 msgstr "No es pot reservar"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Cannot be toggled"
14349 msgstr "No es pot reservar"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14352 #, c-format
14353 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14354 msgstr ""
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14358 #, c-format
14359 msgid "Cannot check in"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Cannot check out"
14365 msgstr "Prestat"
14366
14367 #. For the first occurrence,
14368 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Cannot check out! %s "
14373 msgstr "Prestat"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Cannot delete"
14381 msgstr "Elimina"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14384 #, c-format
14385 msgid "Cannot delete budget"
14386 msgstr ""
14387
14388 #. %1$s:  budget_period_description 
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14392 msgstr "Elimina"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14395 #, c-format
14396 msgid "Cannot delete currency "
14397 msgstr ""
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14400 #, c-format
14401 msgid "Cannot delete filing rule "
14402 msgstr ""
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Cannot delete patron"
14407 msgstr "No es pot reservar"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Cannot edit"
14413 msgstr "Elimina"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14416 #, c-format
14417 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14418 msgstr ""
14419
14420 #. For the first occurrence,
14421 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14424 #, c-format
14425 msgid "Cannot open %s to read."
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14429 #, c-format
14430 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14431 msgstr ""
14432
14433 #. SCRIPT
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14435 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Cannot place hold"
14441 msgstr "No es pot reservar"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14444 #, c-format
14445 msgid "Cannot place hold on some items"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Cannot place hold:"
14452 msgstr "No es pot reservar"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14455 #, c-format
14456 msgid "Cannot process file as an image."
14457 msgstr ""
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Cannot renew:"
14462 msgstr "Elimina"
14463
14464 #. SCRIPT
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14466 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14467 msgstr ""
14468
14469 #. SCRIPT
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14471 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14475 #, c-format
14476 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14477 msgstr ""
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14481 #, c-format
14482 msgid "Cap fine at replacement price"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14494 #, c-format
14495 msgid "Card"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Card batch"
14501 msgstr "Signatura topogràfica"
14502
14503 #. %1$s:  batche.batch_id 
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Card batch number %s"
14507 msgstr "Signatura topogràfica"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Card batches"
14512 msgstr "Signatura topogràfica"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14515 #, c-format
14516 msgid "Card height:"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14523 #, c-format
14524 msgid "Card number"
14525 msgstr "Número de targeta"
14526
14527 #. %1$s:  cardnumber 
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Card number : %s"
14531 msgstr "Signatura topogràfica"
14532
14533 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Card number can be up to %s characters."
14537 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14540 #, c-format
14541 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14542 msgstr ""
14543
14544 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14545 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14549 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
14550
14551 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14555 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Card number:"
14560 msgstr "Número de targeta"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Card number: "
14566 msgstr "número de targeta "
14567
14568 #. %1$s:  cardnumber 
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Card number: %s"
14572 msgstr "Signatura topogràfica"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Card preview"
14578 msgstr "Vista MARC"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Card template"
14583 msgstr "Nova etiqueta:"
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Card templates"
14588 msgstr "Nova etiqueta:"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14591 #, c-format
14592 msgid "Card width:"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Cardnumber"
14600 msgstr "número de targeta"
14601
14602 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14603 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14604 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14605 #. %4$s:  END 
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14607 #, c-format
14608 msgid ""
14609 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14610 "%s)%s "
14611 msgstr ""
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14614 #, c-format
14615 msgid "Cardnumber already in use."
14616 msgstr ""
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14619 #, c-format
14620 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14621 msgstr ""
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Cardnumbers not found"
14626 msgstr "Registre no trobat"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14632 #, c-format
14633 msgid "Cart"
14634 msgstr "Carret"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Cas login"
14639 msgstr "Usuari CAS"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14642 #, c-format
14643 msgid "Cassette recording"
14644 msgstr "Cinta de gravació"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Catalog"
14671 msgstr "Catàleg"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14674 #, c-format
14675 msgid "Catalog by Item Type"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Catalog by item type"
14681 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Catalog by itemtype"
14686 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Catalog details"
14691 msgstr "Catàlegs"
14692
14693 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14695 #, c-format
14696 msgid "Catalog details %s "
14697 msgstr ""
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Catalog search"
14702 msgstr "Catàlegs"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Catalog statistics"
14709 msgstr "estadístiques"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Cataloging"
14723 msgstr "Catàlegs"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Cataloging editor"
14728 msgstr "Catàlegs"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Cataloging search"
14733 msgstr "Catàlegs"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14736 #, c-format
14737 msgid "Catalogs"
14738 msgstr "Catàlegs"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Catalogue tables"
14743 msgstr "Catàlegs"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Cataloguing tables"
14748 msgstr "Catàlegs"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14751 #, c-format
14752 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Category"
14765 msgstr "Categoria:"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Category code"
14770 msgstr "Categoria:"
14771
14772 #. SCRIPT
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14774 msgid ""
14775 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14776 "and _."
14777 msgstr ""
14778
14779 #. SCRIPT
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Category code unknown."
14783 msgstr "Categoria:"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Category code:"
14788 msgstr "Categoria:"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Category code: "
14796 msgstr "Categoria: "
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Category name"
14801 msgstr "Categoria:"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Category type: "
14807 msgstr "Categoria: "
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14812 #, c-format
14813 msgid "Category:"
14814 msgstr "Categoria:"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Category: "
14826 msgstr "Categoria: "
14827
14828 #. For the first occurrence,
14829 #. SCRIPT
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Category: %s"
14834 msgstr "Categoria: "
14835
14836 #. %1$s:  categoryname 
14837 #. %2$s:  categorycode 
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Category: %s (%s)"
14841 msgstr "Categoria:"
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Categorycode"
14846 msgstr "Categoria:"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Cell value"
14851 msgstr "Cognom: "
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14856 #, c-format
14857 msgid "Cell value "
14858 msgstr ""
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14861 #, c-format
14862 msgid "Cells contain estimated values only."
14863 msgstr ""
14864
14865 #. For the first occurrence,
14866 #. SCRIPT
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Change"
14872 msgstr "Envia els canvis"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Change amounts by"
14877 msgstr "Import de les multes "
14878
14879 #. INPUT type=submit
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Change basket group"
14883 msgstr "Ha canviat a:"
14884
14885 #. INPUT type=submit
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Change basketgroup"
14889 msgstr "Ha canviat a:"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Change framework"
14894 msgstr "Nova contrasenya:"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Change internal note"
14900 msgstr "Nota de contingut:"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Change item status"
14905 msgstr "Tipus d'ítem"
14906
14907 #. SCRIPT
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14909 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Change order"
14915 msgstr "Gestionat per"
14916
14917 #. %1$s:  ordernumber 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14919 #, c-format
14920 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14921 msgstr ""
14922
14923 #. %1$s:  ordernumber 
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14925 #, c-format
14926 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Change password"
14932 msgstr "canvia la meva contrasenya"
14933
14934 #. %1$s:  firstname 
14935 #. %2$s:  surname 
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14937 #, c-format
14938 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Change vendor note"
14944 msgstr "Nota de contingut:"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Changed action if matching record found"
14949 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
14952 #, c-format
14953 msgid "Changed action if no match found"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
14957 #, c-format
14958 msgid "Changed item processing option"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Changed. "
14967 msgstr "Ha canviat a: "
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14970 #, c-format
14971 msgid ""
14972 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14973 "'items' table. "
14974 msgstr ""
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Changes saved."
14979 msgstr "Ha canviat a: "
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Character encoding: "
14984 msgstr "Cinta de gravació "
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14993 #, c-format
14994 msgid "Charge"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Charge type"
15002 msgstr "Tipus d'ítem"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "Charge when?"
15007 msgstr "Tipus d'ítem"
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15010 #, c-format
15011 msgid "Charles Farmer"
15012 msgstr ""
15013
15014 #. SCRIPT
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15016 #, fuzzy
15017 msgid "Check All"
15018 msgstr "Prestat"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Check In"
15023 msgstr "Renova l'ítem"
15024
15025 #. INPUT type=submit
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Check Out"
15029 msgstr "Prestat"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Check all"
15039 msgstr "Esborra-ho tot"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15043 #, c-format
15044 msgid "Check expiration"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15048 #, c-format
15049 msgid "Check for embedded item record data?"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Check in"
15063 msgstr "Renova l'ítem"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Check in "
15068 msgstr "Renova l'ítem "
15069
15070 #. For the first occurrence,
15071 #. SCRIPT
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Check in message"
15076 msgstr "Renova l'ítem"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Check lists"
15081 msgstr "Préstecs"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Check logs for more details."
15088 msgstr "Selecciona un o més ítems"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15115 #, c-format
15116 msgid "Check out"
15117 msgstr "Prestat"
15118
15119 #. %1$s:  book.barcode 
15120 #. %2$s:  book.title 
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Check out %s: %s"
15124 msgstr "Prestat ("
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Check out and check in items"
15129 msgstr "Renova l'ítem"
15130
15131 #. For the first occurrence,
15132 #. SCRIPT
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Check out message"
15136 msgstr "Renova l'ítem"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Check out to this patron"
15141 msgstr "Préstecs de %s"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15144 #, c-format
15145 msgid "Check that your database is running."
15146 msgstr ""
15147
15148 #. SCRIPT
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15150 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15151 msgstr ""
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15154 #, c-format
15155 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15159 #, c-format
15160 msgid "Check the expiration of a serial"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15164 #, c-format
15165 msgid "Check the hostname setting in "
15166 msgstr ""
15167
15168 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15170 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15171 msgstr ""
15172
15173 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15175 msgid "Check to delete this field"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15179 #, c-format
15180 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15181 msgstr ""
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15184 #, c-format
15185 msgid ""
15186 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15187 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15188 msgstr ""
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15191 #, c-format
15192 msgid ""
15193 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15194 msgstr ""
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15197 #, c-format
15198 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15202 #, c-format
15203 msgid "Check your database settings in "
15204 msgstr ""
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15208 #, fuzzy, c-format
15209 msgid "Check-in"
15210 msgstr "Renova l'ítem"
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15213 #, fuzzy, c-format
15214 msgid "Check-in date from"
15215 msgstr "Renova l'ítem"
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Check-in date from:"
15220 msgstr "Renova l'ítem"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Check:"
15226 msgstr "Prestat"
15227
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Checked"
15236 msgstr "Prestat"
15237
15238 #. SCRIPT
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15240 #, fuzzy
15241 msgid "Checked in"
15242 msgstr "Prestat ( "
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "Checked in "
15247 msgstr "Prestat ( "
15248
15249 #. SCRIPT
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15251 #, fuzzy
15252 msgid "Checked in item."
15253 msgstr "Renova l'ítem"
15254
15255 #. SPAN
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15259 #, c-format
15260 msgid "Checked out"
15261 msgstr "Prestat"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Checked out "
15266 msgstr "Prestat ( "
15267
15268 #. %1$s:  END 
15269 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15270 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "Checked out %s %s %s by "
15274 msgstr "Préstecs de %s "
15275
15276 #. %1$s:  total 
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Checked out %s times"
15280 msgstr "Prestat ("
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Checked out from"
15291 msgstr "Prestat ("
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15299 #, fuzzy, c-format
15300 msgid "Checked out on"
15301 msgstr "Prestat en"
15302
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15304 #, fuzzy, c-format
15305 msgid "Checked out today"
15306 msgstr "Prestat ("
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15309 #, fuzzy, c-format
15310 msgid "Checked out: "
15311 msgstr "Prestat ( "
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Checked-in items"
15317 msgstr "Renova l'ítem"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Checkin"
15322 msgstr "Renova l'ítem"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Checkin message"
15327 msgstr "Renova l'ítem"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Checkin message type: "
15332 msgstr "Renova l'ítem "
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Checkin message: "
15337 msgstr "Renova l'ítem "
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Checkin on"
15342 msgstr "Renova l'ítem"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Checking out to "
15347 msgstr "Préstecs de %s "
15348
15349 #. For the first occurrence,
15350 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Checking out to %s"
15356 msgstr "Préstecs de %s"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15359 #, c-format
15360 msgid ""
15361 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15362 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15363 "change."
15364 msgstr ""
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15367 #, c-format
15368 msgid ""
15369 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15370 "the values of that field on all selected patrons"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Checkout"
15378 msgstr "Préstecs"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Checkout count"
15383 msgstr "Prestat"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Checkout count:"
15388 msgstr "Prestat"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Checkout date"
15393 msgstr "Préstecs"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Checkout date from:"
15398 msgstr "Préstecs de %s"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Checkout date from: "
15403 msgstr "Préstecs de %s "
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15406 #, c-format
15407 msgid "Checkout history"
15408 msgstr "Historial de préstecs"
15409
15410 #. %1$s:  title |html 
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Checkout history for %s"
15414 msgstr "Préstecs de %s"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Checkout on"
15419 msgstr "Préstecs"
15420
15421 #. INPUT type=submit
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Checkout or renew"
15425 msgstr "Préstecs"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Checkout settings"
15430 msgstr "Préstecs"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Checkout status:"
15435 msgstr "Préstecs"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15443 #, c-format
15444 msgid "Checkouts"
15445 msgstr "Préstecs"
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15451 #, c-format
15452 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15453 msgstr ""
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15457 #, c-format
15458 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15459 msgstr ""
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Checkouts by patron category"
15465 msgstr "Categoria d'usuari:"
15466
15467 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15468 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15469 #. %3$s:  END 
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15471 #, c-format
15472 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15476 #, c-format
15477 msgid ""
15478 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15479 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15480 "definition."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15485 #, c-format
15486 msgid "Child"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15491 #, c-format
15492 msgid "Choice"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Choose"
15505 msgstr "-- Tria --"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15508 #, c-format
15509 msgid "Choose .koc file: "
15510 msgstr ""
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15513 #, c-format
15514 msgid "Choose Adult category "
15515 msgstr ""
15516
15517 #. SCRIPT
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15519 msgid "Choose Hemisphere:"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15523 #, c-format
15524 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Choose a field name"
15533 msgstr "-- Tria --"
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15537 #, c-format
15538 msgid "Choose a file "
15539 msgstr ""
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15542 #, c-format
15543 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15544 msgstr ""
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15547 #, c-format
15548 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15554 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15558 #, c-format
15559 msgid "Choose an icon:"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15563 #, c-format
15564 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15565 msgstr ""
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15568 #, c-format
15569 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15570 msgstr ""
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15573 #, c-format
15574 msgid "Choose layout type: "
15575 msgstr ""
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Choose library:"
15580 msgstr "Biblioteca d'origen"
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Choose list"
15585 msgstr "El llistat"
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Choose one"
15590 msgstr "-- Tria --"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15593 #, c-format
15594 msgid ""
15595 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15596 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15597 msgstr ""
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15600 #, c-format
15601 msgid "Choose order of text fields to print"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15605 #, c-format
15606 msgid "Choose the file to add to the basket"
15607 msgstr ""
15608
15609 #. A
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Choose this record"
15613 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15614
15615 #. SCRIPT
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Choose time"
15619 msgstr "-- Tria --"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15622 #, c-format
15623 msgid ""
15624 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15625 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15626 msgstr ""
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15629 #, c-format
15630 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15631 msgstr ""
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Choose your library:"
15636 msgstr "Biblioteca d'origen"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Choose: "
15643 msgstr "-- Tria -- "
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15646 #, c-format
15647 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15651 #, c-format
15652 msgid ""
15653 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15654 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15658 #, c-format
15659 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15663 #, c-format
15664 msgid "Christophe Croullebois"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15668 #, c-format
15669 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15673 #, c-format
15674 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15678 #, c-format
15679 msgid "Christopher Hyde"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15683 #, c-format
15684 msgid "Cindy Murdock Ames"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Circ note"
15690 msgstr "Nota de ficció:"
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Circ notes"
15695 msgstr "Nota de ficció:"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Circulation"
15726 msgstr "Ubicació de recollida"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15729 #, c-format
15730 msgid ""
15731 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15732 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15733 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15734 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15735 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15736 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15737 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15738 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15739 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15740 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15741 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15742 "symbol by National Park Service "
15743 msgstr ""
15744
15745 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15747 #, c-format
15748 msgid "Circulation History for %s"
15749 msgstr ""
15750
15751 #. %1$s:  branch_name 
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15753 #, c-format
15754 msgid "Circulation alerts for %s"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Circulation and fine rules"
15760 msgstr "dissertació o tesi "
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15764 #, c-format
15765 msgid "Circulation and fines rules"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "Circulation history"
15773 msgstr "el meu historial de lectures"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Circulation note"
15778 msgstr "dissertació o tesi "
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Circulation note: "
15783 msgstr "dissertació o tesi "
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15786 #, c-format
15787 msgid "Circulation records were last synced on: "
15788 msgstr ""
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Circulation reports"
15793 msgstr "Nota de ficció:"
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "Circulation statistics"
15800 msgstr "estadístiques"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Circulation tables"
15805 msgstr "dissertació o tesi "
15806
15807 #. %1$s:  LoginBranchname 
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15809 #, c-format
15810 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "Citation"
15816 msgstr "Citació"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15820 #, c-format
15821 msgid "Cities"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15826 #, c-format
15827 msgid "Cities and towns"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "City"
15837 msgstr "Ciutat:"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15840 #, c-format
15841 msgid "City ID"
15842 msgstr ""
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15845 #, c-format
15846 msgid "City ID: "
15847 msgstr ""
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15850 #, c-format
15851 msgid "City id"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "City search:"
15857 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "City:"
15863 msgstr "Ciutat: "
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "City: "
15871 msgstr "Ciutat: "
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15875 #, c-format
15876 msgid "Claim acquisition"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Claim date"
15882 msgstr "Esborra la data"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15885 #, c-format
15886 msgid "Claim missing serials"
15887 msgstr ""
15888
15889 #. INPUT type=submit
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Claim order"
15893 msgstr "Esborra la data"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15897 #, c-format
15898 msgid "Claim serial issue"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Claim using notice: "
15904 msgstr "Nota de fons: "
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15911 #, c-format
15912 msgid "Claimed"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Claimed date"
15918 msgstr "Esborra la data"
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15922 #, c-format
15923 msgid "Claims"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15928 #, c-format
15929 msgid "Claims count"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
15933 #, c-format
15934 msgid "Claire Hernandez"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Class: "
15940 msgstr "vidre "
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "ClassSources"
15946 msgstr "Font:"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
15950 #, c-format
15951 msgid "Classification"
15952 msgstr "Classificació"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Classification filing rules"
15957 msgstr "Classificació:"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Classification source code: "
15963 msgstr "Classificació: "
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Classification sources"
15971 msgstr "Classificació:"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Classification:"
15976 msgstr "Classificació:"
15977
15978 #. For the first occurrence,
15979 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15982 #, c-format
15983 msgid "Classification: %s "
15984 msgstr "Classificació: %s "
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15987 #, c-format
15988 msgid "Claudia Forsman"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15992 #, c-format
15993 msgid "Clay Fouts"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Clean"
15999 msgstr "Esborra"
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16002 #, c-format
16003 msgid "Clean patron records"
16004 msgstr ""
16005
16006 #. %1$s:  import_batch_id 
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16008 #, c-format
16009 msgid "Cleaned import batch #%s"
16010 msgstr ""
16011
16012 #. For the first occurrence,
16013 #. SCRIPT
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16026 #, c-format
16027 msgid "Clear"
16028 msgstr "Esborra"
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16055 #, c-format
16056 msgid "Clear all"
16057 msgstr "Esborra-ho tot"
16058
16059 #. SCRIPT
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16061 msgid ""
16062 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16070 #, c-format
16071 msgid "Clear date"
16072 msgstr "Esborra la data"
16073
16074 #. SCRIPT
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16076 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Clear field"
16082 msgstr "Esborra-ho tot"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Clear fields"
16087 msgstr "Esborra-ho tot"
16088
16089 #. INPUT type=reset
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16091 #, fuzzy
16092 msgid "Clear filters"
16093 msgstr "Esborra la data"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Clear on loan"
16098 msgstr "Informació personal"
16099
16100 #. A
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Clear screen"
16105 msgstr "Esborra la data"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Clear search form"
16112 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Clear used authorities"
16117 msgstr "Crea un nou llistat"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Click 'Next' to continue "
16126 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
16127
16128 #. For the first occurrence,
16129 #. SCRIPT
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16132 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Click Save to finish."
16138 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "Click here to define a printer profile."
16144 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16149 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Click here to see the merged record."
16155 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16158 #, c-format
16159 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16160 msgstr ""
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16163 #, c-format
16164 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16165 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16169 #, c-format
16170 msgid ""
16171 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16172 "edit."
16173 msgstr ""
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16176 #, c-format
16177 msgid "Click on individual cells to edit."
16178 msgstr ""
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16181 #, c-format
16182 msgid ""
16183 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16184 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16185 msgstr ""
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16188 #, c-format
16189 msgid ""
16190 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16191 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16192 msgstr ""
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16195 #, c-format
16196 msgid ""
16197 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16198 "Enter&gt; key to save the quote."
16199 msgstr ""
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16202 #, c-format
16203 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16207 #, c-format
16208 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16209 msgstr ""
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16212 #, c-format
16213 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16217 #, c-format
16218 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16219 msgstr ""
16220
16221 #. SCRIPT
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16223 msgid ""
16224 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16225 "be selected."
16226 msgstr ""
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16229 #, c-format
16230 msgid ""
16231 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16232 msgstr ""
16233
16234 #. %1$s:  ELSE 
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16236 #, c-format
16237 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16238 msgstr ""
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16241 #, c-format
16242 msgid ""
16243 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16244 "quotes."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16248 #, c-format
16249 msgid ""
16250 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16251 "quotes."
16252 msgstr ""
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16255 #, c-format
16256 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16257 msgstr ""
16258
16259 #. INPUT type=submit
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16261 msgid "Click to \"Unmap\""
16262 msgstr ""
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Click to Edit"
16267 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16268
16269 #. A
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Click to Expand this Tag"
16274 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Click to add item"
16280 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Click to collapse"
16285 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16286
16287 #. SCRIPT
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Click to collapse this section"
16291 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Click to edit"
16296 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
16297
16298 #. SCRIPT
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Click to expand this section"
16302 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
16303
16304 #. SCRIPT
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16306 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16307 msgstr ""
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16310 #, c-format
16311 msgid "Click to recheck dependencies "
16312 msgstr ""
16313
16314 #. IMG
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16322 msgid "Clone"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Clone these rules to:"
16328 msgstr "dels últims:"
16329
16330 #. IMG
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16337 #, fuzzy
16338 msgid "Clone this subfield"
16339 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16340
16341 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16342 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16343 #. %3$s:  frombranchname 
16344 #. %4$s:  END 
16345 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16346 #. %6$s:  tobranchname 
16347 #. %7$s:  END 
16348 #. %8$s:  END 
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid ""
16352 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16353 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16358 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16379 #, c-format
16380 msgid "Close"
16381 msgstr "Clica per tornar a la llista "
16382
16383 #. INPUT type=button
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Close and export as PDF"
16387 msgstr "Reserves i prioritat"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16390 #, c-format
16391 msgid "Close basket group"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Close budget "
16397 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
16398
16399 #. INPUT type=button
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Close help window"
16403 msgstr "Tanca la finestra"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Close this basket"
16408 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16409
16410 #. A
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Close this menu"
16416 msgstr "Tanca aquesta finestra"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16419 #, c-format
16420 msgid "Close this window."
16421 msgstr "Tanca aquesta finestra."
16422
16423 #. INPUT type=button
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16427 #, c-format
16428 msgid "Close window"
16429 msgstr "Tanca la finestra"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Close: "
16434 msgstr "Tancar "
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Closed"
16441 msgstr "Tancar"
16442
16443 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Closed (%s)"
16447 msgstr "%s (%s)"
16448
16449 #. SCRIPT
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Closed on %s"
16453 msgstr "(publicat a %s)"
16454
16455 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Closed on %s."
16459 msgstr "(publicat a %s)"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Closed on:"
16465 msgstr "Tancar"
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16484 #, c-format
16485 msgid "Code"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16490 #, c-format
16491 msgid "Code:"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "CodeMirror editing library"
16498 msgstr "Biblioteca d'associació:"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16501 #, c-format
16502 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Collapse all"
16509 msgstr "Collage"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Collapsed"
16514 msgstr "Collage"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Collect from patron: "
16520 msgstr "Col·lecció: "
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16532 #, c-format
16533 msgid "Collection"
16534 msgstr "Col·lecció"
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Collection "
16546 msgstr "Col·lecció: "
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Collection code"
16556 msgstr "Col·lecció:"
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Collection code:"
16561 msgstr "Col·lecció:"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Collection code: "
16566 msgstr "Col·lecció:"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16569 #, c-format
16570 msgid "Collection deleted successfully"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Collection failed to be deleted"
16576 msgstr "Títol de col·lecció:"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16581 #, c-format
16582 msgid "Collection title:"
16583 msgstr "Títol de col·lecció:"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16586 #, c-format
16587 msgid "Collection transferred successfully"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Collection:"
16593 msgstr "Col·lecció:"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16597 #, c-format
16598 msgid "Collection: "
16599 msgstr "Col·lecció: "
16600
16601 #. For the first occurrence,
16602 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16605 #, c-format
16606 msgid "Collection: %s "
16607 msgstr "Col·lecció: %s "
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16615 #, c-format
16616 msgid "Colon (:)"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16620 #, c-format
16621 msgid "Color"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16630 #, c-format
16631 msgid "Column"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Column name"
16637 msgstr "Volums: "
16638
16639 #. SCRIPT
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Column visibility"
16643 msgstr "Disponibilitat: "
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Column: "
16648 msgstr "Volums: "
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Columns"
16653 msgstr "Volums:"
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16656 #, c-format
16657 msgid ""
16658 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16659 "columns will be ignored. "
16660 msgstr ""
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16664 #, fuzzy, c-format
16665 msgid "Columns settings"
16666 msgstr "General;"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16669 #, c-format
16670 msgid "Coming from"
16671 msgstr ""
16672
16673 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16675 #, c-format
16676 msgid "Coming from %s"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16688 #, c-format
16689 msgid "Comma (,)"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16693 #, c-format
16694 msgid "Comma separated text"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Comment"
16702 msgstr "Comentari: "
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Comment "
16707 msgstr "Comentari: "
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16712 #, c-format
16713 msgid "Comment:"
16714 msgstr "Comentari:"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Comment: "
16719 msgstr "Comentari:"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Commenter "
16724 msgstr "Comentari: "
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Comments"
16734 msgstr "Comentari:"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16737 #, c-format
16738 msgid "Comments about this file: "
16739 msgstr ""
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Comments awaiting moderation"
16744 msgstr "Informació de contacte"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Comments pending approval"
16749 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Comments:"
16754 msgstr "Comentari:"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Compact view"
16759 msgstr "Vista normal"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Company details"
16764 msgstr "Més detalls"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16767 #, c-format
16768 msgid "Company name: "
16769 msgstr ""
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16772 #, c-format
16773 msgid "Compare barcodes list to results: "
16774 msgstr ""
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "Complete view"
16779 msgstr "Arxiu"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16782 #, c-format
16783 msgid "Completed import of records"
16784 msgstr ""
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Conditions"
16791 msgstr "Edicions"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16794 #, c-format
16795 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Configure"
16801 msgstr "Confirmar"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Configure columns"
16806 msgstr "Confirmar"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Configure plugins"
16811 msgstr "Confirmar"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16814 #, c-format
16815 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16816 msgstr ""
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16819 #, c-format
16820 msgid ""
16821 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16822 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16823 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16824 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16825 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16826 msgstr ""
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16833 #, c-format
16834 msgid "Confirm"
16835 msgstr "Confirmar"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16838 #, c-format
16839 msgid "Confirm custom report"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Confirm deletion"
16846 msgstr "Col·lecció"
16847
16848 #. %1$s:  searchfield 
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16850 #, c-format
16851 msgid "Confirm deletion of %s?"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16855 #, c-format
16856 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16857 msgstr ""
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16860 #, c-format
16861 msgid "Confirm deletion of classification source "
16862 msgstr ""
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Confirm deletion of contract "
16867 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16870 #, c-format
16871 msgid "Confirm deletion of currency "
16872 msgstr ""
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16875 #, c-format
16876 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16877 msgstr ""
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16880 #, c-format
16881 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16882 msgstr ""
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16885 #, c-format
16886 msgid "Confirm deletion of printer "
16887 msgstr ""
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16890 #, c-format
16891 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16892 msgstr ""
16893
16894 #. %1$s:  tagsubfield 
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16896 #, c-format
16897 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16898 msgstr ""
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16901 #, c-format
16902 msgid "Confirm deletion of tag "
16903 msgstr ""
16904
16905 #. SCRIPT
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16907 #, fuzzy
16908 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16909 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Confirm hold"
16914 msgstr "Confirmar"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16917 #, c-format
16918 msgid "Confirm hold and transfer"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Confirm holds"
16924 msgstr "Confirmar"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Confirm new password:"
16929 msgstr "Nova contrasenya:"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16932 #, c-format
16933 msgid "Congratulations, installation complete"
16934 msgstr ""
16935
16936 #. %1$s:  tablename 
16937 #. %2$s:  kohafield 
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
16939 #, c-format
16940 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Connection established."
16946 msgstr "Títol de col·lecció:"
16947
16948 #. For the first occurrence,
16949 #. %1$s:  errcon.server 
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Connection failed to %s"
16955 msgstr "Títol de col·lecció:"
16956
16957 #. For the first occurrence,
16958 #. %1$s:  errcon.server 
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
16961 #, c-format
16962 msgid "Connection timeout to %s"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
16966 #, c-format
16967 msgid "Connor Dewar"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16971 #, c-format
16972 msgid "Connor Fraser"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16976 #, c-format
16977 msgid "Considered lost"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Consolas"
16983 msgstr "retrats"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Constraints"
16989 msgstr "retrats"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Contact"
16995 msgstr "Contingut"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Contact about late issues?"
17000 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Contact about late orders?"
17005 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Contact details"
17011 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17014 #, c-format
17015 msgid "Contact information"
17016 msgstr "Informació de contacte"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Contact name: "
17021 msgstr "Nota de contingut: "
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Contact note: "
17026 msgstr "Nota de contingut: "
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Contact: "
17031 msgstr "Continguts: "
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Contact: First name"
17036 msgstr "Contacte alternatiu"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Contact: Last name"
17041 msgstr "Nota de contingut: "
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Contact: Relationship"
17046 msgstr "Relacionat: "
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Contact: Title"
17051 msgstr "Continguts: "
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Contacts"
17056 msgstr "Continguts"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Contains"
17064 msgstr "conté"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17067 #, c-format
17068 msgid "Contents"
17069 msgstr "Continguts"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17072 #, c-format
17073 msgid "Contents of "
17074 msgstr "Contingut de"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Continue"
17084 msgstr "Continua:"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17087 #, c-format
17088 msgid "Continue to log in to Koha"
17089 msgstr ""
17090
17091 #. INPUT type=submit
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17093 msgid "Continue without marking >>"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Contract"
17099 msgstr "Contingut"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Contract deleted"
17104 msgstr "Nota de contingut:"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "Contract description:"
17109 msgstr "descripció de projecte"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Contract end date:"
17114 msgstr "Nota de contingut:"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17117 #, c-format
17118 msgid ""
17119 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17120 msgstr ""
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Contract id "
17125 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17128 #, c-format
17129 msgid ""
17130 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17131 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17132 "Billing place "
17133 msgstr ""
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Contract name:"
17140 msgstr "Cognom:"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Contract number:"
17145 msgstr "Número de carnet:"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Contract number: "
17150 msgstr "Número de carnet: "
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Contract start date:"
17155 msgstr "La reserva s'inicia en data"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Contract(s)"
17160 msgstr "Continguts"
17161
17162 #. %1$s:  booksellername 
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Contract(s) of %s"
17166 msgstr "escuts d'armes"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Contract: "
17171 msgstr "Resum: "
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Contracts"
17180 msgstr "Continguts"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17183 #, c-format
17184 msgid "Contributing companies and institutions"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Control no.: "
17191 msgstr "Nota de contingut: "
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Control no: "
17197 msgstr "Nota de contingut: "
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Control number:"
17202 msgstr "Número de carnet:"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Control number: "
17207 msgstr "Número de carnet:"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17210 #, c-format
17211 msgid ""
17212 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17213 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17214 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17215 "of history kept is controlled by the cronjob "
17216 msgstr ""
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17221 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Copies:"
17227 msgstr "Còpies"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17233 #, c-format
17234 msgid "Copy"
17235 msgstr "Còpia"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17238 #, c-format
17239 msgid "Copy and replace"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17243 #, c-format
17244 msgid "Copy holidays to:"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17248 #, c-format
17249 msgid "Copy notice"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17262 #, c-format
17263 msgid "Copy number"
17264 msgstr "Número de còpia"
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Copy number:"
17269 msgstr "Signatura topogràfica"
17270
17271 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Copy to %s"
17275 msgstr "Afegir a %s"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Copy to all libraries"
17280 msgstr "Totes les biblioteques"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17284 #, c-format
17285 msgid "Copyright"
17286 msgstr "Copyright"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17291 msgstr "Any de copyright: %s "
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17296 msgstr "Any de copyright: %s "
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17301 #, c-format
17302 msgid "Copyright date:"
17303 msgstr "Data de copyright:"
17304
17305 #. For the first occurrence,
17306 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17309 #, c-format
17310 msgid "Copyright year: %s "
17311 msgstr "Any de copyright: %s "
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Copyright:"
17316 msgstr "Copyright"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Copyright: "
17321 msgstr "Copyright "
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Copyrightdate"
17327 msgstr "Data de copyright:"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17330 #, c-format
17331 msgid "Corey Fuimaono"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17335 #, c-format
17336 msgid "Cory Jaeger"
17337 msgstr ""
17338
17339 #. SCRIPT
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17341 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17345 #, c-format
17346 msgid ""
17347 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17348 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17349 msgstr ""
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Could not add a new patron."
17354 msgstr "No es pot reservar"
17355
17356 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17358 #, c-format
17359 msgid ""
17360 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17361 "code already exists. "
17362 msgstr ""
17363
17364 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17365 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17367 #, c-format
17368 msgid ""
17369 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17370 "by %s patron records"
17371 msgstr ""
17372
17373 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17375 #, c-format
17376 msgid ""
17377 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17378 "absent from the database."
17379 msgstr ""
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17382 #, c-format
17383 msgid "Could not find a system preference named "
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17387 #, c-format
17388 msgid ""
17389 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17390 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17391 msgstr ""
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17395 #, c-format
17396 msgid "Count"
17397 msgstr "Suma"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Count deleted items"
17402 msgstr "Elimina els seleccionats"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Count holds:"
17407 msgstr "Reserva d'exemplars"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Count items:"
17412 msgstr "Torna l'ítem"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Count of checkouts"
17417 msgstr "Préstecs"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Count total items"
17422 msgstr "Mostrant tots els ítems"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Count total items:"
17427 msgstr "Mostrant tots els ítems"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17430 #, c-format
17431 msgid "Count unique biblios"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17436 #, c-format
17437 msgid "Count unique biblios:"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17441 #, c-format
17442 msgid "Count unique borrowers:"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Count unique items:"
17449 msgstr "Torna l'ítem"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Country"
17458 msgstr "País:"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Country:"
17464 msgstr "País: "
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17470 #, c-format
17471 msgid "Country: "
17472 msgstr "País: "
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Courier New"
17477 msgstr "Crea un nou llistat"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17480 #, c-format
17481 msgid "Course #"
17482 msgstr "Curs"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17485 #, c-format
17486 msgid "Course Reserves"
17487 msgstr ""
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid "Course name"
17492 msgstr "Categoria:"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Course name:"
17497 msgstr "Cognom:"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "Course number"
17502 msgstr "número de targeta"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17505 #, c-format
17506 msgid "Course number:"
17507 msgstr "Número de  curs:"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17518 #, c-format
17519 msgid "Course reserves"
17520 msgstr "Reserves de curs"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17523 #, c-format
17524 msgid "Courses"
17525 msgstr "Cursos"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17528 #, c-format
17529 msgid "Crawford County Federated Library System"
17530 msgstr ""
17531
17532 #. INPUT type=submit
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17534 #, fuzzy
17535 msgid "Create New"
17536 msgstr "Crea un nou llistat"
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Create SQL reports"
17541 msgstr "Crea un nou llistat"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Create a new category"
17546 msgstr "Crea un nou llistat"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Create a new city"
17551 msgstr "Crea un nou llistat"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17554 #, c-format
17555 msgid "Create a new list"
17556 msgstr "Crea un nou llistat"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17559 #, c-format
17560 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17561 msgstr ""
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Create a new subscription"
17566 msgstr "Subscripció"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Create a new template"
17571 msgstr "Crea un nou llistat"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Create analytics"
17576 msgstr "Crea un nou llistat"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17579 #, c-format
17580 msgid ""
17581 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17582 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17583 msgstr ""
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17586 #, c-format
17587 msgid ""
17588 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17589 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17590 "for the MARC editor."
17591 msgstr ""
17592
17593 #. %1$s:  authtypecode 
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17595 #, c-format
17596 msgid "Create authority framework for %s using "
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Create edifact order"
17602 msgstr "Crea un nou llistat"
17603
17604 #. %1$s:  frameworkcode 
17605 #. %2$s:  frameworktext 
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17607 #, c-format
17608 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17609 msgstr ""
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Create from SQL"
17614 msgstr "Separat de:"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Create manual credit"
17623 msgstr "Crea un nou llistat"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17630 #, c-format
17631 msgid "Create manual invoice"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Create new authority"
17637 msgstr "Crea un nou llistat"
17638
17639 #. INPUT type=submit
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Create new invoice anyway"
17643 msgstr "Crea un nou llistat"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Create new record"
17648 msgstr "Crea un nou llistat"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Create patron"
17653 msgstr "Elimina el llistat"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17656 #, c-format
17657 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17661 #, c-format
17662 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17666 #, c-format
17667 msgid "Create printable patron cards"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Create record"
17673 msgstr "Crea un nou llistat"
17674
17675 #. INPUT type=submit name=submit
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17678 #, c-format
17679 msgid "Create report from SQL"
17680 msgstr ""
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Create routing list"
17686 msgstr "Crea un nou llistat"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Create routing list for "
17691 msgstr "Crea un nou llistat "
17692
17693 #. INPUT type=submit
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17695 #, fuzzy
17696 msgid "Create template"
17697 msgstr "Nova etiqueta:"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Created by"
17703 msgstr "Tractats"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Created by:"
17709 msgstr "Suggerit per: "
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Created by: "
17714 msgstr "Suggerit per: "
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "Created:"
17719 msgstr "Suggerit per: "
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid "Creation date"
17727 msgstr "Esborra la data"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17730 #, c-format
17731 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17735 #, c-format
17736 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Credit"
17742 msgstr "Crèdits"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Credit type: "
17747 msgstr "Tipus: "
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17750 #, c-format
17751 msgid "Credits"
17752 msgstr "Crèdits"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Credits:"
17757 msgstr "Crèdits"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17761 #, c-format
17762 msgid "Creep:"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17766 #, c-format
17767 msgid "Ctrl-D"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17771 #, c-format
17772 msgid "Ctrl-H"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17776 #, c-format
17777 msgid "Ctrl-S"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17781 #, c-format
17782 msgid "Ctrl-Shift-X"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17786 #, c-format
17787 msgid "Ctrl-X"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Currencies"
17793 msgstr "transparències"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17796 #, c-format
17797 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17798 msgstr ""
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Currencies and exchange rates"
17805 msgstr "Sancions i càrrecs"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Currencies search:"
17810 msgstr "Cerca avançada"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17815 #, c-format
17816 msgid "Currency"
17817 msgstr ""
17818
17819 #. %1$s:  currency 
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17821 #, c-format
17822 msgid "Currency = %s"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17829 #, c-format
17830 msgid "Currency:"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Currency: "
17838 msgstr "transparència "
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17842 #, c-format
17843 msgid "Current checkouts allowed"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Current library"
17851 msgstr "Biblioteca d'origen"
17852
17853 #. For the first occurrence,
17854 #. %1$s:  LoginBranchname 
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Current library: %s"
17861 msgstr "A la biblioteca: %s"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Current location"
17869 msgstr "Localització actual"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Current location:"
17874 msgstr "Sessió actual"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17880 msgstr "No es permeten renovacions"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Current renewals:"
17885 msgstr "Contrasenya actual:"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17888 #, c-format
17889 msgid "Current server time is:"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17894 #, c-format
17895 msgid "Current session"
17896 msgstr "Sessió actual"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Current terms"
17901 msgstr "Sessió actual"
17902
17903 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Currently available %s"
17907 msgstr "ítems disponibles actualment."
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Currently available batches"
17912 msgstr "ítems disponibles actualment."
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Currently available layouts"
17917 msgstr "ítems disponibles actualment."
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Currently available profiles"
17922 msgstr "ítems disponibles actualment."
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Currently available templates"
17927 msgstr "ítems disponibles actualment."
17928
17929 #. %1$s:  ELSE 
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Currently in local use %s "
17933 msgstr "ítems disponibles actualment."
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
17936 #, c-format
17937 msgid ""
17938 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17939 "effects: "
17940 msgstr ""
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17943 #, c-format
17944 msgid "Curriculum"
17945 msgstr "Currículum"
17946
17947 #. OPTGROUP
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17949 #, fuzzy
17950 msgid "Custom search fields"
17951 msgstr "Busca per:"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
17954 #, c-format
17955 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
17959 #, c-format
17960 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "DANMARC"
17966 msgstr "MARCXML"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17969 #, c-format
17970 msgid "DOIT"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
17974 #, c-format
17975 msgid "DSpace project"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
17979 #, c-format
17980 msgid "DVD video / Videodisc"
17981 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Damaged"
17988 msgstr "Malmès ("
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Damaged status"
17993 msgstr "Malmès ("
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Damaged status:"
17998 msgstr "Malmès ("
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18001 #, c-format
18002 msgid "Dan Scott"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18006 #, c-format
18007 msgid "Daniel Banzli"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18011 #, c-format
18012 msgid "Daniel Barker"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18016 #, c-format
18017 msgid "Daniel Grobani"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18021 #, c-format
18022 msgid "Daniel Holth"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18026 #, c-format
18027 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18028 msgstr ""
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18031 #, c-format
18032 msgid "Daniel Sweeney"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18036 #, c-format
18037 msgid "Danny Bouman"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18041 #, c-format
18042 msgid "Darrell Ulm"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Data deleted"
18051 msgstr "Elimina"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18054 #, c-format
18055 msgid "Data error"
18056 msgstr ""
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18059 #, fuzzy, c-format
18060 msgid "Data fields"
18061 msgstr "Camps codificats"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "Data recorded"
18067 msgstr "Data de recepció"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Data:"
18072 msgstr "base de dades"
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18075 #, c-format
18076 msgid "Database"
18077 msgstr "Base de dades"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Database "
18082 msgstr "base de dades "
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Database settings:"
18087 msgstr "base de dades"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18090 #, c-format
18091 msgid "Database tables created"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Database: "
18097 msgstr "base de dades "
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18124 #, c-format
18125 msgid "Date"
18126 msgstr "Data"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Date "
18131 msgstr "Data "
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18135 #, fuzzy, c-format
18136 msgid "Date acquired"
18137 msgstr "Data de recepció"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Date acquired (item)"
18142 msgstr "Data de recepció"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18145 #, c-format
18146 msgid "Date added"
18147 msgstr "Data en què s'ha afegit"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Date arrived"
18153 msgstr "Data de recepció"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Date deceived"
18158 msgstr "Data de recepció"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Date deleted (item)"
18163 msgstr "Elimina els seleccionats"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18170 #, c-format
18171 msgid "Date due"
18172 msgstr "Data de venciment"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18175 #, c-format
18176 msgid "Date due:"
18177 msgstr "Data de venciment:"
18178
18179 #. For the first occurrence,
18180 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Date due: %s"
18186 msgstr "Data de venciment"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Date formats: "
18191 msgstr "; Format: "
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Date from"
18196 msgstr "Separat de:"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Date last checked out"
18201 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18205 #, c-format
18206 msgid "Date last seen"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Date of birth"
18220 msgstr "Data de naixement:"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Date of birth is invalid."
18225 msgstr "Data de naixement:"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Date of birth:"
18232 msgstr "Data de naixement:"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18235 #, c-format
18236 msgid "Date of enrollment is invalid."
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Date of expiration is invalid."
18242 msgstr "legislació"
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18245 #, c-format
18246 msgid "Date of transfer"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Date ordered "
18253 msgstr "Data en què s'ha afegit "
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Date published"
18258 msgstr "(publicat a %s)"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Date published "
18263 msgstr "(publicat a %s) "
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Date published (text) "
18268 msgstr "(publicat a %s) "
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Date range"
18273 msgstr "Data en què s'ha afegit"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18276 #, c-format
18277 msgid "Date received"
18278 msgstr "Data de recepció"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid "Date received "
18284 msgstr "Data de recepció "
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Date received: "
18289 msgstr "Data de recepció "
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Date to"
18294 msgstr "Data"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18297 #, c-format
18298 msgid ""
18299 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18300 msgstr ""
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Date/Time"
18305 msgstr "Data"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Date/time"
18312 msgstr "Data"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18315 #, c-format
18316 msgid "Date:"
18317 msgstr "Data:"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Date: "
18322 msgstr "Data: "
18323
18324 #. %1$s:  pulldate 
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Date: %s"
18328 msgstr "Data:"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Date: from "
18333 msgstr "Data: "
18334
18335 #. OPTGROUP
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18337 msgid "Dates"
18338 msgstr "Dates"
18339
18340 #. SCRIPT
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18342 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18343 msgstr ""
18344
18345 #. SCRIPT
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18347 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18348 msgstr ""
18349
18350 #. SCRIPT
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18352 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18353 msgstr ""
18354
18355 #. SCRIPT
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18357 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18361 #, c-format
18362 msgid "David Birmingham"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18366 #, c-format
18367 msgid "David Cook"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18371 #, c-format
18372 msgid "David Goldfein"
18373 msgstr ""
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18376 #, c-format
18377 msgid "David Strainchamps"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Day"
18386 msgstr "Diari"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18392 #, c-format
18393 msgid "Day of week"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18397 #, fuzzy, c-format
18398 msgid "Day/month"
18399 msgstr "Mensual"
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18402 #, c-format
18403 msgid "Day: "
18404 msgstr ""
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18410 #, c-format
18411 msgid "Days"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18415 #, c-format
18416 msgid "Days in advance"
18417 msgstr "Dies d'anticipació"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18420 #, c-format
18421 msgid "DeAndre Carroll"
18422 msgstr ""
18423
18424 #. SCRIPT
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18426 msgid "Deactivate filters"
18427 msgstr ""
18428
18429 #. SCRIPT
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18431 msgid "Dec"
18432 msgstr "Des"
18433
18434 #. For the first occurrence,
18435 #. SCRIPT
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18438 #, c-format
18439 msgid "December"
18440 msgstr "Desembre"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18459 #, c-format
18460 msgid "Default"
18461 msgstr "Predeterminat"
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Default accounting details"
18466 msgstr "Dades de contacte alternatives"
18467
18468 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18469 #. %2$s:  humanbranch 
18470 #. %3$s:  END 
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18472 #, c-format
18473 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Default font"
18479 msgstr "Predeterminat"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Default framework"
18495 msgstr "Predeterminat"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18498 #, c-format
18499 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Default privacy"
18505 msgstr "Predeterminat"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Default privacy: "
18511 msgstr "Predeterminat"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Default value:"
18517 msgstr "Predeterminat"
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Default values"
18522 msgstr "Predeterminat"
18523
18524 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18525 #. %2$s:  END 
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18527 #, c-format
18528 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18532 #, c-format
18533 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18534 msgstr ""
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18537 #, c-format
18538 msgid ""
18539 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18540 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18541 "through plugins"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18545 #, c-format
18546 msgid "Define categories and authorized values for them."
18547 msgstr ""
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18550 #, c-format
18551 msgid ""
18552 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18553 "categories, and item types"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18557 #, c-format
18558 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18559 msgstr ""
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18562 #, c-format
18563 msgid ""
18564 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18565 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18566 msgstr ""
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18569 #, c-format
18570 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18571 msgstr ""
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18575 #, c-format
18576 msgid "Define days when the library is closed"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18580 #, c-format
18581 msgid ""
18582 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18583 "patron records"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18587 #, c-format
18588 msgid "Define funds within your budgets"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18592 #, c-format
18593 msgid "Define item types used for circulation rules."
18594 msgstr ""
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18597 #, c-format
18598 msgid "Define libraries and groups."
18599 msgstr ""
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18602 #, c-format
18603 msgid "Define mappings"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18607 #, fuzzy, c-format
18608 msgid "Define notices"
18609 msgstr "Elimina el llistat"
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18612 #, c-format
18613 msgid ""
18614 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18618 #, fuzzy, c-format
18619 msgid "Define patron categories."
18620 msgstr "Categoria d'usuari:"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18623 #, c-format
18624 msgid ""
18625 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18626 "libraries, patron categories, and item types"
18627 msgstr ""
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18630 #, c-format
18631 msgid "Define rules to modify items by age"
18632 msgstr ""
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18635 #, c-format
18636 msgid "Define the holidays for:"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18640 #, c-format
18641 msgid ""
18642 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18643 "to find some datas independently of the framework."
18644 msgstr ""
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18647 #, c-format
18648 msgid ""
18649 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18650 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18651 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18652 "linkage."
18653 msgstr ""
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18656 #, c-format
18657 msgid "Define transport costs between branches"
18658 msgstr ""
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18661 #, c-format
18662 msgid "Define which events trigger which sounds"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18666 #, c-format
18667 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18668 msgstr ""
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Define your budgets"
18673 msgstr "Refina la teva cerca"
18674
18675 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18676 #. %2$s:  branch 
18677 #. %3$s:  ELSE 
18678 #. %4$s:  END 
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18680 #, c-format
18681 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18685 #, c-format
18686 msgid "Defining transport costs between libraries "
18687 msgstr ""
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Definition"
18692 msgstr "ficció"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Definition description:"
18697 msgstr "descripció de projecte"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Definition name:"
18702 msgstr "Nom del llistat:"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18705 #, c-format
18706 msgid "DejaVu Sans Mono"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18710 #, c-format
18711 msgid "Delay"
18712 msgstr ""
18713
18714 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18715 #. %2$s:  BORERR 
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18717 #, c-format
18718 msgid ""
18719 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18720 "be only numerical characters. "
18721 msgstr ""
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18724 #, c-format
18725 msgid ""
18726 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18727 "triggered. "
18728 msgstr ""
18729
18730 #. For the first occurrence,
18731 #. SCRIPT
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18825 #, c-format
18826 msgid "Delete"
18827 msgstr "Elimina"
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Delete "
18833 msgstr "Elimina "
18834
18835 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18837 msgid "Delete ALL submitted items"
18838 msgstr ""
18839
18840 #. %1$s:  ean.ean 
18841 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18845 msgstr "Elimina el llistat"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Delete Images"
18850 msgstr "Elimina el llistat"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Delete a batch of items"
18855 msgstr "Elimina aquest llistat"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18858 #, c-format
18859 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Delete all"
18865 msgstr "Selecciona-ho tot"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Delete all items"
18871 msgstr "Elimina el llistat"
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Delete all items at once"
18876 msgstr "Elimina el llistat"
18877
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Delete an existing subscription"
18881 msgstr "Descripció"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Delete basket"
18886 msgstr "Elimina el llistat"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Delete basket and orders"
18891 msgstr "Elimina"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Delete basket, orders, and records"
18896 msgstr "Elimina"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Delete batch"
18902 msgstr "Elimina el llistat"
18903
18904 #. For the first occurrence,
18905 #. %1$s:  budget_period_description 
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18908 #, c-format
18909 msgid "Delete budget '%s'?"
18910 msgstr ""
18911
18912 #. %1$s:  city.city_name 
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Delete city \"%s?\""
18916 msgstr "Elimina el llistat"
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Delete contact"
18921 msgstr "Contacte alternatiu"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Delete course"
18926 msgstr "Elimina"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Delete current field"
18931 msgstr "Elimina aquest llistat"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Delete current subfield"
18936 msgstr "Elimina aquest llistat"
18937
18938 #. %1$s:  framework.frameworktext 
18939 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
18941 #, c-format
18942 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18943 msgstr ""
18944
18945 #. %1$s:  budget_name 
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Delete fund %s?"
18949 msgstr "Elimina el llistat"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Delete image"
18954 msgstr "Elimina el llistat"
18955
18956 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Delete item type '%s'?"
18960 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Delete items in a batch"
18966 msgstr "Elimina aquest llistat"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
18970 #, c-format
18971 msgid "Delete list"
18972 msgstr "Elimina el llistat"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Delete local"
18977 msgstr "Selecciona-ho tot"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Delete local and remote"
18982 msgstr "Elimina"
18983
18984 #. BUTTON
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Delete macro"
18988 msgstr "Elimina el llistat"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
18991 #, fuzzy, c-format
18992 msgid "Delete notice?"
18993 msgstr "Elimina el llistat"
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18996 #, c-format
18997 msgid ""
18998 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18999 "reading history)"
19000 msgstr ""
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Delete patrons"
19005 msgstr "Elimina el llistat"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19008 #, c-format
19009 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Delete public lists"
19015 msgstr "Elimina el llistat"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Delete quote(s)"
19021 msgstr "Elimina el llistat"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Delete record"
19027 msgstr "Elimina els seleccionats"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19030 #, c-format
19031 msgid "Delete records if no items remain."
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Delete remote"
19037 msgstr "Elimina el llistat"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19043 #, c-format
19044 msgid "Delete selected"
19045 msgstr "Elimina els seleccionats"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Delete selected alerts"
19050 msgstr "Elimina els seleccionats"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Delete selected items"
19056 msgstr "Elimina els seleccionats"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Delete selected profile?"
19061 msgstr "Elimina els seleccionats"
19062
19063 #. INPUT type=submit
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Delete selected records"
19067 msgstr "Elimina els seleccionats"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Delete subfield "
19072 msgstr "Elimina els seleccionats "
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Delete subscription"
19077 msgstr "Descripció"
19078
19079 #. INPUT type=submit
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19081 #, fuzzy
19082 msgid "Delete template"
19083 msgstr "Elimina el llistat"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19086 #, c-format
19087 msgid "Delete the exceptions on a range"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19091 #, c-format
19092 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19096 #, c-format
19097 msgid "Delete the single holidays on a range"
19098 msgstr ""
19099
19100 #. A
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19105 #, fuzzy
19106 msgid "Delete this Tag"
19107 msgstr "Elimina aquest llistat"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Delete this account?"
19112 msgstr "Elimina aquest llistat"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Delete this basket"
19117 msgstr "Elimina aquest llistat"
19118
19119 #. INPUT type=submit
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19121 #, fuzzy
19122 msgid "Delete this category"
19123 msgstr "Elimina aquest llistat"
19124
19125 #. SCRIPT
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19127 #, fuzzy
19128 msgid "Delete this exception."
19129 msgstr "Elimina aquest llistat"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Delete this holiday"
19134 msgstr "Elimina aquest llistat"
19135
19136 #. For the first occurrence,
19137 #. SCRIPT
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19139 #, fuzzy
19140 msgid "Delete this holiday."
19141 msgstr "Elimina aquest llistat"
19142
19143 #. INPUT type=submit
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19145 #, fuzzy
19146 msgid "Delete this printer"
19147 msgstr "Elimina aquest llistat"
19148
19149 #. A
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19151 #, fuzzy
19152 msgid "Delete this saved report"
19153 msgstr "Elimina aquest llistat"
19154
19155 #. IMG
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19158 #, fuzzy
19159 msgid "Delete this subfield"
19160 msgstr "Elimina aquest llistat"
19161
19162 #. For the first occurrence,
19163 #. SCRIPT
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Delete user"
19170 msgstr "Elimina"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Delete vendor"
19175 msgstr "Elimina els seleccionats"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Delete?"
19182 msgstr "Elimina"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19189 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
19190
19191 #. %1$s:  deleted_source 
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Deleted classification source %s"
19195 msgstr "Classificació: %s"
19196
19197 #. %1$s:  deleted_rule 
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Deleted filing rule %s"
19201 msgstr "Elimina el llistat"
19202
19203 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19205 #, c-format
19206 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19207 msgstr ""
19208
19209 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19211 #, c-format
19212 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19213 msgstr ""
19214
19215 #. SCRIPT
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Deleted."
19219 msgstr "Elimina"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19222 #, c-format
19223 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19224 msgstr ""
19225
19226 #. SCRIPT
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19228 msgid ""
19229 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19230 msgstr ""
19231
19232 #. SCRIPT
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19234 msgid ""
19235 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19236 msgstr ""
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19239 #, c-format
19240 msgid "Delimiter: "
19241 msgstr ""
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19244 #, c-format
19245 msgid "Delink"
19246 msgstr ""
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Delivery comment:"
19252 msgstr "Comentaris recents"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Delivery place"
19258 msgstr "Comentaris recents"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19265 #, c-format
19266 msgid "Delivery place:"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19271 #, c-format
19272 msgid "Delivery time: "
19273 msgstr ""
19274
19275 #. For the first occurrence,
19276 #. SCRIPT
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19281 msgid "Denied"
19282 msgstr ""
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19285 #, c-format
19286 msgid "Deny"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Department"
19292 msgstr "Fer un"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19295 #, c-format
19296 msgid "Department:"
19297 msgstr "Departament"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19300 #, c-format
19301 msgid "Dept."
19302 msgstr "Dep."
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19343 #, c-format
19344 msgid "Description"
19345 msgstr "Descripció"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Description (OPAC)"
19350 msgstr "Descripció:"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Description (OPAC): "
19355 msgstr "Descripció: "
19356
19357 #. SCRIPT
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19359 #, fuzzy
19360 msgid "Description is required"
19361 msgstr "Descripció:"
19362
19363 #. For the first occurrence,
19364 #. SCRIPT
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19367 #, fuzzy
19368 msgid "Description missing"
19369 msgstr "Descripció:"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Description of charges"
19377 msgstr "Descripció:"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Description:"
19390 msgstr "Descripció:"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19411 #, c-format
19412 msgid "Description: "
19413 msgstr "Descripció: "
19414
19415 #. For the first occurrence,
19416 #. %1$s:  liblibrarian 
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Description: %s"
19421 msgstr "Descripció:"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Descriptions"
19426 msgstr "Descripció"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Destination"
19431 msgstr "ficció"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Destination library:"
19436 msgstr "Biblioteca d'associació:"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Destination library: "
19442 msgstr "Biblioteca d'associació: "
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Destination record"
19447 msgstr "respostes de l'examen"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19458 #, c-format
19459 msgid "Details"
19460 msgstr "Detalls"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19463 #, c-format
19464 msgid ""
19465 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19466 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19467 msgstr ""
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19470 #, c-format
19471 msgid "Dewey"
19472 msgstr "Dewey"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Dewey number:"
19477 msgstr "Signatura topogràfica"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Dewey/classification"
19482 msgstr "Classificació"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Dewey:"
19487 msgstr "Dewey:"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19494 #, c-format
19495 msgid "Dewey: "
19496 msgstr "Dewey: "
19497
19498 #. For the first occurrence,
19499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19502 #, c-format
19503 msgid "Dewey: %s "
19504 msgstr "Dewey: %s "
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19507 #, c-format
19508 msgid "Dictionaries"
19509 msgstr "Diccionaris"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Dictionary"
19519 msgstr "diccionari"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Dictionary "
19524 msgstr "diccionari "
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Dictionary definitions"
19529 msgstr "Diccionaris"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19532 #, c-format
19533 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Did you mean: "
19539 msgstr "Vols dir: "
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Did you mean?"
19546 msgstr "Vols dir:"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19549 #, c-format
19550 msgid "Diff"
19551 msgstr ""
19552
19553 #. ABBR
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19555 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Digests only "
19561 msgstr "Només resums "
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19564 #, c-format
19565 msgid "Directories"
19566 msgstr "Directoris"
19567
19568 #. SCRIPT
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19570 #, fuzzy
19571 msgid "Disabled for %s"
19572 msgstr "Imatges per %s"
19573
19574 #. SCRIPT
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19576 msgid "Disabled for all"
19577 msgstr ""
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Discharge"
19584 msgstr "Carta de llibertat"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19587 #, c-format
19588 msgid "Discharge requests pending"
19589 msgstr ""
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19592 #, c-format
19593 msgid "Discographies"
19594 msgstr "Discografies"
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Discount: "
19602 msgstr "País: "
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Display"
19607 msgstr "Vista breu"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19610 #, c-format
19611 msgid "Display children too."
19612 msgstr ""
19613
19614 #. A
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Display detail for this authority"
19618 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19619
19620 #. A
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19622 #, fuzzy
19623 msgid "Display detail for this biblio"
19624 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19625
19626 #. A
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19628 #, fuzzy
19629 msgid "Display detail for this item"
19630 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19633 #, c-format
19634 msgid "Display from: "
19635 msgstr ""
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19639 #, c-format
19640 msgid "Display height: "
19641 msgstr ""
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19644 #, c-format
19645 msgid "Display in OPAC: "
19646 msgstr ""
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19649 #, c-format
19650 msgid "Display in check-out: "
19651 msgstr ""
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Display location:"
19657 msgstr "Ubicació de recollida"
19658
19659 #. A
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19661 #, fuzzy
19662 msgid "Display member details."
19663 msgstr "Detalls d'afiliació"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19666 #, c-format
19667 msgid "Display only used tags/subfields"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Display order"
19674 msgstr "Vista breu"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Display order:"
19679 msgstr "Vista breu"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Display order: "
19684 msgstr "Vista breu"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Display them"
19689 msgstr "Vista breu"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19692 #, c-format
19693 msgid "Display to: "
19694 msgstr ""
19695
19696 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19697 #. %2$s:  END 
19698 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19699 #. %4$s:  END 
19700 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19701 #. %6$s:  END 
19702 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19703 #. %8$s:  END 
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19705 #, c-format
19706 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19707 msgstr ""
19708
19709 #. INPUT type=submit
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19711 #, fuzzy
19712 msgid "Do not Delete"
19713 msgstr "No permetre"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19718 #, c-format
19719 msgid "Do not allow"
19720 msgstr "No permetre"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19723 #, c-format
19724 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19725 msgstr ""
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19728 #, c-format
19729 msgid ""
19730 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19731 "your catalog."
19732 msgstr ""
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Do not look for matching records"
19738 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19741 #, c-format
19742 msgid "Do not notify"
19743 msgstr "No notificar"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19746 #, c-format
19747 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Do not use plugin"
19753 msgstr "No permetre"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Do not use."
19759 msgstr "No permetre"
19760
19761 #. SCRIPT
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19763 #, fuzzy
19764 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19765 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19766
19767 #. SCRIPT
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19769 #, fuzzy
19770 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19771 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19772
19773 #. SCRIPT
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19775 msgid ""
19776 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19777 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19778 "export option to make a backup"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Do you want to confirm this order?"
19784 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19787 #, c-format
19788 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19793 #, c-format
19794 msgid "Document type:"
19795 msgstr ""
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19798 #, c-format
19799 msgid "Domain"
19800 msgstr ""
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19803 #, c-format
19804 msgid "Domain: "
19805 msgstr ""
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "Don't allow"
19810 msgstr "No permetre"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19814 #, c-format
19815 msgid "Don't block "
19816 msgstr ""
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19820 #, c-format
19821 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19825 #, c-format
19826 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19830 #, c-format
19831 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19837 #, c-format
19838 msgid "Don't export fields:"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Don't export items:"
19844 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19850 #, c-format
19851 msgid "Don't include tax"
19852 msgstr ""
19853
19854 #. For the first occurrence,
19855 #. SCRIPT
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19861 msgid "Done"
19862 msgstr "Fet"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19865 #, c-format
19866 msgid "Donovan Jones"
19867 msgstr ""
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19870 #, c-format
19871 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19872 msgstr ""
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19875 #, c-format
19876 msgid "Doug Dearden"
19877 msgstr ""
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19882 #, c-format
19883 msgid "Download"
19884 msgstr "Descarrega"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Download "
19889 msgstr "Descarrega "
19890
19891 #. INPUT type=submit name=save
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Download Record"
19895 msgstr "Descarrega el carret:"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Download as CSV"
19902 msgstr "Descarrega el llistat"
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Download as PDF"
19909 msgstr "Descarrega el llistat"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Download as XML"
19916 msgstr "Descarrega el llistat"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19919 #, c-format
19920 msgid "Download cart"
19921 msgstr "Descarrega el carret"
19922
19923 #. INPUT type=submit
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
19925 #, fuzzy
19926 msgid "Download configuration"
19927 msgstr "Descarrega el carret:"
19928
19929 #. INPUT type=submit
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Download database"
19933 msgstr "Descarrega el carret:"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Download directory"
19938 msgstr "Descarrega el carret:"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Download directory: "
19943 msgstr "Descarrega el carret:"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19946 #, c-format
19947 msgid "Download file of all overdues"
19948 msgstr ""
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19951 #, c-format
19952 msgid "Download file of displayed overdues"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19956 #, c-format
19957 msgid "Download list"
19958 msgstr "Descarrega el llistat"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Download list "
19963 msgstr "Descarregar llista"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Download records"
19968 msgstr "Descarrega el carret:"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Download selected claims"
19973 msgstr "Elimina els seleccionats"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Download starter CSV"
19978 msgstr "Descarrega el llistat"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Download the report: "
19983 msgstr "Descarrega el carret: "
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Downloading records, please wait..."
19988 msgstr "Carregant…"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19991 #, c-format
19992 msgid "Draw guide boxes: "
19993 msgstr ""
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Dublin Core"
19999 msgstr "Dublin Core (XML)"
20000
20001 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20003 #, c-format
20004 msgid "Due %s"
20005 msgstr "Venciment %s"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Due date"
20020 msgstr "Esborra la data"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20023 #, c-format
20024 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20025 msgstr ""
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20028 #, c-format
20029 msgid "Due date hidden not formatted"
20030 msgstr ""
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20033 #, c-format
20034 msgid "Duncan Tyler"
20035 msgstr ""
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20042 #, c-format
20043 msgid "Duplicate"
20044 msgstr ""
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Duplicate "
20049 msgstr "Paràmetres actualitzats"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20052 #, c-format
20053 msgid "Duplicate budget"
20054 msgstr ""
20055
20056 #. %1$s:  budget_period_description 
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20058 #, c-format
20059 msgid "Duplicate budget %s"
20060 msgstr ""
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Duplicate current template"
20065 msgstr "El teu carret està buit"
20066
20067 #. %1$s:  batch_id 
20068 #. %2$s:  duplicate_count 
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20070 #, c-format
20071 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20075 #, c-format
20076 msgid "Duplicate patron record?"
20077 msgstr ""
20078
20079 #. %1$s:  batch_id 
20080 #. %2$s:  duplicate_count 
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20084 msgstr "Signatura topogràfica"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20088 #, c-format
20089 msgid "Duplicate record suspected"
20090 msgstr ""
20091
20092 #. A
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20095 msgid "Duplicate this saved report"
20096 msgstr ""
20097
20098 #. For the first occurrence,
20099 #. SCRIPT
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20102 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20103 msgstr ""
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20107 #, c-format
20108 msgid "Duplicate warning"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "EAN"
20114 msgstr "AND "
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20117 #, c-format
20118 msgid "EAN :"
20119 msgstr ""
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20125 #, c-format
20126 msgid "EAN:"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20133 #, c-format
20134 msgid "EAN: "
20135 msgstr ""
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "EDI accounts"
20144 msgstr "Quantitat"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20147 #, c-format
20148 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20149 msgstr ""
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "ERROR - unknown"
20154 msgstr "desconegut"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20165 #, c-format
20166 msgid "ERROR:"
20167 msgstr ""
20168
20169 #. SCRIPT
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20171 msgid ""
20172 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20176 #, c-format
20177 msgid "EUC-KR"
20178 msgstr ""
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20181 #, c-format
20182 msgid "EXAMPLE plugin"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20186 #, c-format
20187 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20188 msgstr ""
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20191 #, c-format
20192 msgid "Earliest hold date"
20193 msgstr ""
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20196 #, c-format
20197 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20198 msgstr ""
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20201 #, c-format
20202 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Edifact Messages"
20211 msgstr "Missatge enviat"
20212
20213 #. For the first occurrence,
20214 #. SCRIPT
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20287 #, c-format
20288 msgid "Edit"
20289 msgstr "Edita"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Edit "
20299 msgstr "Edita "
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Edit Details"
20305 msgstr "Detalls"
20306
20307 #. %1$s:  itemnumber 
20308 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20309 #. %3$s:  barcode 
20310 #. %4$s:  END 
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20312 #, c-format
20313 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20314 msgstr ""
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Edit Items"
20319 msgstr "Edita el llistat"
20320
20321 #. %1$s:  spec 
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Edit OAI set '%s'"
20325 msgstr "Edita el llistat"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Edit SQL"
20331 msgstr "Edita"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20334 #, c-format
20335 msgid "Edit SQL report"
20336 msgstr ""
20337
20338 #. A
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20340 msgid "Edit [% field.name %] field"
20341 msgstr ""
20342
20343 #. SCRIPT
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Edit action %s"
20347 msgstr "Edicions"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Edit alert"
20352 msgstr "Edita el llistat"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Edit an existing subscription"
20357 msgstr "Subscripció"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20361 #, c-format
20362 msgid "Edit as new (duplicate)"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Edit authorities"
20368 msgstr "Edita el llistat"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Edit authority"
20373 msgstr "Edita el llistat"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "Edit basket"
20378 msgstr "Edita el llistat"
20379
20380 #. %1$s:  basketname 
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Edit basket %s"
20384 msgstr "Edita el llistat"
20385
20386 #. %1$s:  name 
20387 #. %2$s:  basketgroupid 
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20391 msgstr "Edita el llistat"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Edit biblio"
20396 msgstr "Edita el llistat"
20397
20398 #. %1$s:  budget_period_description 
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20400 #, c-format
20401 msgid "Edit budget %s"
20402 msgstr ""
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20406 #, c-format
20407 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid "Edit collection "
20413 msgstr "Totes les col·leccions"
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Edit course"
20418 msgstr "%s registres"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20421 #, c-format
20422 msgid "Edit existing profile"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Edit field"
20428 msgstr "Camps codificats"
20429
20430 #. %1$s:  description 
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "Edit frequency: %s"
20434 msgstr "(modificat a %s)"
20435
20436 #. INPUT type=submit
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20438 #, fuzzy
20439 msgid "Edit help"
20440 msgstr "Edita el llistat"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20443 #, fuzzy, c-format
20444 msgid "Edit history"
20445 msgstr "Edita el llistat"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Edit in host"
20450 msgstr "Edita el llistat"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Edit items"
20458 msgstr "Edita el llistat"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20462 #, c-format
20463 msgid "Edit items in batch"
20464 msgstr ""
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20467 #, c-format
20468 msgid "Edit label template"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20473 #, c-format
20474 msgid "Edit list"
20475 msgstr "Edita el llistat"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20478 #, c-format
20479 msgid "Edit list "
20480 msgstr "Edita el llistat "
20481
20482 #. INPUT type=button
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20484 #, fuzzy
20485 msgid "Edit owner"
20486 msgstr "Edicions"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Edit patrons"
20491 msgstr "Edicions"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20494 #, c-format
20495 msgid "Edit printer profile"
20496 msgstr ""
20497
20498 #. SCRIPT
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20500 #, fuzzy
20501 msgid "Edit provider %s"
20502 msgstr "Edicions"
20503
20504 #. %1$s:  suggestionid 
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20508 msgstr "els meus suggeriments de compra"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20511 #, c-format
20512 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20513 msgstr ""
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20516 #, c-format
20517 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20518 msgstr ""
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Edit record"
20527 msgstr "%s registres"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Edit routing list"
20533 msgstr "Edita el llistat"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Edit routing list "
20538 msgstr "Edita el llistat "
20539
20540 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Edit routing list (%s)"
20544 msgstr "Edita el llistat "
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20547 #, c-format
20548 msgid "Edit routing list for "
20549 msgstr ""
20550
20551 #. For the first occurrence,
20552 #. SCRIPT
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Edit search"
20557 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20558
20559 #. INPUT type=submit
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20561 #, fuzzy
20562 msgid "Edit serials"
20563 msgstr "publicació periòdica"
20564
20565 #. INPUT type=submit
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20568 #, fuzzy
20569 msgid "Edit subfields"
20570 msgstr "Camps codificats"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Edit subscription"
20575 msgstr "Subscripció"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20579 #, c-format
20580 msgid "Edit this holiday"
20581 msgstr ""
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20584 #, c-format
20585 msgid "Edit vendor"
20586 msgstr ""
20587
20588 #. SCRIPT
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20590 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20591 msgstr ""
20592
20593 #. SCRIPT
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20595 #, fuzzy
20596 msgid "Editing new full record"
20597 msgstr "%s registres"
20598
20599 #. SCRIPT
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20601 #, fuzzy
20602 msgid "Editing new record"
20603 msgstr "%s registres"
20604
20605 #. SCRIPT
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20607 #, fuzzy
20608 msgid "Editing search result"
20609 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20610
20611 #. For the first occurrence,
20612 #. SCRIPT
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20616 #, fuzzy, c-format
20617 msgid "Edition"
20618 msgstr "Edicions"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20622 #, c-format
20623 msgid "Edition: "
20624 msgstr "Edició: "
20625
20626 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Edition: %s"
20630 msgstr "Edició:"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20634 #, c-format
20635 msgid "Editions"
20636 msgstr "Edicions"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Editor"
20641 msgstr "Edita"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20644 #, c-format
20645 msgid "Edmund Balnaves"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20649 #, c-format
20650 msgid "Edward Allen"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20654 #, c-format
20655 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20656 msgstr ""
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20659 #, c-format
20660 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20661 msgstr ""
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20669 #, c-format
20670 msgid "Email"
20671 msgstr "Correu electrònic"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20675 #, c-format
20676 msgid "Email address:"
20677 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Email check:"
20682 msgstr "Correu electrònic"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20687 #, c-format
20688 msgid "Email has been sent."
20689 msgstr ""
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Email:"
20695 msgstr "Correu electrònic"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Email: "
20703 msgstr "Correu electrònic "
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20706 #, c-format
20707 msgid "Emma Heath"
20708 msgstr ""
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20711 #, c-format
20712 msgid "Empty and close"
20713 msgstr "Buida i tanca"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20716 #, c-format
20717 msgid "Enabled"
20718 msgstr ""
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20721 #, c-format
20722 msgid "Enabled?"
20723 msgstr ""
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Encoding"
20728 msgstr "Carregant"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20731 #, c-format
20732 msgid "Encoding (z3950 can send"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Encoding: "
20739 msgstr "Ordre: "
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20742 #, c-format
20743 msgid "Encyclopedias "
20744 msgstr "Enciclopèdies "
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "End Date: "
20749 msgstr "Data: "
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "End date"
20758 msgstr "Data de la reserva"
20759
20760 #. SCRIPT
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20762 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20763 msgstr ""
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20766 #, c-format
20767 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20768 msgstr ""
20769
20770 #. For the first occurrence,
20771 #. SCRIPT
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20773 msgid "End date missing"
20774 msgstr ""
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "End date:"
20780 msgstr "Data de la reserva"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "End date: "
20788 msgstr "Data de la reserva "
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "End date: *"
20793 msgstr "Data de la reserva"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "End of date range "
20798 msgstr "Rang de data de publicació:"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "End of interval"
20803 msgstr "Rang de data de publicació:"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20806 #, c-format
20807 msgid "English"
20808 msgstr ""
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Enhanced content"
20813 msgstr "Contingut millorat:"
20814
20815 #. A
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Enhanced content settings"
20819 msgstr "Contingut millorat:"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20822 #, c-format
20823 msgid "Enrollment fee"
20824 msgstr ""
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20828 #, c-format
20829 msgid "Enrollment fee: "
20830 msgstr ""
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20833 #, c-format
20834 msgid "Enrollment period"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20839 #, c-format
20840 msgid "Enrollment period: "
20841 msgstr ""
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Enter"
20846 msgstr "Imprimeix"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20849 #, c-format
20850 msgid ""
20851 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20852 "label printers"
20853 msgstr ""
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20856 #, c-format
20857 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20858 msgstr ""
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20861 #, c-format
20862 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20863 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20866 #, c-format
20867 msgid ""
20868 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20869 "Example, for a website itemtype : "
20870 msgstr ""
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20875 msgstr "descripció de projecte"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20878 #, c-format
20879 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20880 msgstr ""
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20883 #, c-format
20884 msgid "Enter any authority field:"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Enter any heading:"
20890 msgstr "a qualsevol encapçalament"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Enter barcode: "
20895 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Enter biblionumber:"
20901 msgstr "[% biblionumber |url %]"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Enter by barcode:"
20906 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Enter by itemnumber:"
20911 msgstr "[% biblionumber |url %]"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Enter cover biblionumber: "
20916 msgstr "[% biblionumber |url %] "
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20921 #, c-format
20922 msgid "Enter item barcode:"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20928 #, c-format
20929 msgid "Enter item barcode: "
20930 msgstr ""
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Enter main heading ($a only):"
20935 msgstr "a qualsevol encapçalament"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Enter main heading:"
20940 msgstr "a qualsevol encapçalament"
20941
20942 #. %1$s:  name 
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
20944 #, c-format
20945 msgid "Enter parameters for report %s:"
20946 msgstr ""
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
20953 #, c-format
20954 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20955 msgstr ""
20956
20957 #. SCRIPT
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Enter patron card number:"
20961 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Enter patron cardnumber: "
20966 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Enter search keywords:"
20987 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
20988
20989 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
20992 msgid "Enter search terms"
20993 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Enter starting card position: "
20998 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21001 #, c-format
21002 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21003 msgstr ""
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21008 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
21009
21010 #. INPUT type=text name=q
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21025 #, fuzzy
21026 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21027 msgstr "Selecciona títols per:"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Entity"
21032 msgstr "Dades d'identitat"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Entry date"
21037 msgstr "Data de la reserva"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Enumeration"
21045 msgstr "Informació"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21048 #, c-format
21049 msgid "Envoyer"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21053 #, c-format
21054 msgid "Eric Olsen"
21055 msgstr ""
21056
21057 #. For the first occurrence,
21058 #. SCRIPT
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Error"
21063 msgstr "Error:"
21064
21065 #. %1$s:  errno 
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Error %s"
21069 msgstr "Errors:"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21072 #, c-format
21073 msgid "Error adding items:"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "Error analysis:"
21079 msgstr "Mostra analítiques"
21080
21081 #. SCRIPT
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21083 msgid "Error downloading the file"
21084 msgstr ""
21085
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Error importing the framework"
21090 msgstr "Nom:"
21091
21092 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21094 #, c-format
21095 msgid "Error message from Zebra: %s "
21096 msgstr ""
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21101 #, c-format
21102 msgid "Error saving item"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21108 #, c-format
21109 msgid "Error saving items"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21118 #, c-format
21119 msgid "Error:"
21120 msgstr "Error:"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Error: "
21132 msgstr "Errors: "
21133
21134 #. For the first occurrence,
21135 #. %1$s:  ELSE 
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "Error: %s"
21141 msgstr "Errors:"
21142
21143 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21144 #. %2$s:  errse.serialseq 
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21146 #, c-format
21147 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21148 msgstr ""
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21151 #, c-format
21152 msgid "Error: Required news title missing!"
21153 msgstr ""
21154
21155 #. %1$s:  msg_add 
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21157 #, c-format
21158 msgid "Error: Server with id %s not found"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21162 #, c-format
21163 msgid "Error: no field value specified."
21164 msgstr ""
21165
21166 #. SCRIPT
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21168 msgid "Error; your data might not have been saved"
21169 msgstr ""
21170
21171 #. For the first occurrence,
21172 #. %1$s:  name 
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21175 #, c-format
21176 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Errors occurred:"
21182 msgstr "Hi ha hagut un error"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21185 #, c-format
21186 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21190 #, c-format
21191 msgid ""
21192 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21193 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21194 msgstr ""
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21197 #, c-format
21198 msgid "Espace\\Temps"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21202 #, c-format
21203 msgid "Est cost"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21207 #, c-format
21208 msgid "Estimated cost per unit "
21209 msgstr ""
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21212 #, c-format
21213 msgid "Estimated delivery date"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21217 #, c-format
21218 msgid "Estimated delivery date from: "
21219 msgstr ""
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21223 #, c-format
21224 msgid "Estimated delivery date:"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Estimated priority:"
21230 msgstr "Reserves i prioritat"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21235 #, c-format
21236 msgid "Every"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21241 #, c-format
21242 msgid "Everyone"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21246 #, c-format
21247 msgid "Everything went OK, update done."
21248 msgstr ""
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21251 #, c-format
21252 msgid "Evonne Cheung"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Exactly on"
21258 msgstr "és exactament"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21261 #, c-format
21262 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21266 #, c-format
21267 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21271 #, c-format
21272 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Example: '01/02/2008'"
21278 msgstr "Exemple de reclamació"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Example: '2010-10-28'"
21283 msgstr "Exemple de reclamació"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Example: 5.00"
21289 msgstr "Exemple de reclamació"
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21292 #, c-format
21293 msgid ""
21294 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21295 "serialseq"
21296 msgstr ""
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21299 #, c-format
21300 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21301 msgstr ""
21302
21303 #. SCRIPT
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21305 #, fuzzy
21306 msgid "Exception: %s"
21307 msgstr "Fragment"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Exceptions"
21312 msgstr "Fragment"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Execute SQL reports"
21317 msgstr "&laquo; Previ"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Execute overdue items report"
21322 msgstr "Vençuts"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21325 #, c-format
21326 msgid "Existing holds"
21327 msgstr ""
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Existing patrons"
21332 msgstr "Edicions"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21336 #, c-format
21337 msgid "Expand all"
21338 msgstr ""
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21344 #, c-format
21345 msgid "Expected"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Expected on"
21351 msgstr "Posat a"
21352
21353 #. A
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21355 msgid "Experimental features"
21356 msgstr ""
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Expiration"
21365 msgstr "Venç el"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "Expiration date"
21373 msgstr "respostes de l'examen"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Expiration date: "
21380 msgstr "dissertació o tesi "
21381
21382 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Expiration date: %s"
21386 msgstr "dissertació o tesi "
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21391 #, c-format
21392 msgid "Expiration:"
21393 msgstr "Venciment:"
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Expiration: "
21398 msgstr "Edició:"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21401 #, c-format
21402 msgid "Expired? / Closed?"
21403 msgstr ""
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Expires before:"
21409 msgstr "Venç el"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21415 #, c-format
21416 msgid "Expires on"
21417 msgstr "Venç el"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21420 #, c-format
21421 msgid "Expiring before:"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Expiry date"
21428 msgstr "Venç:"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Explanation"
21433 msgstr "Explica"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Explanation: "
21438 msgstr "Explica "
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21465 #, c-format
21466 msgid "Export"
21467 msgstr ""
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21470 #, c-format
21471 msgid "Export "
21472 msgstr ""
21473
21474 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Export %s framework"
21478 msgstr "Nom:"
21479
21480 #. INPUT type=button
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21483 msgid "Export as CSV"
21484 msgstr ""
21485
21486 #. INPUT type=submit
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21488 #, fuzzy
21489 msgid "Export as PDF"
21490 msgstr "retrats"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Export authority records"
21496 msgstr "GetAuthorityRecords"
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21501 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Export bibliographic records"
21507 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21510 #, c-format
21511 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Export card batch"
21517 msgstr "retrats"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21520 #, c-format
21521 msgid "Export checkouts using format:"
21522 msgstr ""
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21525 #, c-format
21526 msgid "Export configuration"
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Export data"
21533 msgstr "retrats"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Export database"
21538 msgstr "base de dades"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Export default framework"
21543 msgstr "Predeterminat"
21544
21545 #. A
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21548 msgid ""
21549 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21550 "xml, .ods)"
21551 msgstr ""
21552
21553 #. INPUT type=button
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21555 #, fuzzy
21556 msgid "Export from patron list"
21557 msgstr "Els teus llistats"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21560 #, fuzzy, c-format
21561 msgid "Export full batch"
21562 msgstr "retrats"
21563
21564 #. For the first occurrence,
21565 #. SCRIPT
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21568 msgid "Export patron cards"
21569 msgstr ""
21570
21571 #. SCRIPT
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21573 #, fuzzy
21574 msgid "Export patron cards from list"
21575 msgstr "Els teus llistats"
21576
21577 #. INPUT type=button
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21579 #, fuzzy
21580 msgid "Export selected"
21581 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
21582
21583 #. INPUT type=button
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21585 #, fuzzy
21586 msgid "Export selected batches"
21587 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Export selected card(s)"
21592 msgstr "Elimina els seleccionats"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Export selected items"
21597 msgstr "Elimina els seleccionats"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21601 #, c-format
21602 msgid "Export this basket as CSV"
21603 msgstr ""
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21606 #, fuzzy, c-format
21607 msgid "Export this basket group as CSV"
21608 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21611 #, c-format
21612 msgid "Export to CSV file: "
21613 msgstr ""
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21617 #, c-format
21618 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21619 msgstr ""
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21623 #, c-format
21624 msgid ""
21625 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21626 "well"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21631 #, c-format
21632 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21633 msgstr ""
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21637 #, c-format
21638 msgid "Export today's checked in barcodes"
21639 msgstr ""
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21642 #, c-format
21643 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21644 msgstr ""
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Extended patron attributes: "
21649 msgstr "GetPatronStatus"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21652 #, c-format
21653 msgid "FEIDE:"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "FINMARC"
21659 msgstr "MARCXML"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21662 #, c-format
21663 msgid "Fabio Tiana"
21664 msgstr ""
21665
21666 #. For the first occurrence,
21667 #. SCRIPT
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21672 msgid "Failed"
21673 msgstr ""
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21676 #, c-format
21677 msgid ""
21678 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21679 msgstr ""
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Failed to add item with barcode "
21684 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21687 #, c-format
21688 msgid "Failed to add scheduled task"
21689 msgstr ""
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21692 #, c-format
21693 msgid "Failed to apply different matching rule"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21697 #, c-format
21698 msgid "Failed to delete field."
21699 msgstr ""
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Failed to remove item with barcode "
21704 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
21705
21706 #. SCRIPT
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Failed to run macro:"
21710 msgstr "Contrasenya actualitzada"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Failed to transfer collection"
21715 msgstr "col·lecció mixta"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21718 #, c-format
21719 msgid "Failed to unzip archive."
21720 msgstr ""
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21723 #, c-format
21724 msgid "Failed to update field."
21725 msgstr ""
21726
21727 #. SCRIPT
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21729 msgid "Fall"
21730 msgstr ""
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21733 #, c-format
21734 msgid "FamFamFam Site"
21735 msgstr ""
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21738 #, c-format
21739 msgid "Famfamfam iconset"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Fast cataloging"
21747 msgstr "Usuari CAS"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Fax"
21753 msgstr "Fax: "
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Fax: "
21764 msgstr "Fax: "
21765
21766 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21767 #. %2$s:  END 
21768 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Fax: %s%s %s "
21772 msgstr "%s%s %s "
21773
21774 #. SCRIPT
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21776 msgid "Feb"
21777 msgstr "Feb"
21778
21779 #. For the first occurrence,
21780 #. SCRIPT
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21783 #, c-format
21784 msgid "February"
21785 msgstr "Febrer"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21788 #, c-format
21789 msgid "Fee receipt"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21793 #, c-format
21794 msgid "Feedback:"
21795 msgstr ""
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21800 #, fuzzy, c-format
21801 msgid "Fees &amp; Charges:"
21802 msgstr "Sancions i càrrecs"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Female "
21809 msgstr "Femení "
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21812 #, c-format
21813 msgid "Fernando Canizo"
21814 msgstr ""
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Fewer options"
21819 msgstr "[Menys opcions]"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21822 #, c-format
21823 msgid "Fiction"
21824 msgstr "Ficció"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21829 #, c-format
21830 msgid "Field"
21831 msgstr ""
21832
21833 #. For the first occurrence,
21834 #. SCRIPT
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21837 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21842 #, c-format
21843 msgid "Field 1"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21848 #, c-format
21849 msgid "Field 2"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21854 #, c-format
21855 msgid "Field 3"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Field created."
21861 msgstr "Elimina"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Field deleted."
21866 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21869 #, fuzzy, c-format
21870 msgid "Field list: "
21871 msgstr "Nom del llistat: "
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Field name: "
21876 msgstr "Nom del llistat: "
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21880 #, c-format
21881 msgid "Field separator: "
21882 msgstr ""
21883
21884 #. %1$s:  field_added.label 
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Field successfully added: %s "
21888 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Field successfully deleted. "
21893 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
21894
21895 #. %1$s:  field_updated.label 
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Field successfully updated: %s "
21899 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21902 #, c-format
21903 msgid "Field to use for record matching"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Field updated."
21909 msgstr "Contrasenya actualitzada"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21912 #, c-format
21913 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21914 msgstr ""
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21917 #, c-format
21918 msgid ""
21919 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21920 "location_description and permanent_location_description show description "
21921 "instead of code."
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Fields to display in report:"
21927 msgstr "Selecciona títols per:"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
21930 #, c-format
21931 msgid ""
21932 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21933 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21937 #, c-format
21938 msgid ""
21939 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21940 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21941 msgstr ""
21942
21943 #. SCRIPT
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21945 msgid "File could not be created. Check permissions."
21946 msgstr ""
21947
21948 #. SCRIPT
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21950 #, fuzzy
21951 msgid "File could not be deleted."
21952 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21953
21954 #. SCRIPT
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21956 #, fuzzy
21957 msgid "File could not be read."
21958 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "File format: "
21964 msgstr "; Format: "
21965
21966 #. SCRIPT
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
21968 #, fuzzy
21969 msgid "File has been deleted."
21970 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "File name"
21977 msgstr "Nom del llistat"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "File name:"
21984 msgstr "Nom del llistat:"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "File type"
21989 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
21994 #, c-format
21995 msgid "File:"
21996 msgstr ""
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "File: "
22006 msgstr "Títol: "
22007
22008 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22010 #, fuzzy, c-format
22011 msgid "File: %s"
22012 msgstr "UF: %s"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "FileSaver library"
22018 msgstr "Biblioteca d'origen"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Filename"
22024 msgstr "Nom del llistat"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22029 #, c-format
22030 msgid "Files"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22034 #, c-format
22035 msgid "Files attached to invoice"
22036 msgstr ""
22037
22038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Files for %s"
22042 msgstr "Imatges per %s"
22043
22044 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Files for invoice: %s"
22048 msgstr "Imatges per %s"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22051 #, c-format
22052 msgid "Filing routine: "
22053 msgstr ""
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Filing rule"
22058 msgstr "Elimina el llistat"
22059
22060 #. SCRIPT
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22062 msgid "Filing rule code missing"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22067 #, c-format
22068 msgid "Filing rule code: "
22069 msgstr ""
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22072 #, c-format
22073 msgid "Filing rule: "
22074 msgstr ""
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22077 #, c-format
22078 msgid "Filmographies"
22079 msgstr "Filmografies"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22096 #, c-format
22097 msgid "Filter"
22098 msgstr ""
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22101 #, c-format
22102 msgid "Filter barcode"
22103 msgstr ""
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "Filter by: "
22108 msgstr "Comandes per: "
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Filter location"
22113 msgstr "Lloc de publicació"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22116 #, c-format
22117 msgid "Filter on:"
22118 msgstr ""
22119
22120 #. SCRIPT
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22122 #, fuzzy
22123 msgid "Filter paid transactions"
22124 msgstr "Traducció de"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Filter results:"
22130 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22142 #, c-format
22143 msgid "Filtered on:"
22144 msgstr ""
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Filters"
22152 msgstr "cartes"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Filters :"
22157 msgstr "cartes"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Find another patron?"
22164 msgstr "Afegir un altre camp"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Fine"
22172 msgstr "Sancions"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22176 #, c-format
22177 msgid "Fine amount"
22178 msgstr "Import de les multes"
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Fine amount: "
22183 msgstr "Import de les multes "
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22187 #, c-format
22188 msgid "Fine charging interval"
22189 msgstr ""
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22193 #, fuzzy, c-format
22194 msgid "Fine grace period"
22195 msgstr "Renova-ho tot"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22200 #, c-format
22201 msgid "Fines"
22202 msgstr "Sancions"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Fines &amp; Charges"
22207 msgstr "Sancions i càrrecs"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Fines &amp; charges"
22212 msgstr "Sancions i càrrecs"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22215 #, c-format
22216 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22217 msgstr ""
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22220 #, c-format
22221 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22222 msgstr ""
22223
22224 #. INPUT type=submit name=submit
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22228 msgid "Finish"
22229 msgstr "Finalitzar"
22230
22231 #. INPUT type=submit
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22233 msgid "Finish receiving"
22234 msgstr ""
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22237 #, c-format
22238 msgid "Finlay Thompson"
22239 msgstr ""
22240
22241 #. For the first occurrence,
22242 #. SCRIPT
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22245 msgid "First"
22246 msgstr "Primer"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22249 #, c-format
22250 msgid "First arrival:"
22251 msgstr ""
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "First issue publication date:"
22256 msgstr "Rang de data de publicació:"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "First issue publication date: "
22261 msgstr "Rang de data de publicació:"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "First name"
22272 msgstr "Nom del llistat"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "First name: "
22278 msgstr "Nom del llistat: "
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22281 #, c-format
22282 msgid "Flagged"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22287 #, c-format
22288 msgid "Float"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22292 #, c-format
22293 msgid "Florian Bischof"
22294 msgstr ""
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22298 #, c-format
22299 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22300 msgstr ""
22301
22302 #. SCRIPT
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22304 msgid "Following required fields are missing:"
22305 msgstr ""
22306
22307 #. SCRIPT
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22309 msgid "Following required subfields are missing:"
22310 msgstr ""
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22314 #, c-format
22315 msgid "Font Awesome"
22316 msgstr ""
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22322 #, c-format
22323 msgid "Font size: "
22324 msgstr ""
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Font: "
22332 msgstr "Font "
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "For all collection codes: "
22337 msgstr "Col·lecció:"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "For all item types: "
22342 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
22343
22344 #. SCRIPT
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22346 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22347 msgstr ""
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "For the selected operations: "
22352 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22355 #, c-format
22356 msgid ""
22357 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22358 "patron's category. "
22359 msgstr ""
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22362 #, c-format
22363 msgid ""
22364 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22365 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22366 msgstr ""
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22369 #, c-format
22370 msgid "For:"
22371 msgstr ""
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22374 #, c-format
22375 msgid "Force"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22379 #, c-format
22380 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22381 msgstr ""
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22386 #, c-format
22387 msgid "Forever"
22388 msgstr "Per sempre"
22389
22390 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22391 #. %2$s:  holdfor_surname 
22392 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Forget %s %s (%s)"
22396 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22399 #, c-format
22400 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22401 msgstr ""
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22404 #, c-format
22405 msgid "Forgive fines on return: "
22406 msgstr ""
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "Forgive overdue charges"
22411 msgstr "Sancions i càrrecs"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22414 #, c-format
22415 msgid "Forgiven"
22416 msgstr ""
22417
22418 #. For the first occurrence,
22419 #. SCRIPT
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22430 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22431 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Format:"
22436 msgstr "; Format:"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Format: "
22442 msgstr "; Format: "
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "Formatting"
22448 msgstr "; Format:"
22449
22450 #. %1$s:  total_rows 
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Found %s results."
22454 msgstr "Explora els resultats"
22455
22456 #. SCRIPT
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22458 msgid "Fr"
22459 msgstr "Di"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22464 #, c-format
22465 msgid "Framework code"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22470 #, c-format
22471 msgid "Framework code: "
22472 msgstr ""
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Framework description"
22478 msgstr "descripció de projecte"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22481 #, c-format
22482 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22486 #, c-format
22487 msgid "Framework:"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22491 #, c-format
22492 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22493 msgstr ""
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22496 #, c-format
22497 msgid "Francesca Moore"
22498 msgstr ""
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22501 #, c-format
22502 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22506 #, c-format
22507 msgid "Francois Marier"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22511 #, c-format
22512 msgid "Fred Pierre"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22516 #, c-format
22517 msgid "Frederic Durand"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22522 #, c-format
22523 msgid "Free"
22524 msgstr ""
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22528 #, fuzzy, c-format
22529 msgid "Frequencies"
22530 msgstr "transparències"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22533 #, c-format
22534 msgid "Frequency"
22535 msgstr ""
22536
22537 #. SCRIPT
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22539 msgid ""
22540 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22541 "consider entering an issue count rather than a time period."
22542 msgstr ""
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22546 #, c-format
22547 msgid "Frequency:"
22548 msgstr ""
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22551 #, fuzzy, c-format
22552 msgid "Frequency: "
22553 msgstr "transparències"
22554
22555 #. SCRIPT
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22557 msgid "Fri"
22558 msgstr "Div"
22559
22560 #. For the first occurrence,
22561 #. SCRIPT
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22566 #, c-format
22567 msgid "Friday"
22568 msgstr "Divendres"
22569
22570 #. SCRIPT
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22572 msgid "Fridays"
22573 msgstr ""
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22576 #, c-format
22577 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22578 msgstr ""
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22581 #, c-format
22582 msgid "Friedrich zur Hellen"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "From"
22600 msgstr "De:"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "From "
22608 msgstr "De: "
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "From \\ To"
22613 msgstr "De:"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22616 #, c-format
22617 msgid "From a new (empty) record"
22618 msgstr ""
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22621 #, c-format
22622 msgid "From a staged file"
22623 msgstr ""
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "From a subscription"
22628 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22631 #, fuzzy, c-format
22632 msgid "From a suggestion"
22633 msgstr "suggeriment de compra"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "From an existing record: "
22638 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22641 #, c-format
22642 msgid "From an external source"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "From any library"
22648 msgstr "Biblioteca d'origen"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "From any library:"
22653 msgstr "Biblioteca d'origen"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "From authid: "
22658 msgstr "De: "
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "From biblio number: "
22663 msgstr "[% biblionumber |url %] "
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "From call number:"
22668 msgstr "Signatura topogràfica "
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "From date:"
22674 msgstr "Data de la reserva"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "From home library"
22679 msgstr "Biblioteca d'origen"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "From home library:"
22684 msgstr "Biblioteca d'origen"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "From item call number: "
22689 msgstr "Signatura topogràfica "
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22692 #, c-format
22693 msgid "From titles with highest hold ratios"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "From vendor: "
22699 msgstr "Busca per:"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "From:"
22708 msgstr "De:"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22711 #, c-format
22712 msgid "From: "
22713 msgstr "De: "
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22717 #, c-format
22718 msgid "Front "
22719 msgstr ""
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22722 #, c-format
22723 msgid "Frère Sébastien Marie"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22727 #, c-format
22728 msgid "Frédéric Demians"
22729 msgstr ""
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22732 #, c-format
22733 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22737 #, c-format
22738 msgid "Frédérick Capovilla"
22739 msgstr ""
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22742 #, c-format
22743 msgid "Fulfilled"
22744 msgstr ""
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22757 #, c-format
22758 msgid "Fund"
22759 msgstr ""
22760
22761 #. SCRIPT
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22763 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22764 msgstr ""
22765
22766 #. SCRIPT
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22768 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22769 msgstr ""
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Fund amount:"
22774 msgstr "Import de les multes"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22779 #, c-format
22780 msgid "Fund code"
22781 msgstr ""
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "Fund code: "
22787 msgstr "Codi postal: "
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "Fund filters"
22792 msgstr "al fitxer"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Fund id"
22797 msgstr "Codi postal: "
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22800 #, fuzzy, c-format
22801 msgid "Fund list of budget "
22802 msgstr "Modificar"
22803
22804 #. TD
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22806 msgid "Fund locked"
22807 msgstr ""
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Fund name"
22815 msgstr "cognom"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "Fund name: "
22820 msgstr "Nom del llistat: "
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22823 #, c-format
22824 msgid "Fund parent: "
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Fund remaining"
22830 msgstr "Enseñanza"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "Fund search"
22835 msgstr "Refina la teva cerca"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Fund total"
22840 msgstr "(%s total)"
22841
22842 #. %1$s:  sep 
22843 #. %2$s:  sep 
22844 #. %3$s:  sep 
22845 #. %4$s:  sep 
22846 #. %5$s:  sep 
22847 #. %6$s:  sep 
22848 #. %7$s:  sep 
22849 #. %8$s:  sep 
22850 #. %9$s:  sep 
22851 #. %10$s:  sep 
22852 #. %11$s:  sep 
22853 #. %12$s:  sep 
22854 #. %13$s:  sep 
22855 #. %14$s:  sep 
22856 #. %15$s:  sep 
22857 #. %16$s:  sep 
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22859 #, c-format
22860 msgid ""
22861 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22862 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22863 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22864 "note\"%s\"Vendor note\" "
22865 msgstr ""
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22870 #, c-format
22871 msgid "Fund:"
22872 msgstr ""
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22882 #, c-format
22883 msgid "Fund: "
22884 msgstr ""
22885
22886 #. For the first occurrence,
22887 #. %1$s:  fund_code 
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Fund: %s"
22892 msgstr "UF: %s"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
22900 #, c-format
22901 msgid "Funds"
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
22906 #, c-format
22907 msgid "Fyneworks.com"
22908 msgstr ""
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22912 #, c-format
22913 msgid "GPL License"
22914 msgstr ""
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22919 #, fuzzy, c-format
22920 msgid "GST"
22921 msgstr "ST"
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22926 #, c-format
22927 msgid "GST %%"
22928 msgstr ""
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22931 #, c-format
22932 msgid "GST:"
22933 msgstr ""
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
22936 #, c-format
22937 msgid "Gaetan Boisson"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
22941 #, c-format
22942 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
22946 #, c-format
22947 msgid "Galen Charlton"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22951 #, c-format
22952 msgid ""
22953 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22954 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22959 #, c-format
22960 msgid "Gap between columns:"
22961 msgstr ""
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22965 #, c-format
22966 msgid "Gap between rows:"
22967 msgstr ""
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
22970 #, c-format
22971 msgid "Garry Collum"
22972 msgstr ""
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22975 #, c-format
22976 msgid "Geauga County Public Library"
22977 msgstr ""
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Gender"
22983 msgstr "Gènere:"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22988 #, c-format
22989 msgid "Gender:"
22990 msgstr "Gènere:"
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
22993 #, c-format
22994 msgid "General"
22995 msgstr "General"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "General settings"
23000 msgstr "General;"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23003 #, c-format
23004 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23005 msgstr ""
23006
23007 #. INPUT type=submit name=discharge
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Generate discharge"
23011 msgstr "General;"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Generate edifact order"
23017 msgstr "General;"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23020 #, c-format
23021 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23022 msgstr ""
23023
23024 #. INPUT type=button
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23026 #, fuzzy
23027 msgid "Generate next"
23028 msgstr "General;"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23031 #, c-format
23032 msgid "Genevieve Plantin"
23033 msgstr ""
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23037 #, c-format
23038 msgid "Gestion des index MACLES"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23042 #, c-format
23043 msgid "Get Firefox add-on"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23047 #, c-format
23048 msgid "Get desktop application"
23049 msgstr ""
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23052 #, c-format
23053 msgid "Get help on current subfield"
23054 msgstr ""
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23057 #, c-format
23058 msgid "Get it!"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23062 #, c-format
23063 msgid "Glen Stewart"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23067 #, c-format
23068 msgid "Global system preferences"
23069 msgstr ""
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23072 #, c-format
23073 msgid "Glyphicons Free"
23074 msgstr ""
23075
23076 #. INPUT type=submit
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23090 msgid "Go"
23091 msgstr "Anar"
23092
23093 #. IMG
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23096 msgid "Go bottom"
23097 msgstr ""
23098
23099 #. IMG
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23102 msgid "Go down"
23103 msgstr ""
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23106 #, c-format
23107 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23108 msgstr ""
23109
23110 #. For the first occurrence,
23111 #. SCRIPT
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Go to advanced search"
23116 msgstr "Cerca avançada"
23117
23118 #. A
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23121 #, fuzzy
23122 msgid "Go to item details"
23123 msgstr "Més detalls"
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "Go to item search"
23128 msgstr "Cerca per autoritat"
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Go to page : "
23135 msgstr "de la pàgina de títol, "
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "Go to receipt page"
23140 msgstr "de la pàgina de títol,"
23141
23142 #. A
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23145 #, fuzzy
23146 msgid "Go to record detail page"
23147 msgstr "de la pàgina de títol,"
23148
23149 #. IMG
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23152 msgid "Go top"
23153 msgstr ""
23154
23155 #. IMG
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23158 msgid "Go up"
23159 msgstr ""
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Gone no address flag"
23164 msgstr "Dirección postal:"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23168 #, c-format
23169 msgid "Grace period:"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23173 #, c-format
23174 msgid "Greg Barniskis"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23179 #, c-format
23180 msgid "Group"
23181 msgstr ""
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23184 #, c-format
23185 msgid ""
23186 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23187 "category 'PA_CLASS')"
23188 msgstr ""
23189
23190 #. INPUT type=text name=group
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23192 #, fuzzy
23193 msgid "Group code"
23194 msgstr "Codi postal:"
23195
23196 #. INPUT type=text name=groupdesc
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23198 msgid "Group name"
23199 msgstr ""
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23202 #, c-format
23203 msgid "Group(s):"
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Groups of libraries: "
23209 msgstr "Grups de biblioteques "
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Guarantees:"
23215 msgstr "Garant:"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Guarantor borrower number"
23220 msgstr "borrowernumber"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Guarantor information"
23225 msgstr "Informació personal"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23229 #, c-format
23230 msgid "Guarantor:"
23231 msgstr "Garant:"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23234 #, c-format
23235 msgid "Guide box:"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23243 #, c-format
23244 msgid "Guided reports"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23250 #, c-format
23251 msgid "Guided reports wizard"
23252 msgstr ""
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23255 #, c-format
23256 msgid "Gynn Lomax"
23257 msgstr ""
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23260 #, c-format
23261 msgid "H. Passini"
23262 msgstr ""
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23265 #, c-format
23266 msgid "HTML message:"
23267 msgstr ""
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23270 #, c-format
23271 msgid "Handbooks"
23272 msgstr "Manuals"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Hard due date"
23278 msgstr "Data de la reserva"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Hashvalue"
23283 msgstr "Cognom: "
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23286 #, c-format
23287 msgid "Header row could not be parsed"
23288 msgstr ""
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Header: "
23293 msgstr "Comandes per: "
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Heading"
23298 msgstr "Carregant"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23310 #, c-format
23311 msgid "Heading A-Z"
23312 msgstr ""
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23324 #, c-format
23325 msgid "Heading Z-A"
23326 msgstr ""
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23330 #, c-format
23331 msgid "Help"
23332 msgstr "Ajuda"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23335 #, c-format
23336 msgid "Help input"
23337 msgstr ""
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23340 #, c-format
23341 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23342 msgstr ""
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23345 #, c-format
23346 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23347 msgstr ""
23348
23349 #. %1$s:  shelfname 
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23351 #, c-format
23352 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23353 msgstr ""
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23357 #, c-format
23358 msgid "Hi,"
23359 msgstr "Hola,"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23362 #, c-format
23363 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23364 msgstr ""
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23368 #, fuzzy, c-format
23369 msgid "Hidden by default"
23370 msgstr "Comandes per data"
23371
23372 #. SCRIPT
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23374 #, fuzzy
23375 msgid "Hide MARC"
23376 msgstr "[Veureu tot]"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23381 #, c-format
23382 msgid "Hide all"
23383 msgstr ""
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23388 #, c-format
23389 msgid "Hide all columns"
23390 msgstr ""
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Hide in OPAC"
23395 msgstr "Oculta la finestra"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23398 #, c-format
23399 msgid "Hide in OPAC: "
23400 msgstr ""
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Hide inactive budgets"
23406 msgstr "Gestionat per"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23409 #, c-format
23410 msgid "Hide or show columns for tables."
23411 msgstr ""
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23414 #, c-format
23415 msgid "Hide window"
23416 msgstr "Oculta la finestra"
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23419 #, c-format
23420 msgid "High demand item. "
23421 msgstr ""
23422
23423 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23424 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23426 #, c-format
23427 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23428 msgstr ""
23429
23430 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23431 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23433 #, c-format
23434 msgid ""
23435 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23436 "anyway?"
23437 msgstr ""
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23440 #, c-format
23441 msgid "Highlight"
23442 msgstr "Ressalta"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23445 #, c-format
23446 msgid ""
23447 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23448 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23449 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23450 msgstr ""
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23453 #, c-format
23454 msgid "Hint:"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23458 #, c-format
23459 msgid "Hints"
23460 msgstr ""
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "History"
23465 msgstr "història"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23468 #, c-format
23469 msgid "History OPAC note:"
23470 msgstr ""
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "History end date:"
23475 msgstr "Data de la reserva"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23478 #, c-format
23479 msgid "History staff note:"
23480 msgstr ""
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "History start date:"
23485 msgstr "La reserva s'inicia en data"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23488 #, c-format
23489 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23493 #, c-format
23494 msgid "Hold"
23495 msgstr "Reserva"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "Hold Date"
23500 msgstr "Data de la reserva"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Hold at"
23507 msgstr "Data de la reserva"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23511 #, c-format
23512 msgid "Hold date"
23513 msgstr "Data de la reserva"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23516 #, fuzzy, c-format
23517 msgid "Hold details"
23518 msgstr "Més detalls"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Hold expires on date:"
23523 msgstr "La reserva s'inicia en data"
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Hold fee"
23528 msgstr "Reserves"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Hold fee: "
23534 msgstr "Nota de fons: "
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Hold for:"
23542 msgstr "Reserves"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Hold for: "
23547 msgstr "Nota de fons: "
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Hold found"
23552 msgstr "Reserves"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23555 #, c-format
23556 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23557 msgstr ""
23558
23559 #. %1$s:  nextreservtitle 
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23561 #, c-format
23562 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23563 msgstr ""
23564
23565 #. SCRIPT
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23567 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23571 #, c-format
23572 msgid "Hold needing transfer found"
23573 msgstr ""
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Hold pickup library match"
23579 msgstr "Biblioteca de recollida"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23582 #, c-format
23583 msgid "Hold placed by : "
23584 msgstr ""
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Hold policy"
23590 msgstr "Reserves i prioritat"
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Hold ratio"
23595 msgstr "Data de la reserva"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Hold ratio:"
23600 msgstr "Data de la reserva "
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "Hold ratios"
23605 msgstr "Data de la reserva"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23608 #, c-format
23609 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23610 msgstr ""
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23613 #, c-format
23614 msgid "Hold starts on date:"
23615 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23618 #, fuzzy, c-format
23619 msgid "Hold status "
23620 msgstr "La reserva s'inicia en data "
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Holding branch"
23625 msgstr "Fons:"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23629 #, c-format
23630 msgid "Holding libraries"
23631 msgstr "Biblioteques amb fons"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "Holding library"
23641 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Holding library:"
23646 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23649 #, c-format
23650 msgid "Holdings"
23651 msgstr "Fons"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23654 #, c-format
23655 msgid "Holdings:"
23656 msgstr "Fons:"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23667 #, c-format
23668 msgid "Holds"
23669 msgstr "Reserves"
23670
23671 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Holds (%s)"
23675 msgstr "Reserves (%s)"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23679 #, c-format
23680 msgid "Holds allowed (count)"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "Holds awaiting pickup"
23687 msgstr "Reserves en espera"
23688
23689 #. %1$s:  show_date 
23690 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23692 #, c-format
23693 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23694 msgstr ""
23695
23696 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23698 #, c-format
23699 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23700 msgstr ""
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Holds queue"
23707 msgstr "Reserves"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Holds statistics"
23714 msgstr "estadístiques"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Holds to pull"
23719 msgstr "Reserves"
23720
23721 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23722 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23723 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23724 #. %4$s:  END 
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23726 #, c-format
23727 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23728 msgstr ""
23729
23730 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23731 #. %2$s:  overcount 
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23735 msgstr "Reserves en espera"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Holds waiting:"
23740 msgstr "Reserves en espera"
23741
23742 #. %1$s:  reservecount 
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Holds waiting: %s"
23746 msgstr "Reserves en espera"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Holds:"
23751 msgstr "Reserves"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23754 #, c-format
23755 msgid "Holger Meißner"
23756 msgstr ""
23757
23758 #. For the first occurrence,
23759 #. SCRIPT
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23762 #, c-format
23763 msgid "Holiday exception"
23764 msgstr ""
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23767 #, c-format
23768 msgid "Holiday only on this day"
23769 msgstr ""
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23772 #, c-format
23773 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23777 #, c-format
23778 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23779 msgstr ""
23780
23781 #. For the first occurrence,
23782 #. SCRIPT
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23785 #, c-format
23786 msgid "Holiday repeating weekly"
23787 msgstr ""
23788
23789 #. For the first occurrence,
23790 #. SCRIPT
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23793 #, c-format
23794 msgid "Holiday repeating yearly"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Holidays on a range"
23800 msgstr "La reserva s'inicia en data"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23803 #, c-format
23804 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24048 #, c-format
24049 msgid "Home"
24050 msgstr "Inici"
24051
24052 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24053 #. %2$s:  ELSE 
24054 #. %3$s:  END 
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24056 #, c-format
24057 msgid ""
24058 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24059 msgstr ""
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Home branch"
24064 msgstr "Biblioteca d'origen"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24068 #, c-format
24069 msgid "Home libraries"
24070 msgstr "Biblioteca d'origen"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24088 #, c-format
24089 msgid "Home library"
24090 msgstr "Biblioteca d'origen"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Home library (branchcode)"
24095 msgstr "Biblioteca d'origen"
24096
24097 #. SCRIPT
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24099 #, fuzzy
24100 msgid "Home library unknown."
24101 msgstr "Biblioteca d'origen"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Home library:"
24107 msgstr "Biblioteca d'origen"
24108
24109 #. SCRIPT
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24111 #, fuzzy
24112 msgid "Home library: %s"
24113 msgstr "Biblioteca d'origen "
24114
24115 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24116 #. %2$s:  branchname 
24117 #. %3$s:  ELSE 
24118 #. %4$s:  branch 
24119 #. %5$s:  END 
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24123 msgstr "Biblioteca d'origen"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24129 #, c-format
24130 msgid "Horizontal: "
24131 msgstr ""
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24134 #, c-format
24135 msgid "Horowhenua Library Trust"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Host records"
24141 msgstr "%s registres"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24144 #, c-format
24145 msgid "Hostname/Port"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "Hostname: "
24151 msgstr "Nom del llistat: "
24152
24153 #. SCRIPT
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24155 msgid "Hour"
24156 msgstr ""
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24162 #, c-format
24163 msgid "Hours"
24164 msgstr ""
24165
24166 #. For the first occurrence,
24167 #. SCRIPT
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24170 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24174 #, c-format
24175 msgid "How to process items: "
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24179 #, c-format
24180 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24181 msgstr ""
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24185 #, c-format
24186 msgid "Htmlarea"
24187 msgstr ""
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24190 #, c-format
24191 msgid "Huge text"
24192 msgstr ""
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24195 #, c-format
24196 msgid "Hugh Davenport"
24197 msgstr ""
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24200 #, c-format
24201 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24205 #, c-format
24206 msgid "I encountered some problems."
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24210 #, c-format
24211 msgid "I received this from you:"
24212 msgstr ""
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24215 #, c-format
24216 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24217 msgstr ""
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24220 #, c-format
24221 msgid "I18N/L10N"
24222 msgstr ""
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "IBERMARC"
24227 msgstr "MARCXML"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24232 #, c-format
24233 msgid "ID"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "IM_notification.ogg"
24239 msgstr "ficció"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "INTERMARC"
24244 msgstr "MARCXML"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24247 #, c-format
24248 msgid "INVOICE"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24252 #, c-format
24253 msgid "IP"
24254 msgstr ""
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "IP address has changed, please log in again "
24259 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24264 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24267 #, c-format
24268 msgid "IP: "
24269 msgstr ""
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "ISBD"
24274 msgstr "ISBD"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24287 #, c-format
24288 msgid "ISBN"
24289 msgstr "ISBN"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24292 #, c-format
24293 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24298 #, c-format
24299 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24300 msgstr ""
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24303 #, c-format
24304 msgid "ISBN, author or title :"
24305 msgstr ""
24306
24307 #. %1$s:  isbneanissn 
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24309 #, fuzzy, c-format
24310 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24311 msgstr "ISBN: %s"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24319 #, c-format
24320 msgid "ISBN:"
24321 msgstr "ISBN:"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24333 #, c-format
24334 msgid "ISBN: "
24335 msgstr "ISBN: "
24336
24337 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "ISBN: %s"
24341 msgstr "ISBN: %s"
24342
24343 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24345 #, c-format
24346 msgid "ISBN: %s "
24347 msgstr "ISBN: %s "
24348
24349 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24350 #. %2$s:  isbn 
24351 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24352 #. %4$s:  END 
24353 #. %5$s:  END 
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24355 #, c-format
24356 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24357 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24360 #, c-format
24361 msgid "ISO 5426"
24362 msgstr ""
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24365 #, c-format
24366 msgid "ISO 6937"
24367 msgstr ""
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24370 #, c-format
24371 msgid "ISO 8859-1"
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24375 #, c-format
24376 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "ISO code"
24382 msgstr "Codi de barres"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "ISO code: "
24387 msgstr "Codi postal: "
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24390 #, c-format
24391 msgid "ISO2709 with items"
24392 msgstr ""
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24395 #, c-format
24396 msgid "ISO2709 without items"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24412 #, c-format
24413 msgid "ISSN"
24414 msgstr "ISSN"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24425 #, c-format
24426 msgid "ISSN:"
24427 msgstr "ISSN:"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24434 #, c-format
24435 msgid "ISSN: "
24436 msgstr "ISSN: "
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24439 #, c-format
24440 msgid "ITEM"
24441 msgstr ""
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24444 #, c-format
24445 msgid "ITEMS"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24449 #, c-format
24450 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24454 #, c-format
24455 msgid "Icon"
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24459 #, c-format
24460 msgid "Id"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24464 #, c-format
24465 msgid ""
24466 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24467 "new one or overwrite the old one."
24468 msgstr ""
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "If all unavailable"
24473 msgstr "Còpies disponibles:"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24476 #, c-format
24477 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24481 #, c-format
24482 msgid ""
24483 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24484 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24485 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "If any unavailable"
24491 msgstr "disponible"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24497 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24498 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24499 msgstr ""
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24502 #, c-format
24503 msgid ""
24504 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24505 "already exists for a library, no change is made."
24506 msgstr ""
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24510 #, c-format
24511 msgid "If empty, English is used"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24515 #, c-format
24516 msgid ""
24517 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24518 msgstr ""
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24521 #, c-format
24522 msgid ""
24523 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24524 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24525 "and a colon should precede each value. "
24526 msgstr ""
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24529 #, c-format
24530 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24531 msgstr ""
24532
24533 #. SCRIPT
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24535 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24536 msgstr ""
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24539 #, c-format
24540 msgid ""
24541 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24542 "policies can be overridden by your circulation staff."
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24546 #, c-format
24547 msgid ""
24548 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24549 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24550 "type. "
24551 msgstr ""
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24554 #, c-format
24555 msgid ""
24556 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24557 "you can check corresponding boxes below. "
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24561 #, c-format
24562 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24563 msgstr ""
24564
24565 #. For the first occurrence,
24566 #. SCRIPT
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24569 msgid ""
24570 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24574 #, c-format
24575 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24580 #, c-format
24581 msgid ""
24582 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24583 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24584 msgstr ""
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24587 #, c-format
24588 msgid ""
24589 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24590 msgstr ""
24591
24592 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24596 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24599 #, c-format
24600 msgid ""
24601 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24602 "a delay value is required."
24603 msgstr ""
24604
24605 #. SCRIPT
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24607 msgid ""
24608 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24609 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24616 #, c-format
24617 msgid "Ignore"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Ignore and continue"
24623 msgstr "Guarda als llistats"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24626 #, c-format
24627 msgid "Ignore and return to transfers: "
24628 msgstr ""
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24631 #, c-format
24632 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24633 msgstr ""
24634
24635 #. SCRIPT
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24637 msgid "Ignored"
24638 msgstr ""
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Illustrations"
24643 msgstr "Il·lustració"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Image"
24650 msgstr "Imatges"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24653 #, fuzzy, c-format
24654 msgid "Image 1"
24655 msgstr "Imatges"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24658 #, fuzzy, c-format
24659 msgid "Image 2"
24660 msgstr "Imatges"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Image ID"
24665 msgstr "Imatges"
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Image file"
24670 msgstr "Imatges"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Image name: "
24675 msgstr "Cognom: "
24676
24677 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "Image name: %s"
24681 msgstr "Nom d'usuari:"
24682
24683 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24684 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24686 #, c-format
24687 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24688 msgstr ""
24689
24690 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24692 #, c-format
24693 msgid ""
24694 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24695 msgstr ""
24696
24697 #. %1$s:  END 
24698 #. %2$s:  END 
24699 #. %3$s:  ELSE 
24700 #. %4$s:  END 
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24702 #, c-format
24703 msgid ""
24704 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24705 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24706 msgstr ""
24707
24708 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24710 #, c-format
24711 msgid ""
24712 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24713 "the error log for more details. %s"
24714 msgstr ""
24715
24716 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24718 #, c-format
24719 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24720 msgstr ""
24721
24722 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24724 #, c-format
24725 msgid ""
24726 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24727 "maximum size). %s"
24728 msgstr ""
24729
24730 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24732 #, c-format
24733 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24734 msgstr ""
24735
24736 #. For the first occurrence,
24737 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24740 #, c-format
24741 msgid ""
24742 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24747 #, fuzzy, c-format
24748 msgid "Image source: "
24749 msgstr "Imatges per %s "
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "Image successfully uploaded"
24754 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24757 #, c-format
24758 msgid "Image upload results :"
24759 msgstr ""
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Image(s) successfully deleted"
24765 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Image: "
24772 msgstr "Imatges "
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24777 #, c-format
24778 msgid "Images"
24779 msgstr "Imatges"
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Images for "
24784 msgstr "Imatges per %s "
24785
24786 #. For the first occurrence,
24787 #. SCRIPT
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24798 #, c-format
24799 msgid "Import"
24800 msgstr ""
24801
24802 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24804 #, c-format
24805 msgid ""
24806 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24807 "(.csv, .xml, .ods)"
24808 msgstr ""
24809
24810 #. INPUT type=submit
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24812 msgid "Import >>"
24813 msgstr ""
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24816 #, c-format
24817 msgid ""
24818 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24819 "details (used only if no information is filled for the item):"
24820 msgstr ""
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24823 #, c-format
24824 msgid ""
24825 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24826 msgstr ""
24827
24828 #. BUTTON
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24830 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24831 msgstr ""
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24834 #, c-format
24835 msgid ""
24836 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24837 "file (.csv, .xml, .ods)"
24838 msgstr ""
24839
24840 #. A
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24843 msgid ""
24844 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24845 "csv, .xml, .ods)"
24846 msgstr ""
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24849 #, c-format
24850 msgid "Import into the borrowers table"
24851 msgstr ""
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24855 #, c-format
24856 msgid "Import patron data"
24857 msgstr ""
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Import patrons"
24865 msgstr "retrats"
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24868 #, c-format
24869 msgid "Import quotes"
24870 msgstr ""
24871
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Import record..."
24875 msgstr "retrats"
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "Import results :"
24880 msgstr "No s'han trobat resultats!"
24881
24882 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
24884 #, fuzzy
24885 msgid "Import this batch into the catalog"
24886 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
24887
24888 #. INPUT type=submit
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24890 #, fuzzy
24891 msgid "Import this patron"
24892 msgstr "retrats"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Important: "
24897 msgstr "retrats"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Imported"
24903 msgstr "retrats"
24904
24905 #. SCRIPT
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
24907 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
24911 #, c-format
24912 msgid "In framework:"
24913 msgstr ""
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "In months: "
24918 msgstr "3 mesos "
24919
24920 #. For the first occurrence,
24921 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24922 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24925 #, c-format
24926 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24927 msgstr ""
24928 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24931 #, c-format
24932 msgid ""
24933 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24934 "records must be up-to-date on this computer: "
24935 msgstr ""
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "In transit"
24940 msgstr "En trànsit ("
24941
24942 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24943 #. %2$s:  item.transfertto 
24944 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
24946 #, c-format
24947 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24948 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24951 #, c-format
24952 msgid "In use"
24953 msgstr ""
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
24959 #, c-format
24960 msgid "Inactive"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
24964 #, c-format
24965 msgid "Inactive budgets"
24966 msgstr ""
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Include expired subscriptions: "
24971 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
24977 #, c-format
24978 msgid "Include tax"
24979 msgstr ""
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Included ordered:"
24984 msgstr "Cancel·la la reserva"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
24987 #, c-format
24988 msgid ""
24989 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24990 "Database."
24991 msgstr ""
24992
24993 #. SCRIPT
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24995 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Indefinite"
25002 msgstr "Indexat a:"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25005 #, c-format
25006 msgid ""
25007 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25008 "with an IP address that doesn't match your library. "
25009 msgstr ""
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25012 #, c-format
25013 msgid "Indexed in:"
25014 msgstr "Indexat a:"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25017 #, c-format
25018 msgid "Indexes"
25019 msgstr "Índexs"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Individual libraries:"
25024 msgstr "Totes les biblioteques"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25028 #, c-format
25029 msgid "Indranil Das Gupta"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25037 #, c-format
25038 msgid "Info"
25039 msgstr ""
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25042 #, c-format
25043 msgid "Info:"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25051 #, c-format
25052 msgid "Information"
25053 msgstr "Informació"
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25056 #, fuzzy, c-format
25057 msgid "Information "
25058 msgstr "Informació "
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "Initials"
25064 msgstr "publicació periòdica"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25068 #, c-format
25069 msgid "Initials: "
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Inner counter"
25077 msgstr "Import de les multes"
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25080 #, c-format
25081 msgid "Inner counter "
25082 msgstr ""
25083
25084 #. INPUT type=button name=insert
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25086 msgid "Insert"
25087 msgstr ""
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25090 #, c-format
25091 msgid "Insert delimiter (‡)"
25092 msgstr ""
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25095 #, c-format
25096 msgid "Insert line break"
25097 msgstr ""
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25100 #, c-format
25101 msgid "Installation complete."
25102 msgstr ""
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Instructions"
25108 msgstr "Il·lustració"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Instructor search:"
25113 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25117 #, c-format
25118 msgid "Instructors"
25119 msgstr "Docents"
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25122 #, c-format
25123 msgid "Instructors:"
25124 msgstr "Docents:"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25129 #, c-format
25130 msgid "Insufficient privileges."
25131 msgstr ""
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Integer"
25137 msgstr "Entrevistes"
25138
25139 #. SCRIPT
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25141 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25142 msgstr ""
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Internal note"
25148 msgstr "Nota de contingut:"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25152 #, fuzzy, c-format
25153 msgid "Internal note:"
25154 msgstr "Nota de contingut:"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Internal note: "
25164 msgstr "Nota de contingut: "
25165
25166 #. SCRIPT
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25168 #, fuzzy
25169 msgid "Internal search error"
25170 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25171
25172 #. A
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25174 msgid "Internationalization and localization"
25175 msgstr ""
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "Into an application"
25180 msgstr "No ficció"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Into an application "
25185 msgstr "no ficció "
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Into an application:"
25196 msgstr "no ficció "
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25201 #, fuzzy, c-format
25202 msgid "Into an application: "
25203 msgstr "no ficció "
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "Intranet"
25209 msgstr "En trànsit ("
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25212 #, c-format
25213 msgid "Invalid authority type"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Invalid collection id"
25219 msgstr "Totes les col·leccions"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25222 #, c-format
25223 msgid "Invalid course!"
25224 msgstr ""
25225
25226 #. SCRIPT
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25228 msgid "Invalid day entered in field %s"
25229 msgstr ""
25230
25231 #. SCRIPT
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25233 #, fuzzy
25234 msgid "Invalid indicators"
25235 msgstr "Imatges per %s"
25236
25237 #. SCRIPT
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25239 msgid "Invalid month entered in field %s"
25240 msgstr ""
25241
25242 #. SCRIPT
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25244 #, fuzzy
25245 msgid "Invalid record"
25246 msgstr "Descarrega el carret:"
25247
25248 #. SCRIPT
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25250 #, fuzzy
25251 msgid "Invalid tag number"
25252 msgstr "Signatura topogràfica"
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25256 #, fuzzy, c-format
25257 msgid "Invalid username or password"
25258 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
25259
25260 #. %1$s:  e 
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Invalid value for %s"
25264 msgstr "Imatges per %s"
25265
25266 #. SCRIPT
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25268 msgid "Invalid year entered in field %s"
25269 msgstr ""
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25272 #, fuzzy, c-format
25273 msgid "Inventory"
25274 msgstr "Aventura"
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25277 #, c-format
25278 msgid "Inventory date:"
25279 msgstr ""
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Inventory number"
25290 msgstr "Signatura topogràfica"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25293 #, c-format
25294 msgid "Inventory/Stocktaking"
25295 msgstr ""
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25299 #, c-format
25300 msgid "Inventory/stocktaking"
25301 msgstr ""
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25304 #, c-format
25305 msgid "Invoice "
25306 msgstr ""
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Invoice amount"
25313 msgstr "Import de les multes"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25316 #, fuzzy, c-format
25317 msgid "Invoice details"
25318 msgstr "Més detalls"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25321 #, c-format
25322 msgid "Invoice has been modified"
25323 msgstr ""
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25326 #, c-format
25327 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25328 msgstr ""
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25331 #, c-format
25332 msgid "Invoice item price includes tax: "
25333 msgstr ""
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25338 #, c-format
25339 msgid "Invoice no."
25340 msgstr ""
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25343 #, c-format
25344 msgid "Invoice no.: "
25345 msgstr ""
25346
25347 #. %1$s:  invoicenumber 
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25349 #, c-format
25350 msgid "Invoice no.: %s"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25354 #, c-format
25355 msgid "Invoice no:"
25356 msgstr ""
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Invoice number"
25363 msgstr "Signatura topogràfica"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25366 #, c-format
25367 msgid "Invoice number reverse"
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Invoice number:"
25376 msgstr "Número SMS:"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25380 #, c-format
25381 msgid "Invoice prices are: "
25382 msgstr ""
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25385 #, c-format
25386 msgid "Invoice prices:"
25387 msgstr ""
25388
25389 #. %1$s:  invoicenumber 
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25391 #, c-format
25392 msgid "Invoice: %s"
25393 msgstr ""
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25401 #, c-format
25402 msgid "Invoices"
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "Invoices "
25408 msgstr "Import de les multes"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Invoices enabled: "
25413 msgstr "Número SMS:"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25416 #, c-format
25417 msgid "Irma Birchall"
25418 msgstr ""
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25421 #, fuzzy, c-format
25422 msgid "Irregularity:"
25423 msgstr "Regularitat"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25427 #, c-format
25428 msgid "Is a URL:"
25429 msgstr ""
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Is hidden by default"
25434 msgstr "Comandes per data"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25437 #, c-format
25438 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25439 msgstr ""
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25443 #, c-format
25444 msgid "Is this a duplicate of "
25445 msgstr ""
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25448 #, c-format
25449 msgid "Isaac Brodsky"
25450 msgstr ""
25451
25452 #. SCRIPT
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25454 #, fuzzy
25455 msgid "Issue"
25456 msgstr "Exemplar #"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "Issue "
25461 msgstr "Exemplar # "
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25464 #, c-format
25465 msgid "Issue #"
25466 msgstr "Exemplar #"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Issue history"
25472 msgstr "Història completa"
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Issue number"
25478 msgstr "Resum d'exemplars"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Issue:"
25483 msgstr "Exemplar #"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Issue: "
25488 msgstr "Exemplar # "
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Issues"
25493 msgstr "Exemplar #"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25496 #, c-format
25497 msgid "Issues per unit"
25498 msgstr ""
25499
25500 #. SCRIPT
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25502 msgid "Issues per unit is required"
25503 msgstr ""
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25506 #, c-format
25507 msgid "Issues per unit: "
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25511 #, c-format
25512 msgid "Issues summary"
25513 msgstr "Resum d'exemplars"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25516 #, c-format
25517 msgid "It began on "
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25521 #, c-format
25522 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25526 #, c-format
25527 msgid ""
25528 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25529 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25530 msgstr ""
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Item"
25540 msgstr "Ítems:"
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Item "
25548 msgstr "Ítems: "
25549
25550 #. For the first occurrence,
25551 #. %1$s:  loopro.object 
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Item %s"
25556 msgstr "Ítems:"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Item barcode:"
25561 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25565 #, c-format
25566 msgid "Item call number"
25567 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Item callnumber between: "
25572 msgstr "Signatura topogràfica "
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Item callnumber:"
25577 msgstr "Signatura topogràfica"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Item checked out"
25582 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Item circulation alerts"
25589 msgstr "respostes de l'examen"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25592 #, c-format
25593 msgid "Item consigned:"
25594 msgstr ""
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25599 #, fuzzy, c-format
25600 msgid "Item count"
25601 msgstr "Tipus d'ítem"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "Item details"
25606 msgstr "Més detalls"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Item floats"
25611 msgstr "Reserva d'exemplars"
25612
25613 #. SCRIPT
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25615 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25616 msgstr ""
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25619 #, c-format
25620 msgid "Item has been withdrawn"
25621 msgstr ""
25622
25623 #. SCRIPT
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25625 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25626 msgstr ""
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Item has been withdrawn."
25631 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
25632
25633 #. SCRIPT
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25635 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25636 msgstr ""
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Item holding library:"
25641 msgstr "Biblioteca d'associació:"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Item home library:"
25646 msgstr "Biblioteca d'origen"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid "Item information"
25652 msgstr "Informació de sèrie:"
25653
25654 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25655 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25656 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Item information %s%s %s "
25660 msgstr "Informació personal "
25661
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25664 #, fuzzy
25665 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25666 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
25667
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25670 #, fuzzy
25671 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25672 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
25673
25674 #. SCRIPT
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25676 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25680 #, c-format
25681 msgid "Item is already at destination library."
25682 msgstr ""
25683
25684 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25685 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25686 #. %3$s:  END 
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25690 msgstr "Informació personal "
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25693 #, c-format
25694 msgid "Item is restricted"
25695 msgstr ""
25696
25697 #. SCRIPT
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25699 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid "Item is restricted."
25705 msgstr "Recursos electrònics"
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25709 #, c-format
25710 msgid "Item is withdrawn."
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "Item level holds"
25717 msgstr "Reserva d'exemplars"
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25720 #, fuzzy, c-format
25721 msgid "Item missing"
25722 msgstr "Tipus d'ítem:"
25723
25724 #. SCRIPT
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25726 #, fuzzy
25727 msgid "Item not checked out."
25728 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
25729
25730 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25731 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25732 #. %3$s:  END 
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25736 msgstr "%s %s No reservat %s "
25737
25738 #. For the first occurrence,
25739 #. SCRIPT
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25741 #, fuzzy
25742 msgid "Item not found."
25743 msgstr "Registre no trobat"
25744
25745 #. SCRIPT
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25747 msgid ""
25748 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25749 "anyway)"
25750 msgstr ""
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Item number"
25755 msgstr "Signatura topogràfica"
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Item number (internal)"
25760 msgstr "Signatura topogràfica "
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Item number file: "
25765 msgstr "Signatura topogràfica "
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Item processing:"
25771 msgstr "Processant…"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25774 #, c-format
25775 msgid "Item records were last synced on: "
25776 msgstr ""
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Item renewed:"
25781 msgstr "Ítems:"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25784 #, c-format
25785 msgid "Item returns home"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25789 #, c-format
25790 msgid "Item returns to issuing library"
25791 msgstr ""
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Item search"
25796 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25797
25798 #. %1$s:  field.label 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Item search field: %s"
25802 msgstr "Busca per:"
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Item search fields"
25810 msgstr "Busca per:"
25811
25812 #. SCRIPT
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25814 #, fuzzy
25815 msgid "Item search results"
25816 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Item should have been scanned"
25821 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Item should not have been scanned"
25826 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
25827
25828 #. %1$s:  reqbrchname 
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25830 #, c-format
25831 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25832 msgstr ""
25833
25834 #. A
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25836 #, fuzzy
25837 msgid "Item sorting"
25838 msgstr "Tipus d'ítem"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Item statuses"
25843 msgstr "Tipus d'ítem"
25844
25845 #. SPAN
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25847 msgid ""
25848 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25849 "item statuses"
25850 msgstr ""
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Item tag"
25855 msgstr "Tipus d'ítem"
25856
25857 #. SCRIPT
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25859 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25860 msgstr ""
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
25897 #, c-format
25898 msgid "Item type"
25899 msgstr "Tipus d'ítem"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Item type "
25905 msgstr "Tipus d'ítem: "
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25908 #, c-format
25909 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
25913 #, c-format
25914 msgid "Item type is normally not for loan."
25915 msgstr ""
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Item type not for loan."
25920 msgstr "Registre no trobat"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25928 #, c-format
25929 msgid "Item type:"
25930 msgstr "Tipus d'ítem:"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25940 #, c-format
25941 msgid "Item type: "
25942 msgstr "Tipus d'ítem: "
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
25952 #, c-format
25953 msgid "Item types"
25954 msgstr "Tipus d'exemplar"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Item types administration"
25959 msgstr "administrador del lloc"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25962 #, c-format
25963 msgid "Item was lost, now found."
25964 msgstr ""
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
25967 #, fuzzy, c-format
25968 msgid "Item was on loan to "
25969 msgstr "Ítems al carret: "
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25972 #, fuzzy, c-format
25973 msgid "Item with barcode "
25974 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25975
25976 #. %1$s:  barcode 
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25980 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Item(s)"
25985 msgstr "Ítems:"
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
25988 #, fuzzy, c-format
25989 msgid "Itemnumber"
25990 msgstr "Signatura topogràfica"
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Items"
26000 msgstr "Ítems:"
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26004 #, fuzzy, c-format
26005 msgid "Items available"
26006 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "Items checked out"
26011 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid "Items expected"
26017 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
26018
26019 #. %1$s:  title |html 
26020 #. %2$s:  IF ( author ) 
26021 #. %3$s:  author 
26022 #. %4$s:  END 
26023 #. %5$s:  biblionumber 
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26027 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Items in "
26032 msgstr "Ítems: "
26033
26034 #. %1$s:  batch_id 
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26036 #, fuzzy, c-format
26037 msgid "Items in batch number %s"
26038 msgstr "Signatura topogràfica"
26039
26040 #. SCRIPT
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26042 #, fuzzy
26043 msgid "Items in your cart: %s"
26044 msgstr "Registres al carret: "
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Items list"
26050 msgstr "Ítems:"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Items lost"
26055 msgstr "Ítems:"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Items needed"
26060 msgstr "Ítems:"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Items with no checkouts"
26068 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Items:"
26074 msgstr "Ítems:"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26078 #, c-format
26079 msgid "Items: "
26080 msgstr "Ítems: "
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Itemtype"
26086 msgstr "Tipus d'ítem"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Itype"
26091 msgstr "Tipus d'ítem"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26094 #, c-format
26095 msgid "Ivan Brown"
26096 msgstr ""
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26099 #, c-format
26100 msgid "Jacek Ablewicz"
26101 msgstr ""
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26104 #, c-format
26105 msgid "James Winter"
26106 msgstr ""
26107
26108 #. SCRIPT
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26110 msgid "Jan"
26111 msgstr "Gen"
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26114 #, c-format
26115 msgid "Jane Wagner"
26116 msgstr ""
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26119 #, c-format
26120 msgid "Janet McGowan"
26121 msgstr ""
26122
26123 #. For the first occurrence,
26124 #. SCRIPT
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26127 #, c-format
26128 msgid "January"
26129 msgstr "Gener"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26132 #, c-format
26133 msgid "Janusz Kaczmarek"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26137 #, c-format
26138 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26139 msgstr ""
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Jason Etheridge"
26144 msgstr "cartutx de so"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26148 #, c-format
26149 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26150 msgstr ""
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26153 #, c-format
26154 msgid "Jen Zajac"
26155 msgstr ""
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26158 #, c-format
26159 msgid "Jeremy Crabtree"
26160 msgstr ""
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26163 #, c-format
26164 msgid "Jerome Charaoui"
26165 msgstr ""
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26168 #, c-format
26169 msgid "Jesse Maseto"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26174 #, c-format
26175 msgid "Jesse Weaver"
26176 msgstr ""
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26179 #, c-format
26180 msgid "Jo Ransom"
26181 msgstr ""
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26191 #, c-format
26192 msgid "Job progress: "
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26196 #, fuzzy, c-format
26197 msgid "Jobs already entered"
26198 msgstr "ja s'ha afegit."
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26201 #, c-format
26202 msgid "Joe Atzberger"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26206 #, c-format
26207 msgid "John Beppu"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26211 #, c-format
26212 msgid "John Copeland"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26216 #, c-format
26217 msgid "John Seymour"
26218 msgstr ""
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26221 #, c-format
26222 msgid "Jon Aker"
26223 msgstr ""
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26226 #, c-format
26227 msgid "Jonathan Druart"
26228 msgstr ""
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26231 #, c-format
26232 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26233 msgstr ""
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26236 #, c-format
26237 msgid "Jono Mingard"
26238 msgstr ""
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26241 #, c-format
26242 msgid "Joonas Kylmälä"
26243 msgstr ""
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26246 #, c-format
26247 msgid "Jorgia Kelsey"
26248 msgstr ""
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26251 #, c-format
26252 msgid "Josef Moravec"
26253 msgstr ""
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26256 #, c-format
26257 msgid "Joseph Alway"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26261 #, c-format
26262 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26266 #, c-format
26267 msgid "Joy Nelson"
26268 msgstr ""
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26271 #, c-format
26272 msgid "Juan Romay Sieira"
26273 msgstr ""
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26276 #, c-format
26277 msgid "Juhani Seppälä"
26278 msgstr ""
26279
26280 #. SCRIPT
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26282 msgid "Jul"
26283 msgstr "Jul"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26286 #, c-format
26287 msgid "Julian Fiol"
26288 msgstr ""
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26291 #, c-format
26292 msgid "Julian Maurice"
26293 msgstr ""
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26296 #, c-format
26297 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26298 msgstr ""
26299
26300 #. For the first occurrence,
26301 #. SCRIPT
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26304 #, c-format
26305 msgid "July"
26306 msgstr "Juliol"
26307
26308 #. SCRIPT
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26310 msgid "Jun"
26311 msgstr "Jun"
26312
26313 #. For the first occurrence,
26314 #. SCRIPT
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26317 #, c-format
26318 msgid "June"
26319 msgstr "Juny"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26322 #, c-format
26323 msgid "Justin Vos"
26324 msgstr ""
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26327 #, c-format
26328 msgid "Juvenile"
26329 msgstr "Juvenil"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26332 #, c-format
26333 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26334 msgstr ""
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26337 #, c-format
26338 msgid "Karam Qubsi"
26339 msgstr ""
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26342 #, c-format
26343 msgid "Karl Menzies"
26344 msgstr ""
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26347 #, c-format
26348 msgid "Kate Henderson"
26349 msgstr ""
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26352 #, c-format
26353 msgid "Kathryn Tyree"
26354 msgstr ""
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26357 #, c-format
26358 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26359 msgstr ""
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26362 #, c-format
26363 msgid "Katrin Fischer"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26367 #, c-format
26368 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26369 msgstr ""
26370
26371 #. %1$s:  budget_period_description 
26372 #. %2$s:  bookfund 
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26374 #, c-format
26375 msgid "Keep current (%s - %s)"
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Keep issue number"
26382 msgstr "Número d'usuari:"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26385 #, c-format
26386 msgid "Kenza Zaki"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid "Key"
26392 msgstr "Palabra clave"
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26395 #, fuzzy, c-format
26396 msgid "Keyboard shortcuts "
26397 msgstr "[Nova cerca]"
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26402 #, c-format
26403 msgid "Keyword"
26404 msgstr "Paraula clau"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "Keyword (any): "
26410 msgstr "Palabra clave "
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26413 #, c-format
26414 msgid "Keyword to MARC mapping"
26415 msgstr ""
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Keyword:"
26420 msgstr "Palabra clave"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Keyword: "
26425 msgstr "Palabra clave "
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26429 #, c-format
26430 msgid "Keywords to MARC mapping"
26431 msgstr ""
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26434 #, fuzzy, c-format
26435 msgid "Keywords:"
26436 msgstr "Palabra clave"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26439 #, c-format
26440 msgid "Kip DeGraaf"
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26448 #, c-format
26449 msgid "Koha"
26450 msgstr "Koha"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Koha "
26455 msgstr "Koha"
26456
26457 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Koha %s installer"
26461 msgstr "Semestral"
26462
26463 #. %1$s:  shelf 
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26465 #, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26467 msgstr ""
26468
26469 #. For the first occurrence,
26470 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26471 #. %2$s:  END 
26472 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26473 #. %4$s:  END 
26474 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26475 #. %6$s:  END 
26476 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26477 #. %8$s:  END 
26478 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26479 #. %10$s:  END 
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26482 #, c-format
26483 msgid ""
26484 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26485 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26486 msgstr ""
26487
26488 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26489 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26490 #. %3$s:  ELSE 
26491 #. %4$s:  END 
26492 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26493 #. %6$s:  END 
26494 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26495 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26496 #. %9$s:  END 
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26498 #, c-format
26499 msgid ""
26500 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26501 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26505 #, c-format
26506 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26507 msgstr ""
26508
26509 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26510 #. %2$s: - ELSE -
26511 #. %3$s: - END -
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid ""
26515 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26516 "order internal note %s "
26517 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26522 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26527 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26531 #, c-format
26532 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26533 msgstr ""
26534
26535 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26536 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26537 #. %3$s:  suggestionid 
26538 #. %4$s:  ELSE 
26539 #. %5$s:  END 
26540 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26541 #. %7$s:  suggestionid 
26542 #. %8$s:  ELSE 
26543 #. %9$s:  END 
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26545 #, c-format
26546 msgid ""
26547 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26548 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26549 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26550 msgstr ""
26551
26552 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26553 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26554 #. %3$s:  basketname 
26555 #. %4$s:  ELSE 
26556 #. %5$s:  booksellername 
26557 #. %6$s:  END 
26558 #. %7$s:  END 
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26560 #, c-format
26561 msgid ""
26562 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26563 "%s %s %s "
26564 msgstr ""
26565
26566 #. %1$s:  IF ( date ) 
26567 #. %2$s:  name 
26568 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26569 #. %4$s:  invoice 
26570 #. %5$s:  END 
26571 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26572 #. %7$s:  ELSE 
26573 #. %8$s:  name 
26574 #. %9$s:  END 
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26576 #, c-format
26577 msgid ""
26578 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26579 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26580 msgstr ""
26581
26582 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26583 #. %2$s:  END 
26584 #. %3$s:  basketname|html 
26585 #. %4$s:  basketno 
26586 #. %5$s:  name|html 
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26590 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26591
26592 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26593 #. %2$s:  ELSE 
26594 #. %3$s:  END 
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26596 #, c-format
26597 msgid ""
26598 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26599 "external source &rsaquo; Search results%s"
26600 msgstr ""
26601
26602 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26603 #. %2$s:  ELSE 
26604 #. %3$s:  END 
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26606 #, c-format
26607 msgid ""
26608 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26609 "%sOrder search%s"
26610 msgstr ""
26611
26612 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26613 #. %2$s:  booksellername 
26614 #. %3$s:  ELSE 
26615 #. %4$s:  END 
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26617 #, c-format
26618 msgid ""
26619 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26620 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26621 msgstr ""
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26624 #, c-format
26625 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26626 msgstr ""
26627
26628 #. %1$s:  basketno 
26629 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26630 #. %3$s:  ordernumber 
26631 #. %4$s:  ELSE 
26632 #. %5$s:  END 
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26634 #, c-format
26635 msgid ""
26636 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26637 "details (line #%s)%sNew order%s"
26638 msgstr ""
26639
26640 #. %1$s:  basketno 
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26642 #, c-format
26643 msgid ""
26644 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26645 msgstr ""
26646
26647 #. %1$s:  basketno 
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26651 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26652
26653 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26654 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26655 #. %3$s:  contractname 
26656 #. %4$s:  ELSE 
26657 #. %5$s:  END 
26658 #. %6$s:  END 
26659 #. %7$s:  IF ( else ) 
26660 #. %8$s:  booksellername 
26661 #. %9$s:  END 
26662 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26663 #. %11$s:  END 
26664 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26665 #. %13$s:  contractnumber 
26666 #. %14$s:  END 
26667 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26668 #. %16$s:  END 
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26670 #, c-format
26671 msgid ""
26672 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26673 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26674 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26675 msgstr ""
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
26680 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26683 #, c-format
26684 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26685 msgstr ""
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26690 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26693 #, c-format
26694 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26695 msgstr ""
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26698 #, c-format
26699 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26700 msgstr ""
26701
26702 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26703 #. %2$s:  import_batch_id 
26704 #. %3$s:  ELSE 
26705 #. %4$s:  END 
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26707 #, c-format
26708 msgid ""
26709 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26710 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26714 #, c-format
26715 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26716 msgstr ""
26717
26718 #. %1$s:  name 
26719 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26720 #. %3$s:  invoice 
26721 #. %4$s:  END 
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26723 #, c-format
26724 msgid ""
26725 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26726 msgstr ""
26727
26728 #. %1$s:  name 
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26730 #, c-format
26731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26735 #, c-format
26736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26737 msgstr ""
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26740 #, c-format
26741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26745 #, fuzzy, c-format
26746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26747 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26752 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26755 #, fuzzy, c-format
26756 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26757 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
26758
26759 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26760 #. %2$s:  tablename 
26761 #. %3$s:  kohafield 
26762 #. %4$s:  END 
26763 #. %5$s:  IF ( else ) 
26764 #. %6$s:  tagfield 
26765 #. %7$s:  END 
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26767 #, c-format
26768 msgid ""
26769 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26770 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26771 msgstr ""
26772
26773 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26774 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26775 #. %3$s:  searchfield 
26776 #. %4$s:  ELSE 
26777 #. %5$s:  END 
26778 #. %6$s:  END 
26779 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26780 #. %8$s:  END 
26781 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26782 #. %10$s:  searchfield 
26783 #. %11$s:  searchfield 
26784 #. %12$s:  END 
26785 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26786 #. %14$s:  END 
26787 #. %15$s:  IF ( else ) 
26788 #. %16$s:  END 
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26790 #, c-format
26791 msgid ""
26792 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26793 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26794 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26795 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26796 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26797 msgstr ""
26798
26799 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26800 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26801 #. %3$s:  searchfield 
26802 #. %4$s:  ELSE 
26803 #. %5$s:  END 
26804 #. %6$s:  END 
26805 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26806 #. %8$s:  END 
26807 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26808 #. %10$s:  searchfield 
26809 #. %11$s:  END 
26810 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26811 #. %13$s:  END 
26812 #. %14$s:  IF ( else ) 
26813 #. %15$s:  END 
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26815 #, c-format
26816 msgid ""
26817 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26818 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26819 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26820 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26821 msgstr ""
26822
26823 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26824 #. %2$s:  IF city.cityid 
26825 #. %3$s:  ELSE 
26826 #. %4$s:  END 
26827 #. %5$s:  ELSE 
26828 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26829 #. %7$s:  ELSE 
26830 #. %8$s:  END 
26831 #. %9$s:  END 
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26833 #, c-format
26834 msgid ""
26835 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26836 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26837 msgstr ""
26838
26839 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26840 #. %2$s:  action 
26841 #. %3$s:  searchfield 
26842 #. %4$s:  END 
26843 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26844 #. %6$s:  searchfield 
26845 #. %7$s:  END 
26846 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26847 #. %9$s:  END 
26848 #. %10$s:  IF ( else ) 
26849 #. %11$s:  END 
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26851 #, c-format
26852 msgid ""
26853 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26854 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26855 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26856 msgstr ""
26857
26858 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26859 #. %2$s:  ELSE 
26860 #. %3$s:  END 
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26862 #, c-format
26863 msgid ""
26864 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26865 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26871 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
26872
26873 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26874 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26875 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26876 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26877 #. %5$s:  authtypecode 
26878 #. %6$s:  ELSE 
26879 #. %7$s:  END 
26880 #. %8$s:  END 
26881 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26882 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26883 #. %11$s:  authtypecode 
26884 #. %12$s:  ELSE 
26885 #. %13$s:  END 
26886 #. %14$s:  END 
26887 #. %15$s:  ELSE 
26888 #. %16$s:  action 
26889 #. %17$s:  END 
26890 #. %18$s:  END 
26891 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26892 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26893 #. %21$s:  authtypecode 
26894 #. %22$s:  ELSE 
26895 #. %23$s:  END 
26896 #. %24$s:  END 
26897 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26898 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26899 #. %27$s:  authtypecode 
26900 #. %28$s:  ELSE 
26901 #. %29$s:  END 
26902 #. %30$s:  END 
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26904 #, c-format
26905 msgid ""
26906 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26907 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26908 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26909 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26910 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26911 "deleted%s"
26912 msgstr ""
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26915 #, c-format
26916 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26917 msgstr ""
26918
26919 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26920 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
26921 #. %3$s:  ELSE 
26922 #. %4$s:  END 
26923 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
26924 #. %6$s:  END 
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26926 #, c-format
26927 msgid ""
26928 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26929 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26930 "authority type %s "
26931 msgstr ""
26932
26933 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26934 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26935 #. %3$s:  END 
26936 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26937 #. %5$s:  END 
26938 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26939 #. %7$s:  END 
26940 #. %8$s:  END 
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26942 #, c-format
26943 msgid ""
26944 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26945 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26946 "category%s %s "
26947 msgstr ""
26948
26949 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26950 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26951 #. %3$s:  budget_period_description 
26952 #. %4$s:  ELSE 
26953 #. %5$s:  END 
26954 #. %6$s:  END 
26955 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26956 #. %8$s:  END 
26957 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26958 #. %10$s:  budget_period_description 
26959 #. %11$s:  END 
26960 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26961 #. %13$s:  END 
26962 #. %14$s:  IF close_form 
26963 #. %15$s:  budget_period_description 
26964 #. %16$s:  END 
26965 #. %17$s:  IF closed 
26966 #. %18$s:  budget_period_description 
26967 #. %19$s:  END 
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
26969 #, c-format
26970 msgid ""
26971 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26972 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26973 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26974 "Budget %s closed %s "
26975 msgstr ""
26976
26977 #. %1$s:  budget_period_description 
26978 #. %2$s:  authcat 
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26980 #, c-format
26981 msgid ""
26982 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26983 "Planning for %s by %s"
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26987 #, c-format
26988 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26989 msgstr ""
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid ""
26994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
26995 "Clone circulation and fine rules"
26996 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26997
26998 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26999 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27000 #. %3$s:  ELSE 
27001 #. %4$s:  END 
27002 #. %5$s:  END 
27003 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27004 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27005 #. %8$s:  ELSE 
27006 #. %9$s:  END 
27007 #. %10$s:  END 
27008 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27009 #. %12$s:  class_source 
27010 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27011 #. %14$s:  sort_rule 
27012 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27013 #. %16$s:  sort_rule 
27014 #. %17$s:  END 
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27016 #, c-format
27017 msgid ""
27018 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27019 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27020 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27021 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27022 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27023 msgstr ""
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27028 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27029
27030 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27031 #. %2$s:  IF currency 
27032 #. %3$s:  currency.currency 
27033 #. %4$s:  ELSE 
27034 #. %5$s:  END 
27035 #. %6$s:  END 
27036 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27037 #. %8$s:  searchfield 
27038 #. %9$s:  END 
27039 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27040 #. %11$s:  END 
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27042 #, c-format
27043 msgid ""
27044 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27045 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27046 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27047 msgstr ""
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27050 #, c-format
27051 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27052 msgstr ""
27053
27054 #. %1$s:  IF acct_form 
27055 #. %2$s:  IF account 
27056 #. %3$s:  ELSE 
27057 #. %4$s:  END 
27058 #. %5$s:  END 
27059 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27060 #. %7$s:  END 
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27062 #, c-format
27063 msgid ""
27064 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27065 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27066 "account %s "
27067 msgstr ""
27068
27069 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27070 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27071 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27072 #. %4$s:  budget_name 
27073 #. %5$s:  END 
27074 #. %6$s:  ELSE 
27075 #. %7$s:  END 
27076 #. %8$s:  END 
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27078 #, c-format
27079 msgid ""
27080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27081 "%sAdd fund %s%s"
27082 msgstr ""
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27085 #, c-format
27086 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27087 msgstr ""
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27093 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27094
27095 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27096 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27097 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27098 #. %4$s:  ELSE 
27099 #. %5$s:  END 
27100 #. %6$s:  END 
27101 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27102 #. %8$s:  IF ( total ) 
27103 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27104 #. %10$s:  ELSE 
27105 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27106 #. %12$s:  END 
27107 #. %13$s:  END 
27108 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27109 #. %15$s:  END 
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27111 #, c-format
27112 msgid ""
27113 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27114 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27115 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27116 msgstr ""
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27119 #, c-format
27120 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27121 msgstr ""
27122
27123 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27124 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27125 #. %3$s:  category.categorycode
27126 #. %4$s:  ELSE 
27127 #. %5$s:  END 
27128 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27129 #. %7$s:  category.categorycode 
27130 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27131 #. %9$s:  IF library 
27132 #. %10$s:  ELSE 
27133 #. %11$s:  library.branchcode 
27134 #. %12$s:  END 
27135 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27136 #. %14$s:  library.branchcode 
27137 #. %15$s:  END 
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27139 #, c-format
27140 msgid ""
27141 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27142 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27143 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27144 "'%s' %s "
27145 msgstr ""
27146
27147 #. %1$s:  IF ean_form 
27148 #. %2$s:  IF ean 
27149 #. %3$s:  ELSE 
27150 #. %4$s:  END 
27151 #. %5$s:  END 
27152 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27153 #. %7$s:  END 
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27155 #, c-format
27156 msgid ""
27157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27158 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27159 "deletion of EAN %s "
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27163 #, c-format
27164 msgid ""
27165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27166 msgstr ""
27167
27168 #. %1$s:  IF ( total ) 
27169 #. %2$s:  total 
27170 #. %3$s:  ELSE 
27171 #. %4$s:  END 
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27173 #, c-format
27174 msgid ""
27175 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27176 "Configuration OK!%s"
27177 msgstr ""
27178
27179 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27180 #. %2$s:  IF framework 
27181 #. %3$s:  ELSE 
27182 #. %4$s:  END 
27183 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27184 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27185 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27186 #. %8$s:  END 
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27188 #, c-format
27189 msgid ""
27190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27191 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27192 msgstr ""
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27195 #, c-format
27196 msgid ""
27197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27198 msgstr ""
27199
27200 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27201 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27202 #. %3$s:  ELSE 
27203 #. %4$s:  END 
27204 #. %5$s:  END 
27205 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27206 #. %7$s:  code |html 
27207 #. %8$s:  END 
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27209 #, c-format
27210 msgid ""
27211 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27212 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27213 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27214 msgstr ""
27215
27216 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27217 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27218 #. %3$s:  categorycode |html 
27219 #. %4$s:  ELSE 
27220 #. %5$s:  END 
27221 #. %6$s:  END 
27222 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27223 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27224 #. %9$s:  categorycode |html 
27225 #. %10$s:  ELSE 
27226 #. %11$s:  categorycode |html 
27227 #. %12$s:  END 
27228 #. %13$s:  END 
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27230 #, c-format
27231 msgid ""
27232 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27233 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27234 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27235 msgstr ""
27236
27237 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27238 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27239 #. %3$s:  ELSE 
27240 #. %4$s:  END 
27241 #. %5$s:  END 
27242 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27243 #. %7$s:  code 
27244 #. %8$s:  END 
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27246 #, c-format
27247 msgid ""
27248 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27249 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27250 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27256 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27259 #, c-format
27260 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27264 #, c-format
27265 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27266 msgstr ""
27267
27268 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27269 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27270 #. %3$s:  server.servername 
27271 #. %4$s:  END 
27272 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27273 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27274 #. %7$s:  END 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27276 #, c-format
27277 msgid ""
27278 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27279 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27280 msgstr ""
27281
27282 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27283 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27284 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27285 #. %4$s:  END 
27286 #. %5$s:  ELSE 
27287 #. %6$s:  action 
27288 #. %7$s:  END 
27289 #. %8$s:  END 
27290 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27291 #. %10$s:  tagsubfield 
27292 #. %11$s:  END 
27293 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27294 #. %13$s:  END 
27295 #. %14$s:  IF ( else ) 
27296 #. %15$s:  END 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27298 #, c-format
27299 msgid ""
27300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27301 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27302 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27303 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27304 msgstr ""
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27307 #, c-format
27308 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27309 msgstr ""
27310
27311 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27312 #. %2$s:  ELSE 
27313 #. %3$s:  authid 
27314 #. %4$s:  authtypetext 
27315 #. %5$s:  END 
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27317 #, c-format
27318 msgid ""
27319 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27320 "for authority #%s (%s) %s "
27321 msgstr ""
27322
27323 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27324 #. %2$s:  authid 
27325 #. %3$s:  authtypetext 
27326 #. %4$s:  ELSE 
27327 #. %5$s:  authtypetext 
27328 #. %6$s:  END 
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27330 #, c-format
27331 msgid ""
27332 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27333 "authority (%s)%s"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27339 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27342 #, fuzzy, c-format
27343 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27344 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27347 #, c-format
27348 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27349 msgstr ""
27350
27351 #. %1$s:  booksellername |html 
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27353 #, c-format
27354 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27355 msgstr ""
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27358 #, c-format
27359 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27360 msgstr ""
27361
27362 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27363 #. %2$s:  ELSE 
27364 #. %3$s:  title |html 
27365 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27366 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27367 #. %6$s:  END 
27368 #. %7$s:  END 
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27370 #, fuzzy, c-format
27371 msgid ""
27372 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27373 "%s "
27374 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
27375
27376 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27377 #. %2$s:  ELSE 
27378 #. %3$s:  title 
27379 #. %4$s:  END 
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27381 #, c-format
27382 msgid ""
27383 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27384 msgstr ""
27385
27386 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27387 #. %2$s:  ELSE 
27388 #. %3$s:  bibliotitle 
27389 #. %4$s:  END 
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27391 #, c-format
27392 msgid ""
27393 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27394 "%s %s "
27395 msgstr ""
27396
27397 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27398 #. %2$s:  ELSE 
27399 #. %3$s:  bibliotitle 
27400 #. %4$s:  END 
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid ""
27404 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27405 msgstr ""
27406 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
27407
27408 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27409 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27410 #. %3$s:  query_desc | html 
27411 #. %4$s:  END 
27412 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27413 #. %6$s:  limit_desc | html 
27414 #. %7$s:  END 
27415 #. %8$s:  ELSE 
27416 #. %9$s:  END 
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid ""
27420 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27421 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27422 msgstr ""
27423 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
27424 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
27425 "de cerca. %s %s"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27430 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27431
27432 #. %1$s:  title |html 
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27436 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
27437
27438 #. %1$s:  biblio.title |html 
27439 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27440 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27441 #. %4$s:  END 
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27445 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
27446
27447 #. %1$s:  title 
27448 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27449 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27450 #. %4$s:  END 
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27454 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27459 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27462 #, fuzzy, c-format
27463 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27464 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27469 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27472 #, c-format
27473 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27474 msgstr ""
27475
27476 #. SCRIPT
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27478 #, fuzzy
27479 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27480 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27481
27482 #. %1$s:  title |html 
27483 #. %2$s:  IF ( author ) 
27484 #. %3$s:  author 
27485 #. %4$s:  END 
27486 #. %5$s:  biblionumber 
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27488 #, c-format
27489 msgid ""
27490 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27491 msgstr ""
27492
27493 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27494 #. %2$s:  title |html 
27495 #. %3$s:  biblionumber 
27496 #. %4$s:  ELSE 
27497 #. %5$s:  END 
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27499 #, c-format
27500 msgid ""
27501 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27502 "record%s"
27503 msgstr ""
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27508 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27511 #, c-format
27512 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27517 #, c-format
27518 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27519 msgstr ""
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27522 #, c-format
27523 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27524 msgstr ""
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27528 #, c-format
27529 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27535 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27538 #, c-format
27539 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27540 msgstr ""
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27543 #, c-format
27544 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27545 msgstr ""
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27549 #, c-format
27550 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27551 msgstr ""
27552
27553 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27554 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27555 #. %3$s:  END 
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid ""
27559 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27560 "to %s %s "
27561 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27562
27563 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27564 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27565 #. %3$s:  END 
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27567 #, c-format
27568 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27572 #, c-format
27573 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27574 msgstr ""
27575
27576 #. %1$s:  title |html 
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27578 #, c-format
27579 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27580 msgstr ""
27581
27582 #. %1$s:  title |html 
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27584 #, c-format
27585 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27589 #, c-format
27590 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27591 msgstr ""
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27594 #, fuzzy, c-format
27595 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27596 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27599 #, c-format
27600 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27601 msgstr ""
27602
27603 #. %1$s:  title |html 
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27605 #, c-format
27606 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27610 #, c-format
27611 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27615 #, c-format
27616 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27620 #, c-format
27621 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27622 msgstr ""
27623
27624 #. %1$s:  todaysdate 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27626 #, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27628 msgstr ""
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27631 #, c-format
27632 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27633 msgstr ""
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27636 #, c-format
27637 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27638 msgstr ""
27639
27640 #. %1$s:  LoginBranchname 
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27642 #, c-format
27643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27644 msgstr ""
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27649 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27650
27651 #. %1$s:  title |html 
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27655 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27658 #, c-format
27659 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27660 msgstr ""
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27664 #, c-format
27665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27666 msgstr ""
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27671 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27674 #, c-format
27675 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27676 msgstr ""
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27682 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27683
27684 #. %1$s:  IF course_name 
27685 #. %2$s:  course_name 
27686 #. %3$s:  ELSE 
27687 #. %4$s:  END 
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27691 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27697 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
27698
27699 #. %1$s:  course.course_name 
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27703 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27708 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27711 #, c-format
27712 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27713 msgstr ""
27714
27715 #. %1$s:  errno 
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27719 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27722 #, c-format
27723 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27724 msgstr ""
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27729 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27732 #, fuzzy, c-format
27733 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27734 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27739 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
27740
27741 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27742 #. %2$s:  END 
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27744 #, c-format
27745 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27746 msgstr ""
27747
27748 #. %1$s:  title 
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27752 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27753
27754 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27755 #. %2$s:  ELSE 
27756 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27757 #. %4$s:  END 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27759 #, c-format
27760 msgid ""
27761 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27762 "for %s %s "
27763 msgstr ""
27764
27765 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27766 #. %2$s:  ELSE 
27767 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27768 #. %4$s:  END 
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27773 "%s "
27774 msgstr ""
27775
27776 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27777 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27778 #. %3$s:  ELSE 
27779 #. %4$s:  END 
27780 #. %5$s:  IF (firstname) 
27781 #. %6$s:  firstname 
27782 #. %7$s:  END 
27783 #. %8$s:  IF (surname) 
27784 #. %9$s:  surname 
27785 #. %10$s:  END 
27786 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27787 #. %12$s:  categoryname 
27788 #. %13$s:  ELSE 
27789 #. %14$s:  IF ( I ) 
27790 #. %15$s:  END 
27791 #. %16$s:  IF ( A ) 
27792 #. %17$s:  END 
27793 #. %18$s:  IF ( C ) 
27794 #. %19$s:  END 
27795 #. %20$s:  IF ( P ) 
27796 #. %21$s:  END 
27797 #. %22$s:  IF ( S ) 
27798 #. %23$s:  END 
27799 #. %24$s:  END 
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27801 #, c-format
27802 msgid ""
27803 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27804 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27805 msgstr ""
27806
27807 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27808 #. %2$s:  ELSE 
27809 #. %3$s:  surname 
27810 #. %4$s:  firstname 
27811 #. %5$s:  END 
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27813 #, c-format
27814 msgid ""
27815 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27816 "%s%s"
27817 msgstr ""
27818
27819 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27820 #. %2$s:  ELSE 
27821 #. %3$s:  firstname 
27822 #. %4$s:  surname 
27823 #. %5$s:  cardnumber 
27824 #. %6$s:  END 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27829 "(%s)%s"
27830 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27831
27832 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27834 #, c-format
27835 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27836 msgstr ""
27837
27838 #. %1$s:  borrower.firstname 
27839 #. %2$s:  borrower.surname 
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27841 #, c-format
27842 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27843 msgstr ""
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27848 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27853 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27854
27855 #. %1$s:  borrower.firstname 
27856 #. %2$s:  borrower.surname 
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27860 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27865 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27866
27867 #. %1$s:  borrowernumber 
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27871 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27872
27873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27877 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
27878
27879 #. %1$s:  surname 
27880 #. %2$s:  firstname 
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27882 #, c-format
27883 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27884 msgstr ""
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27887 #, c-format
27888 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
27892 #, c-format
27893 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27894 msgstr ""
27895
27896 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27897 #. %2$s:  ELSE 
27898 #. %3$s:  END 
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27900 #, c-format
27901 msgid ""
27902 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27903 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27904 msgstr ""
27905
27906 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27907 #. %2$s:  ELSE 
27908 #. %3$s:  END 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27910 #, c-format
27911 msgid ""
27912 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27913 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27914 msgstr ""
27915
27916 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27917 #. %2$s:  ELSE 
27918 #. %3$s:  END 
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27920 #, c-format
27921 msgid ""
27922 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27923 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27924 msgstr ""
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27927 #, c-format
27928 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27929 msgstr ""
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27932 #, c-format
27933 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27934 msgstr ""
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27937 #, c-format
27938 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27939 msgstr ""
27940
27941 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27942 #. %2$s:  END 
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27944 #, c-format
27945 msgid ""
27946 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27950 #, c-format
27951 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27952 msgstr ""
27953
27954 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27955 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27956 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27957 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27958 #. %5$s:  name 
27959 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27960 #. %7$s: - END -
27961 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27962 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27963 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27964 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27965 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27966 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27967 #. %14$s: - END -
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27969 #, c-format
27970 msgid ""
27971 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27972 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27973 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27974 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27975 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
27976 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
27977 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
27978 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
27979 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27980 msgstr ""
27981
27982 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27983 #. %2$s:  END 
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27985 #, c-format
27986 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27987 msgstr ""
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27990 #, c-format
27991 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27992 msgstr ""
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27995 #, c-format
27996 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27997 msgstr ""
27998
27999 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28000 #. %2$s:  END 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28002 #, c-format
28003 msgid ""
28004 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28010 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28013 #, c-format
28014 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28018 #, c-format
28019 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28020 msgstr ""
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28023 #, c-format
28024 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28025 msgstr ""
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28028 #, c-format
28029 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28030 msgstr ""
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28035 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
28036
28037 #. %1$s:  supplier 
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28039 #, c-format
28040 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28041 msgstr ""
28042
28043 #. For the first occurrence,
28044 #. %1$s:  biblionumber 
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28050 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
28051
28052 #. %1$s:  title |html 
28053 #. %2$s:  IF ( op ) 
28054 #. %3$s:  ELSE 
28055 #. %4$s:  END 
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28057 #, c-format
28058 msgid ""
28059 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28060 "routing list%s"
28061 msgstr ""
28062
28063 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28064 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28065 #. %3$s:  ELSE 
28066 #. %4$s:  END 
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28068 #, c-format
28069 msgid ""
28070 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28071 "subscription%s"
28072 msgstr ""
28073
28074 #. %1$s:  bibliotitle 
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28076 #, c-format
28077 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28081 #, c-format
28082 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28086 #, c-format
28087 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28088 msgstr ""
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28091 #, c-format
28092 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28093 msgstr ""
28094
28095 #. %1$s:  subscriptionid 
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28097 #, c-format
28098 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28099 msgstr ""
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28104 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28105
28106 #. %1$s:  IF op == "list" 
28107 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28108 #. %3$s:  IF field 
28109 #. %4$s:  ELSE 
28110 #. %5$s:  END 
28111 #. %6$s:  END 
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28113 #, c-format
28114 msgid ""
28115 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28116 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28117 "%s "
28118 msgstr ""
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28121 #, fuzzy, c-format
28122 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28123 msgstr ""
28124 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28127 #, c-format
28128 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28129 msgstr ""
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28132 #, c-format
28133 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28134 msgstr ""
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28137 #, c-format
28138 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28139 msgstr ""
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28142 #, c-format
28143 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28144 msgstr ""
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28147 #, c-format
28148 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28149 msgstr ""
28150
28151 #. %1$s:  bibliotitle 
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28155 msgstr ""
28156 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28157
28158 #. %1$s:  bibliotitle 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28160 #, c-format
28161 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28162 msgstr ""
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28167 msgstr ""
28168 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28169
28170 #. %1$s:  bibliotitle 
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28174 msgstr ""
28175 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28176
28177 #. %1$s:  biblionumber 
28178 #. %2$s:  bibliotitle 
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid ""
28182 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28183 "title : %s"
28184 msgstr ""
28185 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
28186
28187 #. %1$s:  subscriptionid 
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28189 #, c-format
28190 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28191 msgstr ""
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28195 #, c-format
28196 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28197 msgstr ""
28198
28199 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28200 #. %2$s:  ELSE 
28201 #. %3$s:  END 
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28203 #, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28205 msgstr ""
28206
28207 #. %1$s:  branchname 
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28211 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28212
28213 #. %1$s:  IF ( del ) 
28214 #. %2$s:  ELSE 
28215 #. %3$s:  END 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28217 #, c-format
28218 msgid ""
28219 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28220 "%s "
28221 msgstr ""
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28226 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28229 #, c-format
28230 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28231 msgstr ""
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28234 #, c-format
28235 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28236 msgstr ""
28237
28238 #. %1$s:  IF step == 2 
28239 #. %2$s:  END 
28240 #. %3$s:  IF step == 3 
28241 #. %4$s:  END 
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28243 #, c-format
28244 msgid ""
28245 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28246 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28247 msgstr ""
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28250 #, c-format
28251 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28252 msgstr ""
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28257 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28262 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28265 #, c-format
28266 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28267 msgstr ""
28268
28269 #. %1$s:  IF ( status ) 
28270 #. %2$s:  ELSE 
28271 #. %3$s:  END 
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28273 #, c-format
28274 msgid ""
28275 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28276 "Comments awaiting moderation%s"
28277 msgstr ""
28278
28279 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28280 #. %2$s:  END 
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28282 #, c-format
28283 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28284 msgstr ""
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28287 #, c-format
28288 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28289 msgstr ""
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28294 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28295
28296 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28300 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28301
28302 #. %1$s:  IF batch_id 
28303 #. %2$s:  batch_id 
28304 #. %3$s:  ELSE 
28305 #. %4$s:  END 
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid ""
28309 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28310 "(%s)%sNew%s"
28311 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid ""
28316 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28317 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28318
28319 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28320 #. %2$s:  layout_id 
28321 #. %3$s:  ELSE 
28322 #. %4$s:  END 
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28324 #, fuzzy, c-format
28325 msgid ""
28326 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28327 "(%s)%sNew%s"
28328 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28329
28330 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28331 #. %2$s:  profile_id 
28332 #. %3$s:  ELSE 
28333 #. %4$s:  END
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid ""
28337 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28338 "(%s)%sNew%s"
28339 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28340
28341 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28342 #. %2$s:  template_id 
28343 #. %3$s:  ELSE 
28344 #. %4$s:  END 
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid ""
28348 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28349 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28350 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28353 #, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28355 msgstr ""
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28360 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28361
28362 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28363 #. %2$s:  import_batch_id 
28364 #. %3$s:  END 
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28366 #, c-format
28367 msgid ""
28368 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28369 "%s "
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid ""
28375 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28376 "matched records"
28377 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28380 #, c-format
28381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28382 msgstr ""
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28385 #, c-format
28386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28387 msgstr ""
28388
28389 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28390 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28391 #. %3$s:  ELSE 
28392 #. %4$s:  END 
28393 #. %5$s:  END 
28394 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28395 #. %7$s:  END 
28396 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28397 #. %9$s:  END 
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28399 #, c-format
28400 msgid ""
28401 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28402 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28403 msgstr ""
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28406 #, c-format
28407 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28408 msgstr ""
28409
28410 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28414 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28415
28416 #. %1$s:  IF batch_id 
28417 #. %2$s:  batch_id 
28418 #. %3$s:  ELSE 
28419 #. %4$s:  END 
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid ""
28423 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28424 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28425 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28430 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28431
28432 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28433 #. %2$s:  layout_id 
28434 #. %3$s:  ELSE 
28435 #. %4$s:  END 
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid ""
28439 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28440 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28441 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28442
28443 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28444 #. %2$s:  profile_id 
28445 #. %3$s:  ELSE 
28446 #. %4$s:  END
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid ""
28450 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28451 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28452 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28453
28454 #. %1$s:  IF (template_id) 
28455 #. %2$s:  template_id 
28456 #. %3$s:  ELSE 
28457 #. %4$s:  END 
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid ""
28461 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28462 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28463 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28466 #, c-format
28467 msgid ""
28468 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28469 "exporting"
28470 msgstr ""
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28475 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28476
28477 #. %1$s:  list.name 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid ""
28481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28482 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28483
28484 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28485 #. %2$s:  ELSE 
28486 #. %3$s:  END 
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid ""
28490 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28491 "New patron list %s "
28492 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28495 #, c-format
28496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28497 msgstr ""
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28501 #, c-format
28502 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28503 msgstr ""
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28506 #, c-format
28507 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28511 #, c-format
28512 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28513 msgstr ""
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28516 #, c-format
28517 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28521 #, c-format
28522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28523 msgstr ""
28524
28525 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28526 #. %2$s:  ELSE 
28527 #. %3$s:  editColTitle 
28528 #. %4$s:  END -
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid ""
28532 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28533 "collection %s Edit collection %s %s "
28534 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28535
28536 #. %1$s:  colTitle 
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid ""
28540 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28541 "&rsquo; Add or remove items"
28542 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28545 #, c-format
28546 msgid ""
28547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28548 "collection"
28549 msgstr ""
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28552 #, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28554 msgstr ""
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28557 #, c-format
28558 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28559 msgstr ""
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28562 #, c-format
28563 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28564 msgstr ""
28565
28566 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28567 #. %2$s:  ELSE 
28568 #. %3$s:  END 
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28570 #, c-format
28571 msgid ""
28572 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28576 #, c-format
28577 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28578 msgstr ""
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28583 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28586 #, c-format
28587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28591 #, c-format
28592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28593 msgstr ""
28594
28595 #. %1$s:  bookselname 
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28597 #, c-format
28598 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28602 #, c-format
28603 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28604 msgstr ""
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28607 #, c-format
28608 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28609 msgstr ""
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28612 #, c-format
28613 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28614 msgstr ""
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28617 #, c-format
28618 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28624 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28627 #, c-format
28628 msgid "Koha SAB CINECA"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "Koha administration"
28635 msgstr "administrador del lloc"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28638 #, c-format
28639 msgid ""
28640 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28641 "password unchanged."
28642 msgstr ""
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28646 #, c-format
28647 msgid "Koha database schema"
28648 msgstr ""
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28651 #, c-format
28652 msgid "Koha development team"
28653 msgstr ""
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Koha field"
28659 msgstr "Camps codificats"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Koha field:"
28665 msgstr "Camps codificats"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Koha full call number"
28670 msgstr "Signatura topogràfica"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28673 #, c-format
28674 msgid "Koha history timeline"
28675 msgstr ""
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28678 #, c-format
28679 msgid "Koha internal"
28680 msgstr ""
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28683 #, c-format
28684 msgid ""
28685 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28686 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28687 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28688 "version."
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "Koha itemtype"
28694 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Koha link:"
28699 msgstr "Wiki de Koha"
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28702 #, c-format
28703 msgid "Koha module:"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28709 msgstr "Classificació: %s"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28713 #, c-format
28714 msgid "Koha offline circulation"
28715 msgstr ""
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28718 #, fuzzy, c-format
28719 msgid "Koha plugins"
28720 msgstr "Wiki de Koha"
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28723 #, c-format
28724 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28725 msgstr ""
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Koha report library"
28730 msgstr "Biblioteca d'origen"
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Koha reports library"
28735 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28738 #, c-format
28739 msgid "Koha staff client"
28740 msgstr ""
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Koha team"
28745 msgstr "Koha"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28748 #, c-format
28749 msgid "Koha to MARC Mapping"
28750 msgstr ""
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28754 #, c-format
28755 msgid "Koha to MARC mapping"
28756 msgstr ""
28757
28758 #. %1$s:  tagfield 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28760 #, c-format
28761 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28762 msgstr ""
28763
28764 #. SPAN
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28766 msgid ""
28767 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28768 msgstr ""
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "Koha version: "
28773 msgstr "Koha [% Version %] "
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28776 #, c-format
28777 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28778 msgstr ""
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Kohala"
28783 msgstr "Koha"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28786 #, c-format
28787 msgid "Koustubha Kale"
28788 msgstr ""
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28791 #, c-format
28792 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28793 msgstr ""
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28796 #, c-format
28797 msgid "Kyle Hall"
28798 msgstr ""
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28801 #, c-format
28802 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28803 msgstr ""
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "LC call number:"
28808 msgstr "Signatura topogràfica "
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "LC call number: "
28817 msgstr "Signatura topogràfica "
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
28824 #, c-format
28825 msgid "LCCN"
28826 msgstr "LCCN"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28830 #, c-format
28831 msgid "LCCN:"
28832 msgstr "LCCN:"
28833
28834 #. For the first occurrence,
28835 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28838 #, c-format
28839 msgid "LCCN: %s "
28840 msgstr "LCCN: %s "
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28846 #, c-format
28847 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28848 msgstr ""
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28851 #, c-format
28852 msgid "LGPL v2.1"
28853 msgstr ""
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28856 #, c-format
28857 msgid "LIBRISMARC"
28858 msgstr ""
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
28863 #, c-format
28864 msgid "Label"
28865 msgstr ""
28866
28867 #. %1$s:  batche.batch_id 
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28869 #, c-format
28870 msgid "Label Batch Number %s"
28871 msgstr ""
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Label batch"
28876 msgstr "[Nova cerca]"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "Label batches"
28881 msgstr "Gestionat per"
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
28890 #, c-format
28891 msgid "Label creator"
28892 msgstr ""
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28895 #, c-format
28896 msgid "Label for lib: "
28897 msgstr ""
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28900 #, c-format
28901 msgid "Label for opac: "
28902 msgstr ""
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28905 #, c-format
28906 msgid "Label height:"
28907 msgstr ""
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Label number"
28912 msgstr "Signatura topogràfica"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Label template"
28917 msgstr "Nova etiqueta:"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28920 #, c-format
28921 msgid "Label templates"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28925 #, c-format
28926 msgid "Label width:"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid "Label: "
28932 msgstr "[Nova cerca]"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28935 #, c-format
28936 msgid "Labeled MARC"
28937 msgstr ""
28938
28939 #. %1$s:  biblionumber 
28940 #. %2$s:  bibliotitle 
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28942 #, c-format
28943 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28944 msgstr ""
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28947 #, c-format
28948 msgid "Labs"
28949 msgstr ""
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Lang"
28954 msgstr "Idioma"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Lang: "
28959 msgstr "Idioma: "
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28962 #, c-format
28963 msgid "Language"
28964 msgstr "Idioma"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
28967 #, c-format
28968 msgid "Language: "
28969 msgstr "Idioma: "
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Languages"
28975 msgstr "Idioma"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28978 #, c-format
28979 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
28983 #, c-format
28984 msgid "Large print"
28985 msgstr "Impressió gran"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28988 #, fuzzy, c-format
28989 msgid "Large text"
28990 msgstr "Tipus d'ítem"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
28993 #, c-format
28994 msgid "Lari Taskula"
28995 msgstr ""
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
28998 #, c-format
28999 msgid "Larry Baerveldt"
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29003 #, c-format
29004 msgid "Lars Wirzenius"
29005 msgstr ""
29006
29007 #. SCRIPT
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29009 msgid "Last"
29010 msgstr "Últim"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29013 #, c-format
29014 msgid "Last borrowed:"
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29018 #, c-format
29019 msgid "Last borrower:"
29020 msgstr ""
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Last changed by:"
29025 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29026
29027 #. For the first occurrence,
29028 #. SCRIPT
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "Last changed:"
29033 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Last checkout date:"
29038 msgstr "Préstecs"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29041 #, c-format
29042 msgid "Last displayed"
29043 msgstr ""
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29046 #, c-format
29047 msgid "Last location"
29048 msgstr "Última localització"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29051 #, c-format
29052 msgid "Last renewal of subscription was "
29053 msgstr ""
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Last returned by:"
29058 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Last seen"
29065 msgstr "Cognom:"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Last seen:"
29070 msgstr "Cognom:"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Last sync: "
29075 msgstr "Cognom:"
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Last updated"
29081 msgstr "Contrasenya actualitzada"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Last updated: "
29086 msgstr "Contrasenya actualitzada "
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Last value "
29091 msgstr "Cognom: "
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29098 #, c-format
29099 msgid "Late"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Late orders"
29106 msgstr "Data de venciment"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29109 #, c-format
29110 msgid "Latina (Latin)"
29111 msgstr ""
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29114 #, c-format
29115 msgid "Law reports and digests"
29116 msgstr "Informes i compendis jurídics"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Layout"
29123 msgstr "Cognom: "
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Layout ID"
29128 msgstr "Cognom: "
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Layout name: "
29134 msgstr "Cognom: "
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Layouts"
29142 msgstr "Cognom: "
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29145 #, c-format
29146 msgid "Leave a message"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29150 #, c-format
29151 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29152 msgstr ""
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Left on order "
29157 msgstr "Demanat ( "
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29161 #, c-format
29162 msgid "Left page margin:"
29163 msgstr ""
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29166 #, c-format
29167 msgid "Left text margin:"
29168 msgstr ""
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29171 #, c-format
29172 msgid "Legal articles"
29173 msgstr "Articles legals"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29176 #, c-format
29177 msgid "Legal cases and case notes"
29178 msgstr "Casos legals i notes de casos"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29181 #, c-format
29182 msgid "Legend"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29186 #, c-format
29187 msgid "Legislation"
29188 msgstr "Legislació"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29199 #, c-format
29200 msgid "Length: "
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "Letter"
29206 msgstr "carta"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Level"
29213 msgstr "Estableix nivell"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Lib"
29220 msgstr "bib"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29223 #, c-format
29224 msgid "LibLime, USA"
29225 msgstr ""
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29228 #, fuzzy, c-format
29229 msgid "Librarian"
29230 msgstr "Biblioteca"
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29233 #, c-format
29234 msgid "Librarian identity:"
29235 msgstr ""
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29241 #, c-format
29242 msgid "Librarian interface"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Librarian:"
29248 msgstr "Biblioteca:"
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29252 #, c-format
29253 msgid "Libraries"
29254 msgstr "Biblioteques"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Libraries and groups"
29261 msgstr "Biblioteca"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Libraries limitation: "
29266 msgstr "Informació de sèrie: "
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29308 #, c-format
29309 msgid "Library"
29310 msgstr "Biblioteca"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Library "
29315 msgstr "Biblioteca "
29316
29317 #. %1$s:  branchcode 
29318 #. %2$s:  branchname 
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29320 #, c-format
29321 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29322 msgstr ""
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Library EANs"
29332 msgstr "Biblioteca "
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Library code: "
29338 msgstr "Biblioteca : "
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "Library is invalid."
29343 msgstr "Biblioteca :"
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "Library management"
29348 msgstr "Catàleg de biblioteca"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29351 #, c-format
29352 msgid "Library of the patron:"
29353 msgstr ""
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Library set-up"
29358 msgstr "Ús de la biblioteca:"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29362 #, c-format
29363 msgid "Library transfer limits"
29364 msgstr ""
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Library use"
29370 msgstr "Ús de la biblioteca:"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29389 #, c-format
29390 msgid "Library:"
29391 msgstr "Biblioteca:"
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Library: "
29413 msgstr "Biblioteca: "
29414
29415 #. For the first occurrence,
29416 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Library: %s"
29421 msgstr "Biblioteca :"
29422
29423 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29424 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29426 #, c-format
29427 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29431 #, c-format
29432 msgid "Libriotech, Norway"
29433 msgstr ""
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29436 #, c-format
29437 msgid "Licenses"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29441 #, c-format
29442 msgid ""
29443 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29444 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29445 "items_batchmod is still required)"
29446 msgstr ""
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Limit collection code to: "
29451 msgstr "Col·lecció:"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29454 #, c-format
29455 msgid ""
29456 "Limit item modification to subfields defined in the "
29457 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29458 "is still required)"
29459 msgstr ""
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "Limit item type to: "
29464 msgstr "Limitar a: "
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29467 #, c-format
29468 msgid ""
29469 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29470 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29471 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29472 msgstr ""
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29475 #, c-format
29476 msgid "Limit to any of the following:"
29477 msgstr "Limitar a un dels següents:"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "Limit to currently available items"
29482 msgstr "ítems disponibles actualment."
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid "Limit to:"
29487 msgstr "Limitar a:"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29492 #, c-format
29493 msgid "Limit to: "
29494 msgstr "Limitar a: "
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Limits"
29502 msgstr "Limitar a:"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29505 #, c-format
29506 msgid "Line"
29507 msgstr ""
29508
29509 #. For the first occurrence,
29510 #. SCRIPT
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29513 #, c-format
29514 msgid "Line "
29515 msgstr ""
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "Link to host item"
29520 msgstr "Torna aquest ítem"
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Link:"
29525 msgstr "Enllaços"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "List"
29530 msgstr "Llistats"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "List Fields"
29535 msgstr "Llistats"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29538 #, c-format
29539 msgid ""
29540 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29541 msgstr ""
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "List created."
29546 msgstr "tractats"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "List deleted."
29551 msgstr "Elimina els seleccionats"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "List fields"
29556 msgstr "Llistats"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29559 #, c-format
29560 msgid "List item price includes tax: "
29561 msgstr ""
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "List member:"
29566 msgstr "Nom del llistat:"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29570 #, c-format
29571 msgid "List name"
29572 msgstr "Nom del llistat"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29575 #, c-format
29576 msgid "List name: "
29577 msgstr "Nom del llistat: "
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "List of rules"
29583 msgstr "Llistats"
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "List price"
29588 msgstr "Nom del llistat:"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "List prices are: "
29594 msgstr "Nom del llistat: "
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid "List prices:"
29599 msgstr "Nom del llistat:"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "List updated."
29604 msgstr "Contrasenya actualitzada"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29612 #, c-format
29613 msgid "Lists"
29614 msgstr "Llistats"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29618 #, c-format
29619 msgid "Lists that include this title: "
29620 msgstr ""
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29624 #, c-format
29625 msgid "Liz Rea"
29626 msgstr ""
29627
29628 #. For the first occurrence,
29629 #. SCRIPT
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29641 msgid "Loading"
29642 msgstr "Carregant"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29654 #, fuzzy, c-format
29655 msgid "Loading "
29656 msgstr "Carregant "
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "Loading data..."
29662 msgstr "Carregant…"
29663
29664 #. SCRIPT
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29666 #, fuzzy
29667 msgid "Loading page %s, please wait..."
29668 msgstr "Carregant…"
29669
29670 #. SCRIPT
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29672 #, fuzzy
29673 msgid "Loading records, please wait..."
29674 msgstr "Carregant…"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29679 #, fuzzy, c-format
29680 msgid "Loading, please wait..."
29681 msgstr "Carregant…"
29682
29683 #. For the first occurrence,
29684 #. SCRIPT
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29689 #, c-format
29690 msgid "Loading..."
29691 msgstr "Carregant…"
29692
29693 #. SCRIPT
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29695 msgid "Loading... you may continue scanning."
29696 msgstr ""
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29700 #, c-format
29701 msgid "Loan period"
29702 msgstr ""
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29705 #, c-format
29706 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29707 msgstr ""
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29710 #, fuzzy, c-format
29711 msgid "Local Use"
29712 msgstr "Usuari local"
29713
29714 #. SCRIPT
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29716 #, fuzzy
29717 msgid "Local catalog"
29718 msgstr "Usuari CAS"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29723 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
29724
29725 #. SCRIPT
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29727 #, fuzzy
29728 msgid "Local number"
29729 msgstr "Signatura topogràfica"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Local use"
29734 msgstr "Usuari local"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29737 #, c-format
29738 msgid "Local use preferences"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "Local use recorded"
29745 msgstr "Guarda el registre:"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Local use recorded."
29750 msgstr "Guarda el registre:"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Locale:"
29755 msgstr "Usuari local"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Locale: "
29760 msgstr "Usuari local"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29783 #, c-format
29784 msgid "Location"
29785 msgstr "Ubicació"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Location and availability"
29790 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid "Location(s)"
29795 msgstr "Ubicació"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Location:"
29803 msgstr "Ubicació"
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29806 #, c-format
29807 msgid "Locations"
29808 msgstr "Localitzacions"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29811 #, c-format
29812 msgid "Lock budget: "
29813 msgstr ""
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
29819 #, c-format
29820 msgid "Locked"
29821 msgstr ""
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "Log in"
29826 msgstr "Inicia sessió"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29829 #, c-format
29830 msgid "Log in as a different user"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "Log out"
29836 msgstr "Sortir"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
29840 #, fuzzy, c-format
29841 msgid "Log viewer"
29842 msgstr "Inicia sessió"
29843
29844 #. INPUT type=submit
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29847 msgid "Login"
29848 msgstr "Usuari"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29852 #, c-format
29853 msgid "Logs"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
29857 #, c-format
29858 msgid "Look for existing records in catalog?"
29859 msgstr ""
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "Lost"
29865 msgstr "Perdut ( "
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid "Lost Items"
29870 msgstr "Perdut ("
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Lost card"
29876 msgstr "Perdut ("
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Lost card flag"
29881 msgstr "Perdut ("
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "Lost code"
29886 msgstr "Perdut ("
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid "Lost item"
29891 msgstr "Perdut ("
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "Lost items"
29898 msgstr "Perdut ("
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29901 #, c-format
29902 msgid "Lost items in staff client"
29903 msgstr ""
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
29906 #, c-format
29907 msgid "Lost items in staff client: "
29908 msgstr ""
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "Lost on"
29913 msgstr "Perdut ( "
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "Lost on:"
29918 msgstr "Perdut ( "
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Lost status"
29923 msgstr "Ubicació (estatus)"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Lost status:"
29928 msgstr "Ubicació (estatus)"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Lost status: "
29933 msgstr "Ubicació (estatus) "
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Lost: "
29938 msgstr "Perdut ( "
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29946 #, c-format
29947 msgid "Lower left X coordinate: "
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29956 #, c-format
29957 msgid "Lower left Y coordinate: "
29958 msgstr ""
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29961 #, c-format
29962 msgid "Lucida Console"
29963 msgstr ""
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29966 #, c-format
29967 msgid "M&#257;ori"
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "MADS (XML)"
29973 msgstr "MODS (XML)"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "MALMARC"
29978 msgstr "MARCXML"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29995 #, c-format
29996 msgid "MARC"
29997 msgstr "MARC"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30002 #, c-format
30003 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30004 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30007 #, c-format
30008 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30009 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30014 #, c-format
30015 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30016 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "MARC 8"
30021 msgstr "MARCXML"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30024 #, c-format
30025 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30026 msgstr ""
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30029 #, c-format
30030 msgid "MARC Card View"
30031 msgstr "Vista de targeta MARC"
30032
30033 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30034 #. %2$s:  frameworktext 
30035 #. %3$s:  frameworkcode 
30036 #. %4$s:  ELSE 
30037 #. %5$s:  END 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30039 #, c-format
30040 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30041 msgstr ""
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "MARC Preview:"
30047 msgstr "Vista MARC"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30050 #, c-format
30051 msgid "MARC View"
30052 msgstr "Vista MARC"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "MARC XML blob"
30057 msgstr "MARCXML"
30058
30059 #. %1$s:  biblionumber 
30060 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30062 #, c-format
30063 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30064 msgstr ""
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30068 #, c-format
30069 msgid "MARC bibliographic framework"
30070 msgstr ""
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30074 #, c-format
30075 msgid "MARC bibliographic framework test"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "MARC blob"
30081 msgstr "MARCXML"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30085 #, fuzzy, c-format
30086 msgid "MARC field"
30087 msgstr "Vista MARC"
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "MARC field: "
30093 msgstr "Vista MARC "
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30099 #, c-format
30100 msgid "MARC frameworks"
30101 msgstr ""
30102
30103 #. %1$s:  marcflavour 
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30105 #, c-format
30106 msgid "MARC frameworks: %s"
30107 msgstr ""
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "MARC modification templates"
30113 msgstr "ficció"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "MARC preview"
30126 msgstr "Vista MARC"
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30129 #, c-format
30130 msgid "MARC staging results :"
30131 msgstr ""
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30136 #, c-format
30137 msgid "MARC structure"
30138 msgstr ""
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid "MARC subfield"
30144 msgstr "Vista MARC"
30145
30146 #. %1$s:  tagfield | html 
30147 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30148 #. %3$s:  frameworkcode 
30149 #. %4$s:  ELSE 
30150 #. %5$s:  END 
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30152 #, c-format
30153 msgid ""
30154 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30155 msgstr ""
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30159 #, c-format
30160 msgid "MARC subfield: "
30161 msgstr ""
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30164 #, c-format
30165 msgid "MARC21/USMARC"
30166 msgstr ""
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30171 #, c-format
30172 msgid "MARCXML"
30173 msgstr "MARCXML"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30179 #, c-format
30180 msgid "MIT License"
30181 msgstr ""
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30187 #, c-format
30188 msgid "MIT license"
30189 msgstr ""
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30192 #, c-format
30193 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30198 #, c-format
30199 msgid "MODS (XML)"
30200 msgstr "MODS (XML)"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30203 #, c-format
30204 msgid "Macros"
30205 msgstr ""
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30208 #, c-format
30209 msgid "Macros..."
30210 msgstr ""
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30214 #, c-format
30215 msgid "Magnus Enger"
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30219 #, c-format
30220 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30221 msgstr ""
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30224 #, c-format
30225 msgid "Mail"
30226 msgstr ""
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30230 #, c-format
30231 msgid "Main address"
30232 msgstr "Adreça"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30235 #, c-format
30236 msgid ""
30237 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30238 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30239 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30240 msgstr ""
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30243 #, c-format
30244 msgid ""
30245 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30246 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30247 "will not affect August 1-10 in other years."
30248 msgstr ""
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30251 #, c-format
30252 msgid ""
30253 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30254 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30255 msgstr ""
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30258 #, c-format
30259 msgid "Make budget active: "
30260 msgstr ""
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Make payment"
30266 msgstr "Fer un"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30269 #, c-format
30270 msgid ""
30271 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30272 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30273 msgstr ""
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30278 #, fuzzy, c-format
30279 msgid "Male "
30280 msgstr "Masculí "
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30283 #, fuzzy, c-format
30284 msgid "Manage"
30285 msgstr "Gestionat per"
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "Manage "
30291 msgstr "Gestionat per"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30295 #, c-format
30296 msgid "Manage CSV export profiles"
30297 msgstr ""
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30300 #, c-format
30301 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Manage MARC modification templates"
30307 msgstr "Torna als resultats"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30310 #, c-format
30311 msgid "Manage OAI Sets"
30312 msgstr ""
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30315 #, c-format
30316 msgid "Manage Patron Image"
30317 msgstr ""
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Manage all budgets"
30322 msgstr "Gestionat per"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30325 #, c-format
30326 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30327 msgstr ""
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Manage budget plannings"
30332 msgstr "suggeriments"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Manage budgets"
30337 msgstr "suggeriments"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Manage contracts"
30342 msgstr "Gestionat per"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30345 #, c-format
30346 msgid "Manage custom fields for item search."
30347 msgstr ""
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Manage frequencies "
30352 msgstr "perfil"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30355 #, c-format
30356 msgid ""
30357 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30358 "administrator email, and templates."
30359 msgstr ""
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Manage invoice files"
30364 msgstr "perfil"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30367 #, c-format
30368 msgid "Manage library EDI EANs"
30369 msgstr ""
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Manage lists of patrons."
30374 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "Manage marc modification templates"
30379 msgstr "Torna als resultats"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Manage numbering patterns "
30384 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Manage orders"
30389 msgstr "Gestionat per"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30393 #, fuzzy, c-format
30394 msgid "Manage orders & basket"
30395 msgstr "Gestionat per"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Manage orders & basketgroups"
30400 msgstr "Ha canviat a:"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Manage patrons fines and fees"
30405 msgstr "perfil"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Manage periods"
30410 msgstr "perfil"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Manage plugins"
30416 msgstr "suggeriments"
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30419 #, c-format
30420 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30421 msgstr ""
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30424 #, fuzzy, c-format
30425 msgid "Manage restrictions for accounts"
30426 msgstr "Totes les col·leccions"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Manage rotating collections"
30432 msgstr "Totes les col·leccions"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30435 #, c-format
30436 msgid ""
30437 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30438 msgstr ""
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30441 #, fuzzy, c-format
30442 msgid "Manage serial subscriptions"
30443 msgstr "Subscripcions"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30447 #, c-format
30448 msgid "Manage staged MARC records"
30449 msgstr ""
30450
30451 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30452 #. %2$s:  import_batch_id 
30453 #. %3$s:  END 
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30455 #, c-format
30456 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30457 msgstr ""
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30460 #, c-format
30461 msgid "Manage staged records"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30465 #, c-format
30466 msgid ""
30467 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30468 "is used)"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid "Manage suggestions"
30474 msgstr "suggeriments"
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30477 #, c-format
30478 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Manage uploaded files ("
30484 msgstr "perfil"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30487 #, c-format
30488 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30489 msgstr ""
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Manage vendors"
30494 msgstr "Gestionat per"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30499 #, c-format
30500 msgid "Managed by"
30501 msgstr "Gestionat per"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Managed by - on"
30506 msgstr "Gestionat per"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30511 #, c-format
30512 msgid "Managed by:"
30513 msgstr "Gestionat per:"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Managed in tab: "
30519 msgstr "Gestionat per "
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30523 #, c-format
30524 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30525 msgstr ""
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "Management date from:"
30530 msgstr "Préstecs de %s"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30534 #, c-format
30535 msgid "Mandatory"
30536 msgstr ""
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Mandatory: "
30544 msgstr "Categoria: "
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30547 #, c-format
30548 msgid "Manual credit"
30549 msgstr ""
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Manual history:"
30554 msgstr "Història completa "
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Manual history: "
30559 msgstr "Història completa "
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Manual invoice"
30564 msgstr "Exemplars disponibles "
30565
30566 #. %1$s:  setName 
30567 #. %2$s:  setSpec 
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30569 #, c-format
30570 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30571 msgstr ""
30572
30573 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Mappings for the %s"
30577 msgstr "Imatges per %s"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30580 #, c-format
30581 msgid "Mappings have been saved"
30582 msgstr ""
30583
30584 #. SCRIPT
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30586 msgid "Mar"
30587 msgstr "Març"
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30590 #, c-format
30591 msgid "Marc Balmer"
30592 msgstr ""
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30595 #, c-format
30596 msgid "Marc Chantreux"
30597 msgstr ""
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30601 #, c-format
30602 msgid "Marc Véron"
30603 msgstr ""
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Marc field"
30608 msgstr "Esborra-ho tot"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Marc field: "
30613 msgstr "Busca per:"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30616 #, c-format
30617 msgid "Marcel de Rooy"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30621 #, c-format
30622 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30623 msgstr ""
30624
30625 #. For the first occurrence,
30626 #. SCRIPT
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30629 #, c-format
30630 msgid "March"
30631 msgstr "Març"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30634 #, c-format
30635 msgid "Marco Gaiarin"
30636 msgstr ""
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Mark Gavillet"
30641 msgstr "Braille"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30644 #, c-format
30645 msgid "Mark Tompsett"
30646 msgstr ""
30647
30648 #. INPUT type=submit
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30650 #, fuzzy
30651 msgid "Mark seen and continue >>"
30652 msgstr "Guarda als llistats"
30653
30654 #. INPUT type=submit
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30656 #, fuzzy
30657 msgid "Mark seen and quit"
30658 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Mark selected as: "
30663 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30666 #, c-format
30667 msgid "Mark the original budget as inactive"
30668 msgstr ""
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30671 #, c-format
30672 msgid "Martin Persson"
30673 msgstr ""
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30676 #, c-format
30677 msgid "Martin Renvoize"
30678 msgstr ""
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30681 #, c-format
30682 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30683 msgstr ""
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid "Martin Stenberg"
30688 msgstr "Número estàndard"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30691 #, c-format
30692 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30693 msgstr ""
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Master: "
30698 msgstr "guix "
30699
30700 #. SCRIPT
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30702 msgid "Match applied"
30703 msgstr ""
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30706 #, c-format
30707 msgid "Match check "
30708 msgstr ""
30709
30710 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30712 #, c-format
30713 msgid "Match check %s"
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30717 #, c-format
30718 msgid "Match check 1 | "
30719 msgstr ""
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid "Match details"
30724 msgstr "Més detalls"
30725
30726 #. SCRIPT
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30728 #, fuzzy
30729 msgid "Match found"
30730 msgstr "Busca"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30733 #, c-format
30734 msgid "Match point "
30735 msgstr ""
30736
30737 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30739 #, c-format
30740 msgid "Match point %s | "
30741 msgstr ""
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30744 #, c-format
30745 msgid "Match point 1 | "
30746 msgstr ""
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30749 #, c-format
30750 msgid "Match points"
30751 msgstr ""
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30754 #, c-format
30755 msgid "Match threshold: "
30756 msgstr ""
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Match type"
30761 msgstr "Busca"
30762
30763 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30764 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30768 msgstr "Autor(s)"
30769
30770 #. SCRIPT
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30772 #, fuzzy
30773 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30774 msgstr "Autor(s)"
30775
30776 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30777 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30781 msgstr "Autor(s)"
30782
30783 #. SCRIPT
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30785 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30786 msgstr ""
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30789 #, c-format
30790 msgid "Matching rule applied"
30791 msgstr ""
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30794 #, c-format
30795 msgid "Matching rule applied:"
30796 msgstr ""
30797
30798 #. SCRIPT
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30800 msgid "Matching rule code missing"
30801 msgstr ""
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Matching rule code: "
30807 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Matchpoint components"
30814 msgstr "Comentaris recents"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Materials"
30821 msgstr "Materials mixts"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Materials specified"
30827 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Materials specified:"
30832 msgstr "Tipus de material:"
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
30835 #, c-format
30836 msgid "Mathieu Saby"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
30840 #, c-format
30841 msgid "Matrix"
30842 msgstr ""
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30845 #, c-format
30846 msgid "Matthew Hunt"
30847 msgstr ""
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30850 #, c-format
30851 msgid "Matthias Meusburger"
30852 msgstr ""
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
30855 #, c-format
30856 msgid "Max length:"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
30861 #, c-format
30862 msgid "Max. suspension duration (day)"
30863 msgstr ""
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30866 #, c-format
30867 msgid "Maxime Beaulieu"
30868 msgstr ""
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30871 #, c-format
30872 msgid "Maxime Pelletier"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30876 #, fuzzy, c-format
30877 msgid "Maximum Koha version"
30878 msgstr "Koha [% Version %]"
30879
30880 #. For the first occurrence,
30881 #. SCRIPT
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30884 #, c-format
30885 msgid "May"
30886 msgstr "Maig"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
30889 #, c-format
30890 msgid "Md. Aftabuddin"
30891 msgstr ""
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Meaning"
30896 msgstr "Dibujo"
30897
30898 #. SCRIPT
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30900 msgid "Medium"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
30904 #, c-format
30905 msgid "Meenakshi. R"
30906 msgstr ""
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30909 #, c-format
30910 msgid "Melia Meggs"
30911 msgstr ""
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Members"
30917 msgstr "Número"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Men"
30922 msgstr "Jo"
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30930 #, c-format
30931 msgid "Merge"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid "Merge invoices"
30937 msgstr "Torna l'ítem"
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30941 #, c-format
30942 msgid "Merge reference"
30943 msgstr ""
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Merge selected"
30949 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30952 #, fuzzy, c-format
30953 msgid "Merge selected invoices"
30954 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Merging records"
30960 msgstr "%s registres"
30961
30962 #. SCRIPT
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30964 #, fuzzy
30965 msgid "Merging with authority: "
30966 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
30969 #, c-format
30970 msgid "Merllisia Manueli"
30971 msgstr ""
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
30975 #, fuzzy, c-format
30976 msgid "Message"
30977 msgstr "Missatge enviat"
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30980 #, fuzzy, c-format
30981 msgid "Message body:"
30982 msgstr "Missatges per a tu"
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30986 #, c-format
30987 msgid "Message sent"
30988 msgstr "Missatge enviat"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Message subject:"
30993 msgstr "Missatge enviat"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Messages:"
30998 msgstr "Missatge enviat"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Messaging"
31003 msgstr "els meus missatges"
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31006 #, c-format
31007 msgid "Michael Hafen"
31008 msgstr ""
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31011 #, c-format
31012 msgid "Michaes Herman"
31013 msgstr ""
31014
31015 #. SCRIPT
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31017 #, fuzzy
31018 msgid "Microsecond"
31019 msgstr "portaobjectes del microscopi"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31022 #, c-format
31023 msgid "Mike Hansen"
31024 msgstr ""
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31027 #, c-format
31028 msgid "Mike Johnson"
31029 msgstr ""
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31032 #, c-format
31033 msgid "Mike Mylonas"
31034 msgstr ""
31035
31036 #. SCRIPT
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31038 msgid "Millisecond"
31039 msgstr ""
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31042 #, c-format
31043 msgid "Mine"
31044 msgstr ""
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31047 #, c-format
31048 msgid ""
31049 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31050 msgstr ""
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Minimum Koha version"
31055 msgstr "Koha [% Version %]"
31056
31057 #. For the first occurrence,
31058 #. %1$s:  minPasswordLength 
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31061 #, c-format
31062 msgid "Minimum password length: %s"
31063 msgstr ""
31064
31065 #. SCRIPT
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31067 msgid "Minute"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31073 #, c-format
31074 msgid "Minutes"
31075 msgstr ""
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31079 #, c-format
31080 msgid "Mirko Tietgen"
31081 msgstr ""
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31088 #, c-format
31089 msgid "Missing"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Missing (damaged)"
31099 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Missing (lost)"
31108 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31115 #, c-format
31116 msgid "Missing (never received)"
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Missing (sold out)"
31126 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31127
31128 #. SCRIPT
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31130 msgid "Missing control field contents"
31131 msgstr ""
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Missing issues"
31138 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Missing issues:"
31143 msgstr "Exemplars perduts: %s"
31144
31145 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31147 #, c-format
31148 msgid "Missing issues: %s "
31149 msgstr "Exemplars perduts: %s "
31150
31151 #. SCRIPT
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31153 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31154 msgstr ""
31155
31156 #. SCRIPT
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31158 #, fuzzy
31159 msgid "Missing mandatory tag: "
31160 msgstr "Categoria: "
31161
31162 #. SCRIPT
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31164 msgid "Mo"
31165 msgstr "Dl"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Mobile phone number"
31170 msgstr "borrowernumber"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Moderate patron comments"
31175 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "Moderate patron comments. "
31180 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31184 #, c-format
31185 msgid "Moderate patron tags"
31186 msgstr ""
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31190 #, fuzzy, c-format
31191 msgid "Modification date"
31192 msgstr "no ficció"
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Modification log"
31199 msgstr "ficció"
31200
31201 #. %1$s:  edited_source 
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Modified classification source %s"
31205 msgstr "Classificació: %s"
31206
31207 #. %1$s:  edited_rule 
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Modified filing rule %s"
31211 msgstr "(modificat a %s)"
31212
31213 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31215 #, c-format
31216 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31217 msgstr ""
31218
31219 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31221 #, c-format
31222 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31223 msgstr ""
31224
31225 #. INPUT type=button
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31230 #, c-format
31231 msgid "Modify"
31232 msgstr "Modificar"
31233
31234 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid "Modify %s server"
31238 msgstr "Modifica el teu registre"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31243 msgstr "Busca per:"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31246 #, c-format
31247 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31248 msgstr ""
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "Modify a city"
31253 msgstr "Modificar"
31254
31255 #. %1$s:  authid 
31256 #. %2$s:  authtypetext 
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31258 #, c-format
31259 msgid "Modify authority #%s %s"
31260 msgstr ""
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Modify budget "
31265 msgstr "Modificar"
31266
31267 #. %1$s:  budget_period_description 
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "Modify budget '%s'"
31271 msgstr "Modificar"
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31274 #, c-format
31275 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31276 msgstr ""
31277
31278 #. %1$s:  categorycode |html 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31280 #, c-format
31281 msgid "Modify category %s"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Modify classification source"
31287 msgstr "Classificació: %s"
31288
31289 #. %1$s:  contractname 
31290 #. %2$s:  booksellername 
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31292 #, c-format
31293 msgid "Modify contract %s for %s"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Modify field"
31299 msgstr "Camps codificats"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31302 #, c-format
31303 msgid "Modify filing rule"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31307 #, fuzzy, c-format
31308 msgid "Modify holds priority"
31309 msgstr "Modificar"
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Modify item type"
31314 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31317 #, c-format
31318 msgid "Modify items in a batch"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31322 #, c-format
31323 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31327 #, c-format
31328 msgid "Modify patron attribute type"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31332 #, c-format
31333 msgid "Modify patrons in batch"
31334 msgstr ""
31335
31336 #. INPUT type=button
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31338 #, fuzzy
31339 msgid "Modify pattern"
31340 msgstr "Modifica el teu registre"
31341
31342 #. %1$s:  label 
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Modify pattern: %s"
31346 msgstr "Modifica el teu registre"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "Modify printer"
31351 msgstr "Modifica el teu registre"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Modify record matching rule"
31356 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Modify record using the following template: "
31363 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Modify selected items"
31368 msgstr "Elimina els seleccionats"
31369
31370 #. INPUT type=button
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31372 #, fuzzy
31373 msgid "Modify selected records"
31374 msgstr "Elimina els seleccionats"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31379 #, c-format
31380 msgid "Module"
31381 msgstr ""
31382
31383 #. TH
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31386 #, fuzzy
31387 msgid "Module current"
31388 msgstr "Actualment deus"
31389
31390 #. TH
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31393 msgid "Module upgrade needed"
31394 msgstr ""
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31397 #, c-format
31398 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31399 msgstr ""
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31402 #, c-format
31403 msgid "Modules:"
31404 msgstr ""
31405
31406 #. SCRIPT
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31408 msgid "Mon"
31409 msgstr "Dill"
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31412 #, c-format
31413 msgid "Monaco"
31414 msgstr ""
31415
31416 #. For the first occurrence,
31417 #. SCRIPT
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31422 #, c-format
31423 msgid "Monday"
31424 msgstr "Dillluns"
31425
31426 #. SCRIPT
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31428 msgid "Mondays"
31429 msgstr ""
31430
31431 #. For the first occurrence,
31432 #. SCRIPT
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Month"
31443 msgstr "Mensual"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31446 #, fuzzy, c-format
31447 msgid "Month/day"
31448 msgstr "Mensual"
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Month: "
31453 msgstr "Mensual "
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31456 #, c-format
31457 msgid "Morag Hills"
31458 msgstr ""
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "More "
31464 msgstr "Més llistats "
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31467 #, c-format
31468 msgid "More details"
31469 msgstr "Més detalls"
31470
31471 #. For the first occurrence,
31472 #. SCRIPT
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31475 msgid "More lists"
31476 msgstr "Més llistats"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "More options"
31481 msgstr "[Més opcions]"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31487 #, c-format
31488 msgid "Most-circulated items"
31489 msgstr ""
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31492 #, c-format
31493 msgid "Move"
31494 msgstr ""
31495
31496 #. IMG
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31501 msgid "Move Up"
31502 msgstr ""
31503
31504 #. A
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31506 #, fuzzy
31507 msgid "Move action down"
31508 msgstr "Ficció"
31509
31510 #. A
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31512 msgid "Move action to bottom"
31513 msgstr ""
31514
31515 #. A
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31517 #, fuzzy
31518 msgid "Move action to top"
31519 msgstr "Ficció"
31520
31521 #. A
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31523 #, fuzzy
31524 msgid "Move action up"
31525 msgstr "Ficció"
31526
31527 #. A
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31530 #, fuzzy
31531 msgid "Move alert down"
31532 msgstr "Ficció"
31533
31534 #. A
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31537 #, fuzzy
31538 msgid "Move alert to bottom"
31539 msgstr "Ficció"
31540
31541 #. A
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31544 #, fuzzy
31545 msgid "Move alert to top"
31546 msgstr "Ficció"
31547
31548 #. A
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31551 #, fuzzy
31552 msgid "Move alert up"
31553 msgstr "Ficció"
31554
31555 #. A
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31557 #, fuzzy
31558 msgid "Move hold down"
31559 msgstr "Ficció"
31560
31561 #. A
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31563 #, fuzzy
31564 msgid "Move hold to bottom"
31565 msgstr "Ficció"
31566
31567 #. A
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31569 #, fuzzy
31570 msgid "Move hold to top"
31571 msgstr "Ficció"
31572
31573 #. A
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31575 #, fuzzy
31576 msgid "Move hold up"
31577 msgstr "Ficció"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31580 #, c-format
31581 msgid "Move remaining unspent funds"
31582 msgstr ""
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31585 #, c-format
31586 msgid "Move these patrons to the trash"
31587 msgstr ""
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31590 #, fuzzy, c-format
31591 msgid "Move to next position"
31592 msgstr "Ficció"
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid "Move to previous position"
31597 msgstr "Torna al teu registre"
31598
31599 #. INPUT type=submit
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31601 #, fuzzy
31602 msgid "Move unreceived orders"
31603 msgstr "Cancel·la la reserva"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31606 #, c-format
31607 msgid "Moved!"
31608 msgstr ""
31609
31610 #. INPUT type=button
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31613 #, fuzzy
31614 msgid "Multi receiving"
31615 msgstr "Gravació musical"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31618 #, c-format
31619 msgid "Musical recording"
31620 msgstr "Gravació musical"
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31623 #, fuzzy, c-format
31624 msgid "My account"
31625 msgstr "Quantitat"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "My checkouts"
31630 msgstr "Préstecs"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "My library"
31635 msgstr "Biblioteca d'origen"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31638 #, c-format
31639 msgid "MySQL version: "
31640 msgstr ""
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31643 #, c-format
31644 msgid "NO NAME"
31645 msgstr ""
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "NORMARC"
31650 msgstr "MARCXML"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31654 #, c-format
31655 msgid "NOT CHECKED IN"
31656 msgstr ""
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31663 #, c-format
31664 msgid "NOTE:"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31668 #, c-format
31669 msgid ""
31670 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31671 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31672 msgstr ""
31673
31674 #. %1$s:  heading | html 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31676 #, c-format
31677 msgid "NT: %s"
31678 msgstr "NT: %s"
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31681 #, c-format
31682 msgid "Nadia Nicolaides"
31683 msgstr ""
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31686 #, c-format
31687 msgid "Nahuel Angelinetti"
31688 msgstr ""
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31722 #, c-format
31723 msgid "Name"
31724 msgstr "Nom"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Name (any): "
31729 msgstr "Nom: "
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Name of day"
31736 msgstr "Nom: "
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31741 #, fuzzy, c-format
31742 msgid "Name of month"
31743 msgstr "; Natura dels continguts:"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "Name of season"
31750 msgstr "Autopréstec"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "Name or ISSN: "
31755 msgstr "ISSN: "
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31758 #, c-format
31759 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31760 msgstr ""
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "Name or cardnumber:"
31765 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31768 #, c-format
31769 msgid "Name the new definition"
31770 msgstr ""
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
31777 #, c-format
31778 msgid "Name:"
31779 msgstr "Nom:"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Name: "
31791 msgstr "Nom: "
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Name: *"
31796 msgstr "Nom:"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "Named:"
31801 msgstr "Nom:"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Named: "
31816 msgstr "Nom: "
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
31819 #, c-format
31820 msgid "Natalie Bennison"
31821 msgstr ""
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
31824 #, c-format
31825 msgid "Nate Curulla"
31826 msgstr ""
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31829 #, c-format
31830 msgid "Near East University"
31831 msgstr ""
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
31834 #, c-format
31835 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31836 msgstr ""
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
31839 #, c-format
31840 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31841 msgstr ""
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31844 #, c-format
31845 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31846 msgstr ""
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31852 #, c-format
31853 msgid "Never"
31854 msgstr "Mai"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "New"
31865 msgstr "Nou:"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "New "
31874 msgstr "Nou llistat "
31875
31876 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "New %s server"
31880 msgstr "Elimina aquest llistat"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31883 #, c-format
31884 msgid "New CSV export profile"
31885 msgstr ""
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "New EAN "
31890 msgstr "Nou llistat "
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "New SMS provider"
31895 msgstr "perfil"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
31899 #, c-format
31900 msgid "New SQL report"
31901 msgstr ""
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31904 #, c-format
31905 msgid "New SRU server"
31906 msgstr ""
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
31909 #, c-format
31910 msgid "New Z39.50 server"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "New account "
31916 msgstr "Quantitat"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "New alert"
31921 msgstr "Cognom: "
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "New authority "
31926 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
31929 #, c-format
31930 msgid "New authority type"
31931 msgstr ""
31932
31933 #. %1$s:  category 
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31935 #, c-format
31936 msgid "New authorized value for %s"
31937 msgstr ""
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "New basket"
31942 msgstr "Nou llistat"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
31945 #, c-format
31946 msgid "New basket group"
31947 msgstr ""
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31950 #, c-format
31951 msgid "New batch patron modification"
31952 msgstr ""
31953
31954 #. A
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31956 msgid "New batch patrons modification"
31957 msgstr ""
31958
31959 #. A
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "New batch record deletion"
31963 msgstr "Supressió immediata"
31964
31965 #. A
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "New batch record modification"
31969 msgstr "Supressió immediata"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31973 #, c-format
31974 msgid "New budget"
31975 msgstr ""
31976
31977 #. SCRIPT
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31979 #, fuzzy
31980 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31981 msgstr "El teu carret està buit"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "New card"
31986 msgstr "Nova contrasenya:"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "New category"
31993 msgstr "Categoria:"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "New child record"
31998 msgstr "Registres bibliogràfics"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "New city"
32004 msgstr "Nou llistat"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "New classification source"
32009 msgstr "Classificació:"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "New collection"
32014 msgstr "Col·lecció"
32015
32016 #. %1$s:  booksellername 
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "New contract for %s"
32020 msgstr "Préstecs de %s"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "New course"
32025 msgstr "Nou llistat"
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32028 #, c-format
32029 msgid "New currency"
32030 msgstr ""
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "New definition"
32035 msgstr "No ficció"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32038 #, c-format
32039 msgid "New entry"
32040 msgstr ""
32041
32042 #. SCRIPT
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32044 #, fuzzy
32045 msgid "New field"
32046 msgstr "Renova l'ítem"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32049 #, c-format
32050 msgid "New field on next line"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "New fields"
32056 msgstr "Renova l'ítem"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32059 #, c-format
32060 msgid "New filing rule"
32061 msgstr ""
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "New framework"
32066 msgstr "Nova contrasenya:"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "New frequency"
32072 msgstr "Guarda el registre:"
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32075 #, c-format
32076 msgid "New from Z39.50"
32077 msgstr ""
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32080 #, c-format
32081 msgid "New from Z39.50/SRU"
32082 msgstr ""
32083
32084 #. %1$s:  budget_period_description 
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32086 #, c-format
32087 msgid "New fund for %s"
32088 msgstr ""
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32091 #, c-format
32092 msgid "New group"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32097 #, c-format
32098 msgid "New guided report"
32099 msgstr ""
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "New item"
32104 msgstr "Renova l'ítem"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "New item type"
32109 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
32110
32111 #. %1$s:  label_batch 
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32113 #, c-format
32114 msgid "New label batch created: # %s "
32115 msgstr ""
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "New library"
32120 msgstr "Biblioteca d'origen"
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32131 #, c-format
32132 msgid "New line (\\n)"
32133 msgstr ""
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32136 #, c-format
32137 msgid "New list"
32138 msgstr "Nou llistat"
32139
32140 #. SCRIPT
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32142 #, fuzzy
32143 msgid "New macro..."
32144 msgstr "patron_id "
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "New notice"
32149 msgstr "Notes de títol"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "New numbering pattern"
32155 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32158 #, c-format
32159 msgid "New password:"
32160 msgstr "Nova contrasenya:"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "New patron "
32165 msgstr "patron_id "
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32168 #, c-format
32169 msgid "New patron attribute type"
32170 msgstr ""
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "New patron list"
32175 msgstr "patron_id"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32178 #, c-format
32179 msgid "New preference"
32180 msgstr ""
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "New printer"
32186 msgstr "Impressió gran"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "New profile"
32191 msgstr "perfil"
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32195 #, c-format
32196 msgid "New purchase suggestion"
32197 msgstr "Nou suggeriment de compra"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "New record"
32203 msgstr "Guarda el registre:"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "New record "
32208 msgstr "Guarda el registre: "
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "New record matching rule"
32213 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "New report "
32218 msgstr "informe "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "New routing list"
32223 msgstr "Crea un nou llistat"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "New search"
32228 msgstr "[Nova cerca]"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "New search field"
32233 msgstr "Busca per:"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "New set"
32238 msgstr "Nou llistat"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "New subscription"
32247 msgstr "Subscripció"
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "New tag"
32253 msgstr "Nova etiqueta:"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "New username:"
32258 msgstr "nom d'usuari"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "New value"
32263 msgstr "Cognom: "
32264
32265 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32266 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32267 #. %3$s:  ELSE 
32268 #. %4$s:  END 
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32270 #, c-format
32271 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32272 msgstr ""
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32275 #, c-format
32276 msgid "New vendor"
32277 msgstr ""
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "News"
32287 msgstr "Diari"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32290 #, c-format
32291 msgid "News: "
32292 msgstr ""
32293
32294 #. For the first occurrence,
32295 #. SCRIPT
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32307 msgid "Next"
32308 msgstr "Següent"
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32313 #, c-format
32314 msgid "Next &gt;&gt;"
32315 msgstr "Següent &gt;&gt;"
32316
32317 #. INPUT type=button
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32332 #, fuzzy
32333 msgid "Next >>"
32334 msgstr "Següent"
32335
32336 #. INPUT type=button name=changepage_next
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32339 #, fuzzy
32340 msgid "Next Page"
32341 msgstr "Següent"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "Next available"
32346 msgstr "Següent còpia disponible"
32347
32348 #. For the first occurrence,
32349 #. SCRIPT
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Next available %s item"
32354 msgstr "Següent còpia disponible"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Next issue publication date:"
32359 msgstr "Rang de data de publicació:"
32360
32361 #. INPUT type=button name=changepage_next
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32363 #, fuzzy
32364 msgid "Next page"
32365 msgstr "Següent"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Next records"
32370 msgstr "%s registres"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32373 #, c-format
32374 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32375 msgstr ""
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32378 #, c-format
32379 msgid "Nick Clemens"
32380 msgstr ""
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32383 #, c-format
32384 msgid "Nicolas Legrand"
32385 msgstr ""
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32388 #, c-format
32389 msgid "Nicolas Morin"
32390 msgstr ""
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32393 #, c-format
32394 msgid "Nicole C. Engard"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32398 #, c-format
32399 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32400 msgstr ""
32401
32402 #. For the first occurrence,
32403 #. SCRIPT
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32417 #, c-format
32418 msgid "No"
32419 msgstr "No"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "No "
32424 msgstr "No "
32425
32426 #. For the first occurrence,
32427 #. %1$s:  ELSE 
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "No %s "
32432 msgstr "Afegir a %s"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32440 #, fuzzy, c-format
32441 msgid "No (default)"
32442 msgstr "Predeterminat"
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32446 #, c-format
32447 msgid ""
32448 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32449 "ACQ, the items framework would be used"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32453 #, c-format
32454 msgid ""
32455 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32456 "ACQ, the items framework would be used "
32457 msgstr ""
32458
32459 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32461 #, c-format
32462 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32463 msgstr ""
32464
32465 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32467 #, fuzzy, c-format
32468 msgid "No Item with barcode: %s"
32469 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32472 #, c-format
32473 msgid ""
32474 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32475 "frameworks supplied for English (en)"
32476 msgstr ""
32477
32478 #. SCRIPT
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32480 msgid ""
32481 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32482 "searches will go through the whole record. Continue?"
32483 msgstr ""
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "No Status"
32488 msgstr "Estat"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32491 #, c-format
32492 msgid ""
32493 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32494 "with the category TERM."
32495 msgstr ""
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32499 #, c-format
32500 msgid "No active currency is defined"
32501 msgstr ""
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32504 #, c-format
32505 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32506 msgstr ""
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32510 #, c-format
32511 msgid "No address stored."
32512 msgstr ""
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "No categories have been defined. "
32517 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32521 #, c-format
32522 msgid "No city stored."
32523 msgstr ""
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32526 #, c-format
32527 msgid "No claims notice defined. "
32528 msgstr ""
32529
32530 #. SCRIPT
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32532 #, fuzzy
32533 msgid "No columns selected!"
32534 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "No comments have been approved."
32539 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32542 #, c-format
32543 msgid "No comments to moderate."
32544 msgstr ""
32545
32546 #. SCRIPT
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32548 msgid "No cover image available"
32549 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
32550
32551 #. SCRIPT
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32553 msgid "No data available in table"
32554 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "No database named "
32559 msgstr "base de dades "
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "No descriptions"
32564 msgstr "Descripció"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "No email is configured for your user."
32569 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32573 #, c-format
32574 msgid "No email stored."
32575 msgstr ""
32576
32577 #. SCRIPT
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32579 msgid "No entries to show"
32580 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32585 #, c-format
32586 msgid "No fund"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid "No fund found"
32592 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32595 #, c-format
32596 msgid "No funds to display for this search criteria"
32597 msgstr ""
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "No group"
32602 msgstr "Número de carnet:"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32605 #, c-format
32606 msgid "No groups defined."
32607 msgstr ""
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "No holds allowed"
32615 msgstr "No es permeten renovacions"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "No holds allowed:"
32620 msgstr "No es permeten renovacions"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "No holds found."
32626 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid "No image: "
32632 msgstr "Imatge de la coberta "
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "No images are currently available. "
32637 msgstr "ítems disponibles actualment. "
32638
32639 #. SCRIPT
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32641 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32642 msgstr ""
32643
32644 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32646 #, fuzzy, c-format
32647 msgid "No item found with barcode %s"
32648 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "No item matches this barcode"
32653 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32654
32655 #. SCRIPT
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32657 #, fuzzy
32658 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32659 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
32660
32661 #. SCRIPT
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32663 msgid "No item was selected"
32664 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32665
32666 #. SCRIPT
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32668 msgid ""
32669 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32670 msgstr ""
32671
32672 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "No item with barcode: %s"
32676 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "No items"
32681 msgstr "ítems."
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "No items are available"
32687 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
32688
32689 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "No items for %s"
32693 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid "No items found."
32700 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32701
32702 #. %1$s:  END 
32703 #. %2$s:  END 
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32705 #, c-format
32706 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32707 msgstr ""
32708
32709 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32710 #. %2$s:  BORERR 
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32712 #, c-format
32713 msgid ""
32714 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32715 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32716 "should be specified."
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32721 #, c-format
32722 msgid "No limit"
32723 msgstr "Sense límit"
32724
32725 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32727 #, c-format
32728 msgid "No log found %s for "
32729 msgstr ""
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32732 #, c-format
32733 msgid "No mappings have been defined for this set"
32734 msgstr ""
32735
32736 #. SCRIPT
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32738 #, fuzzy
32739 msgid "No match"
32740 msgstr "[Nova cerca]"
32741
32742 #. SCRIPT
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32744 #, fuzzy
32745 msgid "No matches found"
32746 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32747
32748 #. SCRIPT
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32750 msgid "No matching records found"
32751 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32752
32753 #. SCRIPT
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32755 #, fuzzy
32756 msgid "No matching reports found"
32757 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "No missing issues found."
32762 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "No more renewals possible"
32767 msgstr "No es permeten renovacions"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid "No more renewals possible."
32772 msgstr "No es permeten renovacions"
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32775 #, c-format
32776 msgid "No notice"
32777 msgstr ""
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "No order selected"
32782 msgstr "(No suportat encara)"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "No orders yet"
32787 msgstr "(No suportat encara)"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "No outstanding charges"
32792 msgstr "Saldo pendent"
32793
32794 #. SCRIPT
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32796 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32797 msgstr ""
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
32800 #, c-format
32801 msgid "No patron matched "
32802 msgstr ""
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32805 #, c-format
32806 msgid "No patron may put this book on hold."
32807 msgstr ""
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "No patron records have been actually removed"
32812 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
32815 #, c-format
32816 msgid "No patron records have been anonymized"
32817 msgstr ""
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
32820 #, c-format
32821 msgid "No patron records have been removed"
32822 msgstr ""
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
32825 #, c-format
32826 msgid "No patron with this name, please, try another"
32827 msgstr ""
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
32830 #, c-format
32831 msgid "No pending baskets"
32832 msgstr ""
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "No pending on-site checkout."
32837 msgstr "Prestat"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32841 #, c-format
32842 msgid "No phone stored."
32843 msgstr ""
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32846 #, c-format
32847 msgid "No physical items for this record"
32848 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32851 #, c-format
32852 msgid "No plugins installed"
32853 msgstr ""
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32856 #, c-format
32857 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32861 #, c-format
32862 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32863 msgstr ""
32864
32865 #. A
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
32870 #, fuzzy
32871 msgid "No popup"
32872 msgstr "Més populars"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32875 #, c-format
32876 msgid "No printers defined."
32877 msgstr ""
32878
32879 #. SCRIPT
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32881 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32882 msgstr ""
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32885 #, c-format
32886 msgid ""
32887 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32888 "your catalog."
32889 msgstr ""
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "No record was removed."
32894 msgstr "%s registres"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
32897 #, fuzzy, c-format
32898 msgid "No records have been staged."
32899 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "No records imported"
32904 msgstr "%s registres"
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "No renewal before"
32910 msgstr "No es permeten renovacions"
32911
32912 #. SCRIPT
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32914 #, fuzzy
32915 msgid "No renewal before %s"
32916 msgstr "No es permeten renovacions"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "No results for your query"
32921 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "No results found"
32929 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "No results found for "
32934 msgstr "No s'han trobat resultats! "
32935
32936 #. %1$s:  result.melding 
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32938 #, c-format
32939 msgid ""
32940 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32941 msgstr ""
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "No results found."
32947 msgstr "No s'han trobat resultats!"
32948
32949 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "No results match your search %sfor "
32953 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "No results match your search for "
32958 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "No results."
32963 msgstr "Explora els resultats"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32966 #, c-format
32967 msgid ""
32968 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32969 "the samples supplied for English (en)"
32970 msgstr ""
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
32973 #, c-format
32974 msgid "No saved reports match your criteria. "
32975 msgstr ""
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "No system preferences matched your search for: "
32980 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
32981
32982 #. SCRIPT
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
32984 #, fuzzy
32985 msgid "No temporary directory found."
32986 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32989 #, c-format
32990 msgid "No transfers to receive"
32991 msgstr ""
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
32994 #, c-format
32995 msgid "No warnings."
32996 msgstr ""
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32999 #, c-format
33000 msgid "No, I don't confirm"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33027 #, c-format
33028 msgid "No, do not delete"
33029 msgstr ""
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "No, don't cancel (N)"
33034 msgstr "No permetre"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "No, don't check out (N)"
33039 msgstr "Prestat"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33043 #, c-format
33044 msgid "No, don't close (N)"
33045 msgstr ""
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33048 #, c-format
33049 msgid "No, don't delete (N)"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33053 #, fuzzy, c-format
33054 msgid "No, don't renew (N)"
33055 msgstr "No permetre"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "No, save as new record"
33060 msgstr "Guarda el registre:"
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "No."
33068 msgstr "No"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33071 #, c-format
33072 msgid "No. of items:"
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "No. of times checked out"
33078 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33081 #, c-format
33082 msgid "No: Save as new authority"
33083 msgstr ""
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "Non-fiction"
33088 msgstr "No ficció"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33091 #, c-format
33092 msgid "Non-musical recording"
33093 msgstr "Gravació no musical"
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Non-public note:"
33098 msgstr "No hi ha llistats públics."
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Non-public notes"
33103 msgstr "No hi ha llistats públics."
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33139 #, c-format
33140 msgid "None"
33141 msgstr "Res"
33142
33143 #. SCRIPT
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33145 #, fuzzy
33146 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33147 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "None specified "
33154 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "Nonpublic note"
33159 msgstr "No hi ha llistats públics."
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "Nonpublic note:"
33165 msgstr "No hi ha llistats públics."
33166
33167 #. %1$s:  internalnotes 
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "Nonpublic note: %s"
33171 msgstr "No hi ha llistats públics."
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "Normal"
33176 msgstr "Vista normal"
33177
33178 #. SCRIPT
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33180 #, fuzzy
33181 msgid "Normal day"
33182 msgstr "Vista normal"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Normal text"
33187 msgstr "Vista normal"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33198 #, c-format
33199 msgid "Normalization rule: "
33200 msgstr ""
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33203 #, c-format
33204 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33205 msgstr ""
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33208 #, c-format
33209 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33210 msgstr ""
33211
33212 #. SCRIPT
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33214 #, fuzzy
33215 msgid "Northern"
33216 msgstr "altre"
33217
33218 #. %1$s:  END 
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33220 #, c-format
33221 msgid "Not Installed %s"
33222 msgstr ""
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33225 #, c-format
33226 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33227 msgstr ""
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33230 #, c-format
33231 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33235 #, c-format
33236 msgid ""
33237 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33238 "'ignored'). "
33239 msgstr ""
33240
33241 #. A
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33243 #, fuzzy
33244 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33245 msgstr "Recursos electrònics"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33248 #, c-format
33249 msgid "Not allowed to delete own account"
33250 msgstr ""
33251
33252 #. SCRIPT
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33254 msgid "Not allowed: overdue"
33255 msgstr ""
33256
33257 #. SCRIPT
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33259 #, fuzzy
33260 msgid "Not allowed: patron restricted"
33261 msgstr "Recursos electrònics"
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Not available"
33269 msgstr "disponible"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Not checked out since: "
33274 msgstr "Prestat ( "
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Not checked out."
33279 msgstr "Prestat"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "Not for loan"
33288 msgstr "No per préstec (%s)"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "Not for loan status updated. "
33293 msgstr "No per préstec (%s) "
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Not for loan: "
33298 msgstr "No per préstec (%s) "
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Not published"
33303 msgstr "(publicat a %s)"
33304
33305 #. SCRIPT
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33307 #, fuzzy
33308 msgid "Not renewable"
33309 msgstr "Total a pagar"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33315 #, c-format
33316 msgid "Note"
33317 msgstr "Nota"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33320 #, c-format
33321 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33322 msgstr ""
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33326 #, c-format
33327 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Note about the accompanying materials: "
33334 msgstr "de material complementari, "
33335
33336 #. SCRIPT
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33338 #, fuzzy
33339 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33340 msgstr "de material complementari, "
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Note for OPAC"
33345 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Note for staff"
33350 msgstr "No per préstec (%s) "
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33353 #, c-format
33354 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33355 msgstr ""
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "Note:"
33361 msgstr "Notes:"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33369 #, c-format
33370 msgid "Note: "
33371 msgstr "Notes: "
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33374 #, c-format
33375 msgid ""
33376 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33377 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33378 "or slow your system down."
33379 msgstr ""
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33382 #, c-format
33383 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33384 msgstr ""
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33387 #, c-format
33388 msgid ""
33389 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33390 "temporary."
33391 msgstr ""
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33394 #, c-format
33395 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33399 #, c-format
33400 msgid ""
33401 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33402 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33403 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33404 "the bibliographic record"
33405 msgstr ""
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33408 #, c-format
33409 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33410 msgstr ""
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33430 #, c-format
33431 msgid "Notes"
33432 msgstr "Notes"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Notes "
33438 msgstr "Notes "
33439
33440 #. For the first occurrence,
33441 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33444 #, c-format
33445 msgid "Notes : %s "
33446 msgstr "Notes: %s "
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33449 #, c-format
33450 msgid "Notes/Comments"
33451 msgstr "Notes/Comentaris"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33465 #, c-format
33466 msgid "Notes:"
33467 msgstr "Notes:"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Notes: "
33478 msgstr "Notes: "
33479
33480 #. For the first occurrence,
33481 #. %1$s:  reservenotes 
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "Notes: %s"
33486 msgstr "Notes: %s"
33487
33488 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33489 #. %2$s:  END 
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Notes: %s%s "
33493 msgstr "Notes: %s "
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "Nothing found."
33499 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Nothing found. "
33504 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
33505
33506 #. For the first occurrence,
33507 #. SCRIPT
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33510 #, fuzzy
33511 msgid "Nothing is selected."
33512 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
33513
33514 #. SCRIPT
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33516 msgid "Nothing to save"
33517 msgstr ""
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33522 #, c-format
33523 msgid "Notice"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33528 #, c-format
33529 msgid "Notices"
33530 msgstr ""
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33533 #, c-format
33534 msgid "Notices &amp; Slips"
33535 msgstr ""
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33539 #, c-format
33540 msgid "Notices &amp; slips"
33541 msgstr ""
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33544 #, c-format
33545 msgid "Notices and Slips"
33546 msgstr ""
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "Notification Date"
33551 msgstr "no ficció"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Notified by"
33557 msgstr "Continuat per:"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33562 #, c-format
33563 msgid "Notify id"
33564 msgstr ""
33565
33566 #. SCRIPT
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33568 msgid "Nov"
33569 msgstr "Nov"
33570
33571 #. For the first occurrence,
33572 #. SCRIPT
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33575 #, c-format
33576 msgid "November"
33577 msgstr "Novembre"
33578
33579 #. SCRIPT
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33581 #, fuzzy
33582 msgid "Now"
33583 msgstr "No"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33586 #, c-format
33587 msgid ""
33588 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33589 "default data."
33590 msgstr ""
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "Num/Patrons"
33595 msgstr "LookupPatron"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33603 #, c-format
33604 msgid "Number"
33605 msgstr "Número"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Number "
33611 msgstr "Número "
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33615 #, fuzzy, c-format
33616 msgid "Number of baskets"
33617 msgstr "Autopréstec"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Number of checkouts"
33622 msgstr "Autopréstec"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "Number of columns:"
33628 msgstr "; Natura dels continguts:"
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "Number of copies of this item to add: "
33633 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
33634
33635 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33637 #, c-format
33638 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33642 #, c-format
33643 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33644 msgstr ""
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33647 #, c-format
33648 msgid "Number of issues to display to staff:"
33649 msgstr ""
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33652 #, c-format
33653 msgid "Number of issues to display to staff: "
33654 msgstr ""
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "Number of issues to display to the public: "
33659 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33662 #, c-format
33663 msgid "Number of issues:"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33667 #, c-format
33668 msgid "Number of items added"
33669 msgstr ""
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Number of items deleted"
33674 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33677 #, c-format
33678 msgid "Number of items displayed"
33679 msgstr ""
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33682 #, c-format
33683 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33684 msgstr ""
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Number of items replaced"
33689 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Number of months:"
33694 msgstr "; Natura dels continguts:"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Number of months: "
33699 msgstr "; Natura dels continguts: "
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Number of num:"
33704 msgstr "Número"
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Number of pages"
33709 msgstr "Autopréstec"
33710
33711 #. %1$s:  LinesRead 
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33715 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33718 #, c-format
33719 msgid "Number of records added"
33720 msgstr ""
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33723 #, c-format
33724 msgid "Number of records changed back"
33725 msgstr ""
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33728 #, c-format
33729 msgid "Number of records deleted"
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33734 #, c-format
33735 msgid "Number of records ignored"
33736 msgstr ""
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33739 #, c-format
33740 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33741 msgstr ""
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33744 #, c-format
33745 msgid "Number of records updated"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33749 #, c-format
33750 msgid "Number of renewals"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33755 #, c-format
33756 msgid "Number of rows:"
33757 msgstr ""
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Number of students:"
33762 msgstr "; Natura dels continguts:"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33765 #, c-format
33766 msgid "Number of weeks:"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33770 #, c-format
33771 msgid "Number of weeks: "
33772 msgstr ""
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33775 #, c-format
33776 msgid "Number pattern:"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Numbered"
33782 msgstr "Número"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "Numbering calculation"
33787 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Numbering formula"
33792 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33797 #, c-format
33798 msgid "Numbering formula:"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33802 #, c-format
33803 msgid "Numbering pattern"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33807 #, c-format
33808 msgid "Numbering pattern:"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "Numbering patterns"
33815 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
33818 #, c-format
33819 msgid "Nuño López Ansótegui"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33823 #, c-format
33824 msgid "OAI set mappings"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
33828 #, c-format
33829 msgid "OAI sets"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
33836 #, c-format
33837 msgid "OAI sets configuration"
33838 msgstr ""
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
33841 #, c-format
33842 msgid "OAI xslt stylesheet"
33843 msgstr ""
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
33846 #, c-format
33847 msgid "OAI-DC"
33848 msgstr ""
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "OD/Checkouts"
33853 msgstr "Préstecs"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
33857 #, c-format
33858 msgid "OFF"
33859 msgstr ""
33860
33861 #. INPUT type=submit name=submit
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
33907 #, c-format
33908 msgid "OK"
33909 msgstr "Acceptar"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
33913 #, c-format
33914 msgid "ON"
33915 msgstr ""
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33920 #, c-format
33921 msgid "OPAC"
33922 msgstr ""
33923
33924 #. For the first occurrence,
33925 #. %1$s:  lang_lis.language 
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "OPAC (%s)"
33932 msgstr "%s (%s)"
33933
33934 #. %1$s:  firstname 
33935 #. %2$s:  surname 
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "OPAC - %s %s"
33939 msgstr "%s (%s)"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
33942 #, c-format
33943 msgid "OPAC Info: "
33944 msgstr ""
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
33947 #, c-format
33948 msgid "OPAC and Koha news"
33949 msgstr ""
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
33952 #, c-format
33953 msgid "OPAC info: "
33954 msgstr ""
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33958 #, c-format
33959 msgid "OPAC note"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "OPAC note:"
33965 msgstr "Recorda:"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33968 #, fuzzy, c-format
33969 msgid "OPAC view:"
33970 msgstr "Vista MARC"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "OPAC/Staff login"
33975 msgstr "Usuari CAS"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
33978 #, c-format
33979 msgid "OPACBaseURL"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33983 #, c-format
33984 msgid ""
33985 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33986 "sponsorship)"
33987 msgstr ""
33988
33989 #. INPUT type=button
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33996 #, c-format
33997 msgid "OR"
33998 msgstr "O"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "OR:"
34003 msgstr "OR"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34006 #, c-format
34007 msgid ""
34008 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34009 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34010 msgstr ""
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34013 #, c-format
34014 msgid "OS version ('uname -a'): "
34015 msgstr ""
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Object"
34020 msgstr "Matèria"
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Object: "
34025 msgstr "Matèria: "
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Oblique title: "
34030 msgstr "Un altre títol: "
34031
34032 #. SCRIPT
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34034 msgid "Oct"
34035 msgstr "Oct"
34036
34037 #. For the first occurrence,
34038 #. SCRIPT
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34041 #, c-format
34042 msgid "October"
34043 msgstr "Octubre"
34044
34045 #. For the first occurrence,
34046 #. %1$s:  ELSE 
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Off %s "
34051 msgstr "%s %s "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34054 #, c-format
34055 msgid ""
34056 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34057 "transactions, but patron and item information will not be available."
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34065 #, c-format
34066 msgid "Offline circulation"
34067 msgstr ""
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34070 #, c-format
34071 msgid "Offline circulation file upload"
34072 msgstr ""
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34076 #, c-format
34077 msgid "Offset:"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34089 #, fuzzy, c-format
34090 msgid "Offset: "
34091 msgstr "Estableix: "
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34094 #, fuzzy, c-format
34095 msgid "Old value"
34096 msgstr "Predeterminat"
34097
34098 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34099 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34100 #. %3$s:  ELSE 
34101 #. %4$s:  END 
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34103 #, c-format
34104 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34108 #, c-format
34109 msgid "Olivier Crouzet"
34110 msgstr ""
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34113 #, c-format
34114 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34115 msgstr ""
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34118 #, c-format
34119 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34120 msgstr ""
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34123 #, c-format
34124 msgid "On"
34125 msgstr ""
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34129 #, c-format
34130 msgid "On "
34131 msgstr ""
34132
34133 #. SCRIPT
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34135 #, fuzzy
34136 msgid "On hold"
34137 msgstr "Reservat"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "On hold for"
34142 msgstr "Reservat ("
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "On shelf holds allowed"
34148 msgstr "No es permeten renovacions"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "On title "
34153 msgstr "Un altre títol: "
34154
34155 #. For the first occurrence,
34156 #. SCRIPT
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid "On-site checkout"
34161 msgstr "Prestat"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "On-site checkouts"
34166 msgstr "Préstecs en sala"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34169 #, c-format
34170 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34171 msgstr ""
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34174 #, c-format
34175 msgid "On:"
34176 msgstr ""
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "One borrowernumber per line."
34181 msgstr "borrowernumber "
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "One number per line."
34186 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
34187
34188 #. SCRIPT
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34190 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34191 msgstr ""
34192
34193 #. SCRIPT
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34195 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34196 msgstr ""
34197
34198 #. SCRIPT
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34200 #, fuzzy
34201 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34202 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
34203
34204 #. SCRIPT
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34206 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34207 msgstr ""
34208
34209 #. A
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34211 #, fuzzy
34212 msgid "Online Public Access Catalog"
34213 msgstr "Accés en Línia:"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34216 #, fuzzy, c-format
34217 msgid "Online help"
34218 msgstr "Accés en Línia:"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34221 #, c-format
34222 msgid "Online resources:"
34223 msgstr "Recursos en línia:"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34226 #, c-format
34227 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34228 msgstr ""
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "Only Item:"
34233 msgstr "Renova l'ítem"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34236 #, c-format
34237 msgid "Only KPZ file format is supported."
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34241 #, c-format
34242 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34243 msgstr ""
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34246 #, c-format
34247 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34248 msgstr ""
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34251 #, c-format
34252 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34253 msgstr ""
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Only item "
34258 msgstr "Renova l'ítem "
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Only items currently available:"
34263 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34268 msgstr "No es permeten renovacions"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34271 #, c-format
34272 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34273 msgstr ""
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34276 #, c-format
34277 msgid ""
34278 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34279 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34280 "results"
34281 msgstr ""
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34286 #, c-format
34287 msgid "Open"
34288 msgstr ""
34289
34290 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Open (%s)"
34294 msgstr "%s (%s)"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34297 #, c-format
34298 msgid "Open Document Spreadsheet"
34299 msgstr ""
34300
34301 #. BUTTON
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34303 #, fuzzy
34304 msgid "Open fresh record"
34305 msgstr "Torna al teu registre"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Open in new window"
34315 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34318 #, c-format
34319 msgid "Open on:"
34320 msgstr ""
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34323 #, c-format
34324 msgid "Open."
34325 msgstr ""
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34328 #, c-format
34329 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34333 #, c-format
34334 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34335 msgstr ""
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34338 #, c-format
34339 msgid "Opened on:"
34340 msgstr ""
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Operator"
34345 msgstr "Directoris"
34346
34347 #. TH
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34349 msgid "Optional module missing"
34350 msgstr ""
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "Options"
34358 msgstr "(Opcional)"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Or enter a list of record numbers"
34364 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34367 #, c-format
34368 msgid "Or list barcodes one by one"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34372 #, c-format
34373 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34377 #, c-format
34378 msgid "Or scan items one by one"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "Or use a patron list"
34385 msgstr "Crea un nou llistat"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Order"
34398 msgstr "Comandes per:"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Order "
34406 msgstr "Comandes per: "
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Order cost"
34411 msgstr "Comandes per data"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Order cost search"
34416 msgstr "Més cerques"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Order date"
34421 msgstr "Comandes per data"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34425 #, fuzzy, c-format
34426 msgid "Order date:"
34427 msgstr "Comandes per data"
34428
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34431 #, c-format
34432 msgid "Order from external source"
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Order line"
34439 msgstr "Comandes per títol"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "Order line (parent)"
34444 msgstr "Comandes per:"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Order line :"
34449 msgstr "Comandes per:"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "Order line search"
34454 msgstr "Més cerques"
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34457 #, fuzzy, c-format
34458 msgid "Order line:"
34459 msgstr "Comandes per:"
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "Order number"
34464 msgstr "número de targeta"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "Order status: "
34469 msgstr "Vençuts"
34470
34471 #. A
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34474 #, fuzzy
34475 msgid "Order this one"
34476 msgstr "Comandes per títol"
34477
34478 #. SCRIPT
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34480 #, fuzzy
34481 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34482 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "Order: "
34487 msgstr "Comandes per: "
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Ordered"
34495 msgstr "Comandes per data"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "Ordered amount"
34500 msgstr "Import de les multes"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Ordered amount:"
34505 msgstr "Import de les multes"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Ordering information"
34511 msgstr "Informació de sèrie:"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Ordernumber"
34516 msgstr "número de targeta"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34520 #, fuzzy, c-format
34521 msgid "Orders"
34522 msgstr "Comandes per:"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Orders are standing:"
34528 msgstr "Correu electrònic: "
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Orders by fund"
34535 msgstr "Registre no trobat"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Orders enabled: "
34540 msgstr "Correu electrònic: "
34541
34542 #. %1$s:  booksellerfromname 
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Orders for %s"
34546 msgstr "Comandes per:"
34547
34548 #. %1$s:  current_budget_name 
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Orders for fund '%s'"
34552 msgstr "Comandes per:"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Orders from: "
34557 msgstr "Comandes per: "
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Orders search"
34563 msgstr "Més cerques"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34566 #, c-format
34567 msgid "Orders with uncertain prices"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34571 #, c-format
34572 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34577 #, c-format
34578 msgid "Organization"
34579 msgstr "Organització"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Organization #:"
34584 msgstr "Traducció de"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34588 #, c-format
34589 msgid "Organization email: "
34590 msgstr ""
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Organization name: "
34595 msgstr "Nom del llistat: "
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34599 #, c-format
34600 msgid "Organization phone: "
34601 msgstr ""
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Organize by: "
34606 msgstr "Comandes per: "
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Original"
34611 msgstr "art original"
34612
34613 #. A
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34615 #, fuzzy
34616 msgid "Original order line"
34617 msgstr "Comandes per títol"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34621 #, c-format
34622 msgid "Other"
34623 msgstr "Altre"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Other action"
34628 msgstr "Altres edicions:"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Other course reserves"
34633 msgstr "globus terrestre"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Other data"
34638 msgstr "Altre"
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Other holdings"
34643 msgstr "Fons ( %s )"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Other holdings:"
34648 msgstr "Fons ( %s )"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Other name"
34653 msgstr "Un altre nom: "
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Other names"
34658 msgstr "Un altre nom: "
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Other options (choose one)"
34663 msgstr "Altres edicions:"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Other phone"
34669 msgstr "Un altre nom: "
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Other phone: "
34677 msgstr "Un altre nom: "
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Others..."
34682 msgstr "Altre"
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34696 #, c-format
34697 msgid "Output"
34698 msgstr ""
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Output format"
34703 msgstr "Qualsevol format"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Output format "
34708 msgstr "OutputIntermediateFormat "
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Output format:"
34713 msgstr "Altres formes:"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34716 #, c-format
34717 msgid "Output to a file named: "
34718 msgstr ""
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Output:"
34723 msgstr "Altres formes:"
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Outstanding"
34729 msgstr "Saldo pendent"
34730
34731 #. %1$s:  IF ( fines ) 
34732 #. %2$s:  fines | $Price 
34733 #. %3$s:  END 
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34735 #, c-format
34736 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
34737 msgstr ""
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34740 #, c-format
34741 msgid "Overdue"
34742 msgstr "Vençut"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34746 #, c-format
34747 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34748 msgstr ""
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34751 #, c-format
34752 msgid "Overdue notice required: "
34753 msgstr ""
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34757 #, c-format
34758 msgid "Overdue notice/status triggers"
34759 msgstr ""
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Overdue report"
34764 msgstr "Vençuts"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Overdue status"
34770 msgstr "Vençuts"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Overdues"
34776 msgstr "Vençuts"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Overdues with fines"
34781 msgstr "Vençuts"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
34784 #, c-format
34785 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
34786 msgstr ""
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Override and renew"
34793 msgstr "Vençut "
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Override blocked renewals"
34798 msgstr "Vençut "
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34802 #, c-format
34803 msgid "Override limit and renew"
34804 msgstr ""
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34807 #, c-format
34808 msgid "Override renewal limit:"
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
34812 #, c-format
34813 msgid "Override restriction temporarily"
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34817 #, c-format
34818 msgid "Overwrite the existing one with this"
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34822 #, c-format
34823 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34824 msgstr ""
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
34829 #, c-format
34830 msgid "Owner"
34831 msgstr ""
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Owner: "
34838 msgstr "Gènere: "
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "PICAMARC"
34843 msgstr "MARCXML"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34846 #, c-format
34847 msgid "PIN:"
34848 msgstr ""
34849
34850 #. SCRIPT
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34852 msgid "PM"
34853 msgstr ""
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34856 #, c-format
34857 msgid "PSGI: "
34858 msgstr ""
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34861 #, c-format
34862 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34863 msgstr ""
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34866 #, c-format
34867 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34868 msgstr ""
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
34871 #, c-format
34872 msgid "Pablo Bianchi"
34873 msgstr ""
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34876 #, c-format
34877 msgid "Packaging manager:"
34878 msgstr ""
34879
34880 #. For the first occurrence,
34881 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34882 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Page %s %s "
34887 msgstr ", %s %s "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34891 #, c-format
34892 msgid "Page height:"
34893 msgstr ""
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34896 #, c-format
34897 msgid "Page side: "
34898 msgstr ""
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34902 #, c-format
34903 msgid "Page width:"
34904 msgstr ""
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34907 #, c-format
34908 msgid "Paid for (unused)"
34909 msgstr ""
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Paid for?:"
34914 msgstr "Revisa l'índex per:"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34917 #, c-format
34918 msgid "Paper bin"
34919 msgstr ""
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34925 #, c-format
34926 msgid "Paper bin:"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Partially received"
34933 msgstr "Data de recepció"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34936 #, c-format
34937 msgid "Pasi Kallinen"
34938 msgstr ""
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
34943 #, c-format
34944 msgid "Password"
34945 msgstr "Contrasenya"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Password Updated"
34950 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34951
34952 #. For the first occurrence,
34953 #. SCRIPT
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34956 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34957 msgstr ""
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Password is too short"
34962 msgstr "Contrasenya:"
34963
34964 #. %1$s:  minPasswordLength 
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Password must be at least %s characters long."
34968 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34973 #, c-format
34974 msgid "Password:"
34975 msgstr "Contrasenya:"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Password: "
34983 msgstr "Contrasenya: "
34984
34985 #. For the first occurrence,
34986 #. SCRIPT
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Passwords do not match"
34991 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Passwords do not match."
34996 msgstr "Contrasenya actualitzada"
34997
34998 #. SCRIPT
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35000 msgid "Passwords will be displayed as text"
35001 msgstr ""
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35004 #, c-format
35005 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35009 #, c-format
35010 msgid "Patent document"
35011 msgstr "Document de patent"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Patron"
35029 msgstr "LookupPatron"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Patron #:"
35034 msgstr "Categoria d'usuari:"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Patron account flags"
35039 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Patron activity"
35044 msgstr "Categoria d'usuari:"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35048 #, c-format
35049 msgid "Patron attribute type code: "
35050 msgstr ""
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35056 #, c-format
35057 msgid "Patron attribute types"
35058 msgstr ""
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Patron attributes"
35064 msgstr "GetPatronStatus"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Patron attributes: "
35069 msgstr "GetPatronStatus"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Patron card creator"
35081 msgstr "Categoria d'usuari:"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Patron categories"
35091 msgstr "Categoria d'usuari:"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Patron category"
35104 msgstr "Categoria d'usuari:"
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35107 #, c-format
35108 msgid "Patron category:"
35109 msgstr "Categoria d'usuari:"
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "Patron category: "
35116 msgstr "Categoria d'usuari: "
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Patron details"
35121 msgstr "Rang de data de publicació:"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35124 #, c-format
35125 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35126 msgstr ""
35127
35128 #. SCRIPT
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35130 #, fuzzy
35131 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35132 msgstr "Recursos electrònics "
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Patron flags:"
35137 msgstr "Categoria d'usuari:"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Patron has "
35142 msgstr "Té "
35143
35144 #. %1$s:  charges 
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35146 #, c-format
35147 msgid "Patron has %s in fines."
35148 msgstr ""
35149
35150 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35154 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
35155
35156 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35160 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
35161
35162 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35163 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35164 #. %3$s:  END 
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35168 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
35169
35170 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35171 #. %2$s:  creditsamount 
35172 #. %3$s:  END 
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35176 msgstr "Tens un crèdit de: "
35177
35178 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Patron has a restriction until %s."
35182 msgstr "Recursos electrònics"
35183
35184 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35185 #. %2$s:  END 
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35187 #, c-format
35188 msgid ""
35189 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35190 "anyway? %s "
35191 msgstr ""
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35197 msgstr "Recursos electrònics"
35198
35199 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35203 msgstr "Recursos electrònics"
35204
35205 #. SCRIPT
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35207 #, fuzzy
35208 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35209 msgstr "Recursos electrònics"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Patron has nothing checked out."
35214 msgstr "No tens res en préstec"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35218 #, c-format
35219 msgid "Patron has nothing on hold."
35220 msgstr ""
35221
35222 #. %1$s:  fines 
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35224 #, c-format
35225 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35226 msgstr ""
35227
35228 #. SCRIPT
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35230 #, fuzzy
35231 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35232 msgstr "Saldo pendent "
35233
35234 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35238 msgstr "Saldo pendent "
35239
35240 #. INPUT type=text
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35242 #, fuzzy
35243 msgid "Patron holds"
35244 msgstr "No està reservat"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35247 #, c-format
35248 msgid "Patron image failed to upload"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35254 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35257 #, c-format
35258 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35259 msgstr ""
35260
35261 #. For the first occurrence,
35262 #. SCRIPT
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35267 #, c-format
35268 msgid "Patron is RESTRICTED"
35269 msgstr ""
35270
35271 #. A
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35273 #, fuzzy
35274 msgid "Patron is an adult"
35275 msgstr "Guarda als teus llistats"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "Patron is currently unrestricted."
35281 msgstr "Recursos electrònics"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Patron is restricted"
35287 msgstr "Recursos electrònics"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Patron is restricted."
35292 msgstr "Recursos electrònics"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Patron list: "
35298 msgstr "Categoria d'usuari: "
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Patron lists"
35307 msgstr "GetPatronStatus"
35308
35309 #. OPTGROUP
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35311 #, fuzzy
35312 msgid "Patron lists:"
35313 msgstr "Categoria d'usuari:"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35317 #, c-format
35318 msgid "Patron messaging preferences"
35319 msgstr ""
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Patron name"
35324 msgstr "Categoria d'usuari:"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Patron not found"
35329 msgstr "Registre no trobat"
35330
35331 #. SCRIPT
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35333 #, fuzzy
35334 msgid "Patron not found."
35335 msgstr "Registre no trobat"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Patron not found:"
35340 msgstr "Registre no trobat"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Patron notification:"
35345 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Patron notification: "
35351 msgstr "Informació personal "
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35354 #, c-format
35355 msgid "Patron records were last synced on: "
35356 msgstr ""
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "Patron restrictions"
35361 msgstr "Recursos electrònics"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Patron search: "
35366 msgstr "Cerca avançada "
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "Patron selection"
35371 msgstr "Categoria d'usuari:"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Patron sort 1"
35377 msgstr "Categoria d'usuari:"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Patron sort 2"
35383 msgstr "Categoria d'usuari:"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Patron status"
35388 msgstr "GetPatronStatus"
35389
35390 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35394 msgstr "Recursos electrònics"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35397 #, c-format
35398 msgid ""
35399 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35400 "the local record was kept."
35401 msgstr ""
35402
35403 #. For the first occurrence,
35404 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35409 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
35410
35411 #. For the first occurrence,
35412 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35413 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35414 #. %3$s:  END 
35415 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35418 #, c-format
35419 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35420 msgstr ""
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35423 #, c-format
35424 msgid "Patron's address in doubt"
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35431 #, c-format
35432 msgid "Patron's address is in doubt"
35433 msgstr ""
35434
35435 #. SCRIPT
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35437 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35438 msgstr ""
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35442 #, c-format
35443 msgid "Patron's address is in doubt."
35444 msgstr ""
35445
35446 #. %1$s:  age_low 
35447 #. %2$s:  age_high 
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35449 #, c-format
35450 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Patron's card has been reported lost."
35456 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
35457
35458 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35459 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35460 #. %3$s:  END 
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35462 #, c-format
35463 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35464 msgstr ""
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Patron's card is expired"
35469 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35470
35471 #. SCRIPT
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35473 #, fuzzy
35474 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35475 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "Patron's card is expired."
35480 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35485 #, c-format
35486 msgid "Patron's card is lost"
35487 msgstr ""
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Patron's card is lost."
35492 msgstr "El teu carnet caducarà el"
35493
35494 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35496 #, c-format
35497 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35498 msgstr ""
35499
35500 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35502 #, c-format
35503 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35504 msgstr ""
35505
35506 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35507 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35509 #, c-format
35510 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35514 #, c-format
35515 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Patron:"
35521 msgstr "LookupPatron"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Patron: "
35526 msgstr "LookupPatron "
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Patrons"
35559 msgstr "GetPatronStatus"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Patrons and circulation"
35567 msgstr "lleis i legislació"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Patrons found for: "
35572 msgstr "Registre no trobat"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35575 #, c-format
35576 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35577 msgstr ""
35578
35579 #. %1$s:  batch_id 
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Patrons in batch number %s"
35583 msgstr "Signatura topogràfica"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Patrons in list"
35588 msgstr "Guarda als teus llistats"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35592 #, c-format
35593 msgid "Patrons requesting modifications"
35594 msgstr ""
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Patrons statistics"
35601 msgstr "estadístiques"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Patrons tables"
35606 msgstr "Més detalls"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Patrons to be added"
35611 msgstr "Data en què s'ha afegit"
35612
35613 #. TH
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35615 #, fuzzy
35616 msgid "Patrons using this provider"
35617 msgstr "Guarda als teus llistats"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Patrons who haven't checked out"
35623 msgstr "No tens res en préstec"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35626 #, c-format
35627 msgid "Patrons with holds"
35628 msgstr ""
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35632 #, fuzzy, c-format
35633 msgid "Patrons with no checkouts"
35634 msgstr "Confirma el préstec:"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Patrons with the most checkouts"
35643 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Pattern name:"
35648 msgstr "Categoria d'usuari:"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35651 #, c-format
35652 msgid "Paul Poulain"
35653 msgstr ""
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35656 #, c-format
35657 msgid ""
35658 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35659 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35660 msgstr ""
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35663 #, c-format
35664 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35665 msgstr ""
35666
35667 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35669 #, fuzzy
35670 msgid "Pay"
35671 msgstr "Mapa"
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "Pay all fines"
35676 msgstr "les meves sancions"
35677
35678 #. INPUT type=submit name=paycollect
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35680 #, fuzzy
35681 msgid "Pay amount"
35682 msgstr "Import de les multes"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35685 #, c-format
35686 msgid "Pay an amount toward all fines"
35687 msgstr ""
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35690 #, c-format
35691 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35692 msgstr ""
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35695 #, c-format
35696 msgid "Pay an individual fine"
35697 msgstr ""
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "Pay fine"
35702 msgstr "les meves sancions"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35710 #, fuzzy, c-format
35711 msgid "Pay fines"
35712 msgstr "les meves sancions"
35713
35714 #. %1$s:  borrower.firstname 
35715 #. %2$s:  borrower.surname 
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Pay fines for %s %s"
35719 msgstr "Imatges per %s"
35720
35721 #. INPUT type=submit name=payselected
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35723 #, fuzzy
35724 msgid "Pay selected"
35725 msgstr "Renova els seleccionats"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Payment amount"
35730 msgstr "Document de patent"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Payment note"
35735 msgstr "Qualsevol tipus"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Payment type"
35740 msgstr "Qualsevol tipus"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35743 #, c-format
35744 msgid "Payments"
35745 msgstr ""
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35748 #, c-format
35749 msgid "Peggy Thrasher"
35750 msgstr ""
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35761 #, c-format
35762 msgid "Pending"
35763 msgstr ""
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Pending discharge requests"
35768 msgstr "suggeriments"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Pending holds"
35773 msgstr "Enviant al carret"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Pending modifications:"
35778 msgstr "no ficció"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35782 #, c-format
35783 msgid "Pending offline circulation actions"
35784 msgstr ""
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Pending on-site checkouts"
35790 msgstr "Préstecs d'avui"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Pending order"
35795 msgstr "Enviant al carret"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Pending orders"
35800 msgstr "Enviant al carret"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Pending suggestions"
35805 msgstr "suggeriments"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35808 #, c-format
35809 msgid "Pending tags"
35810 msgstr ""
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Perform a new search"
35815 msgstr "Més cerques"
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Perform batch deletion of items"
35820 msgstr "Torna a autopréstec"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35823 #, c-format
35824 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Perform batch modification of items"
35830 msgstr "Supressió immediata"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Perform batch modification of patrons"
35835 msgstr "Supressió immediata"
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35838 #, c-format
35839 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35840 msgstr ""
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
35844 #, c-format
35845 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35846 msgstr ""
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35849 #, c-format
35850 msgid ""
35851 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35852 "the AutoSelfCheckID"
35853 msgstr ""
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Period"
35858 msgstr "Periódico"
35859
35860 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35861 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35862 #. %3$s:  END 
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
35864 #, c-format
35865 msgid "Period allocated %s%s%s "
35866 msgstr ""
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Periodicity"
35871 msgstr "Periódico"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35874 #, c-format
35875 msgid "Perl @INC: "
35876 msgstr ""
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35879 #, c-format
35880 msgid "Perl interpreter: "
35881 msgstr ""
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35885 #, c-format
35886 msgid "Perl modules"
35887 msgstr ""
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35890 #, fuzzy, c-format
35891 msgid "Perl version: "
35892 msgstr "Permisos: "
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35895 #, fuzzy, c-format
35896 msgid "Permanent library"
35897 msgstr "Biblioteca d'origen"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Permanent shelving location"
35902 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
35905 #, c-format
35906 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35907 msgstr ""
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
35910 #, c-format
35911 msgid "Permanently delete these patrons"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
35915 #, c-format
35916 msgid "Permissions: "
35917 msgstr "Permisos: "
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35920 #, c-format
35921 msgid "Peter Crellan Kelly"
35922 msgstr ""
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
35925 #, c-format
35926 msgid "Peter Lorimer"
35927 msgstr ""
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
35930 #, c-format
35931 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35932 msgstr ""
35933
35934 #. %1$s:  library.branchphone |html 
35935 #. %2$s:  END 
35936 #. %3$s:  IF library.branchfax 
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Ph: %s%s %s "
35940 msgstr "%s%s %s "
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35943 #, c-format
35944 msgid "Philippe Jaillon"
35945 msgstr ""
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35949 #, c-format
35950 msgid "Phone"
35951 msgstr "Telèfon"
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35954 #, fuzzy, c-format
35955 msgid "Phone - home:"
35956 msgstr "borrowernumber"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Phone - mobile:"
35961 msgstr "borrowernumber"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "Phone - work:"
35966 msgstr "Telèfon"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "Phone number"
35974 msgstr "borrowernumber"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Phone:"
35979 msgstr "Telèfon"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Phone: "
35991 msgstr "Telèfon "
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
35995 #, fuzzy, c-format
35996 msgid "Physical address: "
35997 msgstr "Detalls físics: "
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36000 #, c-format
36001 msgid "Physical details:"
36002 msgstr "Detalls físics:"
36003
36004 #. INPUT type=submit name=pick
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36006 msgid "Pick"
36007 msgstr ""
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "Pick up location"
36012 msgstr "Ubicació de recollida"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Pickup at"
36018 msgstr "Ubicació de recollida"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "Pickup at:"
36023 msgstr "Ubicació de recollida"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36027 #, fuzzy, c-format
36028 msgid "Pickup library"
36029 msgstr "Biblioteca de recollida"
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Pickup library is different"
36034 msgstr "Biblioteca de recollida"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36037 #, c-format
36038 msgid "Pierrick Le Gall"
36039 msgstr ""
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36042 #, c-format
36043 msgid "Piotr Kowalski"
36044 msgstr ""
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36047 #, c-format
36048 msgid "Piotr Wejman"
36049 msgstr ""
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36060 #, c-format
36061 msgid "Pipe (|)"
36062 msgstr ""
36063
36064 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36065 #. %2$s:  title |html 
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Place a hold on %s%s"
36069 msgstr "Reserva"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Place a hold on a specific item"
36074 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Place a hold on the next available item "
36079 msgstr "Següent còpia disponible "
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36082 #, c-format
36083 msgid "Place and modify holds for patrons"
36084 msgstr ""
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36102 #, c-format
36103 msgid "Place hold"
36104 msgstr "Reserva"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Place hold "
36109 msgstr "Reserva "
36110
36111 #. For the first occurrence,
36112 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36113 #. %2$s:  holdfor_surname 
36114 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36119 #, fuzzy, c-format
36120 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36121 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
36122
36123 #. SCRIPT
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36125 #, fuzzy
36126 msgid "Place hold on this item?"
36127 msgstr "Torna aquest ítem"
36128
36129 #. SCRIPT
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36131 #, fuzzy
36132 msgid "Place hold?"
36133 msgstr "Reserva"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Place holds for patrons"
36138 msgstr "Busca"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Place of publication"
36143 msgstr "publicació de conferència"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36148 #, c-format
36149 msgid "Placed on"
36150 msgstr "Posat a"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36153 #, c-format
36154 msgid "Places"
36155 msgstr "Llocs"
36156
36157 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Plan by %s"
36161 msgstr "Comentat per %s"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "Plan by item types"
36166 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Plan by libraries"
36171 msgstr "Totes les biblioteques"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Plan by months"
36176 msgstr "3 mesos"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Planned date"
36181 msgstr "Data de la reserva"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Planning"
36187 msgstr "Programa"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Planning "
36192 msgstr "Programa "
36193
36194 #. %1$s:  budget_period_description 
36195 #. %2$s:  authcat 
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Planning for %s by %s"
36199 msgstr "Escrit el %s per %s"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36202 #, c-format
36203 msgid "Play media"
36204 msgstr "Multimèdia"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Play sound"
36209 msgstr "Multimèdia"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Please add a library."
36214 msgstr "Biblioteca de recollida"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Please add a patron category."
36219 msgstr "Categoria d'usuari:"
36220
36221 #. SCRIPT
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36223 msgid ""
36224 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36225 "search."
36226 msgstr ""
36227
36228 #. SCRIPT
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36230 msgid "Please cancel the previous hold first"
36231 msgstr ""
36232
36233 #. SCRIPT
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36235 #, fuzzy
36236 msgid "Please check at least one action"
36237 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36240 #, c-format
36241 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36242 msgstr ""
36243
36244 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36245 #. %2$s:  ELSE 
36246 #. %3$s:  END 
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36248 #, c-format
36249 msgid ""
36250 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36251 "less than 30 days. %s %s "
36252 msgstr ""
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36255 #, c-format
36256 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36257 msgstr ""
36258
36259 #. SCRIPT
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36261 #, fuzzy
36262 msgid "Please choose a file to upload"
36263 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36268 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Please choose a vendor."
36273 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36274
36275 #. SCRIPT
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36277 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36278 msgstr ""
36279
36280 #. SCRIPT
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36282 #, fuzzy
36283 msgid "Please choose at least one external target"
36284 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36289 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36290
36291 #. SCRIPT
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36293 #, fuzzy
36294 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36295 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36300 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36304 #, c-format
36305 msgid ""
36306 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36307 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36308 msgstr ""
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36311 #, c-format
36312 msgid "Please click 'Next' to continue "
36313 msgstr ""
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36316 #, c-format
36317 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36318 msgstr ""
36319
36320 #. SCRIPT
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36322 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36323 msgstr ""
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36326 #, c-format
36327 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36328 msgstr ""
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Please confirm checkout"
36334 msgstr "Confirma el préstec:"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Please confirm subscription deletion"
36339 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36340
36341 #. SCRIPT
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36343 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36344 msgstr ""
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Please contact your system administrator"
36349 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36352 #, c-format
36353 msgid "Please correct these errors and "
36354 msgstr ""
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36357 #, c-format
36358 msgid "Please create the database before continuing."
36359 msgstr ""
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "Please define one"
36364 msgstr "Recorda:"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36367 #, c-format
36368 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36369 msgstr ""
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36372 #, c-format
36373 msgid "Please enable Javascript:"
36374 msgstr ""
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36377 #, c-format
36378 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36379 msgstr ""
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36382 #, c-format
36383 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36384 msgstr ""
36385
36386 #. SCRIPT
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36388 #, fuzzy
36389 msgid "Please enter a name for this pattern"
36390 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36391
36392 #. SCRIPT
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36394 #, fuzzy
36395 msgid "Please enter a number of items to create."
36396 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36397
36398 #. SCRIPT
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36400 #, fuzzy
36401 msgid "Please enter a search term."
36402 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36403
36404 #. SCRIPT
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36406 #, fuzzy
36407 msgid "Please enter a valid URL."
36408 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36409
36410 #. SCRIPT
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36412 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36413 msgstr ""
36414
36415 #. SCRIPT
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36417 #, fuzzy
36418 msgid "Please enter a valid date."
36419 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36420
36421 #. SCRIPT
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36423 msgid "Please enter a valid email address."
36424 msgstr ""
36425
36426 #. SCRIPT
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36428 #, fuzzy
36429 msgid "Please enter a valid number."
36430 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36431
36432 #. SCRIPT
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36434 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36435 msgstr ""
36436
36437 #. SCRIPT
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36439 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36440 msgstr ""
36441
36442 #. SCRIPT
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36444 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36445 msgstr ""
36446
36447 #. SCRIPT
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36449 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36450 msgstr ""
36451
36452 #. SCRIPT
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36454 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36455 msgstr ""
36456
36457 #. SCRIPT
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36459 #, fuzzy
36460 msgid "Please enter at least {0} characters."
36461 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
36462
36463 #. SCRIPT
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36465 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36466 msgstr ""
36467
36468 #. SCRIPT
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36470 #, fuzzy
36471 msgid "Please enter only digits."
36472 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36473
36474 #. SCRIPT
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36476 #, fuzzy
36477 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36478 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36479
36480 #. SCRIPT
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36482 msgid "Please enter the same value again."
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Please enter your username and password:"
36488 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
36489
36490 #. SCRIPT
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Please fill at least one template."
36494 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36495
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36498 #, fuzzy
36499 msgid "Please fix this field."
36500 msgstr "Tanca aquesta finestra."
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36503 #, c-format
36504 msgid "Please log in again"
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36509 #, c-format
36510 msgid ""
36511 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36512 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36513 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36514 msgstr ""
36515
36516 #. SCRIPT
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36518 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36519 msgstr ""
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36523 #, c-format
36524 msgid ""
36525 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36526 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36527 "Reference Manager or ProCite."
36528 msgstr ""
36529 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
36530 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
36531 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
36532
36533 #. For the first occurrence,
36534 #. SCRIPT
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36537 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36538 msgstr ""
36539
36540 #. For the first occurrence,
36541 #. SCRIPT
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36544 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36545 msgstr ""
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36548 #, c-format
36549 msgid ""
36550 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36551 "listed, please inform your systems administrator."
36552 msgstr ""
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36555 #, c-format
36556 msgid ""
36557 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36558 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36559 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36560 "enabled on the staff client) "
36561 msgstr ""
36562
36563 #. SCRIPT
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36565 msgid "Please refresh the page and try again."
36566 msgstr ""
36567
36568 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Please return item to home library: %s"
36572 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
36573
36574 #. For the first occurrence,
36575 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "Please return item to: %s"
36581 msgstr "Recorda:"
36582
36583 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36585 #, c-format
36586 msgid ""
36587 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36588 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36589 msgstr ""
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Please review the error log for more details."
36596 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36597
36598 #. SCRIPT
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36600 #, fuzzy
36601 msgid "Please select ..."
36602 msgstr "Elimina els seleccionats "
36603
36604 #. For the first occurrence,
36605 #. SCRIPT
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36608 #, fuzzy
36609 msgid "Please select a %s."
36610 msgstr "Elimina els seleccionats "
36611
36612 #. SCRIPT
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36614 #, fuzzy
36615 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36616 msgstr "Selecciona un o més ítems"
36617
36618 #. SCRIPT
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36620 #, fuzzy
36621 msgid "Please select a modification template."
36622 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36623
36624 #. SCRIPT
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36626 #, fuzzy
36627 msgid "Please select a patron list."
36628 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36629
36630 #. For the first occurrence,
36631 #. SCRIPT
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36634 msgid ""
36635 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36636 msgstr ""
36637
36638 #. SCRIPT
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36640 #, fuzzy
36641 msgid "Please select at least one %s to %s."
36642 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36643
36644 #. For the first occurrence,
36645 #. SCRIPT
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36648 #, fuzzy
36649 msgid "Please select at least one batch to export."
36650 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36651
36652 #. For the first occurrence,
36653 #. SCRIPT
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36655 #, fuzzy
36656 msgid "Please select at least one card to export."
36657 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36658
36659 #. SCRIPT
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36661 #, fuzzy
36662 msgid "Please select at least one issue."
36663 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36664
36665 #. For the first occurrence,
36666 #. SCRIPT
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36669 #, fuzzy
36670 msgid "Please select at least one item to export."
36671 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36672
36673 #. For the first occurrence,
36674 #. SCRIPT
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36677 #, fuzzy
36678 msgid "Please select at least one item."
36679 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36680
36681 #. SCRIPT
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36683 #, fuzzy
36684 msgid "Please select at least one label to delete."
36685 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36686
36687 #. For the first occurrence,
36688 #. SCRIPT
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36690 #, fuzzy
36691 msgid "Please select at least one label to export."
36692 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36693
36694 #. SCRIPT
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36696 #, fuzzy
36697 msgid "Please select at least one patron to delete."
36698 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36699
36700 #. SCRIPT
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36702 #, fuzzy
36703 msgid "Please select at least one record to process"
36704 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36705
36706 #. SCRIPT
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36708 #, fuzzy
36709 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36710 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
36711
36712 #. SCRIPT
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36714 #, fuzzy
36715 msgid "Please select image(s) to %s."
36716 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36717
36718 #. SCRIPT
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36720 #, fuzzy
36721 msgid "Please select one %s to %s."
36722 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36723
36724 #. For the first occurrence,
36725 #. SCRIPT
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36728 #, fuzzy
36729 msgid "Please select only one %s to %s."
36730 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36731
36732 #. SCRIPT
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36734 #, fuzzy
36735 msgid "Please select or enter a sound."
36736 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36737
36738 #. SCRIPT
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36740 #, fuzzy
36741 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36742 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Please specify an active currency."
36747 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36748
36749 #. SCRIPT
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36751 #, fuzzy
36752 msgid "Please specify title and content for %s"
36753 msgstr "Selecciona un o més ítems "
36754
36755 #. SCRIPT
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36757 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36758 msgstr ""
36759
36760 #. %1$s:  collectionBranchName 
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Please transfer item to: %s"
36764 msgstr "Torna aquest ítem "
36765
36766 #. For the first occurrence,
36767 #. SCRIPT
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36770 msgid "Please upload a file first."
36771 msgstr ""
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36776 #, c-format
36777 msgid "Please verify that it exists."
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36781 #, c-format
36782 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36787 #, c-format
36788 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36789 msgstr ""
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
36792 #, c-format
36793 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36794 msgstr ""
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36797 #, c-format
36798 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Plugin version"
36804 msgstr "Permisos: "
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "Plugin:"
36811 msgstr "Usuari:"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "Plugin: "
36816 msgstr "Usuari:"
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36823 #, c-format
36824 msgid "Plugins"
36825 msgstr ""
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36828 #, c-format
36829 msgid "Plugins disabled!"
36830 msgstr ""
36831
36832 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36833 #. %2$s:  codes_loo.code 
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
36835 #, c-format
36836 msgid "Policy for %s: %s"
36837 msgstr ""
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
36840 #, c-format
36841 msgid "Polski (Polish)"
36842 msgstr ""
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36845 #, c-format
36846 msgid "Polytechnic University"
36847 msgstr ""
36848
36849 #. OPTGROUP
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36851 msgid "Popularity"
36852 msgstr "Popularitat"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36856 #, c-format
36857 msgid "Popularity (least to most)"
36858 msgstr "Popularitat (menor a major)"
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36862 #, c-format
36863 msgid "Popularity (most to least)"
36864 msgstr "Popularitat (major a menor)"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36867 #, c-format
36868 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36872 #, c-format
36873 msgid "Population registry date check:"
36874 msgstr ""
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
36877 #, c-format
36878 msgid "Port: "
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
36882 #, c-format
36883 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Position: "
36890 msgstr "Edició: "
36891
36892 #. SCRIPT
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36894 msgid "Possible record corruption"
36895 msgstr ""
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Postal address: "
36901 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
36902
36903 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Posted on %s "
36907 msgstr "Notes: %s "
36908
36909 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36910 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
36912 #, fuzzy, c-format
36913 msgid "Posted on %s%s by "
36914 msgstr "%s %s %s %s "
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36917 #, c-format
36918 msgid "Pre-adolescent"
36919 msgstr "Preadolescent"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
36922 #, c-format
36923 msgid "Precedence"
36924 msgstr ""
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Predefined notes: "
36929 msgstr "Nota de procedència: "
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "Prediction pattern"
36934 msgstr "%s Crítics professionals"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36939 #, c-format
36940 msgid "Preference"
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "Preferences and parameters"
36946 msgstr "Sancions i càrrecs"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36949 #, c-format
36950 msgid "Preschool"
36951 msgstr "Preescolar"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "Preselected"
36956 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
36959 #, c-format
36960 msgid "Preselected (searched by default): "
36961 msgstr ""
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36965 msgid "Prev"
36966 msgstr "Anterior"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "Preview"
36976 msgstr "Previsualització"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Preview MARC"
36985 msgstr "revisió"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Preview card"
36991 msgstr "revisió"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36994 #, c-format
36995 msgid "Preview routing list for "
36996 msgstr ""
36997
36998 #. For the first occurrence,
36999 #. SCRIPT
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37003 msgid "Previous"
37004 msgstr "Anterior"
37005
37006 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37009 #, fuzzy
37010 msgid "Previous Page"
37011 msgstr "Anterior"
37012
37013 #. BUTTON
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37015 #, fuzzy
37016 msgid "Previous alerts"
37017 msgstr "Anterior"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Previous borrower:"
37023 msgstr "Anterior"
37024
37025 #. For the first occurrence,
37026 #. SCRIPT
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Previous checkouts"
37031 msgstr "Préstecs d'avui"
37032
37033 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37035 #, fuzzy
37036 msgid "Previous page"
37037 msgstr "Anterior"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Previous records"
37042 msgstr "Sessions prèvies"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37046 #, c-format
37047 msgid "Previous sessions"
37048 msgstr "Sessions prèvies"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37058 #, c-format
37059 msgid "Price"
37060 msgstr ""
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37063 #, c-format
37064 msgid "Price effective from"
37065 msgstr ""
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37068 #, c-format
37069 msgid "Price exc. taxes"
37070 msgstr ""
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37073 #, c-format
37074 msgid "Price inc. taxes"
37075 msgstr ""
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37079 #, c-format
37080 msgid "Price:"
37081 msgstr ""
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Price: "
37086 msgstr "Font: "
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37089 #, c-format
37090 msgid "Primary"
37091 msgstr "Principal"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37094 #, c-format
37095 msgid "Primary acquisitions contact"
37096 msgstr ""
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "Primary acquisitions contact:"
37101 msgstr "Correu electrònic principal:"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Primary contact:"
37106 msgstr "Correu electrònic principal:"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Primary email"
37111 msgstr "Correu electrònic principal:"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Primary email:"
37117 msgstr "Correu electrònic principal:"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "Primary phone"
37123 msgstr "Telèfon principal: "
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37129 #, fuzzy, c-format
37130 msgid "Primary phone: "
37131 msgstr "Telèfon principal: "
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Primary serials contact"
37136 msgstr "Correu electrònic principal:"
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Primary serials contact:"
37141 msgstr "Correu electrònic principal:"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37148 #, c-format
37149 msgid "Print"
37150 msgstr "Imprimeix"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "Print "
37155 msgstr "Imprimeix "
37156
37157 #. %1$s:  today 
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37159 #, c-format
37160 msgid "Print Notices for %s"
37161 msgstr ""
37162
37163 #. For the first occurrence,
37164 #. %1$s:  cardnumber 
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37168 #, c-format
37169 msgid "Print Receipt for %s"
37170 msgstr ""
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37173 #, c-format
37174 msgid "Print and confirm"
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37178 #, c-format
37179 msgid "Print card number as barcode: "
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37183 #, c-format
37184 msgid "Print card number as text under barcode: "
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Print label"
37190 msgstr "Imprimeix el llistat"
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37194 #, c-format
37195 msgid "Print list"
37196 msgstr "Imprimeix el llistat"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Print overdues"
37201 msgstr "Imprimeix"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Print patron cards"
37206 msgstr "Edicions"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Print quick slip"
37211 msgstr "Imprimeix el llistat"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Print slip"
37218 msgstr "Imprimeix el llistat"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37222 #, c-format
37223 msgid "Print slip and confirm"
37224 msgstr ""
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "Print slip and continue"
37229 msgstr "Guarda als llistats"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37232 #, c-format
37233 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37234 msgstr ""
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Print summary"
37239 msgstr "Principal;"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Print this basket group in PDF"
37244 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Print this label"
37249 msgstr "Imprimeix el llistat"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Print transfer slip"
37254 msgstr "Imprimeix el llistat"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Print type"
37259 msgstr "Imprimeix "
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Printer added"
37264 msgstr "Data en què s'ha afegit"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "Printer deleted"
37269 msgstr "Imprimeix el llistat"
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Printer name"
37274 msgstr "Nom del llistat:"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "Printer name:"
37282 msgstr "Nom del llistat:"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Printer name: "
37288 msgstr "Nom del llistat: "
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "Printer profile"
37294 msgstr "Mapa de niveles"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Printer profiles"
37300 msgstr "Mapa de niveles"
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "Printer search:"
37305 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Printer: "
37310 msgstr "Imprimeix "
37311
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Printers"
37319 msgstr "Imprimeix"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37325 #, c-format
37326 msgid "Priority"
37327 msgstr "Prioritat"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Privacy Pref:"
37332 msgstr "Regla de privacitat"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "Privacy settings"
37337 msgstr "General;"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37342 #, c-format
37343 msgid "Private"
37344 msgstr "Privat"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Private list:"
37349 msgstr "Listats privats"
37350
37351 #. OPTGROUP
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37353 #, fuzzy
37354 msgid "Private lists"
37355 msgstr "Llistes privades"
37356
37357 #. OPTGROUP
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37359 #, fuzzy
37360 msgid "Private lists shared with me"
37361 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37364 #, c-format
37365 msgid "Problem sending the cart..."
37366 msgstr "Problema en enviar al carret"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37369 #, c-format
37370 msgid "Problem sending the list..."
37371 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37374 #, c-format
37375 msgid "Problems"
37376 msgstr ""
37377
37378 #. INPUT type=button
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37380 #, fuzzy
37381 msgid "Process"
37382 msgstr "Processant…"
37383
37384 #. INPUT type=submit
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37386 #, fuzzy
37387 msgid "Process images"
37388 msgstr "Processant…"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "Processing "
37393 msgstr "Processant… "
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Processing authority records"
37398 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Processing bibliographic records"
37403 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
37404
37405 #. For the first occurrence,
37406 #. SCRIPT
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37409 #, c-format
37410 msgid "Processing..."
37411 msgstr "Processant…"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Professional"
37417 msgstr "%s Crítics professionals"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Profile ID"
37422 msgstr "perfil"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37426 #, c-format
37427 msgid "Profile MARC fields: "
37428 msgstr ""
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Profile SQL fields: "
37434 msgstr "Nom del llistat: "
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Profile description: "
37440 msgstr "descripció de projecte "
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Profile name: "
37446 msgstr "Nom del llistat: "
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37450 #, c-format
37451 msgid "Profile settings"
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37456 #, fuzzy, c-format
37457 msgid "Profile type: "
37458 msgstr "Nom del llistat: "
37459
37460 #. For the first occurrence,
37461 #. %1$s:  END 
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37464 #, c-format
37465 msgid "Profile unassigned %s "
37466 msgstr ""
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Profile:"
37472 msgstr "perfil"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Profiles"
37478 msgstr "perfil"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37481 #, c-format
37482 msgid "Programmed texts"
37483 msgstr "Textos programats"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Properties"
37490 msgstr "tractats"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37493 #, c-format
37494 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37495 msgstr ""
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37502 #, c-format
37503 msgid "Public"
37504 msgstr "Públic"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Public list:"
37509 msgstr "Llistats públics:"
37510
37511 #. OPTGROUP
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37515 #, c-format
37516 msgid "Public lists"
37517 msgstr "Llistats públics"
37518
37519 #. For the first occurrence,
37520 #. SCRIPT
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37523 msgid "Public lists:"
37524 msgstr "Llistats públics:"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Public note"
37532 msgstr "Llistats públics:"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Public note:"
37541 msgstr "Llistats públics:"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Public notes"
37546 msgstr "Llistats públics"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "Publication date"
37557 msgstr "Lloc de publicació:"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37562 msgstr "Rang de data de publicació:"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Publication date:"
37567 msgstr "Lloc de publicació: "
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "Publication date: "
37572 msgstr "Lloc de publicació: "
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Publication details"
37577 msgstr "Rang de data de publicació:"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37581 #, c-format
37582 msgid "Publication place:"
37583 msgstr "Lloc de publicació:"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Publication year"
37589 msgstr "Publicació:"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Publication year:"
37596 msgstr "Publicació:"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Publication year: "
37602 msgstr "Publicació: "
37603
37604 #. %1$s:  publicationyear 
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid "Publication year: %s"
37608 msgstr "Publicació:"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37614 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37620 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Published by:"
37626 msgstr "Publicat per :"
37627
37628 #. For the first occurrence,
37629 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37630 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37631 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37632 #. %4$s:  END 
37633 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37634 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37635 #. %7$s:  END 
37636 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37637 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37638 #. %10$s:  END 
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37641 #, c-format
37642 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37643 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Published date"
37648 msgstr "Editor:"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Published date (text)"
37653 msgstr "Editor:"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Published on"
37658 msgstr "Editor:"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Published on (text)"
37663 msgstr "Editor:"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37675 #, c-format
37676 msgid "Publisher"
37677 msgstr "Editor"
37678
37679 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37680 #. %2$s:  END 
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Publisher :%s%s "
37684 msgstr "Editor: "
37685
37686 #. %1$s:  order.publishercode 
37687 #. %2$s:  END 
37688 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Publisher :%s%s %s "
37692 msgstr "Editor: "
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37695 #, c-format
37696 msgid "Publisher location"
37697 msgstr "Lloc de publicació"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Publisher number:"
37702 msgstr "Editor:"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37713 #, c-format
37714 msgid "Publisher:"
37715 msgstr "Editor:"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37719 #, c-format
37720 msgid "Publisher: "
37721 msgstr "Editor: "
37722
37723 #. %1$s:  publisher 
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Publisher: %s"
37727 msgstr "Editor:"
37728
37729 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37730 #. %2$s:  END 
37731 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Publisher:%s%s %s "
37735 msgstr "Editor: "
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "Pull this many items"
37741 msgstr "Torna aquest ítem"
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37745 #, c-format
37746 msgid "Purchase suggestions"
37747 msgstr "Suggeriments de compra"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37752 #, c-format
37753 msgid "Qty."
37754 msgstr ""
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37758 #, c-format
37759 msgid "Qualifier"
37760 msgstr ""
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37763 #, c-format
37764 msgid "Qualifier:"
37765 msgstr ""
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Qualifier: "
37770 msgstr "Editor: "
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37773 #, c-format
37774 msgid "Quality assurance manager:"
37775 msgstr ""
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37778 #, c-format
37779 msgid "Quality assurance team:"
37780 msgstr ""
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Quantity"
37789 msgstr "Dades d'identitat"
37790
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37793 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37794 msgstr ""
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Quantity received"
37799 msgstr "Data de recepció "
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Quantity received: "
37804 msgstr "Data de recepció "
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Quantity search"
37809 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37812 #, c-format
37813 msgid "Quantity to receive: "
37814 msgstr ""
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
37819 #, c-format
37820 msgid "Quantity: "
37821 msgstr ""
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37824 #, c-format
37825 msgid "Queue"
37826 msgstr ""
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37830 #, c-format
37831 msgid "Queue: "
37832 msgstr ""
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
37837 #, c-format
37838 msgid "Quick spine label creator"
37839 msgstr ""
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37844 #, c-format
37845 msgid "Quote editor"
37846 msgstr ""
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37849 #, c-format
37850 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37851 msgstr ""
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37854 #, c-format
37855 msgid "Quote uploader"
37856 msgstr ""
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Quotes"
37861 msgstr "Notes"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Quotes enabled: "
37866 msgstr "Correu electrònic: "
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37869 #, c-format
37870 msgid "R&eacute;initialiser"
37871 msgstr ""
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37878 #, c-format
37879 msgid "RIS"
37880 msgstr "RIS"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
37883 #, c-format
37884 msgid "RRP"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
37889 #, c-format
37890 msgid "RRP tax exc."
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
37895 #, c-format
37896 msgid "RRP tax inc."
37897 msgstr ""
37898
37899 #. %1$s:  heading | html 
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37901 #, c-format
37902 msgid "RT: %s"
37903 msgstr "RT: %s"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37906 #, c-format
37907 msgid "Rachel Dustin"
37908 msgstr ""
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
37911 #, c-format
37912 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37913 msgstr ""
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
37916 #, c-format
37917 msgid "Rafal Kopaczka"
37918 msgstr ""
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37923 #, c-format
37924 msgid "Rank"
37925 msgstr ""
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
37928 #, c-format
37929 msgid "Rank (display order): "
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37935 msgstr "[% biblionumber |url %]"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Rate"
37941 msgstr "Valora'm"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Rate: "
37946 msgstr "Valora'm "
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
37949 #, c-format
37950 msgid "Raw (any): "
37951 msgstr ""
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
37954 #, c-format
37955 msgid "Reason"
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
37960 #, c-format
37961 msgid "Reason for suggestion: "
37962 msgstr "Motiu del suggeriment: "
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37965 #, c-format
37966 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37967 msgstr ""
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Receive"
37974 msgstr "Data de recepció"
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37977 #, c-format
37978 msgid "Receive a new shipment"
37979 msgstr ""
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Receive date"
37984 msgstr "Data de recepció "
37985
37986 #. %1$s:  name 
37987 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37988 #. %3$s:  invoice 
37989 #. %4$s:  END 
37990 #. %5$s:  ordernumber 
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37992 #, c-format
37993 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
37997 #, c-format
37998 msgid "Receive shipment"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38002 #, c-format
38003 msgid "Receive shipment from vendor "
38004 msgstr ""
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Receive shipments"
38009 msgstr "Comentaris recents"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38012 #, c-format
38013 msgid "Receive?"
38014 msgstr ""
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38018 #, fuzzy, c-format
38019 msgid "Received"
38020 msgstr "Data de recepció "
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Received "
38025 msgstr "Data de recepció "
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "Received biblios"
38030 msgstr "%s registres"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Received by:"
38035 msgstr "Substituït per:"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38039 #, c-format
38040 msgid "Received issues"
38041 msgstr ""
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38044 #, c-format
38045 msgid "Received issues:"
38046 msgstr ""
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Received items"
38051 msgstr "Renova l'ítem"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "Received on"
38057 msgstr "Posat a"
38058
38059 #. %1$s:  firstname 
38060 #. %2$s:  surname 
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38062 #, c-format
38063 msgid "Received with thanks from %s %s "
38064 msgstr ""
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38067 #, c-format
38068 msgid "Receives claims for late issues"
38069 msgstr ""
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Receives claims for late orders"
38074 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38077 #, c-format
38078 msgid "Receives overdue notices: "
38079 msgstr ""
38080
38081 #. INPUT type=submit
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38083 #, fuzzy
38084 msgid "Recheck"
38085 msgstr "Autopréstec"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38088 #, c-format
38089 msgid "Recipients:"
38090 msgstr ""
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "Record"
38095 msgstr "GetRecords"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38098 #, c-format
38099 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38100 msgstr ""
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Record matching rule:"
38105 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Record matching rules"
38113 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
38114
38115 #. SCRIPT
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38117 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38118 msgstr ""
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38122 #, c-format
38123 msgid "Record number list (one per line): "
38124 msgstr ""
38125
38126 #. SCRIPT
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38128 #, fuzzy
38129 msgid "Record saved "
38130 msgstr "Tipus d'ítem: "
38131
38132 #. SCRIPT
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38134 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38135 msgstr ""
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Record type"
38142 msgstr "Tipus d'ítem:"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Record type:"
38147 msgstr "Tipus d'ítem:"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Record type: "
38153 msgstr "Tipus d'ítem: "
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Record:"
38158 msgstr "GetRecords"
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38161 #, c-format
38162 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38166 #, c-format
38167 msgid "Reed Wade"
38168 msgstr ""
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Refine results"
38173 msgstr "Resultats"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Refine results:"
38178 msgstr "Resultats"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38181 #, c-format
38182 msgid "Refine your search"
38183 msgstr "Refina la teva cerca"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38186 #, c-format
38187 msgid "Refunds"
38188 msgstr ""
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38192 #, c-format
38193 msgid "RegEx"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Registration date"
38200 msgstr "legislació"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Registration date: "
38206 msgstr "legislació "
38207
38208 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Registration date: %s"
38212 msgstr "legislació "
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38215 #, c-format
38216 msgid "Regula Sebastiao"
38217 msgstr ""
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38220 #, c-format
38221 msgid "Regular print"
38222 msgstr "Impressió regular"
38223
38224 #. For the first occurrence,
38225 #. SCRIPT
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38230 #, fuzzy
38231 msgid "Reject"
38232 msgstr "Matèria"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Rejected"
38246 msgstr "Renova els seleccionats"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38249 #, c-format
38250 msgid "Rejected tags"
38251 msgstr ""
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Relationship"
38256 msgstr "Relacionat: "
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Relationship information"
38261 msgstr "Informació de sèrie:"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Relationship: "
38266 msgstr "Relacionat: "
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Relatives' checkouts"
38272 msgstr "Autopréstec"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38275 #, c-format
38276 msgid "Release maintainers:"
38277 msgstr ""
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38280 #, c-format
38281 msgid "Release manager:"
38282 msgstr ""
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38285 #, c-format
38286 msgid "Relevance"
38287 msgstr "Rellevància"
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Remaining circulation permissions"
38292 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38295 #, c-format
38296 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38297 msgstr ""
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38300 #, c-format
38301 msgid "Remaining system parameters permissions"
38302 msgstr ""
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "Remember for next check in:"
38307 msgstr "Motiu del suggeriment:"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Remember for session:"
38313 msgstr "Motiu del suggeriment:"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38316 #, c-format
38317 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38318 msgstr ""
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38321 #, c-format
38322 msgid "Reminder Date"
38323 msgstr ""
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "Reminder: "
38329 msgstr "Gènere:"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38332 #, c-format
38333 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38334 msgstr ""
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38337 #, c-format
38338 msgid ""
38339 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38340 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38341 msgstr ""
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38344 #, c-format
38345 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38346 msgstr ""
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38349 #, c-format
38350 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38351 msgstr ""
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38354 #, fuzzy, c-format
38355 msgid "Remote host"
38356 msgstr "Elimina "
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Remote host: "
38361 msgstr "Comentaris recents "
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Remote image"
38366 msgstr "Imatge de la coberta"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Remote image:"
38371 msgstr "Imatge de la coberta"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38374 #, c-format
38375 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38387 #, c-format
38388 msgid "Remove"
38389 msgstr "Eliminar"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Remove "
38395 msgstr "Elimina "
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Remove course reserves"
38400 msgstr "globus terrestre"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Remove duplicates"
38406 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38407
38408 #. A
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38410 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38411 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Remove item from collection"
38417 msgstr "col·lecció mixta"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Remove non-local items:"
38422 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38423
38424 #. INPUT type=button
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38426 #, fuzzy
38427 msgid "Remove owner"
38428 msgstr "Camps codificats"
38429
38430 #. SCRIPT
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38432 #, fuzzy
38433 msgid "Remove restriction?"
38434 msgstr "ficció"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Remove selected"
38440 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Remove selected items"
38445 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38446
38447 #. INPUT type=submit
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Remove selected patrons"
38452 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38453
38454 #. INPUT type=submit
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38456 #, fuzzy
38457 msgid "Remove tag"
38458 msgstr "Elimina"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38463 #, c-format
38464 msgid "Remove this match check"
38465 msgstr ""
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38470 #, c-format
38471 msgid "Remove this match point"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Remove this rule"
38478 msgstr "imatge de teledetecció"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Remove?"
38483 msgstr "Elimina"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38501 #, c-format
38502 msgid "Renew"
38503 msgstr "Renova"
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Renew "
38508 msgstr "Renova "
38509
38510 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38512 #, fuzzy, c-format
38513 msgid "Renew #%s"
38514 msgstr "Renova"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Renew a subscription"
38519 msgstr "Subscripció"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38522 #, c-format
38523 msgid "Renew all"
38524 msgstr "Renova-ho tot"
38525
38526 #. SCRIPT
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38528 #, fuzzy
38529 msgid "Renew failed:"
38530 msgstr "Renova-ho tot"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Renew or check in selected items"
38535 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Renew patron"
38541 msgstr "Renova-ho tot"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Renew this subscription"
38546 msgstr "Subscripció"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Renewal"
38551 msgstr "Renova-ho tot"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38554 #, c-format
38555 msgid "Renewal due date:"
38556 msgstr ""
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Renewal period"
38562 msgstr "Renova-ho tot"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38566 #, fuzzy, c-format
38567 msgid "Renewals allowed (count)"
38568 msgstr "No es permeten renovacions"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Renewed"
38573 msgstr "Renova"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Renewed "
38578 msgstr "Renova "
38579
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38582 #, fuzzy
38583 msgid "Renewed, due:"
38584 msgstr "Renova "
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Rental charge"
38589 msgstr "Sancions i càrrecs"
38590
38591 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Rental charge for this item: %s"
38595 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38598 #, c-format
38599 msgid "Rental charge:"
38600 msgstr ""
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38603 #, c-format
38604 msgid "Rental charge: "
38605 msgstr ""
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38609 #, c-format
38610 msgid "Rental discount (%%)"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38617 #, c-format
38618 msgid "Reopen"
38619 msgstr ""
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Reopen it"
38624 msgstr "Torna l'ítem"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38627 #, c-format
38628 msgid "Reopen this basket"
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Reopen this basket group"
38634 msgstr "Ha canviat a:"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38637 #, c-format
38638 msgid "Reopen: "
38639 msgstr ""
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38642 #, c-format
38643 msgid "Rep.price"
38644 msgstr ""
38645
38646 #. A
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38651 msgid "Repeat this Tag"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38656 #, c-format
38657 msgid "Repeatable"
38658 msgstr ""
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38665 #, c-format
38666 msgid "Repeatable: "
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Replace all patron attributes"
38672 msgstr "GetPatronStatus"
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38675 #, c-format
38676 msgid "Replace existing covers"
38677 msgstr ""
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38680 #, c-format
38681 msgid "Replace only included patron attributes"
38682 msgstr ""
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38685 #, c-format
38686 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38687 msgstr ""
38688
38689 #. SCRIPT
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38691 msgid "Replace the current record's contents"
38692 msgstr ""
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Replacement cost: "
38699 msgstr "Comentaris recents "
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38702 #, c-format
38703 msgid "Replacement price"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38707 #, c-format
38708 msgid "Replacement price:"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38712 #, c-format
38713 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Report"
38719 msgstr "Número de carnet:"
38720
38721 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Report %s&rsaquo; "
38725 msgstr "Imprimeix el llistat"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38729 #, fuzzy, c-format
38730 msgid "Report Plugins"
38731 msgstr "Imprimeix el llistat"
38732
38733 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38734 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38735 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38736 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38737 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38738 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38740 #, c-format
38741 msgid ""
38742 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38743 "%s)"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Report group:"
38749 msgstr "Número de carnet:"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Report is public:"
38759 msgstr "Número de carnet:"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Report name"
38764 msgstr "Número de carnet:"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "Report name:"
38769 msgstr "Número de carnet:"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Report name: "
38775 msgstr "Número de carnet: "
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Report subgroup:"
38780 msgstr "Número de carnet:"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Report:"
38785 msgstr "Número de carnet:"
38786
38787 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Reported on %s"
38791 msgstr "Número de carnet:"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Reports"
38817 msgstr "retrats"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Reports Dictionary"
38822 msgstr "diccionari"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Reports dictionary"
38828 msgstr "diccionari"
38829
38830 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38831 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38832 #. %3$s:  END 
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38834 #, c-format
38835 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38836 msgstr ""
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "Reports tables"
38841 msgstr "Número de carnet:"
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
38844 #, c-format
38845 msgid "Request specific item type:"
38846 msgstr ""
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Requested"
38851 msgstr "Obligatori"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38855 #, c-format
38856 msgid "Require.js JS module system"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39022 #, c-format
39023 msgid "Required"
39024 msgstr "Obligatori"
39025
39026 #. LABEL
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39028 #, fuzzy
39029 msgid "Required field"
39030 msgstr "(Obligatori)"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39033 #, c-format
39034 msgid "Required fields cannot be cleared"
39035 msgstr ""
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Required fields: "
39040 msgstr "(Obligatori)"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39043 #, c-format
39044 msgid "Required for staff login."
39045 msgstr ""
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39048 #, c-format
39049 msgid "Required match checks"
39050 msgstr ""
39051
39052 #. TH
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39054 msgid "Required module missing"
39055 msgstr ""
39056
39057 #. IMG
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39059 msgid "Requires override of hold policy"
39060 msgstr ""
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Resend"
39065 msgstr "Registre no trobat"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Reserve cancelled"
39070 msgstr "Rellevància"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Reserve found"
39075 msgstr "Registre no trobat"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Reserves"
39080 msgstr "GetServices"
39081
39082 #. INPUT type=reset
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39088 #, c-format
39089 msgid "Reset"
39090 msgstr ""
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39093 #, c-format
39094 msgid "Reset filter"
39095 msgstr ""
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39098 #, c-format
39099 msgid "Responses"
39100 msgstr ""
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "Responses enabled: "
39105 msgstr "Renova-ho tot"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39108 #, c-format
39109 msgid "Restrict"
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39113 #, c-format
39114 msgid "Restrict access to: "
39115 msgstr ""
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39122 #, c-format
39123 msgid "Restricted"
39124 msgstr ""
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39127 #, c-format
39128 msgid "Restricted [until] flag"
39129 msgstr ""
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39132 #, c-format
39133 msgid "Restricted:"
39134 msgstr ""
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39137 #, c-format
39138 msgid "Restriction overridden temporarily"
39139 msgstr ""
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39142 #, c-format
39143 msgid "Restriction overridden temporarily."
39144 msgstr ""
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39148 #, fuzzy, c-format
39149 msgid "Result"
39150 msgstr "Resultats"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39160 #, c-format
39161 msgid "Results"
39162 msgstr "Resultats"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Results "
39167 msgstr "Resultats "
39168
39169 #. %1$s:  from 
39170 #. %2$s:  to 
39171 #. %3$s:  IF ( total ) 
39172 #. %4$s:  total 
39173 #. %5$s:  END 
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39177 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
39178
39179 #. %1$s:  from 
39180 #. %2$s:  to 
39181 #. %3$s:  total 
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39183 #, c-format
39184 msgid "Results %s to %s of %s"
39185 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
39186
39187 #. %1$s:  from 
39188 #. %2$s:  to 
39189 #. %3$s:  total 
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Results %s to %s of %s "
39193 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "Results for Authority Records"
39198 msgstr "GetAuthorityRecords"
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39201 #, c-format
39202 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39203 msgstr ""
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39206 #, c-format
39207 msgid "Results per page :"
39208 msgstr ""
39209
39210 #. SCRIPT
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39212 #, fuzzy
39213 msgid "Resume"
39214 msgstr "Resultats"
39215
39216 #. INPUT type=submit
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39219 msgid "Resume all suspended holds"
39220 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Return date"
39225 msgstr "Torna l'ítem"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Return policy"
39231 msgstr "Torna l'ítem"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Return to batch item deletion"
39238 msgstr "Torna a autopréstec"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39243 #, c-format
39244 msgid "Return to batch item modification"
39245 msgstr ""
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "Return to circulation and fine rules"
39250 msgstr "Torna al teu registre"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Return to frameworks"
39255 msgstr "Predeterminat"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Return to patron detail"
39260 msgstr "Dades de contacte"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Return to previous page"
39265 msgstr "Torna al teu registre"
39266
39267 #. SCRIPT
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39269 #, fuzzy
39270 msgid "Return to results"
39271 msgstr "Torna al teu registre"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39279 #, c-format
39280 msgid "Return to rotating collections home"
39281 msgstr ""
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39284 #, c-format
39285 msgid "Return to sets management"
39286 msgstr ""
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39289 #, c-format
39290 msgid "Return to spine label printer"
39291 msgstr ""
39292
39293 #. %1$s:  batchid 
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39295 #, c-format
39296 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39300 #, c-format
39301 msgid "Return to the basket without making a new order."
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Return to the record"
39310 msgstr "informe tècnic"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Return to tools"
39315 msgstr "Torna al teu registre"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Return to where you were"
39323 msgstr "Torna al teu registre"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39326 #, fuzzy, c-format
39327 msgid "Return to: "
39328 msgstr "Torna l'ítem "
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39331 #, c-format
39332 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39333 msgstr ""
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Returns"
39338 msgstr "Torna l'ítem"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Reverse"
39343 msgstr "Mai"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39346 #, c-format
39347 msgid "Revert waiting status"
39348 msgstr ""
39349
39350 #. SCRIPT
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39352 #, fuzzy
39353 msgid "Reverted"
39354 msgstr "Mai"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Reviewer"
39359 msgstr "Ressenyes"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Reviewer:"
39364 msgstr "Ressenyes"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39367 #, c-format
39368 msgid "Reviews"
39369 msgstr "Ressenyes"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39372 #, c-format
39373 msgid "Ricardo Dias Marques"
39374 msgstr ""
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39377 #, c-format
39378 msgid "Richard Anderson"
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39382 #, c-format
39383 msgid "Rick Welykochy"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39387 #, c-format
39388 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39389 msgstr ""
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39392 #, c-format
39393 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39397 #, c-format
39398 msgid "Robert Williams"
39399 msgstr ""
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39402 #, c-format
39403 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39404 msgstr ""
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39407 #, c-format
39408 msgid "Rochelle Healy"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39412 #, c-format
39413 msgid "Roger Buck"
39414 msgstr ""
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39417 #, c-format
39418 msgid "Rolando Isidoro"
39419 msgstr ""
39420
39421 #. SCRIPT
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39423 msgid "Rollover at:"
39424 msgstr ""
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39427 #, c-format
39428 msgid "Rollover:"
39429 msgstr ""
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39432 #, c-format
39433 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39434 msgstr ""
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Roman Amor"
39439 msgstr "Romanos"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39442 #, c-format
39443 msgid "Romina Racca"
39444 msgstr ""
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39447 #, c-format
39448 msgid "Ron Wickersham"
39449 msgstr ""
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Rotating collections"
39459 msgstr "Totes les col·leccions"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Routing"
39466 msgstr "valoració: %s"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Routing list"
39471 msgstr "Imprimeix el llistat"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Routing lists"
39476 msgstr "Els teus llistats"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Routing:"
39481 msgstr "Ordre:"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39489 #, c-format
39490 msgid "Row"
39491 msgstr ""
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Rows per page: "
39496 msgstr "de la pàgina de títol, "
39497
39498 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39499 #. %2$s:  branch 
39500 #. %3$s:  ELSE 
39501 #. %4$s:  END 
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39503 #, c-format
39504 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39505 msgstr ""
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "Run"
39510 msgstr "So"
39511
39512 #. BUTTON
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39515 #, fuzzy
39516 msgid "Run and edit macros"
39517 msgstr "Guarda als llistats"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Run macro"
39522 msgstr "informe tècnic"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Run report"
39527 msgstr "informe tècnic"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Run report "
39532 msgstr "informe tècnic"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Run reports"
39537 msgstr "Informes tècnics"
39538
39539 #. INPUT type=submit
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39541 #, fuzzy
39542 msgid "Run the report"
39543 msgstr "informe tècnic"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Run this report"
39548 msgstr "Torna aquest ítem"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39551 #, c-format
39552 msgid "Run tool"
39553 msgstr ""
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39556 #, c-format
39557 msgid "Russel Garlick"
39558 msgstr ""
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39561 #, c-format
39562 msgid "Ryan Higgins"
39563 msgstr ""
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "SAN"
39569 msgstr "AND "
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39572 #, c-format
39573 msgid "SAN-Ouest Provence"
39574 msgstr ""
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39577 #, c-format
39578 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39579 msgstr ""
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39582 #, c-format
39583 msgid "SAN: "
39584 msgstr ""
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "SBN"
39589 msgstr "ISBN"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39592 #, c-format
39593 msgid "SIL OFL 1.1"
39594 msgstr ""
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "SIP media type: "
39599 msgstr "Tipus d'ítem: "
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39602 #, c-format
39603 msgid "SMS"
39604 msgstr "SMS"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "SMS Messaging"
39609 msgstr "els meus missatges"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "SMS alert number"
39614 msgstr "Número SMS:"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39619 #, c-format
39620 msgid "SMS cellular providers"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39625 #, c-format
39626 msgid "SMS number:"
39627 msgstr "Número SMS:"
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "SMS provider:"
39632 msgstr "perfil"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39637 #, c-format
39638 msgid "SQL"
39639 msgstr ""
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39643 #, c-format
39644 msgid "SQL:"
39645 msgstr ""
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "SRU Search fields mapping: "
39650 msgstr "Busca per:"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39653 #, c-format
39654 msgid "SRW-DC"
39655 msgstr ""
39656
39657 #. SCRIPT
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39659 msgid "Sa"
39660 msgstr "Ds"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Salutation"
39665 msgstr "%s Cites "
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39668 #, c-format
39669 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39670 msgstr ""
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39673 #, c-format
39674 msgid "Sam Sanders"
39675 msgstr ""
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39678 #, c-format
39679 msgid "Samanta Tello"
39680 msgstr ""
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39683 #, c-format
39684 msgid "Samuel Crosby"
39685 msgstr ""
39686
39687 #. SCRIPT
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39689 msgid "Sat"
39690 msgstr "Dis"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Satisfied "
39695 msgstr "Estadísticas "
39696
39697 #. For the first occurrence,
39698 #. SCRIPT
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39703 #, c-format
39704 msgid "Saturday"
39705 msgstr "Dissabte"
39706
39707 #. SCRIPT
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39709 msgid "Saturdays"
39710 msgstr ""
39711
39712 #. INPUT type=submit
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39781 #, c-format
39782 msgid "Save"
39783 msgstr "Guarda"
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Save "
39790 msgstr "Guarda "
39791
39792 #. INPUT type=button
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
39794 #, fuzzy
39795 msgid "Save Changes"
39796 msgstr "Envia els canvis"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Save Record"
39801 msgstr "Guarda el registre:"
39802
39803 #. For the first occurrence,
39804 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
39807 #, c-format
39808 msgid "Save all %s preferences"
39809 msgstr ""
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "Save and continue editing"
39814 msgstr "Guarda als llistats"
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
39817 #, fuzzy, c-format
39818 msgid "Save and edit items"
39819 msgstr "Guarda als llistats"
39820
39821 #. INPUT type=submit name=ok
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39823 msgid "Save and preview routing slip"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Save and view record"
39829 msgstr "Guarda el registre:"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
39833 #, c-format
39834 msgid "Save anyway"
39835 msgstr ""
39836
39837 #. SCRIPT
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39839 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39840 msgstr ""
39841
39842 #. SCRIPT
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39844 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39845 msgstr ""
39846
39847 #. INPUT type=button
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39849 #, fuzzy
39850 msgid "Save as new pattern"
39851 msgstr "Guarda el registre:"
39852
39853 #. INPUT type=submit
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39862 #, fuzzy
39863 msgid "Save changes"
39864 msgstr "Envia els canvis"
39865
39866 #. INPUT type=submit name=submit
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
39868 #, fuzzy
39869 msgid "Save compound"
39870 msgstr "Guarda el registre:"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Save configuration"
39875 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
39876
39877 #. BUTTON
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39879 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39880 msgstr ""
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "Save quotes"
39885 msgstr "Guarda als llistats"
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Save record"
39890 msgstr "Guarda el registre:"
39891
39892 #. INPUT type=submit name=submit
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
39895 #, fuzzy
39896 msgid "Save report"
39897 msgstr "Guarda el registre:"
39898
39899 #. INPUT type=submit
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39901 #, fuzzy
39902 msgid "Save subscription"
39903 msgstr "Subscripció"
39904
39905 #. INPUT type=submit
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39907 #, fuzzy
39908 msgid "Save subscription history"
39909 msgstr "Subscripcions"
39910
39911 #. SCRIPT
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39913 #, fuzzy
39914 msgid "Save to catalog"
39915 msgstr "Busca els %s"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Save your custom report"
39920 msgstr "Guarda als teus llistats"
39921
39922 #. SCRIPT
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39924 #, fuzzy
39925 msgid "Saved"
39926 msgstr "Guarda"
39927
39928 #. SCRIPT
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39930 #, fuzzy
39931 msgid "Saved preference %s"
39932 msgstr "Mantenimiento del sistema"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Saved report results"
39937 msgstr "informe legal o resum"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid "Saved reports"
39947 msgstr "Guarda el registre:"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
39950 #, fuzzy, c-format
39951 msgid "Saved reports page"
39952 msgstr "Informes i compendis jurídics"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Saved results"
39957 msgstr "Explora els resultats"
39958
39959 #. For the first occurrence,
39960 #. SCRIPT
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39964 #, fuzzy
39965 msgid "Saving..."
39966 msgstr "Carregant…"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39969 #, c-format
39970 msgid "Savitra Sirohi"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39974 #, c-format
39975 msgid "Scale height (relative to card): "
39976 msgstr ""
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39979 #, c-format
39980 msgid "Scale width (relative to card): "
39981 msgstr ""
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Scan Index for: "
39986 msgstr "Revisa l'índex per: "
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
39994 #, c-format
39995 msgid "Scan a barcode to check in:"
39996 msgstr ""
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40005 #, c-format
40006 msgid "Scan a barcode to renew:"
40007 msgstr ""
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40010 #, c-format
40011 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40012 msgstr ""
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40015 #, c-format
40016 msgid "Scan index:"
40017 msgstr "Revisa l'índex:"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Scan indexes:"
40022 msgstr "Revisa l'índex:"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40025 #, c-format
40026 msgid "Schedule"
40027 msgstr ""
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40030 #, c-format
40031 msgid "Schedule "
40032 msgstr ""
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40036 #, c-format
40037 msgid "Schedule tasks to run"
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40041 #, c-format
40042 msgid "Schedule this report to run using the: "
40043 msgstr ""
40044
40045 #. For the first occurrence,
40046 #. SCRIPT
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40048 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40052 #, c-format
40053 msgid "Scheduler tool"
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Score: "
40061 msgstr "Partitura "
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40064 #, c-format
40065 msgid "Screen"
40066 msgstr ""
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40069 #, c-format
40070 msgid "Sean Hamlin"
40071 msgstr ""
40072
40073 #. INPUT type=submit
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40117 #, c-format
40118 msgid "Search"
40119 msgstr "Cercar"
40120
40121 #. INPUT type=text
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40125 #, fuzzy
40126 msgid "Search ISSN"
40127 msgstr "Busca"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40130 #, c-format
40131 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40132 msgstr ""
40133
40134 #. INPUT type=text
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40138 #, fuzzy
40139 msgid "Search [% field.name %]"
40140 msgstr "Busca per:"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Search all headings"
40145 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Search all headings: "
40150 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40153 #, c-format
40154 msgid "Search between two dates"
40155 msgstr ""
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40158 #, c-format
40159 msgid "Search by contract name or/and description:"
40160 msgstr ""
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Search by patron category name:"
40165 msgstr "Categoria d'usuari:"
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Search call number:"
40170 msgstr "Signatura topogràfica"
40171
40172 #. INPUT type=text
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40175 #, fuzzy
40176 msgid "Search callnumber"
40177 msgstr "Signatura topogràfica"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Search category"
40183 msgstr "Historial de cerca"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "Search cities"
40188 msgstr "Busca els %s"
40189
40190 #. INPUT type=text
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40192 #, fuzzy
40193 msgid "Search claim count"
40194 msgstr "[Menys opcions]"
40195
40196 #. INPUT type=text
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40198 #, fuzzy
40199 msgid "Search claim date"
40200 msgstr "Busca els %s"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40203 #, fuzzy, c-format
40204 msgid "Search contracts"
40205 msgstr "Busca per:"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Search currencies"
40210 msgstr "Busca els %s"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Search domain"
40216 msgstr "Busca"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Search entire record"
40221 msgstr "Torna al teu registre"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Search entire record: "
40226 msgstr "Torna al teu registre"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40229 #, c-format
40230 msgid "Search existing notices:"
40231 msgstr ""
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Search existing records"
40236 msgstr "Historial de cerca"
40237
40238 #. INPUT type=text
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40240 msgid "Search expiration date"
40241 msgstr ""
40242
40243 #. SCRIPT
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40245 #, fuzzy
40246 msgid "Search expired, please try again"
40247 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Search fields:"
40253 msgstr "Busca per:"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Search filters"
40258 msgstr "Busca els %s"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Search for "
40263 msgstr "Busca: "
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40268 msgstr "Busca:"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Search for a vendor"
40273 msgstr "Busca:"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40278 msgstr "Busca:"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40283 msgstr "Busca:"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Search for another record"
40288 msgstr "Torna al teu registre"
40289
40290 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40291 #. %2$s:  batch_id 
40292 #. %3$s:  END 
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40294 #, c-format
40295 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Search for patron"
40301 msgstr "Busca"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40304 #, fuzzy, c-format
40305 msgid "Search for record"
40306 msgstr "Torna al teu registre"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Search for tag:"
40311 msgstr "Busca per:"
40312
40313 #. A
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40316 #, fuzzy
40317 msgid "Search for this Author"
40318 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "Search funds"
40323 msgstr "Busca"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Search funds:"
40328 msgstr "Busca per:"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40332 #, c-format
40333 msgid "Search history"
40334 msgstr "Historial de cerca"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40337 #, c-format
40338 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40339 msgstr ""
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Search index: "
40346 msgstr "Busca: "
40347
40348 #. INPUT type=text
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40350 #, fuzzy
40351 msgid "Search issue number"
40352 msgstr "Número d'usuari:"
40353
40354 #. INPUT type=text
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40358 #, fuzzy
40359 msgid "Search library"
40360 msgstr "Historial de cerca"
40361
40362 #. INPUT type=text
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40365 #, fuzzy
40366 msgid "Search location"
40367 msgstr "[Menys opcions]"
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Search main heading"
40372 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Search main heading ($a only)"
40377 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Search main heading ($a only): "
40382 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Search main heading: "
40387 msgstr "a qualsevol encapçalament"
40388
40389 #. INPUT type=text
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40392 #, fuzzy
40393 msgid "Search notes"
40394 msgstr "Busca els %s"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Search notices"
40399 msgstr "Busca els %s"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "Search on"
40404 msgstr "Busca"
40405
40406 #. IMG
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40408 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40409 msgstr ""
40410
40411 #. IMG
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40413 #, fuzzy
40414 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40415 msgstr "[% ms_value |html %]"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Search options"
40420 msgstr "[Menys opcions]"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Search orders"
40425 msgstr "Busca per:"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Search orders:"
40430 msgstr "Busca per:"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Search patron categories"
40435 msgstr "Categoria d'usuari:"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Search patrons"
40442 msgstr "Busca"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Search printers"
40447 msgstr "Busca els %s"
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Search results"
40454 msgstr "Torna als resultats"
40455
40456 #. %1$s:  from 
40457 #. %2$s:  to 
40458 #. %3$s:  total 
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40462 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
40463
40464 #. INPUT type=text
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40466 #, fuzzy
40467 msgid "Search since"
40468 msgstr "Busca: "
40469
40470 #. INPUT type=text
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40472 #, fuzzy
40473 msgid "Search status"
40474 msgstr "Busca els %s "
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Search string matches: "
40479 msgstr "Busca els %s "
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40484 #, fuzzy, c-format
40485 msgid "Search subscriptions"
40486 msgstr "Subscripcions"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Search subscriptions:"
40492 msgstr "Subscripcions"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40495 #, c-format
40496 msgid "Search suggestions"
40497 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40500 #, c-format
40501 msgid "Search system preferences"
40502 msgstr ""
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Search targets "
40509 msgstr "Busca els %s "
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Search term: "
40514 msgstr "Busca"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40518 #, c-format
40519 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Search the catalog"
40541 msgstr "Busca els %s"
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40544 #, c-format
40545 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40546 msgstr ""
40547
40548 #. INPUT type=text
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40552 #, fuzzy
40553 msgid "Search title"
40554 msgstr "Títol de la sèrie"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Search to hold"
40559 msgstr "Busca:"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Search type:"
40565 msgstr "Busca"
40566
40567 #. SCRIPT
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40569 #, fuzzy
40570 msgid "Search unavailable"
40571 msgstr "Còpies disponibles:"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40574 #, c-format
40575 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40576 msgstr ""
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Search value: "
40581 msgstr "Busca: "
40582
40583 #. INPUT type=text
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40585 #, fuzzy
40586 msgid "Search vendor"
40587 msgstr "Busca per:"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Search vendors:"
40592 msgstr "Busca per:"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Search was: "
40597 msgstr "Busca: "
40598
40599 #. For the first occurrence,
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40604 #, c-format
40605 msgid "Search:"
40606 msgstr "Cercar:"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Searchable"
40611 msgstr "Busca: "
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Searchable: "
40617 msgstr "Busca: "
40618
40619 #. A
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Searching"
40623 msgstr "Busca"
40624
40625 #. SCRIPT
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40627 msgid "Season"
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40631 #, c-format
40632 msgid "Sebastiaan Durand"
40633 msgstr ""
40634
40635 #. For the first occurrence,
40636 #. SCRIPT
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40639 msgid "Second"
40640 msgstr ""
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "Secondary email"
40646 msgstr "Correu electrònic secundari: "
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Secondary email: "
40652 msgstr "Correu electrònic secundari: "
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Secondary phone"
40658 msgstr "Telèfon secundari: "
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Secondary phone: "
40664 msgstr "Telèfon secundari: "
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40669 #, c-format
40670 msgid "Seconds (default)"
40671 msgstr ""
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40675 #, c-format
40676 msgid "Section"
40677 msgstr "Secció"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40680 #, c-format
40681 msgid "Section:"
40682 msgstr "Secció:"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40687 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "See basket information"
40692 msgstr "Informació de sèrie:"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "See invoice information"
40697 msgstr "Informació de sèrie:"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40700 #, c-format
40701 msgid "See online help for advanced options"
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40705 #, c-format
40706 msgid "Seen"
40707 msgstr ""
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40721 #, fuzzy, c-format
40722 msgid "Select"
40723 msgstr "Selecciona-ho tot"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40726 #, fuzzy, c-format
40727 msgid "Select "
40728 msgstr "Selecciona-ho tot"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40731 #, c-format
40732 msgid ""
40733 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40734 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40735 msgstr ""
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40738 #, c-format
40739 msgid ""
40740 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40741 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40742 msgstr ""
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Select CSV profile:"
40747 msgstr "perfil"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40750 #, fuzzy, c-format
40751 msgid "Select MARC framework:"
40752 msgstr "Predeterminat"
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40755 #, c-format
40756 msgid ""
40757 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40758 "each valid record staged for later import into the catalog."
40759 msgstr ""
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40762 #, c-format
40763 msgid "Select a borrower category"
40764 msgstr ""
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Select a budget"
40769 msgstr "Selecciona un llistat"
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Select a built-in sound: "
40774 msgstr "Selecciona un llistat"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Select a category type"
40779 msgstr "Categoria de matèria"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Select a department"
40784 msgstr "Selecciona títols per:"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40789 msgstr "Selecciona títols per: "
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Select a fund"
40796 msgstr "Selecciona un llistat"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
40800 #, c-format
40801 msgid "Select a layout to be applied: "
40802 msgstr ""
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Select a library :"
40807 msgstr "Selecciona un llistat"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Select a library : "
40813 msgstr "Selecciona un llistat "
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Select a library:"
40821 msgstr "Selecciona un llistat"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Select a template"
40827 msgstr "Elimina el llistat"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
40831 #, c-format
40832 msgid "Select a template to be applied: "
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40861 #, c-format
40862 msgid "Select all"
40863 msgstr "Selecciona-ho tot"
40864
40865 #. SCRIPT
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40867 #, fuzzy
40868 msgid "Select all sample data"
40869 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
40872 #, c-format
40873 msgid "Select an authority framework"
40874 msgstr ""
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Select an existing list"
40879 msgstr "Selecciona un llistat"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40882 #, c-format
40883 msgid ""
40884 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40885 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40886 msgstr ""
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Select day: "
40891 msgstr "Selecciona-ho tot "
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
40894 #, c-format
40895 msgid "Select download format: "
40896 msgstr ""
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Select files: "
40901 msgstr "Selecciona-ho tot "
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Select items you want to check"
40906 msgstr "Selecciona títols per:"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Select local databases"
40911 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40914 #, fuzzy, c-format
40915 msgid "Select month:"
40916 msgstr "Selecciona un llistat"
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40919 #, c-format
40920 msgid "Select none to see all libraries"
40921 msgstr ""
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "Select note"
40926 msgstr "Selecciona un llistat"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Select notice:"
40931 msgstr "Selecciona títols per:"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Select one or more images to delete. "
40936 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Select ordering library account: "
40941 msgstr "Selecciona un llistat "
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
40944 #, c-format
40945 msgid "Select planning type:"
40946 msgstr ""
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Select records to export "
40952 msgstr "Selecciona títols per: "
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Select remote databases"
40957 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
40958
40959 #. For the first occurrence,
40960 #. SCRIPT
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Select searches to: "
40968 msgstr "Seleccionar cerques per:"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Select table:"
40973 msgstr "Selecciona-ho tot "
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40976 #, c-format
40977 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40978 msgstr ""
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40981 #, c-format
40982 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40983 msgstr ""
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Select the file to import: "
40988 msgstr "Selecciona títols per: "
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
40991 #, fuzzy, c-format
40992 msgid "Select the file to stage: "
40993 msgstr "Selecciona títols per: "
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Select the file to upload: "
41002 msgstr "Selecciona títols per: "
41003
41004 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Select the host item to link%s to "
41008 msgstr "Selecciona títols per: "
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41011 #, c-format
41012 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Select to display or not:"
41018 msgstr "Selecciona títols per:"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Select to import"
41023 msgstr "Selecciona títols per: "
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Select without holds"
41028 msgstr "Busca:"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Select without items"
41033 msgstr "Selecciona títols per:"
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41036 #, c-format
41037 msgid "Select your MARC flavor"
41038 msgstr ""
41039
41040 #. SCRIPT
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41042 #, fuzzy
41043 msgid "Select:"
41044 msgstr "Selecciona-ho tot"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Selected items :"
41050 msgstr "Selecciona títols per:"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41053 #, c-format
41054 msgid "Selecting Default Settings"
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41058 #, c-format
41059 msgid ""
41060 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41061 "new issue is received."
41062 msgstr ""
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41065 #, c-format
41066 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41067 msgstr ""
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41070 #, fuzzy, c-format
41071 msgid "Selector"
41072 msgstr "Selecciona-ho tot"
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "Selector: "
41077 msgstr "Selecciona-ho tot"
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41088 #, c-format
41089 msgid "Semi-colon (;)"
41090 msgstr ""
41091
41092 #. INPUT type=submit
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41096 #, c-format
41097 msgid "Send"
41098 msgstr "Envia"
41099
41100 #. INPUT type=submit
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41102 #, fuzzy
41103 msgid "Send EDI order"
41104 msgstr "Enviant al carret"
41105
41106 #. INPUT type=submit
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41108 #, fuzzy
41109 msgid "Send SMS"
41110 msgstr "Envia"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Send email"
41115 msgstr "Correu electrònic secundari: "
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41118 #, c-format
41119 msgid "Send list"
41120 msgstr "Envia llistat"
41121
41122 #. INPUT type=submit name=submit
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41124 #, fuzzy
41125 msgid "Send notification"
41126 msgstr "no ficció"
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Send to"
41132 msgstr "Envia llistat"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41135 #, c-format
41136 msgid "Sending your cart"
41137 msgstr "Enviant al carret"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41140 #, c-format
41141 msgid "Sending your list"
41142 msgstr "Enviant el teu llistat"
41143
41144 #. For the first occurrence,
41145 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Sent notices for %s"
41150 msgstr "Préstecs de %s"
41151
41152 #. SCRIPT
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41154 msgid "Sep"
41155 msgstr "Set"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41158 #, c-format
41159 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41163 #, c-format
41164 msgid ""
41165 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41166 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41167 msgstr ""
41168
41169 #. SCRIPT
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41171 msgid "Separator must be / in field %s"
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Separator: "
41177 msgstr "Separat de: "
41178
41179 #. For the first occurrence,
41180 #. SCRIPT
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41183 #, c-format
41184 msgid "September"
41185 msgstr "Setembre"
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41188 #, c-format
41189 msgid "Serge Renaux"
41190 msgstr ""
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41193 #, c-format
41194 msgid "Serhij Dubyk"
41195 msgstr ""
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41198 #, c-format
41199 msgid "Serial"
41200 msgstr "Publicació periòdica"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41203 #, c-format
41204 msgid "Serial collection"
41205 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
41206
41207 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Serial collection #%s"
41211 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Serial collection information for "
41216 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Serial edition "
41221 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Serial enumeration:"
41226 msgstr "Informació de sèrie:"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41231 msgstr "Informació de sèrie:"
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Serial number:"
41236 msgstr "Informació de sèrie:"
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41239 #, c-format
41240 msgid "Serial receipt creates an item record."
41241 msgstr ""
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41244 #, c-format
41245 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41246 msgstr ""
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Serial receive"
41251 msgstr "Data de recepció"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41256 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
41257
41258 #. For the first occurrence,
41259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41262 #, c-format
41263 msgid "Serial: %s "
41264 msgstr "Publicació periòdica: %s "
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41286 #, c-format
41287 msgid "Serials"
41288 msgstr "Publicacions periòdiques"
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41292 #, c-format
41293 msgid "Serials (routing list)"
41294 msgstr ""
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Serials planning"
41299 msgstr "Publicacions periòdiques"
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Serials receiving"
41304 msgstr "Data de recepció"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Serials subscriptions"
41310 msgstr "Subscripcions"
41311
41312 #. %1$s:  total 
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41316 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41321 #, c-format
41322 msgid "Series"
41323 msgstr "Publicacions periòdiques"
41324
41325 #. For the first occurrence,
41326 #. SCRIPT
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41330 #, c-format
41331 msgid "Series title"
41332 msgstr "Títol de la sèrie"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41338 #, c-format
41339 msgid "Series: "
41340 msgstr "Publicacions periòdiques: "
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41345 #, c-format
41346 msgid "Server"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Server information"
41353 msgstr "Informació de sèrie:"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Server name: "
41358 msgstr "Nom del llistat: "
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "Servers:"
41364 msgstr "Nom del llistat: "
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Session timed out, please log in again"
41369 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Session timed out."
41374 msgstr "Sessió exhaurida"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41377 #, c-format
41378 msgid "Set all funds to zero"
41379 msgstr ""
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Set back to"
41386 msgstr "Ha canviat a:"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41389 #, c-format
41390 msgid "Set due date to expiry:"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41394 #, c-format
41395 msgid "Set inventory date to:"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Set library"
41405 msgstr "Biblioteca d'origen"
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41408 #, c-format
41409 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41410 msgstr ""
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41414 #, c-format
41415 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Set permissions"
41422 msgstr "Permisos:"
41423
41424 #. %1$s:  surname 
41425 #. %2$s:  firstname 
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41427 #, c-format
41428 msgid "Set permissions for %s, %s"
41429 msgstr ""
41430
41431 #. INPUT type=submit name=submit
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41435 #, fuzzy
41436 msgid "Set status"
41437 msgstr "Estat"
41438
41439 #. IMG
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41441 #, fuzzy
41442 msgid "Set to lowest priority"
41443 msgstr "Reserves i prioritat"
41444
41445 #. For the first occurrence,
41446 #. SCRIPT
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41449 msgid "Set to patron"
41450 msgstr ""
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Set user permissions"
41455 msgstr "Permisos:"
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Settings "
41461 msgstr "Ordre:"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Sex"
41466 msgstr "Set"
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41469 #, c-format
41470 msgid "Shari Perkins"
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41474 #, c-format
41475 msgid "Sharon Moreland"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41487 #, c-format
41488 msgid "Sharp (#)"
41489 msgstr ""
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41492 #, c-format
41493 msgid "Shaun Evans"
41494 msgstr ""
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Shelving control number"
41499 msgstr "Número estàndard"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41511 #, c-format
41512 msgid "Shelving location"
41513 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41518 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Shelving location selected: "
41523 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Shelving location:"
41528 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Shelving location: "
41533 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41536 #, c-format
41537 msgid "Shift-Enter"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41541 #, c-format
41542 msgid "Shift-Tab"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Shipment cost"
41548 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41551 #, fuzzy, c-format
41552 msgid "Shipment cost:"
41553 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41560 #, c-format
41561 msgid "Shipment date"
41562 msgstr ""
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Shipment date reverse"
41567 msgstr "Envia el teu suggeriment"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41571 #, c-format
41572 msgid "Shipment date:"
41573 msgstr ""
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41576 #, c-format
41577 msgid "Shipment date: "
41578 msgstr ""
41579
41580 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41581 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41582 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41583 #. %4$s:  ELSE 
41584 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41585 #. %6$s:  END 
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41589 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
41590
41591 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Shipment date: All until %s "
41595 msgstr "Envia el teu suggeriment"
41596
41597 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41599 #, fuzzy, c-format
41600 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41601 msgstr "Imatges per %s"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Shipping cost:"
41606 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Shipping cost: "
41611 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Shipping fund:"
41616 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Shipping fund: "
41621 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
41622
41623 #. %1$s:  basketno 
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Shopping Basket %s"
41627 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41630 #, c-format
41631 msgid "Shortcut"
41632 msgstr ""
41633
41634 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41635 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41637 #, c-format
41638 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41639 msgstr ""
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41644 #, c-format
41645 msgid "Show"
41646 msgstr "Mostra"
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41649 #, c-format
41650 msgid "Show MARC tag documentation links"
41651 msgstr ""
41652
41653 #. SCRIPT
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41655 msgid "Show _MENU_ entries"
41656 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Show active baskets only"
41661 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Show active funds only"
41666 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41669 #, c-format
41670 msgid "Show actual/estimated values"
41671 msgstr ""
41672
41673 #. A
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41675 #, fuzzy
41676 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41677 msgstr "Cerca avançada"
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "Show all"
41684 msgstr "Mostra tots els ítems"
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "Show all baskets"
41689 msgstr "Mostra tots els ítems"
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Show all columns"
41696 msgstr "Mostra tots els ítems"
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Show all details "
41702 msgstr "Mostra tots els ítems "
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41706 #, c-format
41707 msgid "Show all items"
41708 msgstr "Mostra tots els ítems"
41709
41710 #. For the first occurrence,
41711 #. %1$s:  hiddencount 
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Show all items (%s hidden)"
41716 msgstr "Mostra tots els ítems"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Show all suggestions"
41721 msgstr "suggeriment de compra"
41722
41723 #. SCRIPT
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41725 #, fuzzy
41726 msgid "Show all transactions"
41727 msgstr "Traducció de"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Show any items currently checked out:"
41732 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Show biblio"
41737 msgstr "%s registres"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Show category: "
41742 msgstr "Categoria d'usuari: "
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Show checkouts"
41747 msgstr "Préstecs d'avui"
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Show checkouts to guarantor"
41753 msgstr "Préstecs d'avui"
41754
41755 #. SCRIPT
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41757 msgid "Show fields verbatim"
41758 msgstr ""
41759
41760 #. SCRIPT
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41762 msgid "Show help for this tag"
41763 msgstr ""
41764
41765 #. SCRIPT
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41767 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41771 #, c-format
41772 msgid "Show in search pulldown: "
41773 msgstr ""
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Show inactive budgets"
41779 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41782 #, c-format
41783 msgid "Show more"
41784 msgstr "Mostra més"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Show my funds only"
41789 msgstr "%sMostrant només"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Show my funds only:"
41794 msgstr "%sMostrant només"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Show only mine"
41799 msgstr "%sMostrant només "
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Show only renewed "
41804 msgstr "%sMostrant només "
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Show only subscriptions "
41809 msgstr "Subscripcions"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Show subscriptions"
41815 msgstr "Subscripcions"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Show tags"
41820 msgstr "Nova etiqueta:"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41823 #, c-format
41824 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41825 msgstr ""
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "Show/hide columns:"
41832 msgstr "Mostra volums"
41833
41834 #. SCRIPT
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41836 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41837 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Showing only available items"
41842 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Shown"
41848 msgstr "Mostra"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
41852 #, c-format
41853 msgid "Shows on transit slips"
41854 msgstr ""
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41857 #, c-format
41858 msgid "Silvia Simonetti"
41859 msgstr ""
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Simith"
41864 msgstr "Limitar a:"
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Simon Story"
41869 msgstr "Bimensual"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
41872 #, c-format
41873 msgid "Simple DC-RDF"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41877 #, c-format
41878 msgid "Since"
41879 msgstr ""
41880
41881 #. SCRIPT
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41883 #, fuzzy
41884 msgid "Single holiday: %s"
41885 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41888 #, c-format
41889 msgid "SingleBranchMode is ON."
41890 msgstr ""
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41894 #, c-format
41895 msgid "Size"
41896 msgstr ""
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41900 #, fuzzy, c-format
41901 msgid "Skip issue number"
41902 msgstr "Número d'usuari:"
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "Skip items on loan: "
41907 msgstr "Ítems al carret: "
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
41913 #, c-format
41914 msgid "Slip"
41915 msgstr ""
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41918 #, c-format
41919 msgid "Small text"
41920 msgstr ""
41921
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Social security number hash:"
41925 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Social security or card number: "
41930 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41933 #, c-format
41934 msgid "Some Perl modules are missing."
41935 msgstr ""
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
41938 #, c-format
41939 msgid ""
41940 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41941 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41942 "examples assume USD is the active currency. "
41943 msgstr ""
41944
41945 #. SCRIPT
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41947 msgid "Some fields are not valid:"
41948 msgstr ""
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41951 #, c-format
41952 msgid ""
41953 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41954 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41955 "if you want that this feature works correctly."
41956 msgstr ""
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
41959 #, c-format
41960 msgid ""
41961 "Some records have not been automatically added because they match an "
41962 "existing record in your catalog:"
41963 msgstr ""
41964
41965 #. SCRIPT
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41967 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41968 msgstr ""
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
41971 #, fuzzy, c-format
41972 msgid "Sonia Lemaire"
41973 msgstr "Correu electrònic secundari:"
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41976 #, c-format
41977 msgid "Sophie Meynieux"
41978 msgstr ""
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41981 #, fuzzy, c-format
41982 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41983 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41986 #, c-format
41987 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41988 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41993 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
41996 #, fuzzy, c-format
41997 msgid "Sorry, your request had no results."
41998 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Sort 1"
42003 msgstr "Ordena per:"
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Sort 2"
42008 msgstr "Ordena per:"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42011 #, c-format
42012 msgid "Sort By: "
42013 msgstr "Ordena per: "
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Sort by"
42018 msgstr "Ordena per:"
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42021 #, fuzzy, c-format
42022 msgid "Sort by :"
42023 msgstr "Ordena per:"
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42026 #, c-format
42027 msgid "Sort by:"
42028 msgstr "Ordena per:"
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42033 #, c-format
42034 msgid "Sort by: "
42035 msgstr "Ordena per: "
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "Sort field 1"
42043 msgstr "Camps codificats"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42047 #, c-format
42048 msgid "Sort field 1:"
42049 msgstr ""
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Sort field 2"
42057 msgstr "Camps codificats"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42061 #, c-format
42062 msgid "Sort field 2:"
42063 msgstr ""
42064
42065 #. A
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42067 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42068 msgstr ""
42069
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42072 msgid "Sort routine missing"
42073 msgstr ""
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42076 #, c-format
42077 msgid "Sort this list by: "
42078 msgstr "Ordena el llistat per: "
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Sort1"
42085 msgstr "Ordena per:"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Sort2"
42092 msgstr "Ordena per:"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Sorting"
42097 msgstr "Ordre:"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Sorting routine"
42102 msgstr "Ordre:"
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42105 #, c-format
42106 msgid "Sound"
42107 msgstr ""
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Sound: "
42112 msgstr "UF: %s"
42113
42114 #. For the first occurrence,
42115 #. SCRIPT
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Source"
42121 msgstr "Font:"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42126 #, c-format
42127 msgid "Source (incoming) record check field"
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Source in use?"
42133 msgstr "Font:"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42136 #, fuzzy, c-format
42137 msgid "Source library:"
42138 msgstr "Biblioteca d'origen"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42141 #, fuzzy, c-format
42142 msgid "Source of acquisition"
42143 msgstr "Classificació"
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42148 msgstr "Classificació"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Source records"
42153 msgstr "Guarda el registre:"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42156 #, c-format
42157 msgid "Southeastern University"
42158 msgstr ""
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42169 #, c-format
42170 msgid "Space ( )"
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Special relationship: "
42176 msgstr "Relacionat: "
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42179 #, c-format
42180 msgid "Special thanks to the following organizations"
42181 msgstr ""
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42184 #, c-format
42185 msgid "Specialized"
42186 msgstr "Especialiizat"
42187
42188 #. For the first occurrence,
42189 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42192 #, c-format
42193 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42194 msgstr ""
42195
42196 #. For the first occurrence,
42197 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42200 #, c-format
42201 msgid "Specify due date %s: "
42202 msgstr ""
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42205 #, c-format
42206 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42207 msgstr ""
42208
42209 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Specify return date %s: "
42213 msgstr "Recorda:"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42217 #, c-format
42218 msgid "Spent"
42219 msgstr ""
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Spent amount"
42224 msgstr "Import de les multes"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Spent amount:"
42229 msgstr "Import de les multes"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42232 #, fuzzy, c-format
42233 msgid "Spine label"
42234 msgstr "vista etiquetada"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Split call numbers: "
42239 msgstr "Signatura topogràfica "
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42243 #, fuzzy
42244 msgid "Spring"
42245 msgstr "imprimeix"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42248 #, c-format
42249 msgid "Srdjan Jankovic"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42253 #, c-format
42254 msgid "Srikanth Dhondi"
42255 msgstr ""
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42258 #, c-format
42259 msgid "Stacey Walker"
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42264 #, c-format
42265 msgid "Staff"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Staff - Internal note"
42271 msgstr "Nota de contingut:"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42274 #, c-format
42275 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42276 msgstr ""
42277
42278 #. A
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42280 #, c-format
42281 msgid "Staff client"
42282 msgstr ""
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42285 #, c-format
42286 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42287 msgstr ""
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Staff note"
42294 msgstr "Selecciona un llistat"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Staff note:"
42300 msgstr "Nota de contingut:"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42303 #, c-format
42304 msgid "Stage MARC for import"
42305 msgstr ""
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42308 #, fuzzy, c-format
42309 msgid "Stage MARC records"
42310 msgstr "Guarda el registre:"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42316 #, c-format
42317 msgid "Stage MARC records for import"
42318 msgstr ""
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42321 #, c-format
42322 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42323 msgstr ""
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42326 #, c-format
42327 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42328 msgstr ""
42329
42330 #. INPUT type=button
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42332 msgid "Stage for import"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42336 #, c-format
42337 msgid "Stage records into the reservoir"
42338 msgstr ""
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42343 #, c-format
42344 msgid "Staged"
42345 msgstr ""
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42348 #, c-format
42349 msgid "Staged MARC management"
42350 msgstr ""
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42353 #, c-format
42354 msgid "Staged MARC record management"
42355 msgstr ""
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42358 #, c-format
42359 msgid "Staged:"
42360 msgstr ""
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42363 #, c-format
42364 msgid "Stan Brinkerhoff"
42365 msgstr ""
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Standard"
42373 msgstr "estàndard"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Standard ID: "
42380 msgstr "Título estándar: "
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42386 #, c-format
42387 msgid "Standard number"
42388 msgstr "Número estàndard"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Standard number:"
42393 msgstr "Número estàndard"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42396 #, c-format
42397 msgid "Standing orders do not close when received."
42398 msgstr ""
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42401 #, c-format
42402 msgid "Start Date: "
42403 msgstr ""
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Start date"
42412 msgstr "Esborra la data"
42413
42414 #. For the first occurrence,
42415 #. SCRIPT
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42417 msgid "Start date missing"
42418 msgstr ""
42419
42420 #. For the first occurrence,
42421 #. SCRIPT
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42423 msgid "Start date must be before end date"
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Start date:"
42431 msgstr "Esborra la data"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Start date: "
42439 msgstr "Esborra la data "
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Start date: *"
42444 msgstr "Esborra la data"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Start defining libraries"
42449 msgstr "Grups de biblioteques"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Start of date range "
42454 msgstr "Rang de data de publicació:"
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Start of interval"
42459 msgstr "Rang de data de publicació:"
42460
42461 #. INPUT type=submit
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42463 #, fuzzy
42464 msgid "Start search"
42465 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Starter CSV: "
42470 msgstr "Esborra la data "
42471
42472 #. INPUT type=text name=start_card
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42474 #, fuzzy
42475 msgid "Starting card number"
42476 msgstr "Número estàndard"
42477
42478 #. INPUT type=text name=start_label
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42480 #, fuzzy
42481 msgid "Starting label number"
42482 msgstr "Número estàndard"
42483
42484 #. For the first occurrence,
42485 #. SCRIPT
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42488 #, fuzzy, c-format
42489 msgid "Starting with:"
42490 msgstr "comença amb"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Starts with"
42498 msgstr "comença amb"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "State"
42507 msgstr "Estat"
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "State: "
42515 msgstr "Estat: "
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42518 #, c-format
42519 msgid "Statistic 1 done on: "
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "Statistic 1: "
42527 msgstr "Estadístiques "
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42530 #, c-format
42531 msgid "Statistic 2 done on: "
42532 msgstr ""
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Statistic 2: "
42539 msgstr "Estadístiques "
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Statistical"
42545 msgstr "Estadístiques"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42550 #, c-format
42551 msgid "Statistics"
42552 msgstr "Estadístiques"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Statistics date and time"
42557 msgstr "Estadístiques"
42558
42559 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42560 #. %2$s:  title 
42561 #. %3$s:  firstname 
42562 #. %4$s:  END 
42563 #. %5$s:  surname 
42564 #. %6$s:  cardnumber 
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42568 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Statistics wizards"
42574 msgstr "Estadístiques"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42599 #, c-format
42600 msgid "Status"
42601 msgstr "Estat"
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Status "
42607 msgstr "Estat "
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42617 #, c-format
42618 msgid "Status:"
42619 msgstr "Estat:"
42620
42621 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42622 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42623 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42624 #. %4$s:  END 
42625 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42626 #. %6$s:  END 
42627 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42628 #. %8$s:  END 
42629 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42630 #. %10$s:  END 
42631 #. %11$s:  END 
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42633 #, fuzzy, c-format
42634 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42635 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42638 #, c-format
42639 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42640 msgstr ""
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42643 #, c-format
42644 msgid "Statuses to describe a lost item"
42645 msgstr ""
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42648 #, c-format
42649 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42650 msgstr ""
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42653 #, c-format
42654 msgid "Stefan Weil"
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42658 #, c-format
42659 msgid "Stefano Bargioni"
42660 msgstr ""
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42663 #, c-format
42664 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42665 msgstr ""
42666
42667 #. %1$s:  IF (usecache) 
42668 #. %2$s:  END 
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42670 #, c-format
42671 msgid ""
42672 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42673 "report visibility "
42674 msgstr ""
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42677 #, c-format
42678 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42679 msgstr ""
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42682 #, c-format
42683 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42684 msgstr ""
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42687 #, c-format
42688 msgid "Step 2: Choose the area "
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42692 #, c-format
42693 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42697 #, c-format
42698 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Step 3: Choose a column "
42704 msgstr "Mostra tots els ítems"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42707 #, c-format
42708 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42712 #, c-format
42713 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42717 #, c-format
42718 msgid "Step 4: Specify a value "
42719 msgstr ""
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42722 #, c-format
42723 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42724 msgstr ""
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42727 #, c-format
42728 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42729 msgstr ""
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42732 #, c-format
42733 msgid "Step 5: Confirm definition"
42734 msgstr ""
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42737 #, c-format
42738 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42742 #, c-format
42743 msgid "Stephanie Hogan"
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42747 #, c-format
42748 msgid "Stephen Edwards"
42749 msgstr ""
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42752 #, c-format
42753 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42757 #, c-format
42758 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42762 #, c-format
42763 msgid "Steven Callender"
42764 msgstr ""
42765
42766 #. For the first occurrence,
42767 #. %1$s:  numberpending 
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42771 #, c-format
42772 msgid "Still %s servers to search"
42773 msgstr ""
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42777 #, c-format
42778 msgid "Stopped"
42779 msgstr ""
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Street Address"
42785 msgstr "Adreça alternativa:"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Street address"
42791 msgstr "Adreça alternativa:"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Street number"
42797 msgstr "Número d'usuari: "
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Street type"
42803 msgstr "Número d'usuari: "
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Student count"
42808 msgstr "Import de les multes"
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
42811 #, c-format
42812 msgid "Stéphane Delaune"
42813 msgstr ""
42814
42815 #. SCRIPT
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42817 msgid "Su"
42818 msgstr "Di"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Sub classification"
42823 msgstr "Classificació"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42826 #, fuzzy, c-format
42827 msgid "Sub total "
42828 msgstr "(%s total) "
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Sub total:"
42833 msgstr "(%s total)"
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
42841 #, c-format
42842 msgid "Subfield"
42843 msgstr ""
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
42847 #, c-format
42848 msgid "Subfield code:"
42849 msgstr ""
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Subfield code: "
42854 msgstr "Codi postal: "
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42858 #, c-format
42859 msgid "Subfield separator: "
42860 msgstr ""
42861
42862 #. SCRIPT
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42864 #, fuzzy
42865 msgid "Subfield ‡"
42866 msgstr "Matèria: %s"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
42869 #, c-format
42870 msgid "Subfield:"
42871 msgstr ""
42872
42873 #. %1$s:  tagsubfield 
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Subfield: %s"
42877 msgstr "Matèria: %s"
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
42882 #, c-format
42883 msgid "Subfields"
42884 msgstr ""
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42895 #, c-format
42896 msgid "Subfields: "
42897 msgstr ""
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42900 #, c-format
42901 msgid "Subgroup"
42902 msgstr ""
42903
42904 #. INPUT type=text name=subgroup
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
42906 msgid "Subgroup code"
42907 msgstr ""
42908
42909 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
42911 #, fuzzy
42912 msgid "Subgroup name"
42913 msgstr "cognom"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42916 #, c-format
42917 msgid "Subgroup:"
42918 msgstr ""
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42925 #, c-format
42926 msgid "Subject"
42927 msgstr "Matèria"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Subject heading: "
42936 msgstr "Matèria: "
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Subject headings"
42941 msgstr "Frase de matèria"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42945 #, c-format
42946 msgid "Subject phrase"
42947 msgstr "Frase de matèria"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Subject search results"
42952 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Subject sub-division: "
42957 msgstr "Matèria: "
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42960 #, c-format
42961 msgid "Subject(s)"
42962 msgstr "Matèria(s)"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Subject:"
42967 msgstr "Matèria: "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
42970 #, c-format
42971 msgid "Subject: "
42972 msgstr "Matèria: "
42973
42974 #. For the first occurrence,
42975 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42978 #, c-format
42979 msgid "Subject: %s "
42980 msgstr "Matèria: %s "
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Subjects:"
42985 msgstr "Matèria(s):"
42986
42987 #. INPUT type=submit
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43089 msgid "Submit"
43090 msgstr "Envia"
43091
43092 #. INPUT type=submit
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43094 #, fuzzy
43095 msgid "Submit these rules"
43096 msgstr "dels últims:"
43097
43098 #. INPUT type=submit
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43100 msgid "Submit your suggestion"
43101 msgstr "Envia el teu suggeriment"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Subscription #"
43106 msgstr "Subscripció"
43107
43108 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Subscription #%s"
43112 msgstr "Subscripcions"
43113
43114 #. %1$s:  loopro.object 
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Subscription %s "
43118 msgstr "Subscripcions"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Subscription ID: "
43123 msgstr "Subscripció: "
43124
43125 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43129 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Subscription begin"
43134 msgstr "Subscripció"
43135
43136 #. %1$s:  END 
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Subscription closed %s "
43140 msgstr "Subscripció: "
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Subscription details"
43146 msgstr "Subscripcions"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Subscription end"
43151 msgstr "Subscripció"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Subscription end date"
43156 msgstr "Subscripció:"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Subscription end date:"
43161 msgstr "Subscripció:"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Subscription expired"
43166 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
43167
43168 #. %1$s:  bibliotitle
43169 #. %2$s:  IF closed 
43170 #. %3$s:  END 
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43174 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
43175
43176 #. %1$s:  title 
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Subscription history for %s"
43180 msgstr "Subscripcions"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Subscription id"
43185 msgstr "Subscripció"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Subscription information for "
43190 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
43191
43192 #. %1$s:  biblionumber 
43193 #. %2$s:  bibliotitle 
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43197 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Subscription length:"
43204 msgstr "Subscripció:"
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43207 #, fuzzy, c-format
43208 msgid "Subscription num."
43209 msgstr "Subscripció"
43210
43211 #. %1$s:  bibliotitle 
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Subscription renewal for %s"
43215 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Subscription start date"
43220 msgstr "Subscripció:"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43223 #, fuzzy, c-format
43224 msgid "Subscription start date:"
43225 msgstr "Subscripció:"
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Subscription summaries"
43230 msgstr "Subscripcions"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Subscription summary"
43236 msgstr "Subscripcions"
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Subscription title"
43241 msgstr "Subscripció"
43242
43243 #. %1$s:  enddate 
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Subscription will expire %s. "
43247 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Subscription(s)"
43252 msgstr "Subscripcions"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Subscription:"
43257 msgstr "Subscripció"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43261 #, c-format
43262 msgid "Subscriptions"
43263 msgstr "Subscripcions"
43264
43265 #. LABEL
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43268 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43269 msgstr ""
43270
43271 #. SCRIPT
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43273 #, fuzzy
43274 msgid "Substitute"
43275 msgstr "Subscripció"
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Substitutions"
43282 msgstr "Subscripció"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43286 #, c-format
43287 msgid "Subtotal "
43288 msgstr ""
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Subtotal for"
43293 msgstr "(%s total) "
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43296 #, c-format
43297 msgid "Subtype limits"
43298 msgstr "Límits de subtipus"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43301 #, c-format
43302 msgid "Success"
43303 msgstr ""
43304
43305 #. SCRIPT
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43307 msgid "Success."
43308 msgstr ""
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43311 #, c-format
43312 msgid "Success: Import reversed"
43313 msgstr ""
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Suggested by"
43318 msgstr "Suggerit per:"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Suggested by - on"
43323 msgstr "Suggerit per:"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43326 #, c-format
43327 msgid "Suggested by:"
43328 msgstr "Suggerit per:"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43332 #, c-format
43333 msgid "Suggested by: "
43334 msgstr "Suggerit per: "
43335
43336 #. For the first occurrence,
43337 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43338 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43339 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43340 #. %4$s:  END 
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43344 #, fuzzy, c-format
43345 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43346 msgstr "Suggerit per:"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Suggested date from:"
43351 msgstr "Suggerit per"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Suggestion"
43359 msgstr "Suggeriments"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Suggestion accepted"
43365 msgstr "Suggeriments"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Suggestion creation"
43371 msgstr "Suggeriments"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Suggestion information"
43376 msgstr "Informació de sèrie:"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Suggestion management"
43384 msgstr "Suggeriments"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43393 #, c-format
43394 msgid "Suggestions"
43395 msgstr "Suggeriments"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Suggestions management"
43400 msgstr "Suggeriments"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Suggestions pending approval"
43405 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Suggestions search:"
43410 msgstr "Suggeriments"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43428 #, c-format
43429 msgid "Summary"
43430 msgstr "Resum"
43431
43432 #. %1$s:  firstname 
43433 #. %2$s:  surname 
43434 #. %3$s:  cardnumber 
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43438 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Summary search"
43443 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43447 #, c-format
43448 msgid "Summary: "
43449 msgstr "Resum: "
43450
43451 #. SCRIPT
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43453 #, fuzzy
43454 msgid "Summer"
43455 msgstr "Resum"
43456
43457 #. SCRIPT
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43459 msgid "Sun"
43460 msgstr "Dg."
43461
43462 #. For the first occurrence,
43463 #. SCRIPT
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43468 #, c-format
43469 msgid "Sunday"
43470 msgstr "Diumenge"
43471
43472 #. SCRIPT
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43474 msgid "Sundays"
43475 msgstr ""
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43478 #, c-format
43479 msgid "Sundry"
43480 msgstr ""
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43483 #, c-format
43484 msgid "Supplemental issue "
43485 msgstr ""
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Supplier report"
43490 msgstr "Guarda el registre:"
43491
43492 #. BUTTON
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43494 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43495 msgstr ""
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Surname"
43510 msgstr "cognom"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Surname: "
43516 msgstr "cognom "
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43519 #, c-format
43520 msgid "Surveys"
43521 msgstr "Revisions"
43522
43523 #. SCRIPT
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43525 msgid "Suspend"
43526 msgstr ""
43527
43528 #. INPUT type=submit
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43531 msgid "Suspend all holds"
43532 msgstr "Suspèn totes les reserves"
43533
43534 #. SCRIPT
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43536 #, fuzzy
43537 msgid "Suspend hold on"
43538 msgstr "Suspèn totes les reserves"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43542 #, c-format
43543 msgid "Suspend?"
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43548 #, c-format
43549 msgid "Suspension in days (day)"
43550 msgstr ""
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43553 #, c-format
43554 msgid "Svenska (Swedish)"
43555 msgstr ""
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Switch to advanced editor"
43560 msgstr "Cerca avançada"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43563 #, c-format
43564 msgid "Switch to basic editor"
43565 msgstr ""
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Symbol"
43570 msgstr "Símbolos"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Symbol: "
43575 msgstr "Símbolos "
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Sync status: "
43580 msgstr "Estat "
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43583 #, c-format
43584 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Synchronize"
43590 msgstr "Article"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43593 #, c-format
43594 msgid "Syntax"
43595 msgstr ""
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43598 #, c-format
43599 msgid "Syntax (z3950 can send"
43600 msgstr ""
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "System Preferences"
43605 msgstr "Mantenimiento del sistema"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "System information"
43610 msgstr "Informació de sèrie:"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "System permissions"
43615 msgstr "Permisos:"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43618 #, c-format
43619 msgid ""
43620 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43621 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43625 #, c-format
43626 msgid ""
43627 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43628 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43629 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43630 msgstr ""
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43633 #, c-format
43634 msgid ""
43635 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43636 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43637 "works correctly."
43638 msgstr ""
43639
43640 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43642 #, c-format
43643 msgid ""
43644 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43645 "the items database table: %s "
43646 msgstr ""
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43649 #, c-format
43650 msgid "System preference search:"
43651 msgstr ""
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "System preferences"
43660 msgstr "Mantenimiento del sistema"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43663 #, c-format
43664 msgid "Sèbastien Hinderer"
43665 msgstr ""
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43668 #, c-format
43669 msgid ""
43670 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43671 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43672 "Tutunsatar)"
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43696 #, c-format
43697 msgid "TOTAL"
43698 msgstr ""
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Tab"
43703 msgstr "Etiqueta"
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43706 #, c-format
43707 msgid "Tab separated text"
43708 msgstr ""
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43711 #, c-format
43712 msgid "Tab:"
43713 msgstr ""
43714
43715 #. %1$s:  subfield.tab 
43716 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43717 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43718 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43719 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43720 #. %6$s:  END 
43721 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43722 #. %8$s:  END 
43723 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43724 #. %10$s:  END 
43725 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43726 #. %12$s:  subfield.seealso 
43727 #. %13$s:  END 
43728 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43729 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43730 #. %16$s:  END 
43731 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43732 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43733 #. %19$s:  END 
43734 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43735 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43736 #. %22$s:  END 
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43738 #, fuzzy, c-format
43739 msgid ""
43740 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43741 "%s%s%s, %s%s "
43742 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43745 #, c-format
43746 msgid "Tabs in use"
43747 msgstr ""
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43750 #, c-format
43751 msgid "Tabular"
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Tabulation (\\t)"
43765 msgstr "Traducció de"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43773 #, c-format
43774 msgid "Tag"
43775 msgstr "Etiqueta"
43776
43777 #. SCRIPT
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43779 msgid "Tag "
43780 msgstr ""
43781
43782 #. For the first occurrence,
43783 #. %1$s:  tagfield | html 
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43786 #, c-format
43787 msgid "Tag %s Subfield structure"
43788 msgstr ""
43789
43790 #. For the first occurrence,
43791 #. %1$s:  tagfield | html 
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43794 #, c-format
43795 msgid "Tag %s subfield structure"
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Tag deleted"
43801 msgstr "Núvol d'etiquetes"
43802
43803 #. A
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Tag editor"
43814 msgstr "Edita"
43815
43816 #. SCRIPT
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43818 #, fuzzy
43819 msgid "Tag has no subfields"
43820 msgstr "Tanca aquesta finestra"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
43823 #, c-format
43824 msgid "Tag moderation"
43825 msgstr ""
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43828 #, c-format
43829 msgid "Tag:"
43830 msgstr "Etiqueta:"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43845 #, c-format
43846 msgid "Tag: "
43847 msgstr ""
43848
43849 #. %1$s:  searchfield 
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Tag: %s"
43853 msgstr "BT: %s"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43856 #, c-format
43857 msgid "Tagged with:"
43858 msgstr ""
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43863 #, c-format
43864 msgid "Tags"
43865 msgstr "Etiquetes"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
43868 #, c-format
43869 msgid "Tags pending approval"
43870 msgstr ""
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43874 #, c-format
43875 msgid "Tags:"
43876 msgstr "Etiquetes:"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
43879 #, c-format
43880 msgid "Tamil, France"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43884 #, c-format
43885 msgid "Target"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43891 #, c-format
43892 msgid "Target (database) record check field"
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43899 #, c-format
43900 msgid "Task scheduler"
43901 msgstr ""
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
43904 #, c-format
43905 msgid "Tax number registered:"
43906 msgstr ""
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
43909 #, c-format
43910 msgid "Tax number registered: "
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
43917 #, c-format
43918 msgid "Tax rate: "
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
43922 #, c-format
43923 msgid "Technical reports"
43924 msgstr "Informes tècnics"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Template ID"
43929 msgstr "plaques"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43933 #, c-format
43934 msgid "Template ID:"
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43939 #, c-format
43940 msgid "Template code:"
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Template description:"
43947 msgstr "descripció de projecte"
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43950 #, fuzzy, c-format
43951 msgid "Template name"
43952 msgstr "Cognom:"
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Template name:"
43960 msgstr "Cognom:"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Template: "
43965 msgstr "plaques"
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Templates"
43971 msgstr "plaques"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43974 #, c-format
43975 msgid "Temporary"
43976 msgstr ""
43977
43978 #. A
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43983 #, c-format
43984 msgid "Term"
43985 msgstr "Terme"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
43988 #, c-format
43989 msgid "Term/Phrase"
43990 msgstr "Terme/Frase"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
43994 #, c-format
43995 msgid "Term:"
43996 msgstr "Terme:"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43999 #, fuzzy, c-format
44000 msgid "Term: "
44001 msgstr "Terme "
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Terms summary"
44006 msgstr "el meu resum"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44011 #, c-format
44012 msgid "Test"
44013 msgstr ""
44014
44015 #. INPUT type=button
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44017 #, fuzzy
44018 msgid "Test pattern"
44019 msgstr "Elimina el llistat"
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44023 #, c-format
44024 msgid "Test prediction pattern"
44025 msgstr ""
44026
44027 #. SCRIPT
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44029 #, fuzzy
44030 msgid "Testing..."
44031 msgstr "Processant…"
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44034 #, c-format
44035 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44036 msgstr ""
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44043 #, c-format
44044 msgid "Text"
44045 msgstr ""
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44050 #, c-format
44051 msgid "Text alignment: "
44052 msgstr ""
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Text fields"
44057 msgstr "Camps codificats"
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44061 #, c-format
44062 msgid "Text for OPAC: "
44063 msgstr ""
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44067 #, c-format
44068 msgid "Text for librarian: "
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44072 #, c-format
44073 msgid "Text for librarians: "
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44077 #, c-format
44078 msgid "Text for opac: "
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Text justification: "
44084 msgstr "Classificació: "
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44089 #, c-format
44090 msgid "Text: "
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44095 #, c-format
44096 msgid "Textarea"
44097 msgstr ""
44098
44099 #. SCRIPT
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44101 msgid "Th"
44102 msgstr "Dj"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44105 #, c-format
44106 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44107 msgstr ""
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44110 #, c-format
44111 msgid "Thatcher Rea"
44112 msgstr ""
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "The "
44131 msgstr "El llistat "
44132
44133 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44137 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44140 #, c-format
44141 msgid ""
44142 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44143 "Falling back to legacy facet calculation. "
44144 msgstr ""
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44147 #, c-format
44148 msgid ""
44149 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44150 "file. It should be set to "
44151 msgstr ""
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44155 #, c-format
44156 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44157 msgstr ""
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44160 #, c-format
44161 msgid ""
44162 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44163 "file. It should be set to "
44164 msgstr ""
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44168 #, c-format
44169 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44170 msgstr ""
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44174 #, c-format
44175 msgid ""
44176 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44177 "for statistical purposes"
44178 msgstr ""
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44181 #, c-format
44182 msgid ""
44183 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44184 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44185 msgstr ""
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44188 #, c-format
44189 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44193 #, c-format
44194 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44198 #, c-format
44199 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44203 #, c-format
44204 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44210 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44213 #, c-format
44214 msgid "The CSV profile has not been modified."
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44218 #, c-format
44219 msgid "The Noun Project"
44220 msgstr ""
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44223 #, c-format
44224 msgid "The Noun Project icons"
44225 msgstr ""
44226
44227 #. SCRIPT
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44229 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44230 msgstr ""
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "The alternative email is invalid."
44235 msgstr "legislació"
44236
44237 #. %1$s:  errauthid 
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44239 #, c-format
44240 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44241 msgstr ""
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44245 #, c-format
44246 msgid "The authorized value category ("
44247 msgstr ""
44248
44249 #. %1$s:  Barcode 
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "The barcode %s was not found."
44253 msgstr "Registre no trobat"
44254
44255 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "The barcode was not found %s."
44259 msgstr "Registre no trobat"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "The barcode was not found: "
44264 msgstr "Registre no trobat"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44267 #, c-format
44268 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44269 msgstr ""
44270
44271 #. SCRIPT
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44273 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44277 #, c-format
44278 msgid ""
44279 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44280 "a MARC subfield,"
44281 msgstr ""
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44284 #, fuzzy, c-format
44285 msgid "The biblionumber "
44286 msgstr "[% biblionumber |url %] "
44287
44288 #. %1$s:  email_add 
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44290 #, c-format
44291 msgid "The cart was sent to: %s"
44292 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44296 #, c-format
44297 msgid ""
44298 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44299 msgstr ""
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44302 #, c-format
44303 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44304 msgstr ""
44305
44306 #. SCRIPT
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44308 msgid "The destination should be filled."
44309 msgstr ""
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44312 #, c-format
44313 msgid ""
44314 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44315 "quotes and invoices are downloaded."
44316 msgstr ""
44317
44318 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44320 #, c-format
44321 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44322 msgstr ""
44323
44324 #. SCRIPT
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44326 msgid "The ending date is missing or invalid."
44327 msgstr ""
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44332 msgstr "ja existeix!"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44335 #, c-format
44336 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44337 msgstr ""
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44340 #, fuzzy, c-format
44341 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44342 msgstr "ja existeix!"
44343
44344 #. SCRIPT
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44346 msgid ""
44347 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44348 "Therefore, you cannot add it."
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44352 #, c-format
44353 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44354 msgstr ""
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44357 #, c-format
44358 msgid ""
44359 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44360 "entries in your database."
44361 msgstr ""
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44364 #, c-format
44365 msgid ""
44366 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44367 msgstr ""
44368
44369 #. %1$s:  sort_rule 
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44371 #, c-format
44372 msgid ""
44373 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44374 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44378 #, c-format
44379 msgid ""
44380 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44381 "are supplying in the import file."
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44385 #, c-format
44386 msgid ""
44387 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44388 "less than the third for the "
44389 msgstr ""
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44393 #, c-format
44394 msgid "The following barcodes were found: "
44395 msgstr ""
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44398 #, c-format
44399 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44400 msgstr ""
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44403 #, c-format
44404 msgid "The following error was encountered:"
44405 msgstr ""
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "The following errors have occurred:"
44410 msgstr "Hi ha hagut un error"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44413 #, c-format
44414 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44415 msgstr ""
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44418 #, c-format
44419 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44420 msgstr ""
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44423 #, c-format
44424 msgid ""
44425 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44426 "them in."
44427 msgstr ""
44428
44429 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44431 #, c-format
44432 msgid "The following items were found by searching: %s "
44433 msgstr ""
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44436 #, c-format
44437 msgid "The following items were modified:"
44438 msgstr ""
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44441 #, c-format
44442 msgid ""
44443 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44444 "shouldn't. "
44445 msgstr ""
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "The following records could not be deleted:"
44450 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
44451
44452 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "The framework is used %s times."
44456 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "The import id number "
44461 msgstr "Número d' informe: "
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44464 #, c-format
44465 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44466 msgstr ""
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44469 #, c-format
44470 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44471 msgstr ""
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "The item has been added to the list."
44476 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "The item has been removed from the list."
44481 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44484 #, c-format
44485 msgid ""
44486 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44487 "the list."
44488 msgstr ""
44489
44490 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44492 #, c-format
44493 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44494 msgstr ""
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44497 #, c-format
44498 msgid "The item has successfully been linked to "
44499 msgstr ""
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44502 #, c-format
44503 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44504 msgstr ""
44505
44506 #. SCRIPT
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44508 msgid ""
44509 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44510 "whitespace characters from the library code"
44511 msgstr ""
44512
44513 #. %1$s:  email 
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44515 #, c-format
44516 msgid "The list was sent to: %s"
44517 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "The merge was successful. "
44522 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44525 #, c-format
44526 msgid "The merging was successful. "
44527 msgstr ""
44528
44529 #. %1$s:  profile_name 
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44531 #, c-format
44532 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44533 msgstr ""
44534
44535 #. %1$s:  profile_name 
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44537 #, c-format
44538 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44539 msgstr ""
44540
44541 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44543 #, c-format
44544 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44545 msgstr ""
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44548 #, c-format
44549 msgid ""
44550 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44551 "deleted."
44552 msgstr ""
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44555 #, c-format
44556 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44557 msgstr ""
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44560 #, c-format
44561 msgid ""
44562 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44563 "deleted."
44564 msgstr ""
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44567 #, c-format
44568 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44569 msgstr ""
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44572 #, c-format
44573 msgid "The order has been successfully canceled."
44574 msgstr ""
44575
44576 #. %1$s:  ELSE 
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44580 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44583 #, c-format
44584 msgid ""
44585 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44586 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44590 #, c-format
44591 msgid ""
44592 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44593 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44594 "and retry. "
44595 msgstr ""
44596
44597 #. For the first occurrence,
44598 #. SCRIPT
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44602 #, fuzzy
44603 msgid "The page entered is not a number."
44604 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44605
44606 #. For the first occurrence,
44607 #. SCRIPT
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44611 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44612 msgstr ""
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44615 #, c-format
44616 msgid "The password entered is too short"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44621 #, c-format
44622 msgid "The passwords entered do not match"
44623 msgstr ""
44624
44625 #. For the first occurrence,
44626 #. %1$s:  DEBT 
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "The patron has a debt of %s."
44631 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44632
44633 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44637 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44638
44639 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44643 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44646 #, c-format
44647 msgid ""
44648 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44649 "circulate => self_checkout permission. "
44650 msgstr ""
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44653 #, c-format
44654 msgid ""
44655 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44656 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44657 msgstr ""
44658
44659 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44663 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid ""
44668 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44669 "the hold is being placed. "
44670 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "The primary email is invalid."
44675 msgstr "Biblioteca :"
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44678 #, c-format
44679 msgid ""
44680 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44681 "\"text\""
44682 msgstr ""
44683
44684 #. For the first occurrence,
44685 #. %1$s:  biblionumber 
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44690 #, c-format
44691 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44692 msgstr ""
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44695 #, c-format
44696 msgid "The requested message cannot be displayed"
44697 msgstr ""
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44700 #, c-format
44701 msgid ""
44702 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44703 "found in this order:"
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "The rules have been cloned."
44709 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44712 #, c-format
44713 msgid ""
44714 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44715 "like a date string."
44716 msgstr ""
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44719 #, fuzzy, c-format
44720 msgid "The secondary email is invalid."
44721 msgstr "Correu electrònic secundari: "
44722
44723 #. SCRIPT
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44725 msgid "The source field should be filled."
44726 msgstr ""
44727
44728 #. SCRIPT
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44730 msgid "The source subfield should be filled for update."
44731 msgstr ""
44732
44733 #. SCRIPT
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44735 msgid ""
44736 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44737 "Therefore, you cannot add it."
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "The subscription has linked issues"
44743 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "The subscription has linked items"
44748 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "The subscription has not expired yet"
44753 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44756 #, c-format
44757 msgid ""
44758 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44759 "correct this before continuing circulation."
44760 msgstr ""
44761
44762 #. SPAN
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44764 msgid ""
44765 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44766 "value by one or more virtual hosts."
44767 msgstr ""
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44770 #, c-format
44771 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44772 msgstr ""
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44775 #, c-format
44776 msgid ""
44777 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44778 "are uploaded."
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44783 #, c-format
44784 msgid "The upload file appears to be empty."
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44788 #, c-format
44789 msgid ""
44790 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44791 "kpz'."
44792 msgstr ""
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44795 #, c-format
44796 msgid ""
44797 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44798 "zip'."
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44803 #, c-format
44804 msgid "Themes"
44805 msgstr ""
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
44809 #, c-format
44810 msgid "There are "
44811 msgstr ""
44812
44813 #. For the first occurrence,
44814 #. %1$s:  label_element_title 
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "There are no %s currently available."
44819 msgstr "ítems disponibles actualment."
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "There are no EDI accounts. "
44824 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
44829 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44830
44831 #. %1$s:  category 
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
44833 #, c-format
44834 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44835 msgstr ""
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
44838 #, fuzzy, c-format
44839 msgid "There are no collections currently defined."
44840 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44841
44842 #. %1$s:  IF active 
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44846 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "There are no defined actions for this template."
44851 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
44854 #, c-format
44855 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44856 msgstr ""
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "There are no existing numbering patterns."
44861 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "There are no images for this record."
44866 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
44869 #, fuzzy, c-format
44870 msgid "There are no item search fields defined. "
44871 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "There are no items in this batch yet"
44876 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "There are no items in this collection."
44881 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "There are no itemtypes defined"
44886 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "There are no late orders."
44891 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "There are no libraries defined."
44896 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44899 #, c-format
44900 msgid "There are no libraries defined. "
44901 msgstr ""
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "There are no library EANs. "
44906 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44907
44908 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "There are no mappings for the %s"
44912 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "There are no news items."
44917 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "There are no notices for this library."
44922 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "There are no notices."
44927 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44932 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44933
44934 #. %1$s:  IF ( location ) 
44935 #. %2$s:  END 
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44937 #, c-format
44938 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44939 msgstr ""
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "There are no patron categories defined."
44944 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "There are no patron lists."
44949 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44954 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44957 #, c-format
44958 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "There are no pending discharge requests."
44964 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "There are no pending offline operations."
44969 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "There are no pending patron modifications."
44974 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "There are no saved definitions. "
44979 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "There are no saved matching rules."
44984 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
44987 #, c-format
44988 msgid "There are no saved patron attribute types."
44989 msgstr ""
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "There are no saved reports. "
44994 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "There are no sets defined."
44999 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "There are no statistics for this patron."
45004 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45007 #, c-format
45008 msgid "There are no titles tagged with the term "
45009 msgstr ""
45010
45011 #. %1$s:  itemtags 
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45013 #, c-format
45014 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45015 msgstr ""
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "There is no defined frequency."
45020 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45023 #, c-format
45024 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45025 msgstr ""
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45028 #, c-format
45029 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45030 msgstr ""
45031
45032 #. SCRIPT
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45034 #, fuzzy
45035 msgid "There is no record selected"
45036 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "There is no rule defined. "
45041 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45044 #, c-format
45045 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45051 msgstr "Registre no trobat"
45052
45053 #. %1$s:  err_data 
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45055 #, c-format
45056 msgid ""
45057 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45058 msgstr ""
45059
45060 #. %1$s:  err_length 
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45062 #, c-format
45063 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45064 msgstr ""
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45069 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "There were problems with your submission"
45074 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45077 #, c-format
45078 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45084 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Thesaurus:"
45090 msgstr "Tesis:"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45093 #, c-format
45094 msgid ""
45095 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45096 "\"Default\" library."
45097 msgstr ""
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45100 #, c-format
45101 msgid "These are disabled for the current library."
45102 msgstr ""
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45105 #, c-format
45106 msgid "These are enabled."
45107 msgstr ""
45108
45109 #. %1$s:  ratio 
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45111 #, c-format
45112 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45113 msgstr ""
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45116 #, c-format
45117 msgid "Theses"
45118 msgstr "Tesis"
45119
45120 #. SCRIPT
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45122 msgid "Third"
45123 msgstr ""
45124
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45127 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45128 msgstr ""
45129
45130 #. SCRIPT
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45132 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45133 msgstr ""
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "This authority type cannot be deleted"
45138 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45139
45140 #. %1$s:  patrons_in_category 
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45142 #, c-format
45143 msgid "This category is used %s times"
45144 msgstr ""
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "This course already has this item on reserve."
45149 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
45150
45151 #. SPAN
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45155 msgid "This field is mandatory"
45156 msgstr ""
45157
45158 #. SCRIPT
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45160 msgid "This field is required."
45161 msgstr ""
45162
45163 #. SCRIPT
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45165 #, fuzzy
45166 msgid "This file already exists (in this category)."
45167 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45170 #, fuzzy, c-format
45171 msgid "This framework cannot be deleted"
45172 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45173
45174 #. %1$s:  subscriptions.size 
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45176 #, c-format
45177 msgid ""
45178 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45179 "delete it? "
45180 msgstr ""
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45183 #, c-format
45184 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45185 msgstr ""
45186
45187 #. A
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45189 #, fuzzy
45190 msgid "This fund has children"
45191 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45192
45193 #. SCRIPT
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45195 #, fuzzy
45196 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45197 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "This invoice has no files attached."
45202 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45205 #, c-format
45206 msgid ""
45207 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45208 "existing invoice?"
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "This is a serial subscription"
45214 msgstr "És una publicació periòdica."
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45217 #, c-format
45218 msgid ""
45219 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45220 "a list of anonymized loans, please run a report."
45221 msgstr ""
45222
45223 #. For the first occurrence,
45224 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45227 #, c-format
45228 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45229 msgstr ""
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45232 #, c-format
45233 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45234 msgstr ""
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "This item does not exist."
45239 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
45240
45241 #. SCRIPT
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45243 msgid "This item has been added to your cart"
45244 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
45245
45246 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45250 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
45251
45252 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45253 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45254 #. %3$s:  END 
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid ""
45258 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45259 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
45260
45261 #. For the first occurrence,
45262 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45265 #, fuzzy, c-format
45266 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45267 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
45268
45269 #. SCRIPT
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45271 msgid "This item is already in your cart"
45272 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
45273
45274 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45275 #. %2$s:  END 
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45277 #, c-format
45278 msgid ""
45279 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45285 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "This item is on hold for another patron."
45291 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid ""
45296 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45297 "not cancelled."
45298 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45299
45300 #. %1$s:  branchname 
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45304 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45307 #, fuzzy, c-format
45308 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45309 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "This item is part of a rotating collection."
45314 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "This item is waiting for another patron."
45319 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "This item must be checked in at following library: "
45324 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
45325
45326 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45330 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
45331
45332 #. SCRIPT
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45334 #, fuzzy
45335 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45336 msgstr "No es pot reservar"
45337
45338 #. SCRIPT
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45340 #, fuzzy
45341 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45342 msgstr "No es pot reservar"
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "This list does not exist."
45347 msgstr "Aquesta llista no existeix."
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "This member has no email"
45352 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45355 #, c-format
45356 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45360 #, c-format
45361 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45362 msgstr ""
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45365 #, c-format
45366 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45367 msgstr ""
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45370 #, c-format
45371 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45372 msgstr ""
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45375 #, c-format
45376 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45377 msgstr ""
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "This patron does not exist. "
45384 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45387 #, c-format
45388 msgid "This patron has no circulation history."
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "This patron has no files attached."
45394 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45399 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45403 #, c-format
45404 msgid ""
45405 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45406 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45407 msgstr ""
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45410 #, c-format
45411 msgid ""
45412 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45413 msgstr ""
45414
45415 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45417 #, c-format
45418 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45419 msgstr ""
45420
45421 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45425 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
45426
45427 #. %1$s:  subscriptions.size 
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45429 #, c-format
45430 msgid ""
45431 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45432 "delete it? "
45433 msgstr ""
45434
45435 #. SCRIPT
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45437 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45438 msgstr ""
45439
45440 #. SCRIPT
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45442 msgid ""
45443 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45444 msgstr ""
45445
45446 #. SCRIPT
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45448 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45449 msgstr ""
45450
45451 #. A
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45455 #, fuzzy
45456 msgid "This record has no items"
45457 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45458
45459 #. SCRIPT
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45461 #, fuzzy
45462 msgid "This record has no items."
45463 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "This record is used "
45468 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
45469
45470 #. For the first occurrence,
45471 #. %1$s:  total 
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "This record is used %s times"
45476 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45479 #, c-format
45480 msgid ""
45481 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45482 "overdue items."
45483 msgstr ""
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45487 #, c-format
45488 msgid ""
45489 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45490 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45491 msgstr ""
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45495 #, c-format
45496 msgid ""
45497 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45498 msgstr ""
45499
45500 #. SCRIPT
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45502 msgid "This subfield will be deleted"
45503 msgstr ""
45504
45505 #. A
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45507 #, fuzzy
45508 msgid "This subscription depends on another supplier"
45509 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45512 #, c-format
45513 msgid "This subscription is closed."
45514 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
45515
45516 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45520 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45523 #, c-format
45524 msgid ""
45525 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45526 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45527 msgstr ""
45528
45529 #. %1$s:  field.marcfield 
45530 #. %2$s:  ELSE 
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45532 #, c-format
45533 msgid ""
45534 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45535 msgstr ""
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "This vendor has no email"
45540 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45545 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45548 #, c-format
45549 msgid ""
45550 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45551 "card layout editor. "
45552 msgstr ""
45553
45554 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45555 #. %2$s:  ELSE 
45556 #. %3$s:  END 
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45558 #, c-format
45559 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45563 #, c-format
45564 msgid ""
45565 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45566 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45567 msgstr ""
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45570 #, c-format
45571 msgid ""
45572 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45573 "will be deleted but not the exceptions."
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45577 #, c-format
45578 msgid ""
45579 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45580 "exceptions will not be deleted."
45581 msgstr ""
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45584 #, c-format
45585 msgid ""
45586 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45587 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45588 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45589 msgstr ""
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45592 #, c-format
45593 msgid ""
45594 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45595 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45596 "dates on which the holiday is repeated."
45597 msgstr ""
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45600 #, c-format
45601 msgid ""
45602 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45603 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45604 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45605 msgstr ""
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45608 #, c-format
45609 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45613 #, c-format
45614 msgid "Thomas Wright"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Those items won't be deleted"
45620 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45621
45622 #. SCRIPT
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45624 msgid "Threshold missing"
45625 msgstr ""
45626
45627 #. SCRIPT
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45629 msgid "Thu"
45630 msgstr "Dj"
45631
45632 #. IMG
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45635 msgid "Thumbnail"
45636 msgstr "Miniatura"
45637
45638 #. For the first occurrence,
45639 #. SCRIPT
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45644 #, c-format
45645 msgid "Thursday"
45646 msgstr "Dijous"
45647
45648 #. SCRIPT
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45650 msgid "Thursdays"
45651 msgstr ""
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45654 #, c-format
45655 msgid "Till reconciliation"
45656 msgstr ""
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45659 #, c-format
45660 msgid "Tim Hannah"
45661 msgstr ""
45662
45663 #. For the first occurrence,
45664 #. SCRIPT
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45667 #, c-format
45668 msgid "Time"
45669 msgstr ""
45670
45671 #. SCRIPT
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45673 msgid "Time zone"
45674 msgstr ""
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45677 #, c-format
45678 msgid "Time:"
45679 msgstr ""
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Timeline"
45684 msgstr "Wiki de Koha"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45687 #, c-format
45688 msgid "Timeout"
45689 msgstr ""
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45692 #, c-format
45693 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45698 #, c-format
45699 msgid "Timestamp"
45700 msgstr ""
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45703 #, c-format
45704 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45705 msgstr ""
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45708 #, c-format
45709 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45710 msgstr ""
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45789 #, c-format
45790 msgid "Title"
45791 msgstr "Títol"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Title "
45797 msgstr "Títol: "
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45801 #, c-format
45802 msgid "Title (A-Z)"
45803 msgstr "Títol (A-Z)"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45807 #, c-format
45808 msgid "Title (Z-A)"
45809 msgstr "Títol  (Z-A)"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Title (any): "
45814 msgstr "Títol: "
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Title (uniform): "
45819 msgstr "; Format: "
45820
45821 #. SCRIPT
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45823 #, fuzzy
45824 msgid "Title cannot be empty"
45825 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45831 #, c-format
45832 msgid "Title phrase"
45833 msgstr "Frase del títol"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45836 #, c-format
45837 msgid ""
45838 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45839 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45840 "Checkouts "
45841 msgstr ""
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45857 #, c-format
45858 msgid "Title:"
45859 msgstr "Títol:"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45874 #, c-format
45875 msgid "Title: "
45876 msgstr "Títol: "
45877
45878 #. %1$s:  title 
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Title: %s"
45882 msgstr "Títol:"
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45885 #, c-format
45886 msgid "Titles"
45887 msgstr "Títols"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45890 #, c-format
45891 msgid "Titles tagged with the term "
45892 msgstr ""
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
45907 #, c-format
45908 msgid "To"
45909 msgstr ""
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "To "
45915 msgstr "o "
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "To Date : "
45920 msgstr "Data: "
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "To a file:"
45934 msgstr "al fitxer"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "To a file: "
45940 msgstr "Títol: "
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45943 #, c-format
45944 msgid "To authid: "
45945 msgstr ""
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "To biblio number: "
45950 msgstr "[% biblionumber |url %] "
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "To call number:"
45955 msgstr "Signatura topogràfica "
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "To date: "
45960 msgstr "Data de la reserva "
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45963 #, c-format
45964 msgid ""
45965 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45966 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45967 "file"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "To item call number: "
45973 msgstr "Signatura topogràfica "
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
45976 #, c-format
45977 msgid ""
45978 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45979 msgstr ""
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "To notify on receiving:"
45984 msgstr "Gravació musical"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45987 #, c-format
45988 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45989 msgstr ""
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45992 #, c-format
45993 msgid ""
45994 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
45995 "Administrator. "
45996 msgstr ""
45997
45998 #. INPUT type=submit name=submit
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46000 msgid "To screen"
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "To screen in the browser:"
46006 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46019 #, c-format
46020 msgid "To screen into the browser: "
46021 msgstr ""
46022
46023 #. %1$s:  title 
46024 #. %2$s:  surname 
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46026 #, c-format
46027 msgid ""
46028 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46040 #, c-format
46041 msgid "To:"
46042 msgstr ""
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46049 #, c-format
46050 msgid "To: "
46051 msgstr ""
46052
46053 #. SCRIPT
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46055 msgid "Today"
46056 msgstr "Avui"
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Today's checkins"
46061 msgstr "Préstecs d'avui"
46062
46063 #. For the first occurrence,
46064 #. SCRIPT
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46067 #, c-format
46068 msgid "Today's checkouts"
46069 msgstr "Préstecs d'avui"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "Today's notifications"
46074 msgstr "Classificació"
46075
46076 #. A
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46078 #, fuzzy
46079 msgid "Toggle lowest priority"
46080 msgstr "Reserves i prioritat"
46081
46082 #. IMG
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46084 msgid "Toggle set to lowest priority"
46085 msgstr ""
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46088 #, c-format
46089 msgid "Tom Houlker"
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46093 #, c-format
46094 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46095 msgstr ""
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46098 #, c-format
46099 msgid ""
46100 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46101 msgstr ""
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Too many checked out."
46107 msgstr "Prestat"
46108
46109 #. For the first occurrence,
46110 #. %1$s:  current_loan_count 
46111 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46114 #, c-format
46115 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46116 msgstr ""
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46121 #, c-format
46122 msgid "Too many holds: "
46123 msgstr ""
46124
46125 #. %1$s:  too_many_items 
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46127 #, c-format
46128 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46129 msgstr ""
46130
46131 #. %1$s:  too_many_items 
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46133 #, c-format
46134 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46135 msgstr ""
46136
46137 #. %1$s:  current_loan_count 
46138 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46140 #, c-format
46141 msgid ""
46142 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46143 msgstr ""
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Tool plugins"
46149 msgstr "Wiki de Koha"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46208 #, c-format
46209 msgid "Tools"
46210 msgstr ""
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46213 #, c-format
46214 msgid "Tools home"
46215 msgstr ""
46216
46217 #. %1$s:  mainloo.limit 
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46219 #, c-format
46220 msgid "Top %s Most-circulated items"
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Top lists"
46227 msgstr "Més llistats"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46231 #, c-format
46232 msgid "Top page margin:"
46233 msgstr ""
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46236 #, c-format
46237 msgid "Top text margin:"
46238 msgstr ""
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46241 #, c-format
46242 msgid "Topics"
46243 msgstr "Matèries"
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "Total"
46253 msgstr "Total a pagar"
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Total "
46258 msgstr "Total a pagar "
46259
46260 #. For the first occurrence,
46261 #. %1$s:  currency 
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Total (%s)"
46266 msgstr "Total a pagar"
46267
46268 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Total (GST %s %%)"
46272 msgstr "Total a pagar"
46273
46274 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46276 #, c-format
46277 msgid "Total (GST %s%%)"
46278 msgstr ""
46279
46280 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46282 #, c-format
46283 msgid "Total (GST %s)"
46284 msgstr ""
46285
46286 #. %1$s:  currency.symbol 
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46288 #, fuzzy, c-format
46289 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46290 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46293 #, fuzzy, c-format
46294 msgid "Total RRP"
46295 msgstr "Total a pagar "
46296
46297 #. %1$s:  totalcredits 
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46299 #, c-format
46300 msgid "Total amount credits: %s"
46301 msgstr ""
46302
46303 #. %1$s:  totalcash 
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46305 #, c-format
46306 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46307 msgstr ""
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Total amount outstanding: "
46312 msgstr "Saldo pendent "
46313
46314 #. %1$s:  totalpaid 
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46316 #, c-format
46317 msgid "Total amount paid: %s"
46318 msgstr ""
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46321 #, c-format
46322 msgid "Total amount payable:"
46323 msgstr ""
46324
46325 #. %1$s:  totalrefund 
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46327 #, c-format
46328 msgid "Total amount refunds: %s"
46329 msgstr ""
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46332 #, c-format
46333 msgid "Total amount to be written off:"
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Total amount: "
46339 msgstr "Total a pagar "
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Total available"
46345 msgstr "disponible"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Total checkouts"
46351 msgstr "Préstecs d'avui"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46354 #, c-format
46355 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Total checkouts:"
46361 msgstr "Préstecs d'avui"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Total cost"
46367 msgstr "Total a pagar"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Total current checkouts allowed"
46373 msgstr "No es permeten renovacions"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46379 msgstr "No es permeten renovacions"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46383 #, c-format
46384 msgid "Total due"
46385 msgstr "Total a pagar"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Total due:"
46390 msgstr "Total a pagar"
46391
46392 #. %1$s:  totaldue 
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "Total due: %s"
46396 msgstr "Total a pagar"
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46399 #, fuzzy, c-format
46400 msgid "Total holds"
46401 msgstr "Total a pagar"
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46404 #, c-format
46405 msgid "Total items in group"
46406 msgstr ""
46407
46408 #. SCRIPT
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46410 msgid "Total must be a number"
46411 msgstr ""
46412
46413 #. %1$s:  unlimited_total 
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46415 #, c-format
46416 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46417 msgstr ""
46418
46419 #. %1$s:  totalwritten 
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46421 #, c-format
46422 msgid "Total number written off: %s charges"
46423 msgstr ""
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Total ordered"
46428 msgstr "Total a pagar"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46431 #, c-format
46432 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46436 #, c-format
46437 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Total renewals"
46443 msgstr "Total a pagar"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46446 #, fuzzy, c-format
46447 msgid "Total spent"
46448 msgstr "Total a pagar"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "Total tax exc."
46453 msgstr "Total a pagar"
46454
46455 #. For the first occurrence,
46456 #. %1$s:  currency 
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46460 #, c-format
46461 msgid "Total tax exc. (%s)"
46462 msgstr ""
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46465 #, c-format
46466 msgid "Total tax inc."
46467 msgstr ""
46468
46469 #. For the first occurrence,
46470 #. %1$s:  currency 
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46474 #, c-format
46475 msgid "Total tax inc. (%s)"
46476 msgstr ""
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Total: "
46482 msgstr "Total a pagar "
46483
46484 #. For the first occurrence,
46485 #. %1$s:  basket.total 
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Total: %s "
46490 msgstr "Publicació periòdica: %s "
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "Totals:"
46496 msgstr "Total a pagar"
46497
46498 #. A
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46500 #, fuzzy
46501 msgid "Transaction logs"
46502 msgstr "Traducció de"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Transfer"
46513 msgstr "Transparent"
46514
46515 #. INPUT type=submit
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46517 #, fuzzy
46518 msgid "Transfer collection"
46519 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46522 #, fuzzy, c-format
46523 msgid "Transfer collection "
46524 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46525
46526 #. %1$s:  reser.diff 
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46528 #, c-format
46529 msgid "Transfer is %s days late"
46530 msgstr ""
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "Transfer is not allowed for: "
46535 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46538 #, c-format
46539 msgid "Transfer now?"
46540 msgstr ""
46541
46542 #. SCRIPT
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46544 #, fuzzy
46545 msgid "Transfer order to this basket?"
46546 msgstr "Gestionat per"
46547
46548 #. %1$s:  branchname 
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46550 #, c-format
46551 msgid "Transfer to %s"
46552 msgstr ""
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46557 #, fuzzy, c-format
46558 msgid "Transfer to:"
46559 msgstr "Transparent"
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46562 #, fuzzy, c-format
46563 msgid "Transferred"
46564 msgstr "Transparent"
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "Transferred from basket: "
46569 msgstr "Transparent "
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46572 #, c-format
46573 msgid "Transferred items"
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Transferred to basket: "
46579 msgstr "Transparent "
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Transfers are "
46584 msgstr "Transparent "
46585
46586 #. %1$s:  show_date 
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46588 #, c-format
46589 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46590 msgstr ""
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Transfers to receive"
46595 msgstr "Data de recepció"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Transform file to MARC:"
46600 msgstr "Transparent "
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Translate into other languages"
46605 msgstr "Traducció de"
46606
46607 #. A
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46609 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Translation"
46616 msgstr "Traducció de"
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "Translation manager:"
46621 msgstr "Traducció de"
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46624 #, fuzzy, c-format
46625 msgid "Translation: "
46626 msgstr "Traducció de"
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "Translations"
46631 msgstr "Traducció de"
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Transport"
46636 msgstr "Transparent"
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46640 #, c-format
46641 msgid "Transport cost matrix"
46642 msgstr ""
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Transport: "
46647 msgstr "Transparent"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46650 #, c-format
46651 msgid "Treaties "
46652 msgstr "Tractats "
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46655 #, c-format
46656 msgid "Try again with a different barcode"
46657 msgstr ""
46658
46659 #. INPUT type=submit
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Try another search"
46666 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
46667
46668 #. SCRIPT
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46670 msgid "Tu"
46671 msgstr "Dt"
46672
46673 #. SCRIPT
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46675 msgid "Tue"
46676 msgstr "Dt."
46677
46678 #. For the first occurrence,
46679 #. SCRIPT
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46684 #, c-format
46685 msgid "Tuesday"
46686 msgstr "Dimarts"
46687
46688 #. SCRIPT
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46690 msgid "Tuesdays"
46691 msgstr ""
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46694 #, c-format
46695 msgid "Tumer Garip"
46696 msgstr ""
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46714 #, c-format
46715 msgid "Type"
46716 msgstr "Tipus"
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Type of procedure"
46721 msgstr "; Tipus de fitxer:"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46725 #, c-format
46726 msgid "Type:"
46727 msgstr "Tipus:"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46732 #, c-format
46733 msgid "Type: "
46734 msgstr "Tipus: "
46735
46736 #. %1$s:  heading | html 
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46738 #, c-format
46739 msgid "UF: %s"
46740 msgstr "UF: %s"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "UKMARC"
46745 msgstr "MARCXML"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "UNIMARC"
46750 msgstr "MARCXML"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "URL"
46756 msgstr "URL(s)"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46759 #, c-format
46760 msgid "URL(s)"
46761 msgstr "URL(s)"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "URL: "
46766 msgstr "URL: %s "
46767
46768 #. For the first occurrence,
46769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46772 #, c-format
46773 msgid "URL: %s "
46774 msgstr "URL: %s "
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "UTF-8 (Default)"
46779 msgstr "Predeterminat"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
46782 #, c-format
46783 msgid "Ulrich Kleiber"
46784 msgstr ""
46785
46786 #. SCRIPT
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46788 #, fuzzy
46789 msgid "Unable to check in"
46790 msgstr "Recorda: "
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46793 #, c-format
46794 msgid "Unable to delete patron"
46795 msgstr ""
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46798 #, c-format
46799 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46800 msgstr ""
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46803 #, c-format
46804 msgid "Unable to delete staff user"
46805 msgstr ""
46806
46807 #. SCRIPT
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46809 msgid "Unable to resume, hold not found"
46810 msgstr ""
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Unable to save image to database."
46815 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
46816
46817 #. SCRIPT
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46819 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
46820 msgstr ""
46821
46822 #. SCRIPT
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46824 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46828 #, c-format
46829 msgid "Unapprove"
46830 msgstr ""
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46833 #, c-format
46834 msgid "Unauthorized user "
46835 msgstr ""
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
46838 #, c-format
46839 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46840 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46843 #, c-format
46844 msgid "Uncertain"
46845 msgstr ""
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
46848 #, c-format
46849 msgid "Uncertain price: "
46850 msgstr ""
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
46855 #, c-format
46856 msgid "Uncertain prices"
46857 msgstr ""
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Unchanged"
46865 msgstr "Ha canviat a:"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Uncheck all"
46875 msgstr "Renova-ho tot"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
46878 #, c-format
46879 msgid "Undefined"
46880 msgstr ""
46881
46882 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
46884 msgid "Undo import into catalog"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
46889 #, c-format
46890 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46891 msgstr ""
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
46894 #, c-format
46895 msgid "Ungrouped baskets"
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46899 #, c-format
46900 msgid "Unhighlight"
46901 msgstr "Elimina el realç"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
46904 #, c-format
46905 msgid "Unified title"
46906 msgstr "Títol unificat"
46907
46908 #. For the first occurrence,
46909 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46912 #, c-format
46913 msgid "Unified title: %s "
46914 msgstr "Títol unificat: %s "
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Uniform Resource Identifier"
46919 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46922 #, c-format
46923 msgid "Uninstall"
46924 msgstr ""
46925
46926 #. For the first occurrence,
46927 #. SCRIPT
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46930 #, c-format
46931 msgid "Unique holiday"
46932 msgstr ""
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "Unique holidays"
46937 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "Unique identifier: "
46942 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
46947 #, c-format
46948 msgid "Unit"
46949 msgstr ""
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46953 #, c-format
46954 msgid "Unit cost"
46955 msgstr ""
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Unit cost search"
46960 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46963 #, c-format
46964 msgid "Unit price "
46965 msgstr ""
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46968 #, c-format
46969 msgid "Unit: "
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Units per issue"
46975 msgstr "de la pàgina de títol,"
46976
46977 #. SCRIPT
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46979 msgid "Units per issue is required"
46980 msgstr ""
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Units per issue: "
46985 msgstr "de la pàgina de títol,"
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46989 #, c-format
46990 msgid "Units:"
46991 msgstr ""
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46996 #, c-format
46997 msgid "Units: "
46998 msgstr ""
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47001 #, c-format
47002 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47003 msgstr ""
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47006 #, c-format
47007 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47008 msgstr ""
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "Unknown"
47013 msgstr "Desconegut"
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Unknown error."
47018 msgstr "Desconegut"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47021 #, c-format
47022 msgid "Unknown plugin type "
47023 msgstr ""
47024
47025 #. SCRIPT
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47027 msgid "Unknown record type, cannot import"
47028 msgstr ""
47029
47030 #. SCRIPT
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47032 #, fuzzy
47033 msgid "Unknown subfield"
47034 msgstr "Tanca aquesta finestra"
47035
47036 #. SCRIPT
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47038 #, fuzzy
47039 msgid "Unknown tag"
47040 msgstr "Desconegut"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47043 #, c-format
47044 msgid "Unpacking completed"
47045 msgstr ""
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "Unreceived orders"
47050 msgstr "Cancel·la la reserva"
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47054 #, c-format
47055 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47056 msgstr ""
47057
47058 #. SCRIPT
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47060 #, fuzzy
47061 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47062 msgstr "Renova-ho tot"
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47065 #, c-format
47066 msgid "Unset"
47067 msgstr ""
47068
47069 #. IMG
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47071 #, fuzzy
47072 msgid "Unset lowest priority"
47073 msgstr "Reserves i prioritat"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47076 #, c-format
47077 msgid "Until date: "
47078 msgstr ""
47079
47080 #. INPUT type=submit name=submit
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47083 msgid "Update"
47084 msgstr ""
47085
47086 #. INPUT type=submit name=submit
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47088 msgid "Update SQL"
47089 msgstr ""
47090
47091 #. SCRIPT
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47093 #, fuzzy
47094 msgid "Update action"
47095 msgstr "Altres edicions:"
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47098 #, c-format
47099 msgid "Update all child funds with this owner "
47100 msgstr ""
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47104 #, c-format
47105 msgid "Update child to adult patron"
47106 msgstr ""
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47109 #, c-format
47110 msgid "Update errors :"
47111 msgstr ""
47112
47113 #. INPUT type=submit name=submit
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47115 #, fuzzy
47116 msgid "Update hold(s)"
47117 msgstr "Reserva d'exemplars"
47118
47119 #. SCRIPT
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47121 #, fuzzy
47122 msgid "Update item"
47123 msgstr "fulls solts"
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "Update patron records"
47128 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47131 #, c-format
47132 msgid "Update report :"
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47136 #, c-format
47137 msgid "Update succeeded"
47138 msgstr ""
47139
47140 #. %1$s:  name 
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Update: %s"
47144 msgstr "UF: %s"
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47147 #, c-format
47148 msgid "Updated:"
47149 msgstr ""
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47152 #, c-format
47153 msgid "Updating database structure"
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47166 #, c-format
47167 msgid "Upload"
47168 msgstr ""
47169
47170 #. INPUT type=submit name=upload
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47173 msgid "Upload File"
47174 msgstr ""
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47177 #, c-format
47178 msgid "Upload Koha Plugin"
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47183 #, c-format
47184 msgid "Upload New File"
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47188 #, c-format
47189 msgid "Upload Patron Image"
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "Upload another KOC file"
47195 msgstr "Afegir un altre camp"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Upload any file"
47201 msgstr "al fitxer"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47204 #, c-format
47205 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Upload directory"
47211 msgstr "directori"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Upload directory: "
47216 msgstr "al fitxer"
47217
47218 #. INPUT type=button
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47222 #, fuzzy, c-format
47223 msgid "Upload file"
47224 msgstr "al fitxer"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Upload file:"
47230 msgstr "al fitxer"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Upload image"
47235 msgstr "Imatge de la coberta"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47239 #, c-format
47240 msgid "Upload images"
47241 msgstr ""
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47247 #, c-format
47248 msgid "Upload local cover image"
47249 msgstr ""
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Upload local cover images"
47254 msgstr "Imatge de la coberta"
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47257 #, c-format
47258 msgid "Upload more images"
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "Upload new files"
47264 msgstr "al fitxer"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47267 #, c-format
47268 msgid "Upload offline circulation data"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47272 #, c-format
47273 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47274 msgstr ""
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47280 #, c-format
47281 msgid "Upload patron images"
47282 msgstr ""
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47286 #, c-format
47287 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47288 msgstr ""
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Upload plugin"
47294 msgstr "al fitxer"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47300 #, c-format
47301 msgid "Upload progress: "
47302 msgstr ""
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47305 #, c-format
47306 msgid "Upload quotes"
47307 msgstr ""
47308
47309 #. For the first occurrence,
47310 #. SCRIPT
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47315 #, fuzzy
47316 msgid "Upload status: "
47317 msgstr "La reserva s'inicia en data "
47318
47319 #. For the first occurrence,
47320 #. SCRIPT
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47323 msgid "Upload status: Cancelled "
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Upload transactions"
47329 msgstr "Traducció de"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47334 #, c-format
47335 msgid "Uploaded"
47336 msgstr ""
47337
47338 #. SCRIPT
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47340 #, fuzzy
47341 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47342 msgstr "Carregant…"
47343
47344 #. SCRIPT
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47346 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47350 #, c-format
47351 msgid "Upper age limit"
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47356 #, c-format
47357 msgid "Upperage limit: "
47358 msgstr ""
47359
47360 #. %1$s:  missing_module.usage 
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Usage: %s "
47364 msgstr "Nom d'usuari: "
47365
47366 #. INPUT type=submit
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47368 #, fuzzy
47369 msgid "Use Existing"
47370 msgstr "Editant"
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47374 #, c-format
47375 msgid "Use MARC Modification Template:"
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47379 #, c-format
47380 msgid "Use a barcode file"
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47388 #, c-format
47389 msgid "Use a file"
47390 msgstr ""
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "Use a file "
47396 msgstr "Títol: "
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47399 #, c-format
47400 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47401 msgstr ""
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47404 #, c-format
47405 msgid ""
47406 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47407 "rules, they will be deleted without warning!"
47408 msgstr ""
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Use default values"
47413 msgstr "Predeterminat"
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47416 #, c-format
47417 msgid "Use existing record"
47418 msgstr ""
47419
47420 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47422 msgid "Use for iso2709 exports"
47423 msgstr ""
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47426 #, c-format
47427 msgid ""
47428 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47429 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47430 msgstr ""
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Use report plugins"
47435 msgstr "Imprimeix el llistat"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Use restrictions"
47440 msgstr "ficció"
47441
47442 #. INPUT type=submit name=submit
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47445 #, c-format
47446 msgid "Use saved"
47447 msgstr ""
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47450 #, c-format
47451 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47455 #, c-format
47456 msgid ""
47457 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47458 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47459 "writing custom SQL reports."
47460 msgstr ""
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47463 #, c-format
47464 msgid ""
47465 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47466 msgstr ""
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47469 #, c-format
47470 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47474 #, c-format
47475 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47476 msgstr ""
47477
47478 #. For the first occurrence,
47479 #. %1$s:  label_element 
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47482 #, c-format
47483 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47484 msgstr ""
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47488 #, c-format
47489 msgid "Use tool plugins"
47490 msgstr ""
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47493 #, c-format
47494 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47495 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Used"
47500 msgstr "Utilitzat a"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Used in"
47507 msgstr "Utilitzat a"
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Useful resources"
47512 msgstr "Recursos en línia:"
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47515 #, c-format
47516 msgid "Useless without upload_general_files"
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47520 #, c-format
47521 msgid "User "
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "User code"
47527 msgstr "Perdut ("
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "Userid"
47532 msgstr "publicació periòdica"
47533
47534 #. %1$s:  ERROR.userid 
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47538 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Userid: "
47543 msgstr "publicacions periòdiques "
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Username"
47554 msgstr "Nom d'usuari:"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47557 #, c-format
47558 msgid "Username/password already exists."
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47563 #, c-format
47564 msgid "Username:"
47565 msgstr "Nom d'usuari:"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "Username: "
47571 msgstr "Nom d'usuari: "
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Users:"
47576 msgstr "Nom d'usuari:"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47580 #, c-format
47581 msgid "Using framework:"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47585 #, c-format
47586 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47587 msgstr ""
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47590 #, c-format
47591 msgid "VHS tape / Videocassette"
47592 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47596 #, c-format
47597 msgid "Valid until:"
47598 msgstr ""
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Validated"
47603 msgstr "Esborra la data"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47610 #, c-format
47611 msgid "Value"
47612 msgstr ""
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47616 #, c-format
47617 msgid "Value: "
47618 msgstr ""
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47621 #, c-format
47622 msgid "Values"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47626 #, c-format
47627 msgid "Values are comma-separated."
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Values for collection codes"
47633 msgstr "Totes les col·leccions"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47636 #, c-format
47637 msgid "Values for custom patron notes"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Values for shelving locations"
47643 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47646 #, c-format
47647 msgid ""
47648 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47649 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47650 "your system administrator about options)."
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47654 #, c-format
47655 msgid "Variable name:"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Variable options:"
47661 msgstr "[Més opcions]"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Variable type:"
47666 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "Variable: "
47672 msgstr "disponible "
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47686 #, c-format
47687 msgid "Vendor"
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47692 #, c-format
47693 msgid "Vendor "
47694 msgstr ""
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Vendor EDI accounts"
47699 msgstr "Registre no trobat"
47700
47701 #. A
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47703 #, fuzzy
47704 msgid "Vendor detail page"
47705 msgstr "Més detalls"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "Vendor details"
47710 msgstr "Més detalls"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Vendor invoice:"
47715 msgstr "Nota de contingut: "
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47718 #, c-format
47719 msgid "Vendor is:"
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47723 #, c-format
47724 msgid "Vendor is: "
47725 msgstr ""
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Vendor name : "
47730 msgstr "Nom d'usuari: "
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Vendor not found"
47735 msgstr "Registre no trobat"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Vendor note"
47740 msgstr "Nota de contingut: "
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47744 #, c-format
47745 msgid "Vendor note:"
47746 msgstr ""
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "Vendor note: "
47756 msgstr "Nota de contingut: "
47757
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47760 msgid "Vendor price must be a number"
47761 msgstr ""
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47765 #, c-format
47766 msgid "Vendor price: "
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Vendor search"
47772 msgstr "Refina la teva cerca"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Vendor search results"
47777 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47778
47779 #. %1$s:  count 
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Vendor search: %s results found"
47783 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47784
47785 #. %1$s:  count 
47786 #. %2$s:  supplier 
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47790 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47802 #, c-format
47803 msgid "Vendor:"
47804 msgstr ""
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47815 #, c-format
47816 msgid "Vendor: "
47817 msgstr ""
47818
47819 #. %1$s:  suppliername 
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47821 #, c-format
47822 msgid "Vendor: %s"
47823 msgstr ""
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
47826 #, c-format
47827 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47828 msgstr ""
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Verify you want to delete patrons"
47833 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
47834
47835 #. %1$s:  missing_module.version 
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Version: %s "
47839 msgstr "Publicació periòdica: %s "
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "Vertical: "
47847 msgstr "Publicació periòdica: %s "
47848
47849 #. INPUT type=submit
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
47852 #, fuzzy, c-format
47853 msgid "View"
47854 msgstr "Vista MARC"
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "View "
47859 msgstr "Vista MARC "
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
47862 #, c-format
47863 msgid "View All"
47864 msgstr "Veureu tot"
47865
47866 #. For the first occurrence,
47867 #. SCRIPT
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "View MARC"
47873 msgstr "[Veureu tot]"
47874
47875 #. A
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "View Message"
47879 msgstr "Missatge enviat"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47882 #, c-format
47883 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47884 msgstr ""
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "View all libraries"
47889 msgstr "Totes les biblioteques"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "View all pending patron modifications"
47894 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "View analytics"
47899 msgstr "Mostra analítiques"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "View dictionary"
47906 msgstr "diccionari"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
47909 #, c-format
47910 msgid "View existing record"
47911 msgstr ""
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47914 #, c-format
47915 msgid "View final record"
47916 msgstr ""
47917
47918 #. A
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
47920 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47921 msgstr ""
47922
47923 #. A
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
47925 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47926 msgstr ""
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47929 #, c-format
47930 msgid "View invoice"
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "View item's checkout history"
47936 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47939 #, c-format
47940 msgid "View pending offline circulation actions"
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "View record"
47947 msgstr "Guarda el registre:"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "View restrictions"
47953 msgstr "ficció"
47954
47955 #. INPUT type=submit
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47957 #, fuzzy
47958 msgid "View spine label"
47959 msgstr "vista etiquetada"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
47962 #, c-format
47963 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47964 msgstr ""
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47967 #, c-format
47968 msgid "Viktor Sarge"
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
47972 #, c-format
47973 msgid "Vincent Danjean"
47974 msgstr ""
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Visibility: "
47979 msgstr "Disponibilitat: "
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
47982 #, c-format
47983 msgid "Vitor Fernandes"
47984 msgstr ""
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Vol no."
47989 msgstr "Vol info"
47990
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47993 #, fuzzy
47994 msgid "Volume"
47995 msgstr "Volums:"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Volume date"
48000 msgstr "Esborra la data"
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "Volume information"
48005 msgstr "Informació de contacte"
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "Volume number"
48010 msgstr "número de targeta"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Volume:"
48015 msgstr "Volums:"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48020 #, c-format
48021 msgid "WARNING:"
48022 msgstr ""
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48027 #, c-format
48028 msgid "Waiting"
48029 msgstr "Esperant"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48032 #, fuzzy, c-format
48033 msgid "Waiting "
48034 msgstr "Esperant "
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Waiting Date"
48039 msgstr "Esperant"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48042 #, c-format
48043 msgid "Ward van Wanrooij"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48068 #, c-format
48069 msgid "Warning"
48070 msgstr "Advertència"
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Warning at (%%): "
48075 msgstr "Esperant"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Warning at (amount): "
48080 msgstr "Import de les multes "
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48083 #, c-format
48084 msgid "Warning regarding current user"
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48088 #, c-format
48089 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48090 msgstr ""
48091
48092 #. SCRIPT
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48094 msgid ""
48095 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48096 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48097 msgstr ""
48098
48099 #. %1$s:  encumbrance 
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48101 #, c-format
48102 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48103 msgstr ""
48104
48105 #. %1$s:  expenditure 
48106 #. %2$s:  IF (currency) 
48107 #. %3$s:  currency 
48108 #. %4$s:  END 
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48110 #, c-format
48111 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48116 #, c-format
48117 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48118 msgstr ""
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48121 #, c-format
48122 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48123 msgstr ""
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48126 #, c-format
48127 msgid ""
48128 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48129 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48130 msgstr ""
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48133 #, c-format
48134 msgid ""
48135 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48136 "created."
48137 msgstr ""
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48145 #, c-format
48146 msgid "Warning:"
48147 msgstr ""
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48150 #, fuzzy, c-format
48151 msgid "Warning: "
48152 msgstr "Esperant"
48153
48154 #. SCRIPT
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48156 msgid "Warning: Duplicate organization"
48157 msgstr ""
48158
48159 #. SCRIPT
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48161 msgid "Warning: Duplicate patron"
48162 msgstr ""
48163
48164 #. SCRIPT
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48166 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48167 msgstr ""
48168
48169 #. For the first occurrence,
48170 #. %1$s:  message.upload_version 
48171 #. %2$s:  message.current_version 
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48174 #, c-format
48175 msgid ""
48176 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48177 "I'll try my best."
48178 msgstr ""
48179
48180 #. SCRIPT
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48182 #, fuzzy
48183 msgid ""
48184 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48185 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48186 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48189 #, c-format
48190 msgid ""
48191 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48192 "own risk."
48193 msgstr ""
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48196 #, c-format
48197 msgid ""
48198 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48199 "own risk."
48200 msgstr ""
48201
48202 #. %1$s:  message.badbarcode 
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48204 #, c-format
48205 msgid ""
48206 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48207 msgstr ""
48208
48209 #. SCRIPT
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48211 msgid ""
48212 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48213 msgstr ""
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48216 #, c-format
48217 msgid "Warning: no barcodes were found"
48218 msgstr ""
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48221 #, c-format
48222 msgid "Warnings"
48223 msgstr ""
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48226 #, c-format
48227 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48228 msgstr ""
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48231 #, c-format
48232 msgid "Waylon Robertson"
48233 msgstr ""
48234
48235 #. SCRIPT
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48237 msgid "We"
48238 msgstr "Dc."
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48241 #, c-format
48242 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48243 msgstr ""
48244
48245 #. %1$s:  dbversion 
48246 #. %2$s:  kohaversion 
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48248 #, c-format
48249 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48253 #, c-format
48254 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48258 #, c-format
48259 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48260 msgstr ""
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48263 #, c-format
48264 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48265 msgstr ""
48266
48267 #. A
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "Web services"
48271 msgstr "GetServices"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48274 #, c-format
48275 msgid "Website"
48276 msgstr "Lloc web"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Website: "
48282 msgstr "Lloc web "
48283
48284 #. SCRIPT
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48286 msgid "Wed"
48287 msgstr "Dc."
48288
48289 #. For the first occurrence,
48290 #. SCRIPT
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48295 #, c-format
48296 msgid "Wednesday"
48297 msgstr "Dimecres"
48298
48299 #. SCRIPT
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48301 msgid "Wednesdays"
48302 msgstr ""
48303
48304 #. For the first occurrence,
48305 #. SCRIPT
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Week"
48311 msgstr "Setmanal"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48314 #, c-format
48315 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48316 msgstr ""
48317
48318 #. SCRIPT
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48320 msgid "Weekly holiday: %s"
48321 msgstr ""
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48324 #, c-format
48325 msgid "Weight"
48326 msgstr ""
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48329 #, c-format
48330 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48331 msgstr ""
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48334 #, c-format
48335 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48336 msgstr ""
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48339 #, c-format
48340 msgid "What's next?"
48341 msgstr "Que ve ara?"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48344 #, c-format
48345 msgid ""
48346 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48347 "find and use the price of the currently active currency. "
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "When more than"
48355 msgstr "%s més de"
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48358 #, c-format
48359 msgid "When there is an irregular issue:"
48360 msgstr ""
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48363 #, fuzzy, c-format
48364 msgid "When to charge"
48365 msgstr "Sancions i càrrecs"
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48368 #, c-format
48369 msgid ""
48370 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48371 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48372 msgstr ""
48373
48374 #. SCRIPT
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48376 #, fuzzy
48377 msgid "Why close an empty basket?"
48378 msgstr "Tanca aquesta finestra"
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48381 #, c-format
48382 msgid "Will Stokes"
48383 msgstr ""
48384
48385 #. SCRIPT
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48387 msgid "Winter"
48388 msgstr ""
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48391 #, c-format
48392 msgid ""
48393 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48394 msgstr ""
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48397 #, c-format
48398 msgid "With framework : "
48399 msgstr ""
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "With framework: "
48404 msgstr "Nova contrasenya:"
48405
48406 #. SCRIPT
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48408 #, fuzzy
48409 msgid "With selected searches: "
48410 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Withdrawn"
48416 msgstr "Retirat ("
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "Withdrawn on"
48421 msgstr "Retirat ("
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid "Withdrawn on:"
48426 msgstr "Retirat ("
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48429 #, fuzzy, c-format
48430 msgid "Withdrawn status"
48431 msgstr "Retirat ("
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "Withdrawn status:"
48436 msgstr "Retirat ("
48437
48438 #. SCRIPT
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48440 msgid "Wk"
48441 msgstr "Se"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48444 #, c-format
48445 msgid "Wolfgang Heymans"
48446 msgstr ""
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48449 #, c-format
48450 msgid "Women"
48451 msgstr ""
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48454 #, c-format
48455 msgid "Working day"
48456 msgstr ""
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48460 #, c-format
48461 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48462 msgstr ""
48463
48464 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48466 msgid "Write off"
48467 msgstr ""
48468
48469 #. INPUT type=submit name=woall
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48471 msgid "Write off all"
48472 msgstr ""
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48475 #, c-format
48476 msgid "Write off an individual fine"
48477 msgstr ""
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48480 #, c-format
48481 msgid "Write off fines and fees"
48482 msgstr ""
48483
48484 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48486 msgid "Write off this charge"
48487 msgstr ""
48488
48489 #. SCRIPT
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48491 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48492 msgstr ""
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48497 #, c-format
48498 msgid "X "
48499 msgstr ""
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "XML configuration file"
48504 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48507 #, c-format
48508 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48509 msgstr ""
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48512 #, c-format
48513 msgid "Xercode, Spain"
48514 msgstr ""
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48517 #, c-format
48518 msgid "YUI"
48519 msgstr ""
48520
48521 #. For the first occurrence,
48522 #. SCRIPT
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48531 #, c-format
48532 msgid "Year"
48533 msgstr "Any"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48537 #, c-format
48538 msgid "Year: "
48539 msgstr "Any: "
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48542 #, c-format
48543 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48544 msgstr ""
48545
48546 #. SCRIPT
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48548 msgid "Yearly holiday: %s"
48549 msgstr ""
48550
48551 #. For the first occurrence,
48552 #. SCRIPT
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48573 #, c-format
48574 msgid "Yes"
48575 msgstr "Sí"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48580 #, c-format
48581 msgid "Yes "
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48585 #, c-format
48586 msgid "Yes, I confirm"
48587 msgstr ""
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Yes, cancel (Y)"
48592 msgstr "Rellevància"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "Yes, check out (Y)"
48597 msgstr "Prestat ("
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48601 #, c-format
48602 msgid "Yes, close (Y)"
48603 msgstr ""
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48617 #, c-format
48618 msgid "Yes, delete"
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48622 #, c-format
48623 msgid "Yes, delete (Y)"
48624 msgstr ""
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Yes, delete classification source"
48629 msgstr "Classificació: %s"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Yes, delete contract"
48634 msgstr "Contacte alternatiu"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48637 #, fuzzy, c-format
48638 msgid "Yes, delete filing rule"
48639 msgstr "Elimina el llistat"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48644 msgstr "GetPatronStatus"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Yes, delete record matching rule"
48649 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "Yes, delete this currency"
48654 msgstr "Elimina aquest llistat"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "Yes, delete this framework"
48659 msgstr "Elimina aquest llistat"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Yes, delete this fund"
48664 msgstr "Elimina aquest llistat"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "Yes, delete this item type"
48669 msgstr "Elimina aquest llistat"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "Yes, delete this subfield"
48675 msgstr ",subcamp complet"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Yes, delete this tag"
48680 msgstr "Elimina aquest llistat"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "Yes, edit existing items"
48685 msgstr "Edita el llistat"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "Yes, print slip"
48690 msgstr "Imprimeix el llistat"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "Yes, renew (Y)"
48695 msgstr "Prestat ("
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "Yes: Edit existing authority"
48700 msgstr "Edita el llistat"
48701
48702 #. INPUT type=submit
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48704 msgid "Yes: View existing items"
48705 msgstr ""
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48709 #, c-format
48710 msgid "YesNo"
48711 msgstr ""
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48714 #, c-format
48715 msgid "Yohann Dufour"
48716 msgstr ""
48717
48718 #. SCRIPT
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48720 msgid "You already have a list with that name!"
48721 msgstr ""
48722
48723 #. SCRIPT
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48725 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48726 msgstr ""
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48729 #, c-format
48730 msgid "You are about to install Koha."
48731 msgstr ""
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48735 #, c-format
48736 msgid ""
48737 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48738 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48739 "using this account."
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "You are missing the "
48746 msgstr "Exemplars disponibles"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48749 #, c-format
48750 msgid ""
48751 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48752 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48758 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48763 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48764
48765 #. A
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48767 #, fuzzy
48768 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48769 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48772 #, c-format
48773 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48774 msgstr ""
48775
48776 #. A
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48778 #, fuzzy
48779 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48780 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48781
48782 #. A
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48784 #, fuzzy
48785 msgid "You are not authorized to set permissions"
48786 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
48787
48788 #. SCRIPT
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48790 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48791 msgstr ""
48792
48793 #. SCRIPT
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48795 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48796 msgstr ""
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48799 #, c-format
48800 msgid "You are only viewing one item. "
48801 msgstr ""
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48804 #, c-format
48805 msgid ""
48806 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48807 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48811 #, c-format
48812 msgid ""
48813 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48814 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48815 msgstr ""
48816
48817 #. I
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48819 msgid ""
48820 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48821 "saved and sent as a single message."
48822 msgstr ""
48823 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
48824 "guarden i s’envien com un sol missatge."
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
48827 #, c-format
48828 msgid ""
48829 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48830 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48831 "order will not be deleted)."
48832 msgstr ""
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
48835 #, c-format
48836 msgid ""
48837 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48838 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48839 msgstr ""
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48842 #, c-format
48843 msgid ""
48844 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48845 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48846 "be an exception."
48847 msgstr ""
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48850 #, c-format
48851 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48852 msgstr ""
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
48855 #, c-format
48856 msgid ""
48857 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48858 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48859 "or category."
48860 msgstr ""
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48863 #, c-format
48864 msgid ""
48865 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48866 "information."
48867 msgstr ""
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
48870 #, c-format
48871 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48872 msgstr ""
48873
48874 #. SCRIPT
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48876 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48877 msgstr ""
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48880 #, c-format
48881 msgid "You can't create any orders unless you first "
48882 msgstr ""
48883
48884 #. SCRIPT
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48886 msgid "You can't receive any more items"
48887 msgstr ""
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48890 #, c-format
48891 msgid "You did not specify any search criteria."
48892 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "You didn't select any external target."
48897 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
48898
48899 #. SCRIPT
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48901 msgid ""
48902 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48903 "on this computer."
48904 msgstr ""
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48907 #, fuzzy, c-format
48908 msgid "You do not have permission to access this page. "
48909 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48914 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "You do not have permission to delete this list."
48919 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48924 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
48927 #, fuzzy, c-format
48928 msgid "You do not have permission to update this list."
48929 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
48932 #, fuzzy, c-format
48933 msgid "You do not have permission to view this list."
48934 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48937 #, c-format
48938 msgid ""
48939 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48940 "set to receive overdue notices."
48941 msgstr ""
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
48944 #, c-format
48945 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48946 msgstr ""
48947 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
48948 "d’interès"
48949
48950 #. %1$s:  total 
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48952 #, c-format
48953 msgid ""
48954 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48955 "using Koha"
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
48959 #, c-format
48960 msgid ""
48961 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48962 "process..."
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
48966 #, c-format
48967 msgid ""
48968 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48969 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48970 msgstr ""
48971
48972 #. SCRIPT
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48974 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48975 msgstr ""
48976
48977 #. SCRIPT
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48979 msgid ""
48980 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48981 "the catalog"
48982 msgstr ""
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48985 #, c-format
48986 msgid ""
48987 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48988 msgstr ""
48989
48990 #. SCRIPT
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48992 msgid "You have made changes to system preferences."
48993 msgstr ""
48994
48995 #. SCRIPT
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48997 msgid ""
48998 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48999 "cancel modifications."
49000 msgstr ""
49001
49002 #. SCRIPT
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49004 msgid ""
49005 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49006 "barcodes to your entire catalog."
49007 msgstr ""
49008
49009 #. SCRIPT
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49011 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49012 msgstr ""
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49015 #, c-format
49016 msgid ""
49017 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49018 "is not set to "
49019 msgstr ""
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49022 #, c-format
49023 msgid ""
49024 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49025 "your configuration file. "
49026 msgstr ""
49027
49028 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49030 #, c-format
49031 msgid ""
49032 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49033 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49034 "configuration file. "
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49038 #, c-format
49039 msgid ""
49040 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49041 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49042 "date "
49043 msgstr ""
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49046 #, c-format
49047 msgid ""
49048 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49049 "by pipes."
49050 msgstr ""
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49053 #, c-format
49054 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49055 msgstr ""
49056
49057 #. SCRIPT
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49059 msgid ""
49060 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49061 "that have not been uploaded."
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49065 #, c-format
49066 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49067 msgstr ""
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49070 #, c-format
49071 msgid "You must be online to use these options."
49072 msgstr ""
49073
49074 #. SCRIPT
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49076 #, fuzzy
49077 msgid "You must choose a first publication date"
49078 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
49079
49080 #. SCRIPT
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49082 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49083 msgstr ""
49084
49085 #. SCRIPT
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49087 #, fuzzy
49088 msgid "You must choose or create a biblio"
49089 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49092 #, c-format
49093 msgid "You must define a budget in Administration"
49094 msgstr ""
49095
49096 #. SCRIPT
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49098 #, fuzzy
49099 msgid "You must enter a date!"
49100 msgstr "- Has d'introduir un títol"
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "You must enter a term to search on "
49105 msgstr "- Has d'introduir un títol "
49106
49107 #. SCRIPT
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49109 #, fuzzy
49110 msgid "You must give your new patron list a name!"
49111 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
49112
49113 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49115 #, c-format
49116 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49117 msgstr ""
49118
49119 #. SCRIPT
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49121 #, fuzzy
49122 msgid "You must select a fund"
49123 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
49124
49125 #. SCRIPT
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49127 #, fuzzy
49128 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49129 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
49130
49131 #. For the first occurrence,
49132 #. SCRIPT
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49135 #, fuzzy
49136 msgid "You must select checkout(s) to export"
49137 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
49138
49139 #. SCRIPT
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49141 #, fuzzy
49142 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49143 msgstr "Selecciona un o més ítems"
49144
49145 #. SCRIPT
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49147 #, fuzzy
49148 msgid "You must select one or more reports to delete"
49149 msgstr "Selecciona un o més ítems"
49150
49151 #. SCRIPT
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49153 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49154 msgstr ""
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49157 #, c-format
49158 msgid ""
49159 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49160 "preference in order to use it."
49161 msgstr ""
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49164 #, c-format
49165 msgid ""
49166 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49167 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49168 msgstr ""
49169
49170 #. SCRIPT
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49172 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49173 msgstr ""
49174
49175 #. SCRIPT
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49177 msgid "You need to save the page before printing"
49178 msgstr ""
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49181 #, c-format
49182 msgid ""
49183 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49184 "preference."
49185 msgstr ""
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "You searched for "
49190 msgstr "Busca: "
49191
49192 #. For the first occurrence,
49193 #. %1$s:  IF ( title ) 
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "You searched for: %s"
49198 msgstr "Busca: "
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49201 #, fuzzy, c-format
49202 msgid "You searched on "
49203 msgstr "Més cerques "
49204
49205 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49207 #, c-format
49208 msgid ""
49209 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49210 "record in your catalog: %s"
49211 msgstr ""
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49214 #, c-format
49215 msgid ""
49216 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49217 msgstr ""
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49220 #, c-format
49221 msgid ""
49222 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49223 "the phone templates."
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49229 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49232 #, c-format
49233 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49237 #, c-format
49238 msgid "You'll have to treat them individually. "
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49242 #, c-format
49243 msgid ""
49244 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49245 "Perl (at least Version 5.10)."
49246 msgstr ""
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49249 #, c-format
49250 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49256 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49259 #, c-format
49260 msgid "Your authority search history is empty."
49261 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49264 #, c-format
49265 msgid "Your cart"
49266 msgstr "El teu carret"
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49269 #, c-format
49270 msgid "Your cart "
49271 msgstr "El teu carret "
49272
49273 #. SCRIPT
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49275 msgid "Your cart is currently empty"
49276 msgstr "El teu carret està buit"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49279 #, c-format
49280 msgid "Your cart is empty."
49281 msgstr "El teu carret està buit."
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49284 #, c-format
49285 msgid "Your catalog search history is empty."
49286 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49290 #, c-format
49291 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49296 #, c-format
49297 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49298 msgstr ""
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49301 #, c-format
49302 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49307 #, c-format
49308 msgid "Your download should begin automatically."
49309 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49312 #, c-format
49313 msgid "Your file was processed."
49314 msgstr ""
49315
49316 #. SCRIPT
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49318 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49319 msgstr ""
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49322 #, c-format
49323 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49324 msgstr ""
49325
49326 #. %1$s:  shelfname 
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "Your list: %s "
49330 msgstr "El teu llistat: %s "
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49334 #, c-format
49335 msgid "Your lists"
49336 msgstr "Els teus llistats"
49337
49338 #. For the first occurrence,
49339 #. SCRIPT
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49342 msgid "Your lists:"
49343 msgstr "El teus llistats:"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49346 #, fuzzy, c-format
49347 msgid "Your message: "
49348 msgstr "El teus llistats: "
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49351 #, fuzzy, c-format
49352 msgid "Your notification has been sent."
49353 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "Your patron lists"
49358 msgstr "Els teus llistats"
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49361 #, fuzzy, c-format
49362 msgid "Your report has been saved"
49363 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
49364
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49366 #, c-format
49367 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49368 msgstr ""
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49371 #, fuzzy, c-format
49372 msgid "Your request gave the following results:"
49373 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49378 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49381 #, fuzzy, c-format
49382 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49383 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Your search returned no results."
49389 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Z39.50 Authority search points"
49394 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "Z39.50 search"
49399 msgstr "%s Buscar"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Z39.50/SRU search"
49407 msgstr "cerca"
49408
49409 #. %1$s:  msg_add 
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49413 msgstr "administrador del lloc"
49414
49415 #. %1$s:  msg_add 
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49419 msgstr "administrador del lloc"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49424 msgstr "cerca"
49425
49426 #. %1$s:  msg_add 
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49430 msgstr "administrador del lloc"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Z39.50/SRU servers"
49437 msgstr "administrador del lloc"
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49442 msgstr "administrador del lloc"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49445 #, fuzzy, c-format
49446 msgid "ZIP file"
49447 msgstr "al fitxer"
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "ZIP/Postal code"
49457 msgstr "Codi postal:"
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "ZIP/Postal code: "
49465 msgstr "Codi postal: "
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49468 #, c-format
49469 msgid "Zach Sim"
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49473 #, c-format
49474 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49475 msgstr ""
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49478 #, c-format
49479 msgid "Zebra version: "
49480 msgstr ""
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49484 #, c-format
49485 msgid "Zeno Tajoli"
49486 msgstr ""
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49489 #, fuzzy, c-format
49490 msgid "Zip file"
49491 msgstr "al fitxer"
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "Zip/Postal code:"
49497 msgstr "Codi postal: "
49498
49499 #. For the first occurrence,
49500 #. SCRIPT
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "[ New list ]"
49506 msgstr "[Llista nova]"
49507
49508 #. SPAN
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49510 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49511 msgstr ""
49512
49513 #. INPUT type=text name=time
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49515 #, fuzzy
49516 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49517 msgstr ""
49518 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
49519 "END %]"
49520
49521 #. INPUT type=text name=time2
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49523 #, fuzzy
49524 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49525 msgstr ""
49526 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
49527 "END %]"
49528
49529 #. INPUT type=button
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49531 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49532 msgstr ""
49533
49534 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49536 msgid ""
49537 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49538 msgstr ""
49539
49540 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49543 #, fuzzy
49544 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49545 msgstr ""
49546 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
49547 "END %]"
49548
49549 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49551 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49552 msgstr ""
49553
49554 #. INPUT type=text name=firstname
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49556 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49557 msgstr ""
49558
49559 #. INPUT type=text name=initials
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49561 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49562 msgstr ""
49563
49564 #. INPUT type=text name=othernames
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49566 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49567 msgstr ""
49568
49569 #. A
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49571 #, fuzzy
49572 msgid ""
49573 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49574 "before deleting this record."
49575 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
49576
49577 #. IMG
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49581 #, fuzzy
49582 msgid "[% direction %] sort"
49583 msgstr "Descripció:"
49584
49585 #. INPUT type=text name=discount
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49587 msgid "[% discount | format ("
49588 msgstr ""
49589
49590 #. IMG
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49593 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49594 msgstr ""
49595
49596 #. A
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49599 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49600 msgstr ""
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49603 #, c-format
49604 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49605 msgstr ""
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49608 #, c-format
49609 msgid ""
49610 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49611 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49612 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49613 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49614 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49618 #, c-format
49619 msgid ""
49620 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49621 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49622 "%%] "
49623 msgstr ""
49624
49625 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49627 #, c-format
49628 msgid ""
49629 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49630 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49631 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49636 #, c-format
49637 msgid ""
49638 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49639 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49640 msgstr ""
49641
49642 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49644 #, c-format
49645 msgid ""
49646 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49647 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49648 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49649 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49650 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49651 msgstr ""
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49654 #, c-format
49655 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49656 msgstr ""
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49659 #, c-format
49660 msgid ""
49661 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49662 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49663 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49667 #, c-format
49668 msgid ""
49669 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49670 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49671 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49672 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49673 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49677 #, c-format
49678 msgid ""
49679 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49680 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49681 msgstr ""
49682 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49683 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49686 #, c-format
49687 msgid ""
49688 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49689 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49690 msgstr ""
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49693 #, c-format
49694 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49695 msgstr ""
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49698 #, c-format
49699 msgid ""
49700 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49701 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49702 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49703 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "[Clear all]"
49710 msgstr "Esborra-ho tot"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "[Delete]"
49716 msgstr "Elimina"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49719 #, fuzzy, c-format
49720 msgid "[Edit Item]"
49721 msgstr "Edita el llistat"
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "[Main page]"
49726 msgstr "Adreça"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "[Overridden] "
49731 msgstr "Vençut "
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "[Previous page]"
49736 msgstr "Anterior"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "[Select all]"
49742 msgstr "Selecciona-ho tot"
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "[clear]"
49747 msgstr "Esborra"
49748
49749 #. %1$s:  END 
49750 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49751 #. %3$s:  END 
49752 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49753 #. %5$s:  END 
49754 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49755 #. %7$s:  END 
49756 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49757 #. %9$s:  END 
49758 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49759 #. %11$s:  END 
49760 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49761 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49762 #. %14$s:  END 
49763 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49764 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid ""
49768 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49769 "%s%s%s (%s) %s "
49770 msgstr ""
49771 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
49772 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
49773
49774 #. %1$s:  END 
49775 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49776 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49777 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49778 #. %5$s:  END 
49779 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
49780 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49784 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
49787 #, c-format
49788 msgid "_ matches only a single character"
49789 msgstr ""
49790
49791 #. SCRIPT
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49793 msgid "a an the"
49794 msgstr "i la"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "account has expired"
49799 msgstr "El compte ha caducat. %s"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49802 #, c-format
49803 msgid "active"
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "add a library"
49809 msgstr "Biblioteca de recollida"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "add a patron category"
49814 msgstr "Categoria d'usuari:"
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "added successfully"
49819 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
49820
49821 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49823 #, c-format
49824 msgid "after %s days."
49825 msgstr ""
49826
49827 #. %1$s:  END 
49828 #. %2$s:  IF ( error ) 
49829 #. %3$s:  ELSE 
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49831 #, fuzzy, c-format
49832 msgid "again. %s %s%s "
49833 msgstr "%s %s%s "
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "all"
49839 msgstr "Braille"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49842 #, c-format
49843 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49844 msgstr ""
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49847 #, c-format
49848 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49849 msgstr ""
49850
49851 #. SCRIPT
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49853 #, fuzzy
49854 msgid "already exists in database"
49855 msgstr "ja existeix!"
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
49859 #, c-format
49860 msgid "already has a hold"
49861 msgstr ""
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "analytics."
49866 msgstr "Analítiques:"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49869 #, c-format
49870 msgid "and"
49871 msgstr "i"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49874 #, c-format
49875 msgid "and "
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
49879 #, c-format
49880 msgid "and has been returned."
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49884 #, c-format
49885 msgid "and is issued every "
49886 msgstr ""
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49889 #, c-format
49890 msgid "and mark one currency as active."
49891 msgstr ""
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49895 #, c-format
49896 msgid "and the "
49897 msgstr ""
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49900 #, c-format
49901 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49902 msgstr ""
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
49907 #, fuzzy, c-format
49908 msgid "any library "
49909 msgstr "A la biblioteca: %s"
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "anyone else to add entries."
49914 msgstr "qualsevol pot per afegir registres."
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
49917 #, c-format
49918 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49919 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49924 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49928 #, c-format
49929 msgid "approved"
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49933 #, c-format
49934 msgid "are licensed under the "
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49938 #, fuzzy, c-format
49939 msgid "as "
49940 msgstr "Té "
49941
49942 #. SCRIPT
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49944 #, fuzzy
49945 msgid "at %s"
49946 msgstr "%s %s%s "
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
49949 #, c-format
49950 msgid "at : "
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "at current library "
49956 msgstr "A la biblioteca: %s "
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49959 #, c-format
49960 msgid "at least 1 item type defined"
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49964 #, c-format
49965 msgid "at least 1 item type must be defined"
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49969 #, c-format
49970 msgid "at least 1 library defined"
49971 msgstr ""
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49974 #, c-format
49975 msgid "at least 1 library must be defined"
49976 msgstr ""
49977
49978 #. %1$s:  END 
49979 #. %2$s:  END 
49980 #. %3$s:  ELSE 
49981 #. %4$s:  END 
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid ""
49985 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49986 "the template. %s "
49987 msgstr "%s No renovable%s "
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "attribute value "
49992 msgstr "Cognom: "
49993
49994 #. A
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49996 #, fuzzy
49997 msgid "basket"
49998 msgstr "Disquet"
49999
50000 #. A
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50003 #, fuzzy
50004 msgid "basketgroup"
50005 msgstr "Ha canviat a:"
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50008 #, c-format
50009 msgid "batch_anonymise.pl"
50010 msgstr ""
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50013 #, c-format
50014 msgid "be less than 500KB. "
50015 msgstr ""
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50018 #, c-format
50019 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50020 msgstr ""
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50024 #, c-format
50025 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50026 msgstr ""
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50029 #, c-format
50030 msgid "be mapped to the same tag,"
50031 msgstr ""
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50034 #, c-format
50035 msgid "beep.ogg"
50036 msgstr ""
50037
50038 #. SCRIPT
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50040 #, fuzzy
50041 msgid "begins with "
50042 msgstr "comença amb"
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50045 #, c-format
50046 msgid "below"
50047 msgstr ""
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "biblio and biblionumber"
50052 msgstr "[% biblionumber |url %]"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50055 #, c-format
50056 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50057 msgstr ""
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50062 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50066 #, c-format
50067 msgid "by"
50068 msgstr "per"
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50072 #, c-format
50073 msgid "by "
50074 msgstr "per "
50075
50076 #. For the first occurrence,
50077 #. %1$s:  type 
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "by %s"
50084 msgstr "%sper %s%s"
50085
50086 #. %1$s:  XISBN.author 
50087 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50088 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50089 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50090 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50091 #. %6$s:  XISBN.place 
50092 #. %7$s:  END 
50093 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50094 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50095 #. %10$s:  END 
50096 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50097 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50098 #. %13$s:  END 
50099 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50100 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50101 #. %16$s:  END 
50102 #. %17$s:  END 
50103 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50104 #. %19$s:  END 
50105 #. %20$s:  XISBN.pages 
50106 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50107 #. %22$s:  XISBN.illus 
50108 #. %23$s:  END 
50109 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50110 #. %25$s:  END 
50111 #. %26$s:  XISBN.size 
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid ""
50115 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50116 "%s "
50117 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
50118
50119 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "by %s: "
50123 msgstr "%sper %s%s "
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50126 #, c-format
50127 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50128 msgstr ""
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50131 #, c-format
50132 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50133 msgstr ""
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50136 #, c-format
50137 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50138 msgstr ""
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50141 #, c-format
50142 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50143 msgstr ""
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50146 #, c-format
50147 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50148 msgstr ""
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50151 #, c-format
50152 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50156 #, c-format
50157 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50158 msgstr ""
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50161 #, c-format
50162 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50163 msgstr ""
50164
50165 #. SCRIPT
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50167 msgid "by _AUTHOR_"
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "by item types"
50173 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "by libraries"
50178 msgstr "Totes les biblioteques"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "by months"
50183 msgstr "3 mesos"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50186 #, c-format
50187 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50191 #, c-format
50192 msgid "call.ogg"
50193 msgstr ""
50194
50195 #. %1$s:  maxreserves 
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50197 #, c-format
50198 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50199 msgstr ""
50200
50201 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50202 #. %2$s:  new_reserves_count 
50203 #. %3$s:  maxreserves 
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50205 #, c-format
50206 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50207 msgstr ""
50208
50209 #. For the first occurrence,
50210 #. SCRIPT
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50212 #, fuzzy
50213 msgid "cannot be repeated"
50214 msgstr "No es pot reservar"
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "characters"
50220 msgstr "gràfiques"
50221
50222 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50224 msgid "check to delete this field"
50225 msgstr ""
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50228 #, c-format
50229 msgid "choose"
50230 msgstr ""
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50233 #, c-format
50234 msgid "click here to login"
50235 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "click to log out"
50240 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "closed"
50245 msgstr "Tancar"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50248 #, c-format
50249 msgid "code and "
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "collection"
50255 msgstr "Col·lecció"
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50258 #, c-format
50259 msgid "configuration file."
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50263 #, c-format
50264 msgid "considered late"
50265 msgstr ""
50266
50267 #. SCRIPT
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50269 #, fuzzy
50270 msgid "containing "
50271 msgstr "conté"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50289 #, c-format
50290 msgid "contains"
50291 msgstr "conté"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50294 #, c-format
50295 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50296 msgstr ""
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50300 #, c-format
50301 msgid "create an item record when receiving this serial"
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "create one or more authorized values"
50307 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50310 #, c-format
50311 msgid "critical.ogg"
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50315 #, c-format
50316 msgid "csv"
50317 msgstr ""
50318
50319 #. SPAN
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50322 #, fuzzy
50323 msgid ""
50324 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50325 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50326 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50327 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50328 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50329 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50330 "series %]&rft.genre="
50331 msgstr ""
50332 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50333 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50334 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
50335 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
50336 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
50337 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
50338 "%]&rft.genre="
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50341 #, c-format
50342 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50343 msgstr ""
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50346 #, fuzzy, c-format
50347 msgid "database host : "
50348 msgstr "base de dades "
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50351 #, fuzzy, c-format
50352 msgid "database name : "
50353 msgstr "base de dades "
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50356 #, fuzzy, c-format
50357 msgid "database port : "
50358 msgstr "base de dades "
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50361 #, fuzzy, c-format
50362 msgid "database type : "
50363 msgstr "base de dades "
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "database user : "
50368 msgstr "base de dades "
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50371 #, c-format
50372 msgid "day(s) "
50373 msgstr ""
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50378 #, c-format
50379 msgid "days "
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50383 #, c-format
50384 msgid "days ago"
50385 msgstr ""
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50388 #, c-format
50389 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50390 msgstr ""
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50393 #, c-format
50394 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50395 msgstr ""
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50398 #, c-format
50399 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50403 #, c-format
50404 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50408 #, c-format
50409 msgid "define a budget and a fund"
50410 msgstr ""
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50413 #, c-format
50414 msgid "define a notice"
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "del"
50420 msgstr "Model"
50421
50422 #. A
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50424 #, fuzzy
50425 msgid "detail of the subscription"
50426 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50429 #, c-format
50430 msgid "detected."
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50434 #, c-format
50435 msgid "device_connect.ogg"
50436 msgstr ""
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50439 #, c-format
50440 msgid "device_disconnect.ogg"
50441 msgstr ""
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50444 #, c-format
50445 msgid "digits"
50446 msgstr ""
50447
50448 #. A
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50450 #, fuzzy
50451 msgid "display detail for this librarian."
50452 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50455 #, c-format
50456 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50457 msgstr ""
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50460 #, c-format
50461 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50462 msgstr ""
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50465 #, c-format
50466 msgid "doesn't exist"
50467 msgstr ""
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50470 #, c-format
50471 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50475 #, c-format
50476 msgid "doesn't match"
50477 msgstr ""
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "doesn't match any existing record."
50483 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50496 #, fuzzy, c-format
50497 msgid "dom"
50498 msgstr "kom"
50499
50500 #. INPUT type=reset
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50502 msgid "déselectionner tout"
50503 msgstr ""
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50507 #, c-format
50508 msgid "ecost tax exc."
50509 msgstr ""
50510
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50513 #, c-format
50514 msgid "ecost tax inc."
50515 msgstr ""
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "edit"
50520 msgstr "Crèdits"
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "edit "
50525 msgstr "Crèdits "
50526
50527 #. SCRIPT
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50529 #, fuzzy
50530 msgid "edit items"
50531 msgstr "Edita el llistat"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "email"
50536 msgstr "Correu electrònic"
50537
50538 #. META http-equiv=Content-Language
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50540 msgid "en-us"
50541 msgstr "es-us"
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "ending.ogg"
50546 msgstr "índex"
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50549 #, c-format
50550 msgid ""
50551 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50552 "file upload directory for your Koha instance. "
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50556 #, c-format
50557 msgid ""
50558 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50559 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50560 "properly set the "
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50564 #, c-format
50565 msgid ""
50566 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50567 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50568 msgstr ""
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50571 #, c-format
50572 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "exists"
50578 msgstr "Llistats"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "exists."
50583 msgstr "Llistats"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "expired"
50588 msgstr "Venç:"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50591 #, c-format
50592 msgid "fail.ogg"
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "failed to be added"
50598 msgstr "Data en què s'ha afegit"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "failed to be updated"
50603 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50604
50605 #. SCRIPT
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50607 #, fuzzy
50608 msgid "failed to run"
50609 msgstr "Contrasenya actualitzada"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50612 #, c-format
50613 msgid "famfamfam.com"
50614 msgstr ""
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "field "
50619 msgstr "Vista MARC "
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50622 #, fuzzy, c-format
50623 msgid "field(s) "
50624 msgstr "Camps codificats"
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50627 #, fuzzy, c-format
50628 msgid "for "
50629 msgstr "Imatges per %s "
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50632 #, c-format
50633 msgid "framework values"
50634 msgstr ""
50635
50636 #. SCRIPT
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50638 #, fuzzy
50639 msgid "from"
50640 msgstr "De:"
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50644 #, c-format
50645 msgid "from "
50646 msgstr ""
50647
50648 #. A
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50650 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50651 msgstr ""
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "gone no address"
50656 msgstr "Dirección postal:"
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50659 #, c-format
50660 msgid "group by"
50661 msgstr ""
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50665 #, c-format
50666 msgid "group by "
50667 msgstr ""
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50677 #, c-format
50678 msgid "grs1"
50679 msgstr ""
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "has "
50684 msgstr "Té "
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50687 #, c-format
50688 msgid "has all required privileges on database "
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "has never been checked out."
50694 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
50695
50696 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50698 #, c-format
50699 msgid ""
50700 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50701 msgstr ""
50702
50703 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50705 #, c-format
50706 msgid ""
50707 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50708 msgstr ""
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "has restrictions"
50713 msgstr "ficció"
50714
50715 #. %1$s:  END 
50716 #. %2$s:  IF message.error 
50717 #. %3$s:  message.error
50718 #. %4$s:  END 
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50720 #, c-format
50721 msgid ""
50722 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50723 "logfile for more information). %s "
50724 msgstr ""
50725
50726 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50728 #, c-format
50729 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50730 msgstr ""
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50733 #, c-format
50734 msgid "has too many holds."
50735 msgstr ""
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50740 #, c-format
50741 msgid "here"
50742 msgstr "aquí"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50745 #, c-format
50746 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50747 msgstr ""
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50750 #, c-format
50751 msgid "holdingbranch defined"
50752 msgstr ""
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50755 #, c-format
50756 msgid "homebranch NOT mapped"
50757 msgstr ""
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50760 #, c-format
50761 msgid "homebranch defined"
50762 msgstr ""
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50765 #, c-format
50766 msgid "if"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50770 #, c-format
50771 msgid ""
50772 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50773 "libraries you want to associate with this value. "
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50778 #, c-format
50779 msgid "if you wish to enable this feature."
50780 msgstr ""
50781
50782 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50784 msgid "ig"
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50791 #, c-format
50792 msgid "ignore"
50793 msgstr ""
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "in "
50798 msgstr "índex "
50799
50800 #. %1$s:  LibraryName 
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "in %s "
50804 msgstr "a %s sancions "
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "in fines"
50809 msgstr "les meves sancions"
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50812 #, c-format
50813 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50814 msgstr ""
50815
50816 #. SCRIPT
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50818 #, fuzzy
50819 msgid "in library "
50820 msgstr "Biblioteca d'associació:"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
50823 #, c-format
50824 msgid "incoming_call.ogg"
50825 msgstr ""
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "indexing."
50831 msgstr "índex"
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50834 #, c-format
50835 msgid "install basic configuration settings"
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50839 #, c-format
50840 msgid "invalid authority types"
50841 msgstr ""
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "is"
50846 msgstr "Premsa"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50849 #, c-format
50850 msgid "is already in possession"
50851 msgstr ""
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "is already in use by another patron record."
50856 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50857
50858 #. SCRIPT
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50860 #, fuzzy
50861 msgid "is duplicated"
50862 msgstr "Paràmetres actualitzats"
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50867 #, c-format
50868 msgid "is equal to"
50869 msgstr ""
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50887 #, c-format
50888 msgid "is exactly"
50889 msgstr "és exactament"
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50892 #, c-format
50893 msgid "is licensed under a "
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50897 #, c-format
50898 msgid "is licensed under the "
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "is not"
50905 msgstr "Nota de ficció:"
50906
50907 #. %1$s:  message_loo.date_from 
50908 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50910 #, c-format
50911 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50912 msgstr ""
50913
50914 #. %1$s:  message_loo.date_to 
50915 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
50916 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
50917 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
50918 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
50919 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
50920 #. %7$s:  message_loo.approver 
50921 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
50922 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
50923 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
50924 #. %11$s:  ELSE 
50925 #. %12$s:  END 
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50927 #, c-format
50928 msgid ""
50929 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50930 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50931 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50932 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50933 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50934 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50935 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50936 "error! %s "
50937 msgstr ""
50938
50939 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "is now debarred until %s."
50943 msgstr "%s %s %s %s %s"
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "is on hold for "
50949 msgstr "No està reservat "
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
50952 #, c-format
50953 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
50957 #, c-format
50958 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50959 msgstr ""
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
50962 #, c-format
50963 msgid "is used as a fallback. "
50964 msgstr ""
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50970 #, c-format
50971 msgid "iso2709"
50972 msgstr "iso2709"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "item fields"
50977 msgstr "Camps codificats"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50980 #, c-format
50981 msgid "item type not defined"
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "item's holding library "
50989 msgstr "Biblioteca d'associació:"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "item's home library "
50996 msgstr "Biblioteca d'origen"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
50999 #, c-format
51000 msgid "itemdata_copynumber"
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51004 #, c-format
51005 msgid "itemdata_enumchron"
51006 msgstr ""
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "itemnum"
51011 msgstr "ítem"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51014 #, c-format
51015 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51016 msgstr ""
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "items (10)"
51022 msgstr "ítems. "
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51025 #, c-format
51026 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51030 #, c-format
51031 msgid "items.permanent_location mapped"
51032 msgstr ""
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51035 #, c-format
51036 msgid "itemtype NOT mapped"
51037 msgstr ""
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51040 #, c-format
51041 msgid "jQuery"
51042 msgstr ""
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51045 #, c-format
51046 msgid "jQuery Colvis plugin"
51047 msgstr ""
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51050 #, c-format
51051 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51055 #, c-format
51056 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51057 msgstr ""
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51061 #, c-format
51062 msgid "jQuery Validation Plugin"
51063 msgstr ""
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51066 #, c-format
51067 msgid "jQuery and jQueryUI"
51068 msgstr ""
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51071 #, c-format
51072 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51073 msgstr ""
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51076 #, c-format
51077 msgid ""
51078 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51079 "under the "
51080 msgstr ""
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51083 #, c-format
51084 msgid "jQuery multiple select plugin"
51085 msgstr ""
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51088 #, c-format
51089 msgid "jQuery treetable Plugin"
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51093 #, c-format
51094 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51098 #, c-format
51099 msgid "jQueryUI"
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51104 #, c-format
51105 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51106 msgstr ""
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51109 #, c-format
51110 msgid "jquery.multiple.select.js"
51111 msgstr ""
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51116 #, c-format
51117 msgid "koha-conf.xml"
51118 msgstr ""
51119
51120 #. INPUT type=text name=filename
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51123 msgid "koha.mrc"
51124 msgstr ""
51125
51126 #. %1$s:  batche.batch_id 
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51128 #, c-format
51129 msgid "label_batch_%s.pdf"
51130 msgstr ""
51131
51132 #. %1$s:  patronlist_id 
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51134 #, c-format
51135 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51136 msgstr ""
51137
51138 #. For the first occurrence,
51139 #. %1$s:  batche.card_count 
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51142 #, c-format
51143 msgid "label_single_%s.pdf"
51144 msgstr ""
51145
51146 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51148 #, fuzzy, c-format
51149 msgid "last on: %s"
51150 msgstr "Classificació: %s"
51151
51152 #. INPUT type=text name=from_subfield
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51155 msgid "let blank for the entire field"
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51159 #, c-format
51160 msgid "library not defined"
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51164 #, c-format
51165 msgid "licensed under "
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51169 #, c-format
51170 msgid "like"
51171 msgstr ""
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "loading.ogg"
51176 msgstr "Carregant…"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51179 #, fuzzy, c-format
51180 msgid "loading_2.ogg"
51181 msgstr "Carregant…"
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51184 #, c-format
51185 msgid "localhost"
51186 msgstr ""
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51189 #, c-format
51190 msgid "lost"
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "m/"
51196 msgstr "/"
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "manage circulation rules"
51201 msgstr "respostes de l'examen"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51205 #, c-format
51206 msgid "marc"
51207 msgstr ""
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "matches"
51212 msgstr "Coincidència:"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51215 #, c-format
51216 msgid "maximize.ogg"
51217 msgstr ""
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "me"
51223 msgstr "joc"
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51226 #, c-format
51227 msgid "minimize.ogg"
51228 msgstr ""
51229
51230 #. SCRIPT
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51232 #, fuzzy
51233 msgid "modified"
51234 msgstr "(modificat a %s)"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "months "
51239 msgstr "3 mesos"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51242 #, c-format
51243 msgid "must"
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51247 #, c-format
51248 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51249 msgstr ""
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51252 #, c-format
51253 msgid "n/a"
51254 msgstr ""
51255
51256 #. SCRIPT
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51258 #, fuzzy
51259 msgid "never"
51260 msgstr "Mai"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "new_mail_notification.ogg"
51265 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
51266
51267 #. INPUT type=image
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51269 msgid "next"
51270 msgstr ""
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51273 #, c-format
51274 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51278 #, c-format
51279 msgid "no active"
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "no libraries defined"
51285 msgstr "Totes les biblioteques"
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51288 #, c-format
51289 msgid "no patron categories defined"
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51293 #, c-format
51294 msgid "noItemTypeImages system preference"
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51300 #, c-format
51301 msgid "none"
51302 msgstr ""
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51305 #, c-format
51306 msgid "not"
51307 msgstr "no"
51308
51309 #. ABBR
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51311 #, fuzzy
51312 msgid "not available"
51313 msgstr "disponible"
51314
51315 #. SCRIPT
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51317 #, fuzzy
51318 msgid "not checked out"
51319 msgstr "Prestat"
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51324 #, c-format
51325 msgid "not equal to"
51326 msgstr ""
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51329 #, c-format
51330 msgid "not like"
51331 msgstr ""
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "not owned"
51336 msgstr "No està reservat"
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "of one item"
51341 msgstr "Renova l'ítem"
51342
51343 #. SCRIPT
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51345 #, fuzzy
51346 msgid "on hold"
51347 msgstr "(Reservat)"
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51351 #, fuzzy, c-format
51352 msgid "on this item "
51353 msgstr "Torna aquest ítem "
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51356 #, c-format
51357 msgid "once every"
51358 msgstr ""
51359
51360 #. %1$s:  ELSE 
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "one or more records without items attached. %s "
51364 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51367 #, c-format
51368 msgid "opening.ogg"
51369 msgstr ""
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51373 #, c-format
51374 msgid "or"
51375 msgstr "o"
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51382 #, c-format
51383 msgid "or "
51384 msgstr "o "
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51387 #, c-format
51388 msgid "or MARC subfield."
51389 msgstr ""
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "or any available"
51394 msgstr "disponible"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51397 #, c-format
51398 msgid "or create"
51399 msgstr ""
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51402 #, fuzzy, c-format
51403 msgid "or create:"
51404 msgstr "tractats"
51405
51406 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51408 #, c-format
51409 msgid "owes %s"
51410 msgstr ""
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51413 #, c-format
51414 msgid "panic.ogg"
51415 msgstr ""
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "patron categories"
51420 msgstr "Categoria d'usuari:"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "patron category "
51425 msgstr "Categoria d'usuari: "
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "patron_attributes"
51430 msgstr "GetPatronStatus"
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "patrons to "
51435 msgstr "Categoria d'usuari: "
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51439 #, c-format
51440 msgid "pending"
51441 msgstr ""
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid "pending offline circulation actions"
51446 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
51447
51448 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51450 msgid "phony_submit"
51451 msgstr ""
51452
51453 #. SCRIPT
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51455 #, fuzzy
51456 msgid "please enter a date!"
51457 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
51458
51459 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51461 #, fuzzy
51462 msgid "please note your reason here..."
51463 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51466 #, c-format
51467 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51468 msgstr ""
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51471 #, c-format
51472 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51473 msgstr ""
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51476 #, c-format
51477 msgid "popup.ogg"
51478 msgstr ""
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51481 #, c-format
51482 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51483 msgstr ""
51484
51485 #. INPUT type=image
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51487 #, fuzzy
51488 msgid "previous"
51489 msgstr "Anterior"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51494 #, c-format
51495 msgid "pt"
51496 msgstr ""
51497
51498 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51499 #. %2$s:  END 
51500 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "published by: %s %s %s in "
51504 msgstr "(publicat a %s) "
51505
51506 #. SCRIPT
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51508 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51509 msgstr ""
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "rather than "
51514 msgstr "%s més de "
51515
51516 #. SCRIPT
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51518 #, fuzzy
51519 msgid "reason unkown"
51520 msgstr "desconegut"
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51523 #, c-format
51524 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51528 #, c-format
51529 msgid "records in various format. Choose one): "
51530 msgstr ""
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "records."
51535 msgstr "%s registres"
51536
51537 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51539 #, fuzzy
51540 msgid "regex pattern"
51541 msgstr "Renova-ho tot"
51542
51543 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51545 msgid "regex replacement"
51546 msgstr ""
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51550 #, c-format
51551 msgid "rejected"
51552 msgstr ""
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51555 #, c-format
51556 msgid "release team"
51557 msgstr ""
51558
51559 #. IMG
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51562 #, fuzzy
51563 msgid "remove this image"
51564 msgstr "imatge de teledetecció"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51567 #, fuzzy, c-format
51568 msgid "removed successfully"
51569 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
51570
51571 #. SCRIPT
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51573 #, fuzzy
51574 msgid "reopen basketgroup"
51575 msgstr "Ha canviat a:"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51578 #, c-format
51579 msgid "restricted"
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51583 #, c-format
51584 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "s/"
51590 msgstr "/"
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51593 #, c-format
51594 msgid "same library, all patron types, all item types"
51595 msgstr ""
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51598 #, c-format
51599 msgid "same library, all patron types, same item type"
51600 msgstr ""
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51603 #, c-format
51604 msgid "same library, same patron type, all item types"
51605 msgstr ""
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51608 #, c-format
51609 msgid "same library, same patron type, same item type"
51610 msgstr ""
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51613 #, c-format
51614 msgid "seconds "
51615 msgstr ""
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51618 #, c-format
51619 msgid "see also:"
51620 msgstr "revisa també:"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51623 #, c-format
51624 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51625 msgstr ""
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51628 #, c-format
51629 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51630 msgstr ""
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "select all"
51637 msgstr "Selecciona-ho tot"
51638
51639 #. INPUT type=submit
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51641 #, fuzzy
51642 msgid "selection"
51643 msgstr "secció"
51644
51645 #. INPUT type=text name=selector
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51647 #, fuzzy
51648 msgid "selector"
51649 msgstr "secció"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51653 #, c-format
51654 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51655 msgstr ""
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51658 #, c-format
51659 msgid "serial"
51660 msgstr "publicació periòdica"
51661
51662 #. A
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51664 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "setDescription: "
51670 msgstr "Descripció: "
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "setDescriptions"
51675 msgstr "Descripció"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "setName"
51680 msgstr "Nom"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "setName: "
51685 msgstr "Nom: "
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51688 #, c-format
51689 msgid "setSpec"
51690 msgstr ""
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51693 #, c-format
51694 msgid "setSpec: "
51695 msgstr ""
51696
51697 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
51698 #. %2$s:  ELSE 
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51702 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51705 #, c-format
51706 msgid "since last transfer"
51707 msgstr ""
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51710 #, c-format
51711 msgid "software.coop, United Kingdom"
51712 msgstr ""
51713
51714 #. INPUT type=text name=sound
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51716 msgid "sound"
51717 msgstr ""
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51720 #, c-format
51721 msgid "start the installer"
51722 msgstr ""
51723
51724 #. SCRIPT
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51726 #, fuzzy
51727 msgid "starting with "
51728 msgstr "comença amb"
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51746 #, c-format
51747 msgid "starts with"
51748 msgstr "comença amb"
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51752 #, c-format
51753 msgid "subfield ignored"
51754 msgstr ""
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51757 #, c-format
51758 msgid "subfields"
51759 msgstr ""
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51762 #, c-format
51763 msgid "subfields not in same tabs"
51764 msgstr ""
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "subscribers"
51769 msgstr "Dóna't de baixa"
51770
51771 #. A
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51775 #, fuzzy
51776 msgid "subscription detail"
51777 msgstr "Subscripció"
51778
51779 #. %1$s:  IF ( title ) 
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51781 #, c-format
51782 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51783 msgstr ""
51784
51785 #. A
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51788 #, fuzzy
51789 msgid "suggestion"
51790 msgstr "suggeriments"
51791
51792 #. For the first occurrence,
51793 #. %1$s:  m.id 
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "suggestion #%s"
51802 msgstr "suggeriments"
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51805 #, c-format
51806 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51807 msgstr ""
51808
51809 #. SCRIPT
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51811 #, fuzzy
51812 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51813 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
51814
51815 #. META http-equiv=Content-Type
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51829 msgid "text/html; charset=utf-8"
51830 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
51833 #, c-format
51834 msgid "than "
51835 msgstr ""
51836
51837 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51838 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51839 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51840 #. %4$s:  image_limit 
51841 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51842 #. %6$s:  batch_id 
51843 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51844 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51845 #. %9$s:  batch_id 
51846 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51847 #. %11$s:  batch_id 
51848 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51849 #. %13$s:  batch_id 
51850 #. %14$s:  ELSE 
51851 #. %15$s:  END 
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51853 #, c-format
51854 msgid ""
51855 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51856 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51857 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51858 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51859 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51860 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51861 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51862 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51863 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51864 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51865 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51866 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51867 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51868 "duplicated. %s %s "
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51872 #, c-format
51873 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51874 msgstr ""
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51878 #, c-format
51879 msgid ""
51880 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51881 msgstr ""
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51884 #, c-format
51885 msgid ""
51886 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51887 msgstr ""
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51890 #, c-format
51891 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51895 #, c-format
51896 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51897 msgstr ""
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51900 #, c-format
51901 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51902 msgstr ""
51903
51904 #. %1$s:  END 
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "this record has no items attached. %s "
51908 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51911 #, c-format
51912 msgid "through "
51913 msgstr ""
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
51916 #, c-format
51917 msgid "times"
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "to "
51925 msgstr "joguina "
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "to be placed on hold"
51931 msgstr "No es pot reservar"
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51934 #, c-format
51935 msgid "to continue the installation. "
51936 msgstr ""
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
51939 #, fuzzy, c-format
51940 msgid "to create"
51941 msgstr "tractats"
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
51944 #, fuzzy, c-format
51945 msgid "to field "
51946 msgstr "Camps codificats"
51947
51948 #. SCRIPT
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51950 #, fuzzy
51951 msgid "too many renewals"
51952 msgstr "Total a pagar"
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
51955 #, c-format
51956 msgid "unless"
51957 msgstr ""
51958
51959 #. SCRIPT
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51961 #, fuzzy
51962 msgid "unrecognized command"
51963 msgstr "Renova-ho tot"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "until"
51969 msgstr "fins"
51970
51971 #. SCRIPT
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51973 #, fuzzy
51974 msgid "until %s"
51975 msgstr "fins"
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51978 #, c-format
51979 msgid "update your database"
51980 msgstr ""
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51983 #, fuzzy, c-format
51984 msgid "updated successfully"
51985 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51988 #, c-format
51989 msgid "url"
51990 msgstr "url"
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
51993 #, c-format
51994 msgid "url:"
51995 msgstr ""
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51998 #, c-format
51999 msgid "used for/see from:"
52000 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "user "
52005 msgstr "ID d'usuari "
52006
52007 #. SELECT name=transport
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52009 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52013 #, c-format
52014 msgid "value"
52015 msgstr ""
52016
52017 #. SCRIPT
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52019 msgid "value missing"
52020 msgstr ""
52021
52022 #. SCRIPT
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52024 #, fuzzy
52025 msgid "variable missing"
52026 msgstr "Exemplars disponibles"
52027
52028 #. %1$s:  supplier 
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52030 #, c-format
52031 msgid "vendor %s,"
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52035 #, c-format
52036 msgid "verify"
52037 msgstr ""
52038
52039 #. SCRIPT
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52041 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52042 msgstr ""
52043
52044 #. SCRIPT
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52046 #, fuzzy
52047 msgid "view"
52048 msgstr "revisió"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52051 #, c-format
52052 msgid "warning.ogg"
52053 msgstr ""
52054
52055 #. %1$s:  ELSE 
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52057 #, c-format
52058 msgid ""
52059 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52060 "used without success: "
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "which should be set up by your system administrator."
52066 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "who are in patron list: "
52071 msgstr "Els teus llistats"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52074 #, c-format
52075 msgid "who have not borrowed since:"
52076 msgstr ""
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52079 #, c-format
52080 msgid "whose expiration date is before:"
52081 msgstr ""
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "whose patron category is:"
52086 msgstr "Categoria d'usuari:"
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52089 #, c-format
52090 msgid "will show the link just below the title"
52091 msgstr ""
52092
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52095 #, fuzzy
52096 msgid "with category "
52097 msgstr "Categoria:"
52098
52099 #. %1$s:  ELSE 
52100 #. %2$s:  END 
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52102 #, c-format
52103 msgid ""
52104 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52105 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52106 msgstr ""
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52109 #, c-format
52110 msgid "with this reason:"
52111 msgstr ""
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52114 #, fuzzy, c-format
52115 msgid "with value "
52116 msgstr "Cognom: "
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52119 #, c-format
52120 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52121 msgstr ""
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52125 #, c-format
52126 msgid "xml"
52127 msgstr ""
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52131 #, c-format
52132 msgid "years "
52133 msgstr ""
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52136 #, c-format
52137 msgid "years of activity"
52138 msgstr ""
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "yes"
52143 msgstr "Sí"
52144
52145 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "| Actions: %s "
52149 msgstr "Accions: "
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52152 #, c-format
52153 msgid "| "
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52174 #, c-format
52175 msgid "×"
52176 msgstr "×"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52179 #, c-format
52180 msgid ""
52181 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52182 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52183 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52184 "and Duaa Bazzazi. "
52185 msgstr ""
52186
52187 #. A
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52189 #, fuzzy
52190 msgid ""
52191 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52192 "%]"
52193 msgstr ""
52194 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52195
52196 #. A
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52198 #, fuzzy
52199 msgid ""
52200 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52201 msgstr ""
52202 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52203
52204 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52206 #, c-format
52207 msgid "%s "
52208 msgstr ""