Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:27-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-staff-prog.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
21 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
22 #. %3$s:  END 
23 #. %4$s:  END 
24 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
27 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
28 #. %9$s:  END 
29 #. %10$s: ~ IF data.address 
30 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
31 #. %12$s:  END 
32 #. %13$s: ~ IF data.address2 
33 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
34 #. %15$s:  END 
35 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
36 #. %17$s:  END 
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
41 "%s "
42 msgstr ""
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "%s "
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname | html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname | html 
59 #. %2$s:  data.category_description | html 
60 #. %3$s:  data.category_type | html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description | html 
69 #. %2$s:  data.category_type | html 
70 #. %3$s:  data.branchname | html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count | html 
81 #. %2$s:  IF data.type == 2 
82 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
83 #. %4$s:  ELSE 
84 #. %5$s:  END 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
89 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
90 msgstr ""
91
92 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
93 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
94 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
95 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
96 #. %5$s:  ELSE 
97 #. %6$s:  END 
98 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
99 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
100 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
101 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
102 #. %11$s:  END 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s:  BLOCK action_form -
105 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
106 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
107 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
108 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
109 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
114 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
115 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
121 #, c-format
122 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
126 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
128 #, c-format
129 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
130 msgstr ""
131
132 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
133 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
135 #, c-format
136 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
137 msgstr ""
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "# Bibliographic records"
142 msgstr "Bibliografies"
143
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
145 #, c-format
146 msgid "# Items"
147 msgstr "# Exemplars"
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
150 #, c-format
151 msgid "# Records"
152 msgstr "# Registres"
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
155 #, c-format
156 msgid "# Subs"
157 msgstr "# Subs"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
161 #, fuzzy
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Renova els seleccionats"
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "# of students"
168 msgstr "# d' estudiants"
169
170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "# of users"
174 msgstr "# d' estudiants"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
177 #, c-format
178 msgid "%% matches any number of characters"
179 msgstr ""
180
181 #. %1$s: - USE Branches -
182 #. %2$s: - USE Koha -
183 #. %3$s: - USE ItemTypes -
184 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
185 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
186 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
187 #. %7$s:  biblio.title | html 
188 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
189 #. %9$s:  END 
190 #. %10$s:  biblio.author | html 
191 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
192 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
193 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
194 #. %14$s:  item.barcode | html 
195 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
196 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
197 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
198 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
199 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
200 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
201 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
202 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
203 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
204 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid ""
208 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
209 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
212 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
213
214 #. %1$s: - USE Koha -
215 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
216 #. %3$s: - USE KohaDates -
217 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
218 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
219 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
220 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
221 #. %8$s:  o.latesince | html 
222 #. %9$s: - delimiter | html -
223 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
224 #. %11$s: - delimiter | html -
225 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
226 #. %13$s: - delimiter | html -
227 #. %14$s:  o.title | html 
228 #. %15$s:  IF o.author 
229 #. %16$s:  o.author | html 
230 #. %17$s:  END 
231 #. %18$s:  IF o.publisher 
232 #. %19$s:  o.publisher | html 
233 #. %20$s:  END 
234 #. %21$s: - delimiter | html -
235 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
236 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
237 #. %24$s:  o.subtotal | html 
238 #. %25$s:  o.budget | html 
239 #. %26$s: - delimiter | html -
240 #. %27$s:  o.basketname | html 
241 #. %28$s:  o.basketno | html 
242 #. %29$s: - delimiter | html -
243 #. %30$s:  o.claims_count | html 
244 #. %31$s: - delimiter | html -
245 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
246 #. %33$s: - delimiter | html -
247 #. %34$s:  o.internalnote | html 
248 #. %35$s: - delimiter | html -
249 #. %36$s:  o.vendornote | html 
250 #. %37$s: - delimiter | html -
251 #. %38$s:  o.isbn | html 
252 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
253 #. %40$s: - END -
254 #. %41$s: - delimiter | html -
255 #. %42$s: - delimiter | html -
256 #. %43$s: - delimiter | html -
257 #. %44$s:  orders.size | html 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
262 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
263 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
264 msgstr ""
265 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
266 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
267
268 #. %1$s: - USE raw -
269 #. %2$s: - USE Koha -
270 #. %3$s: - USE Branches -
271 #. %4$s: - SET data = {} -
272 #. %5$s: - IF patron -
273 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
274 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
275 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
276 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
277 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
278 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
279 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
280 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
281 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
282 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
283 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
284 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
285 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
286 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
287 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
288 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
289 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
290 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
291 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
292 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
293 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
294 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
295 #. %28$s: - SET data.title          = title -
296 #. %29$s: - END -
297 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
298 #. %31$s: - IF no_title 
299 #. %32$s:  SET data.title = "" 
300 #. %33$s:  END -
301 #. %34$s: - IF data.title 
302 #. %35$s: - IF no_html 
303 #. %36$s: - span_start = '' 
304 #. %37$s: - span_end   = '' 
305 #. %38$s: - ELSE 
306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
310 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
311 msgstr ""
312 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
313 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
314
315 #. %1$s:  USE raw 
316 #. %2$s:  USE Asset 
317 #. %3$s:  USE KohaDates 
318 #. %4$s:  USE Koha 
319 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
320 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
321 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
322 #. %8$s: - BLOCK area_name -
323 #. %9$s: - SWITCH area -
324 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
325 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
326 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
327 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
328 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
329 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
330 #. %16$s: - END -
331 #. %17$s: - END -
332 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
337 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
338 msgstr ""
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
342 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
343 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
344 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
345 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
346 #. %6$s:  END 
347 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
348 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
349 #. %9$s:  END 
350 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
351 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
352 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
353 #. %13$s:  END 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
358 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
359
360 #. %1$s: - USE ItemTypes -
361 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
362 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
363 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
364 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
365 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
366 #. %7$s: - END -
367 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
372 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
373
374 #. %1$s:  END 
375 #. %2$s:  END 
376 #. %3$s:  END 
377 #. %4$s:  END 
378 #. %5$s:  BLOCK language 
379 #. %6$s:  SWITCH lang 
380 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
381 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
382 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
383 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
384 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
385 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
386 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
387 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
388 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
389 #. %16$s:  CASE 
390 #. %17$s:  lang | html 
391 #. %18$s:  END 
392 #. %19$s:  END 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
397 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
398 msgstr ""
399 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
400 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
401
402 #. %1$s: - END -
403 #. %2$s: - END -
404 #. %3$s: - IF display_patron_name -
405 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
406 #. %5$s: - data.surname | html 
407 #. %6$s:  IF data.othernames 
408 #. %7$s:  data.othernames | html 
409 #. %8$s:  END -
410 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
411 #. %10$s:  data.title | $raw 
412 #. %11$s: - data.surname | html 
413 #. %12$s:  data.firstname | html 
414 #. %13$s:  IF data.othernames 
415 #. %14$s:  data.othernames | html 
416 #. %15$s:  END -
417 #. %16$s: - ELSE -
418 #. %17$s:  data.title | $raw 
419 #. %18$s: - data.firstname | html 
420 #. %19$s:  IF data.othernames 
421 #. %20$s:  data.othernames | html 
422 #. %21$s:  END 
423 #. %22$s:  data.surname | html -
424 #. %23$s: - END -
425 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
426 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
427 #. %26$s:  END -
428 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
429 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
430 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
431 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
432 #. %31$s: - END -
433 #. %32$s: - ELSE -
434 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
435 #. %34$s: - END -
436 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid ""
440 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
441 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
442 msgstr ""
443 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
444 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
445
446 #. %1$s:  USE raw 
447 #. %2$s:  USE Asset 
448 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
449 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
450 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
451 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
452 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
456 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
457
458 #. %1$s:  USE raw 
459 #. %2$s:  USE Asset 
460 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
461 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
462 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
463 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
464 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
465 #. %8$s:  END 
466 #. %9$s:  END 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
470 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
471
472 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
473 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
474 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
475 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
476 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
477 #. %6$s: - END -
478 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
479 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
483 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
484
485 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
486 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
487 #. %3$s:  tpl = log.template 
488 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
489 #. %5$s:  END 
490 #. %6$s:  ELSE 
491 #. %7$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
495 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
496
497 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
498 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
499 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
500 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
501 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
502 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
503 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
504 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
505 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
506 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
507 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
508 #. %12$s:  ELSE 
509 #. %13$s:  END 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
514 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
515 msgstr ""
516 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
517 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
518 "%s:  "
519
520 #. %1$s:  USE raw 
521 #. %2$s:  USE Asset 
522 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
523 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
524 #. %5$s: -  SWITCH element -
525 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
526 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
527 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
528 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
529 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
530 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
531 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
532 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
533 #. %14$s: -  END -
534 #. %15$s:  END 
535 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
540 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
541 msgstr ""
542
543 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
544 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
545 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
546 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
547 #. %5$s:    CASE 'day'     
548 #. %6$s:    CASE 'week'    
549 #. %7$s:    CASE 'month'   
550 #. %8$s:    CASE 'year'    
551 #. %9$s:   END 
552 #. %10$s:  END 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
556 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
557
558 #. %1$s:  USE raw 
559 #. %2$s:  USE To 
560 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
561 #. %4$s:  USE KohaDates 
562 #. %5$s:  USE Price 
563 #. %6$s:  sEcho | html 
564 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
565 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
566 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
567 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
572 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
573 msgstr ""
574
575 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
576 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
577 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
578 #. %4$s:     SWITCH module 
579 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
580 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
581 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
582 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
583 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
584 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
585 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
586 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
587 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
588 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
589 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
590 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
591 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
592 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
593 #. %19$s:         CASE 
594 #. %20$s:  module | html 
595 #. %21$s:     END 
596 #. %22$s:  END 
597 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
598 #. %24$s:     SWITCH action 
599 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
600 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
601 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
602 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
603 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
604 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
605 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
606 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
607 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
608 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
609 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
610 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
611 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
612 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
613 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
614 #. %40$s:         CASE 'Run'    
615 #. %41$s:         CASE 
616 #. %42$s:  action | html 
617 #. %43$s:     END 
618 #. %44$s:  END 
619 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
620 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
621 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
622 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
623 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
624 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
625 #. %51$s:         CASE 
626 #. %52$s:  log_interface | html 
627 #. %53$s:     END 
628 #. %54$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
633 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
634 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
635 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
636 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
637 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
638 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
639 msgstr ""
640
641 #. %1$s:  USE raw 
642 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
643 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
644 #. %4$s:   SWITCH type 
645 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
646 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
647 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
648 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
649 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
650 #. %10$s:   END 
651 #. %11$s:  END 
652 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
657 "%sBarcode %s %s %s "
658 msgstr ""
659
660 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
661 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
662 #. %3$s: - BLOCK area_name -
663 #. %4$s: - SWITCH area -
664 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
665 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
666 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
667 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
668 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
669 #. %10$s: - END -
670 #. %11$s: - END -
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
675 "%s "
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
679 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
680 #. %3$s:  BLOCK display_names 
681 #. %4$s:  SWITCH rs 
682 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
683 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
684 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
685 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
686 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
687 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
688 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
689 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
690 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
691 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
692 #. %15$s:  CASE 'Message'               
693 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
694 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
695 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
696 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
697 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
698 #. %21$s:  CASE 'Review'                
699 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
700 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
701 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
702 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
703 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
704 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
705 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
706 #. %29$s:  CASE 
707 #. %30$s:  rs | html 
708 #. %31$s:  END 
709 #. %32$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
714 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
715 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
716 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
717 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
718 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
719 msgstr ""
720
721 #. %1$s:  USE CGI 
722 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
723 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
724 #. %4$s: -  SWITCH element -
725 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
726 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
727 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
728 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
729 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
730 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
731 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
732 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
733 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
734 #. %14$s: -  END -
735 #. %15$s:  END 
736 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
737 #. %17$s: -  SWITCH element -
738 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
739 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
740 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
741 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
742 #. %22$s: -  END -
743 #. %23$s:  END 
744 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
749 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
750 "%sbatches %s %s %s "
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
754 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
755 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
756 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
757 #. %5$s:  ELSE 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
759 #, c-format
760 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  END 
765 #. %3$s:  BLOCK type_description 
766 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
767 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
768 #. %6$s:  ELSE 
769 #. %7$s:  END 
770 #. %8$s:  END 
771 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
772 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
773 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
774 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
775 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
776 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
777 #. %15$s:  ELSE 
778 #. %16$s:  END 
779 #. %17$s:  END 
780 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
781 #. %19$s:  IF csv_profile 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
786 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
787 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  END 
792 #. %3$s:  END 
793 #. %4$s:  ELSE 
794 #. %5$s:  END 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
796 #, c-format
797 msgid "%s %s %s %s None %s "
798 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
799
800 #. %1$s:  ELSE 
801 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
802 #. %3$s:  END 
803 #. %4$s:  ELSE 
804 #. %5$s:  END 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
808 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
809
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  END 
812 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
813 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
814 #. %5$s:  END 
815 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
816 #. %7$s:  END 
817 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
818 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
819 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
820 #. %11$s:  END 
821 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
822 #. %13$s:  END 
823 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
824 #. %15$s:  END 
825 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
826 #. %17$s:  END 
827 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
828 #. %19$s:  END 
829 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
830 #. %21$s:  END 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
835 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
836 msgstr ""
837 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
838 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
839
840 #. For the first occurrence,
841 #. %1$s:  USE raw 
842 #. %2$s:  USE To 
843 #. %3$s:  USE Branches 
844 #. %4$s:  USE KohaDates 
845 #. %5$s:  sEcho | html 
846 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
847 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
848 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
849 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
850 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
851 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
852 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
858 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
859 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  END 
863 #. %2$s:  IF ( execute ) 
864 #. %3$s:  BLOCK params 
865 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
866 #. %5$s:  param | uri 
867 #. %6$s:  END 
868 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
869 #. %8$s:  param_name | uri 
870 #. %9$s:  END 
871 #. %10$s: - END 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
875 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
876
877 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
878 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
879 #. %3$s:     SWITCH norm 
880 #. %4$s:         CASE 'none'           
881 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
882 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
883 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
884 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
885 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
886 #. %10$s:         CASE 
887 #. %11$s:  norm | html 
888 #. %12$s:     END 
889 #. %13$s:  END 
890 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
891 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
892 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
893 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid ""
897 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
898 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
899 msgstr ""
900 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
901 "%s %s %s %s "
902
903 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
904 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
905 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
906 #. %4$s:  location = BLOCK 
907 #. %5$s:  END 
908 #. %6$s:  ELSE 
909 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
910 #. %8$s:  END 
911 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
915 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
916
917 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
918 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
919 #. %3$s:  ELSE 
920 #. %4$s:  END 
921 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
922 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
923 #. %7$s:  END 
924 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
925 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
926 #. %10$s:  END 
927 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
928 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
929 #. %13$s:  END 
930 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
931 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
932 #. %16$s:  END 
933 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
934 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
935 #. %19$s:  END 
936 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
937 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
938 #. %22$s:  END 
939 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
940 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
941 #. %25$s:  END 
942 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
943 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
944 #. %28$s:  END 
945 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
950 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
951 msgstr ""
952 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
953 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
954
955 #. %1$s:  END 
956 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
957 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
958 #. %4$s:  ELSE 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
962 #. %8$s:  code | html 
963 #. %9$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
968 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
969 "&quot;%s&quot; %s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  END 
973 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
974 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
975 #. %4$s:  ELSE 
976 #. %5$s:  END 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
979 #. %8$s:  code | html 
980 #. %9$s:  END 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
985 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
986 "&quot;%s&quot; %s "
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  IF lette.branchname 
990 #. %2$s:  lette.branchname | html 
991 #. %3$s:  ELSE 
992 #. %4$s:  END 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
996 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
997
998 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
999 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1000 #. %3$s:  ELSE 
1001 #. %4$s:  END 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1006 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
1007
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1010 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1011 #. %3$s:  ELSE 
1012 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1018 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
1019
1020 #. %1$s:  END 
1021 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1022 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1023 #. %4$s:  ELSE 
1024 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1025 #. %6$s:  ELSE 
1026 #. %7$s:  END 
1027 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1032 "%s for "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
1035 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
1036 "%sReservat%s %sper"
1037
1038 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1039 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1040 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1041 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1042 #. %5$s:  END 
1043 #. %6$s:  ELSE 
1044 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1045 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1046 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1047 #. %10$s:  END 
1048 #. %11$s:  END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1053 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1054 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1055 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1056 "%s "
1057 msgstr ""
1058 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
1059 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
1060 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
1061 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
1062 "reseerva en el registre. %s %s "
1063
1064 #. %1$s:  IF ccode_label 
1065 #. %2$s:  ccode_label | html 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s %s Collection %s "
1071 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
1072
1073 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1074 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1075 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1079 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
1080
1081 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1082 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1088 msgstr "%s Cites "
1089
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1092 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1095 #. %5$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1098 #, c-format
1099 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1100 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
1101
1102 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1103 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1104 #. %3$s:  ELSE 
1105 #. %4$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1109 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1110
1111 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1112 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1113 #. %3$s: ~ ELSE ~
1114 #. %4$s: ~ END ~
1115 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1116 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1117 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1118 #. %8$s: ~ END ~
1119 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1120 #. %10$s: ~ END ~
1121 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1122 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1123 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1124 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1125 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1126 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1127 #. %17$s: ~ END ~
1128 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1129 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1130 #. %20$s: ~ END ~
1131 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1132 #. %22$s: ~ END ~
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1137 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
1138
1139 #. %1$s:  END 
1140 #. %2$s:  END 
1141 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1142 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1143 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1144 #. %6$s:  END 
1145 #. %7$s:  END 
1146 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1147 #. %9$s:  IF hold 
1148 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1149 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1150 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1151 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1152 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1153 #. %15$s:  END 
1154 #. %16$s:  ELSE 
1155 #. %17$s:  hold.priority | html 
1156 #. %18$s:  END 
1157 #. %19$s:  END 
1158 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1159 #. %21$s:  END 
1160 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1165 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1166 "%s %s Available %s %s "
1167 msgstr ""
1168 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
1169 "d'exemplar %s %s per "
1170
1171 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1172 #. %2$s:  SWITCH field 
1173 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1174 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1175 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1176 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1177 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1178 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1179 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1180 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1181 #. %11$s:  CASE 'login' 
1182 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1183 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1184 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1185 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1186 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1187 #. %17$s:  END 
1188 #. %18$s:  END 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1190 #, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1193 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1194 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1195 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1196 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1197 "%s "
1198 msgstr ""
1199
1200 #. %1$s:  END 
1201 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1202 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1203 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1204 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1205 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1206 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1207 #. %8$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1212 "SI Centimeters %s "
1213 msgstr ""
1214 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
1215 "%s SI Centímetres %s "
1216
1217 #. %1$s:  END 
1218 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1219 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1220 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1221 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1222 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1223 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1224 #. %8$s:  CASE 'address' 
1225 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1226 #. %10$s:  CASE 'city' 
1227 #. %11$s:  CASE 'state' 
1228 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1229 #. %13$s:  CASE 'country' 
1230 #. %14$s:  CASE 'email' 
1231 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1232 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1233 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1234 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1235 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1236 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1237 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1238 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1239 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1240 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1241 #. %25$s:  END 
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1246 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1247 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1248 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1249 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1250 msgstr ""
1251 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
1252 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
1253 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
1254
1255 #. For the first occurrence,
1256 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1257 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1264 #, c-format
1265 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1266 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
1267
1268 #. %1$s:  END 
1269 #. %2$s:  IF close_form 
1270 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1275 "Please create a new active budget and retry. "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1279 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1285 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1286
1287 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1288 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1292 #, c-format
1293 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1294 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
1295
1296 #. %1$s:  patron.title | html 
1297 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1298 #. %3$s:  patron.surname | html 
1299 #. %4$s:  patron.title | html 
1300 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1301 #. %6$s:  patron.surname | html 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1306 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1307 msgstr ""
1308 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
1309 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
1310
1311 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1312 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1313 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1314 #. %4$s:  display_before | html 
1315 #. %5$s:  END 
1316 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1317 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1318 #. %8$s:  display_after | html 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1320 #, c-format
1321 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1322 msgstr ""
1323
1324 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1325 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %s %s unknown %s "
1331 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
1332
1333 #. %1$s:  USE raw 
1334 #. %2$s:  USE KohaDates 
1335 #. %3$s:  USE To 
1336 #. %4$s:  sEcho | html 
1337 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1338 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1339 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1340 #. %8$s:  data.type | html 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1345 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1346 msgstr ""
1347
1348 #. %1$s:  END 
1349 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1350 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1355 msgstr "%s %s %s %s "
1356
1357 #. %1$s: - USE Koha -
1358 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1359 #. %3$s: - BLOCK -
1360 #. %4$s:  delimiter | html 
1361 #. %5$s:  delimiter | html 
1362 #. %6$s:  delimiter | html 
1363 #. %7$s:  delimiter | html 
1364 #. %8$s:  delimiter | html 
1365 #. %9$s:  delimiter | html 
1366 #. %10$s:  delimiter | html 
1367 #. %11$s:  delimiter | html 
1368 #. %12$s:  delimiter | html 
1369 #. %13$s:  delimiter | html 
1370 #. %14$s:  delimiter | html 
1371 #. %15$s:  delimiter | html 
1372 #. %16$s:  delimiter | html 
1373 #. %17$s:  delimiter | html 
1374 #. %18$s:  delimiter | html 
1375 #. %19$s:  delimiter | html 
1376 #. %20$s:  delimiter | html 
1377 #. %21$s:  delimiter | html 
1378 #. %22$s:  delimiter | html 
1379 #. %23$s:  delimiter | html 
1380 #. %24$s:  delimiter | html 
1381 #. %25$s:  delimiter | html 
1382 #. %26$s:  delimiter | html 
1383 #. %27$s:  delimiter | html 
1384 #. %28$s:  delimiter | html 
1385 #. %29$s: - END -
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1390 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1391 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1392 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1393 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1394 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1395 "%sBasket billing place%s "
1396 msgstr ""
1397
1398 #. %1$s: - USE Koha -
1399 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1400 #. %3$s: - BLOCK -
1401 #. %4$s:  delimiter | html 
1402 #. %5$s:  delimiter | html 
1403 #. %6$s:  delimiter | html 
1404 #. %7$s:  delimiter | html 
1405 #. %8$s:  delimiter | html 
1406 #. %9$s:  delimiter | html 
1407 #. %10$s:  delimiter | html 
1408 #. %11$s:  delimiter | html 
1409 #. %12$s:  delimiter | html 
1410 #. %13$s:  delimiter | html 
1411 #. %14$s:  delimiter | html 
1412 #. %15$s:  delimiter | html 
1413 #. %16$s:  delimiter | html 
1414 #. %17$s: - END -
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1419 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1420 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1421 msgstr ""
1422
1423 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1424 #. %2$s:   SWITCH type 
1425 #. %3$s:    CASE 'L' 
1426 #. %4$s:    CASE 'C' 
1427 #. %5$s:    CASE 'R' 
1428 #. %6$s:   END 
1429 #. %7$s:  END 
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1431 #, c-format
1432 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1433 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1434
1435 #. %1$s: - USE Koha -
1436 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1437 #. %3$s: - BLOCK -
1438 #. %4$s: - delimiter | html -
1439 #. %5$s: - delimiter | html -
1440 #. %6$s: - delimiter | html -
1441 #. %7$s: - delimiter | html -
1442 #. %8$s: - delimiter | html -
1443 #. %9$s: - delimiter | html -
1444 #. %10$s: - delimiter | html -
1445 #. %11$s: - delimiter | html -
1446 #. %12$s: - delimiter | html -
1447 #. %13$s: - delimiter | html -
1448 #. %14$s: - END -
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1453 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1454 msgstr ""
1455
1456 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1457 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1458 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1459 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1460 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1461 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1462 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1463 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1464 #. %9$s: - CASE                    -
1465 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1466 #. %11$s: - END -
1467 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1468 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1469 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1470 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1471 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1472 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1473 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1474 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1475 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1476 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1477 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1478 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1479 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1480 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1481 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1482 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1483 #. %28$s: - CASE                    -
1484 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1485 #. %30$s: - END -
1486 #. %31$s: - END -
1487 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1492 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1493 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1494 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1495 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1496 msgstr ""
1497
1498 #. %1$s:  END 
1499 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1500 #. %3$s:  CASE 0 
1501 #. %4$s:  CASE 1 
1502 #. %5$s:  CASE 2 
1503 #. %6$s:  CASE 3 
1504 #. %7$s:  CASE 4 
1505 #. %8$s:  CASE 5 
1506 #. %9$s:  CASE 6 
1507 #. %10$s:  CASE 7 
1508 #. %11$s:  CASE 8 
1509 #. %12$s:  CASE 9 
1510 #. %13$s:  CASE 10 
1511 #. %14$s:  CASE 11 
1512 #. %15$s:  CASE 12 
1513 #. %16$s:  CASE 13 
1514 #. %17$s:  CASE 14 
1515 #. %18$s:  CASE 
1516 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1517 #. %20$s:  END 
1518 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1523 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1524 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1525 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1526 msgstr ""
1527
1528 #. %1$s: - BLOCK role -
1529 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1530 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1531 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1532 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1533 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1534 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1535 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1536 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1537 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1538 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1539 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1540 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1541 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1542 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1543 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1544 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1545 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1546 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1547 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1548 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1549 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1550 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1551 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1552 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1553 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1554 #. %27$s: - END -
1555 #. %28$s: - END -
1556 #. %29$s: - BLOCK person -
1557 #. %30$s:  IF p.openhub 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1559 #, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1562 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1563 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1564 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1565 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1566 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1567 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1568 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1569 "%s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1573 #. %2$s:  SWITCH e 
1574 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1575 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1576 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1577 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1578 #. %7$s:  CASE 
1579 #. %8$s:  e | html 
1580 #. %9$s:  END 
1581 #. %10$s:  END 
1582 #. %11$s:  END 
1583 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1588 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1589 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1590 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1595 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1596 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1597 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1598 #. %6$s:  END 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1602 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1603
1604 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1605 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1606 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1607 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1608 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1612 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1615 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1616 #. %3$s:  test_term | html 
1617 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1618 #. %5$s:  test_term | html 
1619 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1620 #. %7$s:  test_term | html 
1621 #. %8$s:  END 
1622 #. %9$s:  END 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1627 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  END 
1631 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1632 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1633 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1634 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1639 "%s "
1640 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
1641
1642 #. For the first occurrence,
1643 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1644 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1645 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1649 #, c-format
1650 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1651 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1652
1653 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1654 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1655 #. %3$s:  limit | html 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1660 msgstr "%s%s%s%s"
1661
1662 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1663 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1664 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1665 #. %4$s: - ELSE -
1666 #. %5$s: - END -
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1670 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1673 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1674 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1675 #. %4$s:  ELSE 
1676 #. %5$s:  END 
1677 #. %6$s:  END 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1681 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1684 #. %2$s:  msg | html 
1685 #. %3$s:  statuscode | html 
1686 #. %4$s:  ELSE 
1687 #. %5$s:  END 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1691 msgstr ""
1692 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1693
1694 #. %1$s:  END 
1695 #. %2$s:  IF message.error 
1696 #. %3$s:  message.error | html 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1702 msgstr ""
1703
1704 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1705 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1706 #. %3$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1710 msgstr "%s %s %s %s "
1711
1712 #. For the first occurrence,
1713 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1714 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1715 #. %3$s:  END 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1720 msgstr "%s %s %s %s "
1721
1722 #. %1$s:  ELSE 
1723 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1724 #. %3$s:  END 
1725 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1726 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1727 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1728 #. %7$s: - ELSE -
1729 #. %8$s: - END -
1730 #. %9$s:  ELSE 
1731 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1732 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1733 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1737 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1738
1739 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1740 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1742 #, c-format
1743 msgid "%s %s (default)"
1744 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1745
1746 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1747 #. %2$s:  IF loop.first 
1748 #. %3$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s %s (record kept) %s "
1752 msgstr "%s %s abans %s "
1753
1754 #. %1$s:  END 
1755 #. %2$s:  ELSE 
1756 #. %3$s:  END 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s %s 0 to order %s "
1760 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
1761
1762 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1763 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1767 msgstr "ja existeix!"
1768
1769 #. %1$s:  END 
1770 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1777 msgstr "%s %s %s %s"
1778
1779 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1780 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1781 #. %3$s:  CASE 
1782 #. %4$s:  m.code | html 
1783 #. %5$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1788 "already exist in this group. %s %s %s "
1789 msgstr "ja existeix!"
1790
1791 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1792 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1793 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1794 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1795 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1796 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1797 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1798 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1799 #. %9$s:  CASE 
1800 #. %10$s:  m.code | html 
1801 #. %11$s:  END 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1806 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1807 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1808 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1809 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1813 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1814 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1815 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1816 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1817 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1818 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1819 #. %8$s:  CASE 
1820 #. %9$s:  m.code | html 
1821 #. %10$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1826 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1827 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1828 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1829 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1830 "successfully. %s %s %s "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1834 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1835 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1836 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1837 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1838 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1839 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1840 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1841 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1842 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1843 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1844 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1845 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1846 #. %14$s:  CASE 
1847 #. %15$s:  m.code | html 
1848 #. %16$s:  END 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1853 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1854 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1855 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1856 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1857 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1858 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1859 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1860 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1861 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1862 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1863 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1867 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1868 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1869 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1870 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1871 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1872 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1873 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1874 #. %9$s:  CASE 
1875 #. %10$s:  m.code | html 
1876 #. %11$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1881 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1882 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1883 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1884 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1885 msgstr ""
1886
1887 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1888 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1889 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1890 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1891 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1892 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1893 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1894 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1895 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1896 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1897 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1898 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1899 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1900 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1901 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1902 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1903 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1904 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1905 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1906 #. %20$s:  CASE 
1907 #. %21$s:  m.code | html 
1908 #. %22$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1913 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1914 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1915 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1916 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1917 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1918 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1919 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1920 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1921 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1922 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1923 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1924 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1925 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1926 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1930 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1931 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1932 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1933 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1934 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1935 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1936 #. %8$s:  CASE 
1937 #. %9$s:  m.code | html 
1938 #. %10$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1943 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1944 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1945 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1946 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1950 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1951 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1952 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1953 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1954 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1955 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1956 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1957 #. %9$s:  CASE 
1958 #. %10$s:  m.code | html 
1959 #. %11$s:  END 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1964 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1965 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1966 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1967 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1968 msgstr ""
1969
1970 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1971 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1972 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1973 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1974 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1975 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1976 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1977 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1978 #. %9$s:  CASE 
1979 #. %10$s:  m.code | html 
1980 #. %11$s:  END 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1985 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1986 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1987 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1988 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1989 "%s "
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1993 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1994 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1995 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1996 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1997 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1998 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1999 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2000 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2005 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2006 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2007 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2008 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2009 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2010 msgstr ""
2011
2012 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2013 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2014 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2015 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2016 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2017 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2018 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2019 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2020 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2021 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2022 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2023 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2024 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2025 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2026 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2027 #. %16$s:  END 
2028 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2029 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2030 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2031 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2032 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2033 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2034 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2035 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2036 #. %25$s:  CASE 
2037 #. %26$s:  m.code | html 
2038 #. %27$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2043 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2044 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2045 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2046 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2047 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2048 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2049 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2050 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2051 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2052 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2053 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2054 "libraries are still using it. %s %s %s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. For the first occurrence,
2058 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2059 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2060 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2061 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2062 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2063 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2064 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2065 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2066 #. %9$s:  CASE 
2067 #. %10$s:  m.code | html 
2068 #. %11$s:  END 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2074 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2075 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2076 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2077 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2078 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2082 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2083 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2084 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2085 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2086 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2087 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2088 #. %8$s:  CASE 
2089 #. %9$s:  m.code | html 
2090 #. %10$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2095 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2096 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2097 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2098 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2099 "try again later. "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. %1$s:  END 
2103 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2104 #. %3$s:  END 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2106 #, c-format
2107 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2111 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2112 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2113 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2114 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2115 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2116 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2117 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2118 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2119 #. %10$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2124 "Saturday %s Sunday %s "
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2128 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2129 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2130 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2131 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2132 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2133 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2134 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2135 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2136 #. %10$s:  CASE 
2137 #. %11$s:  m.code | html 
2138 #. %12$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2143 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2144 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2145 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2146 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2150 #. %2$s:    CASE "issue" -
2151 #. %3$s:    CASE "return" -
2152 #. %4$s:    CASE "payment" -
2153 #. %5$s:    CASE # default case -
2154 #. %6$s:  operation.action | html 
2155 #. %7$s:  END -
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2159 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
2160
2161 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2162 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2163 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2164 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2165 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2166 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2167 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2168 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2169 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2170 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2171 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2172 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2173 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2174 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2175 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2176 #. %16$s:  CASE "Day" -
2177 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2178 #. %18$s:  CASE "Month" -
2179 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2180 #. %20$s:  CASE "Year" -
2181 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2182 #. %22$s:  CASE # default case -
2183 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2184 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2185 #. %25$s:  END -
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2190 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2191 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2192 msgstr ""
2193
2194 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2195 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2196 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2197 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2198 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2199 #. %6$s:  CASE 
2200 #. %7$s:  m.code | html 
2201 #. %8$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2206 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2207 "successfully. %s %s %s "
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2211 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2213 #, c-format
2214 msgid "%s %s Data deleted "
2215 msgstr "%s %s Data eliminada "
2216
2217 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2218 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2219 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2220 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2221 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2222 #. %6$s:  CASE 
2223 #. %7$s:  m.code | html 
2224 #. %8$s:  END 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2229 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2230 "successfully. %s %s %s "
2231 msgstr ""
2232
2233 #. For the first occurrence,
2234 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2235 #. %2$s:  CASE 'default' 
2236 #. %3$s:  CASE 'never' 
2237 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2238 #. %5$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2243 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
2244
2245 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2246 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2247 #. %3$s:  END 
2248 #. %4$s:  ELSE 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2253 "%s %s "
2254 msgstr ""
2255 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
2256 "provar %s %s "
2257
2258 #. For the first occurrence,
2259 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2260 #. %2$s:  CASE 'email' 
2261 #. %3$s:  CASE 'print' 
2262 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2263 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2264 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2265 #. %7$s:  CASE 
2266 #. %8$s:  mtt | html 
2267 #. %9$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2270 #, c-format
2271 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2272 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
2273
2274 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2275 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2277 #, c-format
2278 msgid "%s %s Found in wrong place"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. %1$s:  END 
2282 #. %2$s:  ELSE 
2283 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2284 #. %4$s:  END 
2285 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2286 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2287 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2291 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #. %2$s:  ELSE 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2296 #, c-format
2297 msgid "%s %s Item being transferred to "
2298 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2299
2300 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2301 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2302 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2303 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2304 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2305 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2306 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2307 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2308 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2309 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2310 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2311 #. %12$s:  ELSE 
2312 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2313 #. %14$s:  END 
2314 #. %15$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2319 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2320 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2321 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2322 "library %s %s %s %s "
2323 msgstr ""
2324
2325 #. %1$s:  SWITCH cn 
2326 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2327 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2328 #. %4$s:  CASE 'location' 
2329 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2330 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2331 #. %7$s:  CASE 
2332 #. %8$s:  cn | html 
2333 #. %9$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid ""
2337 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2338 "Holding library %s %s %s "
2339 msgstr ""
2340 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
2341 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
2342
2343 #. SCRIPT
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2345 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2346 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
2347
2348 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2349 #. %2$s:    CASE "koha" 
2350 #. %3$s:    CASE "slip" 
2351 #. %4$s:    CASE "" 
2352 #. %5$s:    CASE 
2353 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2354 #. %7$s:  END 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2356 #, c-format
2357 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2358 msgstr ""
2359
2360 #. %1$s:  END 
2361 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2362 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2364 #, c-format
2365 msgid "%s %s Lost (%s)"
2366 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
2367
2368 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2369 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2370 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2371 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2372 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2373 #. %6$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2375 #, c-format
2376 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2377 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
2378
2379 #. %1$s:  END 
2380 #. %2$s:  ELSE 
2381 #. %3$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2383 #, c-format
2384 msgid "%s %s No %s"
2385 msgstr "%s %s No %s"
2386
2387 #. %1$s:  SWITCH code 
2388 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2389 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2390 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2391 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2392 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2393 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2394 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2395 #. %9$s:  END 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2400 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2401 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2402 msgstr ""
2403
2404 #. %1$s:  SWITCH error 
2405 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2406 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2407 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2408 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2409 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2410 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2411 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2412 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2413 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2414 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2415 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2416 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2417 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2418 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2419 #. %16$s:  CASE 
2420 #. %17$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2425 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2426 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2427 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2428 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2429 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2430 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2431 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2432 "%s "
2433 msgstr ""
2434
2435 #. %1$s:  END 
2436 #. %2$s:  ELSE 
2437 #. %3$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s %s Not checked out %s "
2441 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2442
2443 #. %1$s:  END 
2444 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2445 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2446 #. %4$s:  END 
2447 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2448 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2449 #. %7$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2453 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
2454
2455 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2456 #. %2$s:  ELSE 
2457 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2458 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2462 msgstr "%s %s No reservat %s "
2463
2464 #. %1$s:  END 
2465 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2466 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2468 #, c-format
2469 msgid "%s %s On order (%s)"
2470 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
2471
2472 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2473 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2474 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2475 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2476 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2477 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2478 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2479 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2480 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2481 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2482 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2483 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2484 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2485 #. %14$s:  ELSE 
2486 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2487 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2488 #. %17$s:  s.lib | html 
2489 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2490 #. %19$s:  END 
2491 #. %20$s:  END 
2492 #. %21$s:  END 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid ""
2496 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2497 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2498 msgstr ""
2499 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2500 "%s %s %s %s "
2501
2502 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2503 #. %2$s:  CASE '0' 
2504 #. %3$s:  CASE '1' 
2505 #. %4$s:  CASE '2' 
2506 #. %5$s:  CASE '3' 
2507 #. %6$s:  CASE '4' 
2508 #. %7$s:  CASE '5' 
2509 #. %8$s:  CASE '6' 
2510 #. %9$s:  CASE '7' 
2511 #. %10$s:  CASE '8' 
2512 #. %11$s:  CASE '9' 
2513 #. %12$s:  CASE '10' 
2514 #. %13$s:  CASE 
2515 #. %14$s:  END 
2516 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2521 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2522 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2523 msgstr ""
2524
2525 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2526 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2527 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2528 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2529 #. %5$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2534 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2535 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2536 msgstr ""
2537
2538 #. %1$s:  END 
2539 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2540 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2541 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2542 #. %5$s:  message.authid | html 
2543 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2544 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2545 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2546 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2547 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2548 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2549 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2550 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2551 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2552 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2553 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2554 #. %17$s:  message.authid | html 
2555 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2556 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2557 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2558 #. %21$s:  message.authid | html 
2559 #. %22$s:  END 
2560 #. %23$s:  IF message.error 
2561 #. %24$s:  message.error | html 
2562 #. %25$s:  END 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2567 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2568 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2569 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2570 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2571 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2572 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2573 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2574 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. %1$s:  END 
2578 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2579 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2580 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2581 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2582 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2583 #. %7$s:  message.authid | html 
2584 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2589 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2590 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2591 msgstr ""
2592
2593 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2594 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2599 "already exists ("
2600 msgstr ""
2601
2602 #. For the first occurrence,
2603 #. %1$s:  END 
2604 #. %2$s:  ELSE 
2605 #. %3$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2610 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
2611
2612 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2613 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2617 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2618
2619 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2620 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2621 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2622 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2623 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2624 #. %6$s:  CASE 
2625 #. %7$s:  m.code | html 
2626 #. %8$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2631 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2632 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2633 "%s ERROR! - %s %s "
2634 msgstr ""
2635
2636 #. %1$s:  END 
2637 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2638 #. %3$s:  ELSE 
2639 #. %4$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2641 #, c-format
2642 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2643 msgstr ""
2644
2645 #. %1$s:  END 
2646 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2647 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2648 #. %4$s:  IF expires_on 
2649 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2650 #. %6$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2652 #, c-format
2653 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2654 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
2655
2656 #. %1$s:  END 
2657 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2658 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2660 #, c-format
2661 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2662 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2663
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2666 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2667 #. %3$s:  CASE 'no' 
2668 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2669 #. %5$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2674 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2675
2676 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2677 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2678 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2679 #. %4$s:  CASE 
2680 #. %5$s:  m.code | html 
2681 #. %6$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid ""
2685 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2686 "exist. %s %s %s "
2687 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #. %2$s:  IF searchfield 
2691 #. %3$s:  searchfield | html 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s %s You searched for %s"
2695 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2696
2697 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2698 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2699 #. %3$s:  ELSE 
2700 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2701 #. %5$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2705 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
2706
2707 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2708 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2709 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2711 #, c-format
2712 msgid "%s %s before %s "
2713 msgstr "%s %s abans %s "
2714
2715 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2716 #. %2$s:  libraries.count | html 
2717 #. %3$s:  ELSE 
2718 #. %4$s:  libraries.count | html 
2719 #. %5$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2721 #, c-format
2722 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2723 msgstr ""
2724
2725 #. %1$s:  IF l.shared 
2726 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s %s by "
2730 msgstr "%s %s per %s%s"
2731
2732 #. For the first occurrence,
2733 #. %1$s:  biblio.title | html 
2734 #. %2$s:  IF biblio.author 
2735 #. %3$s:  biblio.author | html 
2736 #. %4$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2739 #, c-format
2740 msgid "%s %s by %s%s"
2741 msgstr "%s %s per %s%s"
2742
2743 #. %1$s:  title | html 
2744 #. %2$s:  IF ( author ) 
2745 #. %3$s:  author | html 
2746 #. %4$s:  END 
2747 #. %5$s:  biblionumber | html 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2749 #, c-format
2750 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2751 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2752
2753 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2754 #. %2$s:  rule.age | html 
2755 #. %3$s:  ELSE 
2756 #. %4$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2760 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2761
2762 #. %1$s:  END 
2763 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2765 #, c-format
2766 msgid "%s %s for "
2767 msgstr "%s %s per"
2768
2769 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2770 #. %2$s:  patron.surname | html 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2772 #, c-format
2773 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2774 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2775
2776 #. %1$s:  END 
2777 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s %s in "
2781 msgstr "%s%s "
2782
2783 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2784 #. %2$s:  modified_items | html 
2785 #. %3$s:  modified_fields | html 
2786 #. %4$s:  ELSE 
2787 #. %5$s:  END 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2792 msgstr ""
2793
2794 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2795 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2796 #. %3$s:  ELSE 
2797 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2798 #. %5$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2800 #, c-format
2801 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2802 msgstr ""
2803
2804 #. For the first occurrence,
2805 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2806 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2807 #. %3$s:  ELSE 
2808 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2809 #. %5$s:  END 
2810 #. %6$s:  ELSE 
2811 #. %7$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2818 msgstr ""
2819
2820 #. %1$s:  IF items.count
2821 #. %2$s:  items.count | html 
2822 #. %3$s:  ELSE 
2823 #. %4$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2825 #, c-format
2826 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2827 msgstr ""
2828 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2829
2830 #. For the first occurrence,
2831 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2832 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2833 #. %3$s:  ELSE 
2834 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2835 #. %5$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2838 #, c-format
2839 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2840 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2841
2842 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2843 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2844 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2845 #. %4$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2847 #, c-format
2848 msgid "%s %s to %s %s "
2849 msgstr "%s %s a %s %s "
2850
2851 #. %1$s:  END 
2852 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2853 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2854 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2855 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2856 #. %6$s:  END 
2857 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2859 #, c-format
2860 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2861 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2862
2863 #. %1$s:  count | html 
2864 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s %s transferred."
2868 msgstr "Transparent"
2869
2870 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2871 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2872 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2873 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2874 #. %5$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2876 #, c-format
2877 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. %1$s:  END 
2881 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2882 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2883 #. %4$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2887 msgstr "%s %s %s %s "
2888
2889 #. %1$s:  ELSE 
2890 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2891 #. %3$s:  slip | $raw 
2892 #. %4$s:  ELSE 
2893 #. %5$s:  END 
2894 #. %6$s:  END 
2895 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2899 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2900
2901 #. %1$s:  END 
2902 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2903 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2904 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2905 #. %5$s:  ELSE 
2906 #. %6$s:  END 
2907 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2911 msgstr ""
2912 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
2913
2914 #. %1$s:  SWITCH type 
2915 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2916 #. %3$s:  CASE 'later' 
2917 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2918 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2919 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2920 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2921 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2922 #. %9$s:  CASE 
2923 #. %10$s:  IF type 
2924 #. %11$s:  type | html 
2925 #. %12$s:  END 
2926 #. %13$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid ""
2930 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2931 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2932 "%s %s "
2933 msgstr ""
2934 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2935 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2936 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2937
2938 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2939 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2940 #. %3$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "%s %s(inactive)%s"
2944 msgstr "%s %s %s %s "
2945
2946 #. %1$s:  record.recordid | html 
2947 #. %2$s:  IF record.reference 
2948 #. %3$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "%s %s(ref)%s "
2952 msgstr "%s %s abans %s "
2953
2954 #. %1$s:  error.barcode | html 
2955 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2956 #. %3$s:  END 
2957 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2958 #. %5$s:  END 
2959 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2960 #. %7$s:  END 
2961 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2962 #. %9$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2967 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2968 "%s "
2969 msgstr ""
2970 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2971 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2972 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2973
2974 #. For the first occurrence,
2975 #. %1$s:  END 
2976 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %s; ISBN:"
2981 msgstr "%s %s; ISBN:"
2982
2983 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2984 #. %2$s:  CASE 'A' 
2985 #. %3$s:  CASE 'C' 
2986 #. %4$s:  CASE 'P' 
2987 #. %5$s:  CASE 'I' 
2988 #. %6$s:  CASE 'S' 
2989 #. %7$s:  CASE 'X' 
2990 #. %8$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2992 #, c-format
2993 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2994 msgstr ""
2995
2996 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2997 #. %2$s:  CASE 'author' 
2998 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2999 #. %4$s:  CASE 'location' 
3000 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3001 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3002 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3003 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3004 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3005 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3006 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3007 #. %12$s:  CASE 
3008 #. %13$s:  f | html 
3009 #. %14$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid ""
3013 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3014 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3015 msgstr ""
3016 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
3017 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
3018
3019 #. %1$s:  END 
3020 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3024 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
3025
3026 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3027 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3028 #. %3$s:  tagfield | html 
3029 #. %4$s:  authtypecode | html 
3030 #. %5$s:  END 
3031 #. %6$s:  ELSE 
3032 #. %7$s:  action | html 
3033 #. %8$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3035 #, c-format
3036 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3037 msgstr ""
3038 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
3039
3040 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3041 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3042 #. %3$s:  label_count | html 
3043 #. %4$s:  ELSE 
3044 #. %5$s:  label_count | html 
3045 #. %6$s:  END 
3046 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3047 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3048 #. %9$s:  item_count | html 
3049 #. %10$s:  ELSE 
3050 #. %11$s:  item_count | html 
3051 #. %12$s:  END 
3052 #. %13$s:  ELSE 
3053 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3054 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3055 #. %16$s:  ELSE 
3056 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3057 #. %18$s:  END 
3058 #. %19$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3063 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3064 msgstr ""
3065
3066 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3067 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3068 #. %3$s:  card_count | html 
3069 #. %4$s:  ELSE 
3070 #. %5$s:  card_count | html 
3071 #. %6$s:  END 
3072 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3073 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3074 #. %9$s:  borrower_count | html 
3075 #. %10$s:  ELSE 
3076 #. %11$s:  borrower_count | html 
3077 #. %12$s:  END 
3078 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3079 #. %14$s:  ELSE 
3080 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3081 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3082 #. %17$s:  ELSE 
3083 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3084 #. %19$s:  END 
3085 #. %20$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3090 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3091 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3092 msgstr ""
3093
3094 #. %1$s:  END 
3095 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "%s %sISBN: "
3099 msgstr "%s %sISBN :"
3100
3101 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3102 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3103 #. %3$s:  ELSE 
3104 #. %4$s:  END 
3105 #. %5$s:  todaysdate | html 
3106 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3108 #, c-format
3109 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3110 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
3111
3112 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3113 #. %2$s:  CASE 'new' 
3114 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3115 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3116 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3117 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3118 #. %7$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3120 #, c-format
3121 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3122 msgstr ""
3123
3124 #. For the first occurrence,
3125 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3126 #. %2$s:  CASE 'new' 
3127 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3128 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3129 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3130 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3131 #. %7$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3134 #, c-format
3135 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3136 msgstr ""
3137
3138 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3139 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s %sNone specified"
3143 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
3144
3145 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3146 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3147 #. %3$s:  END 
3148 #. %4$s:  END 
3149 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3150 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3151 #. %7$s:  END 
3152 #. %8$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3156 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
3157
3158 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3159 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3160 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3161 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3162 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3163 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3164 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3165 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3166 #. %9$s:  ELSE 
3167 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3168 #. %11$s:  END 
3169 #. %12$s:  ELSE 
3170 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3171 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3172 #. %15$s:  ELSE 
3173 #. %16$s:  END 
3174 #. %17$s:  END 
3175 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid ""
3179 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3180 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3181 msgstr ""
3182 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
3183 "%s %s %s %s "
3184
3185 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3186 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3187 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3188 #. %4$s:  CASE 
3189 #. %5$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3191 #, c-format
3192 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3193 msgstr ""
3194
3195 #. %1$s:  END 
3196 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3200 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
3201
3202 #. For the first occurrence,
3203 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3204 #. %2$s:  matches.0 | html 
3205 #. %3$s:  matches.1 | html 
3206 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3207 #. %5$s:  matches.0 | html 
3208 #. %6$s:  matches.1 | html 
3209 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3210 #. %8$s:  matches.0 | html 
3211 #. %9$s:  matches.1 | html 
3212 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3213 #. %11$s:  matches.0 | html 
3214 #. %12$s:  matches.1 | html 
3215 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3216 #. %14$s:  matches.0 | html 
3217 #. %15$s:  matches.1 | html 
3218 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3219 #. %17$s:  matches.0 | html 
3220 #. %18$s:  matches.1 | html 
3221 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3222 #. %20$s:  matches.0 | html 
3223 #. %21$s:  matches.1 | html 
3224 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3225 #. %23$s:  matches.0 | html 
3226 #. %24$s:  matches.1 | html 
3227 #. %25$s:  ELSE 
3228 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3229 #. %27$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid ""
3234 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3235 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3236 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3237
3238 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3239 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3240 #. %3$s:  tagfield | html 
3241 #. %4$s:  END 
3242 #. %5$s:  ELSE 
3243 #. %6$s:  action | html 
3244 #. %7$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3248 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3249
3250 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3251 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3252 #. %3$s:  CASE 
3253 #. %4$s:  m.code | html 
3254 #. %5$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3259 "allowed. %s%s %s "
3260 msgstr ""
3261
3262 #. %1$s:  ELSE 
3263 #. %2$s:  IF tablename 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #. %4$s:  END 
3266 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3267 #. %6$s:  IF field 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3271 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3272
3273 #. %1$s:  ELSE 
3274 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3275 #. %3$s:  ELSE 
3276 #. %4$s:  END 
3277 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3281 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
3282
3283 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3284 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3285 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3286 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3287 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3288 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3289 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3290 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3291 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3292 #. %10$s:  CASE 
3293 #. %11$s:  m.code | html 
3294 #. %12$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3299 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3300 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3301 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3302 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3303 msgstr ""
3304
3305 #. %1$s:  END 
3306 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3307 #. %3$s:  ELSE 
3308 #. %4$s:  END 
3309 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3310 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3311 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3312 #. %8$s:  ELSE 
3313 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3314 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3315 #. %11$s:  END 
3316 #. %12$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3320 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
3321
3322 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3323 #. %2$s:  IF cash_register 
3324 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3325 #. %4$s:  ELSE 
3326 #. %5$s:  END 
3327 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3328 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3329 #. %8$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid ""
3333 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3334 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3335 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3336
3337 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3338 #. %2$s:  IF class_source 
3339 #. %3$s:  ELSE 
3340 #. %4$s:  END 
3341 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3342 #. %6$s:  IF sort_rule 
3343 #. %7$s:  ELSE 
3344 #. %8$s:  END 
3345 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3346 #. %10$s:  IF split_rule 
3347 #. %11$s:  ELSE 
3348 #. %12$s:  END 
3349 #. %13$s:  END 
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3351 #, c-format
3352 msgid ""
3353 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3354 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3355 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3356 msgstr ""
3357
3358 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3359 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3360 #. %3$s:  ELSE 
3361 #. %4$s:  END 
3362 #. %5$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3366 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
3367
3368 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3369 #. %2$s:  IF framework 
3370 #. %3$s:  ELSE 
3371 #. %4$s:  END 
3372 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3373 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3374 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3375 #. %8$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3380 "framework for %s (%s)? %s "
3381 msgstr ""
3382
3383 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3384 #. %2$s:  IF library 
3385 #. %3$s:  ELSE 
3386 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3387 #. %5$s:  END 
3388 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3389 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3390 #. %8$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid ""
3394 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3395 "of library '%s' %s "
3396 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3397
3398 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3399 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3400 #. %3$s:  ELSE 
3401 #. %4$s:  END 
3402 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3403 #. %6$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3408 "authority type %s "
3409 msgstr ""
3410
3411 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3412 #. %2$s:  IF city.cityid 
3413 #. %3$s:  ELSE 
3414 #. %4$s:  END 
3415 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3416 #. %6$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3424 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3425 #. %3$s:  ELSE 
3426 #. %4$s:  END 
3427 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3428 #. %6$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid ""
3432 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3433 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3434
3435 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3436 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3437 #. %3$s:  ELSE 
3438 #. %4$s:  END 
3439 #. %5$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3443 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
3444
3445 #. %1$s:  END 
3446 #. %2$s:  ELSE 
3447 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3448 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3452 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
3453
3454 #. %1$s:  END 
3455 #. %2$s:  ELSE 
3456 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3457 #. %4$s:  authtypecode | html 
3458 #. %5$s:  ELSE 
3459 #. %6$s:  END 
3460 #. %7$s:  END 
3461 #. %8$s:  END 
3462 #. %9$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid ""
3466 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3467 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
3468
3469 #. %1$s:  END 
3470 #. %2$s:  END 
3471 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3472 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3474 #, c-format
3475 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. %1$s:  IF ( new ) 
3479 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3480 #. %3$s:  label | html 
3481 #. %4$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid ""
3485 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3486 "'%s' %s "
3487 msgstr ""
3488 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
3489
3490 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3491 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3492 #. %3$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3496 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3497
3498 #. %1$s:  END 
3499 #. %2$s:  END 
3500 #. %3$s:  ELSE 
3501 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3505 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3506
3507 #. For the first occurrence,
3508 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3509 #. %2$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3514 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
3515
3516 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3517 #. %2$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3521 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3522
3523 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3524 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3525 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3529 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
3530
3531 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3532 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3533 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3534 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3535 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3536 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3537 #. %7$s:  END 
3538 #. %8$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3543 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3544 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3545 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3546 "ordered %s %s "
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  IF no_op_set 
3550 #. %2$s:  ELSE 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3554 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3555
3556 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3557 #. %2$s:  item.barcode | html 
3558 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3562 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3563
3564 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3565 #. %2$s:  item.barcode | html 
3566 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3567 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3571 msgstr ""
3572 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
3573
3574 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3575 #. %2$s:  item.barcode | html 
3576 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid ""
3580 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3581 "anymore since %s. "
3582 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3583
3584 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3585 #. %2$s:  item.barcode | html 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid ""
3589 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3590 "because the patron's account is expired"
3591 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3592
3593 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3594 #. %2$s:  item.barcode | html 
3595 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid ""
3599 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3600 "before %s. "
3601 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3602
3603 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3604 #. %2$s:  item.barcode | html 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3608 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3609
3610 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3611 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3612 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3616 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3617
3618 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3619 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3620 #. %3$s:  result.info | html 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3624 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
3625
3626 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3627 #. %2$s:  item.barcode | html 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3631 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
3632
3633 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3635 #, c-format
3636 msgid "%s ( other format via plugin)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3640 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3642 #, c-format
3643 msgid "%s (%s days)"
3644 msgstr "%s (%s dies)"
3645
3646 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3647 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s (%s years) "
3651 msgstr "%s (%s dies)"
3652
3653 #. %1$s:  IF location 
3654 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3655 #. %3$s:  END 
3656 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3657 #. %5$s:  callnumber | html 
3658 #. %6$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3662 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3663
3664 #. %1$s:  IF location 
3665 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3666 #. %3$s:  END 
3667 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3668 #. %5$s:  callnumber | html 
3669 #. %6$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3673 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3674
3675 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3676 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3677 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3679 #, c-format
3680 msgid "%s (%s). Due on %s"
3681 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
3682
3683 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3684 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s (Barcode: %s)"
3688 msgstr "Codi de barres"
3689
3690 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3691 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3693 #, c-format
3694 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3701 #, c-format
3702 msgid "%s (closed)"
3703 msgstr "%s (tancat)"
3704
3705 #. %1$s:  class_source.description | html 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s (default)"
3709 msgstr "%s %s (predeterminat)"
3710
3711 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3712 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3714 #, c-format
3715 msgid "%s (id=%s)"
3716 msgstr "%s (id=%s)"
3717
3718 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3719 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3720 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3721 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3722 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3723 #. %6$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3725 #, c-format
3726 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3736 msgstr ""
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3746 #, c-format
3747 msgid "%s (inactive)"
3748 msgstr "%s (inactiu)"
3749
3750 #. %1$s:  ELSE 
3751 #. %2$s:  END 
3752 #. %3$s:  END 
3753 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3757 msgstr "%s %s %s %s "
3758
3759 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3761 #, c-format
3762 msgid "%s (overdue)"
3763 msgstr "%s (vençut)"
3764
3765 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3767 #, c-format
3768 msgid "%s (probably okay if blank)"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3772 #. %2$s:  END 
3773 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3777 msgstr "%s (%s)%s "
3778
3779 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3780 #. %2$s:  END 
3781 #. %3$s:  IF (order.title) 
3782 #. %4$s:  order.title | html 
3783 #. %5$s:  IF order.author 
3784 #. %6$s:  order.author | html 
3785 #. %7$s:  END 
3786 #. %8$s:  ELSE 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3788 #, c-format
3789 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3790 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3791
3792 #. A
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3795 #, fuzzy
3796 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3797 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
3798
3799 #. %1$s:  report.total_success | html 
3800 #. %2$s:  report.total_records | html 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3802 #, c-format
3803 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s / Fax: "
3810 msgstr "%s / Fax: %s"
3811
3812 #. %1$s:  ELSE 
3813 #. %2$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s 0 %s "
3817 msgstr "%s %s "
3818
3819 #. %1$s:  ELSE 
3820 #. %2$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s 0 %s / "
3824 msgstr "%s %s "
3825
3826 #. %1$s:  ELSE 
3827 #. %2$s:  END 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "%s 0 records %s "
3831 msgstr "%s registres"
3832
3833 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3834 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3835 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3836 #. %4$s:  ELSE 
3837 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3838 #. %6$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid ""
3842 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3843 "subscription routing lists %s "
3844 msgstr ""
3845 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
3846 "llista de circulació %s "
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3850 #, c-format
3851 msgid "%s 100"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3856 #, c-format
3857 msgid "%s 20"
3858 msgstr ""
3859
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3862 #, c-format
3863 msgid "%s 40"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3868 #, c-format
3869 msgid "%s 60"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3874 #, c-format
3875 msgid "%s 80"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. %1$s:  IF !rota.active 
3879 #. %2$s:  ELSE 
3880 #. %3$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3884 msgstr "%s %s %s %s"
3885
3886 #. %1$s:  IF ( active ) 
3887 #. %2$s:  ELSE 
3888 #. %3$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3890 #, c-format
3891 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3898 #, c-format
3899 msgid "%s Add incoming record"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3903 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3904 #. %3$s:  ELSE 
3905 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3906 #. %5$s:  END 
3907 #. %6$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3912 "processed) %s %s %s %s "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3917 #, c-format
3918 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. %1$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3923 #, c-format
3924 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3929 #, c-format
3930 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3931 msgstr ""
3932
3933 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3934 #. %2$s:  ELSE 
3935 #. %3$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3937 #, c-format
3938 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3939 msgstr ""
3940
3941 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3942 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3943 #. %3$s:  ELSE 
3944 #. %4$s:  END 
3945 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3946 #. %6$s:  IF categoryname 
3947 #. %7$s:  categoryname | html 
3948 #. %8$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3950 #, c-format
3951 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3952 msgstr ""
3953
3954 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3955 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3956 #. %3$s:  ELSE 
3957 #. %4$s:  END 
3958 #. %5$s:  IF categoryname 
3959 #. %6$s:  categoryname | html 
3960 #. %7$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3962 #, c-format
3963 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3964 msgstr ""
3965
3966 #. %1$s:  ELSE 
3967 #. %2$s:  END 
3968 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3973 "required for editing additional fields %s %s "
3974 msgstr ""
3975
3976 #. For the first occurrence,
3977 #. %1$s:  END 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3981 #, c-format
3982 msgid "%s Address 2:"
3983 msgstr "%s Adreça 2:"
3984
3985 #. For the first occurrence,
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Address 2: "
3995 msgstr "Adreça: "
3996
3997 #. For the first occurrence,
3998 #. %1$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4002 #, c-format
4003 msgid "%s Address:"
4004 msgstr "%s Adreça:"
4005
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. %1$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s Address: "
4016 msgstr "Adreça: "
4017
4018 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4019 #. %2$s:  ELSE 
4020 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4021 #. %4$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4025 msgstr "Col·lecció: %s "
4026
4027 #. %1$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4029 #, c-format
4030 msgid "%s Always add items"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4034 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4035 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4036 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4037 #. %5$s:  ELSE 
4038 #. %6$s:  item_action | html 
4039 #. %7$s:  END 
4040 #. %8$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4045 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4046 msgstr ""
4047
4048 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4049 #. %2$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid ""
4053 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4054 "administrator to resolve this problem. %s "
4055 msgstr ""
4056 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
4057 "l'administrador per resoldre el problema."
4058
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "%s An unknown error has occurred."
4065 msgstr "Hi ha hagut un error"
4066
4067 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4068 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4069 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4070 #. %4$s:  ELSE 
4071 #. %5$s:  op | html 
4072 #. %6$s:  END 
4073 #. %7$s:  op_count | html 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4075 #, c-format
4076 msgid ""
4077 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4078 msgstr ""
4079
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Article requests"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4089 #. %2$s:  ELSE 
4090 #. %3$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4095 "not be deleted. %s "
4096 msgstr ""
4097
4098 #. %1$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s Card number: "
4102 msgstr "Número d'usuari: "
4103
4104 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4105 #. %2$s:  categorycode | html 
4106 #. %3$s:  ELSE 
4107 #. %4$s:  categorycode | html 
4108 #. %5$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4110 #, c-format
4111 msgid ""
4112 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4113 "category %s %s "
4114 msgstr ""
4115
4116 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4117 #. %2$s:  ELSE 
4118 #. %3$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4122 msgstr "Prestat ("
4123
4124 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4125 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4127 #, c-format
4128 msgid "%s Checked out (%s),"
4129 msgstr "%s Prestat (%s),"
4130
4131 #. For the first occurrence,
4132 #. %1$s:  issuecount | html 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4135 #, c-format
4136 msgid "%s Checkout(s)"
4137 msgstr "%s Préstec(s)"
4138
4139 #. %1$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4141 #, c-format
4142 msgid "%s Circulation note: "
4143 msgstr "%s Nota de circulació: "
4144
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4150 #, c-format
4151 msgid "%s City:"
4152 msgstr "%s Ciutat:"
4153
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s City: "
4164 msgstr "Ciutat: "
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4168 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4169 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4170 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4171 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4172 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4173 #. %7$s:  ELSE 
4174 #. %8$s:  import_status | html 
4175 #. %9$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4182 "%s "
4183 msgstr ""
4184
4185 #. %1$s:  IF data.closed 
4186 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4187 #. %3$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4191 msgstr "%s %s %s %s %s "
4192
4193 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4194 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4195 #. %3$s:  ELSE 
4196 #. %4$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4200 msgstr "%s %s %s %s %s "
4201
4202 #. %1$s:  END 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s Confirm password: "
4206 msgstr "Contrasenya actual: "
4207
4208 #. For the first occurrence,
4209 #. %1$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s Contact note: "
4215 msgstr "Nota de contingut: "
4216
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4222 #, c-format
4223 msgid "%s Country:"
4224 msgstr "%s País:"
4225
4226 #. For the first occurrence,
4227 #. %1$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s Country: "
4236 msgstr "País: "
4237
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s:  ELSE 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s Create a new "
4244 msgstr "Crea un nou llistat"
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  ELSE 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s Create a new club template %s "
4253 msgstr "Crea un nou llistat"
4254
4255 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4256 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4257 #. %3$s:  ELSE 
4258 #. %4$s:  tablename | html 
4259 #. %5$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4263 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4264
4265 #. %1$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s Date of birth: "
4269 msgstr "Data de naixement: "
4270
4271 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4272 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4273 #. %3$s:  ELSE 
4274 #. %4$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4278 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
4279
4280 #. %1$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s Default "
4284 msgstr "Predeterminat"
4285
4286 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4287 #. %2$s:  ELSE 
4288 #. %3$s:  value.display_value | html 
4289 #. %4$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s Default %s %s %s "
4293 msgstr "%s%s%s%s"
4294
4295 #. %1$s:  IF humanbranch 
4296 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4297 #. %3$s:  ELSE 
4298 #. %4$s:  END 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4303 "and fine rules for all libraries %s "
4304 msgstr ""
4305
4306 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4307 #. %2$s:  END 
4308 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4309 #. %4$s:  END 
4310 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4311 #. %6$s:  END 
4312 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4313 #. %8$s:  END 
4314 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4315 #. %10$s:  END 
4316 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4317 #. %12$s:  END 
4318 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4319 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4320 #. %15$s:  END 
4321 #. %16$s:  END 
4322 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4323 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4324 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4325 #. %20$s:  END 
4326 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid ""
4330 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4331 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4332 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
4333
4334 #. %1$s:  ELSE 
4335 #. %2$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s Disabled %s "
4339 msgstr "%s %s %s %s "
4340
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s Edit "
4347 msgstr "Editant "
4348
4349 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s Editing "
4353 msgstr "Editant "
4354
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s Email: "
4362 msgstr "Correu electrònic: "
4363
4364 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s Enabled "
4368 msgstr "Correu electrònic: "
4369
4370 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4371 #. %2$s:  ELSE 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid ""
4375 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4376 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4377 msgstr "Selecciona un o més ítems"
4378
4379 #. %1$s:  IF ( error ) 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s Error: "
4383 msgstr "Errors: "
4384
4385 #. %1$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4387 #, c-format
4388 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4389 msgstr ""
4390
4391 #. %1$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s Fax: "
4395 msgstr "Fax: "
4396
4397 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4399 #, c-format
4400 msgid "%s Filter by area "
4401 msgstr ""
4402
4403 #. For the first occurrence,
4404 #. %1$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4408 #, c-format
4409 msgid "%s First name:"
4410 msgstr "%s Nom:"
4411
4412 #. %1$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%s First name: "
4416 msgstr "Nom: "
4417
4418 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4419 #. %2$s:  ELSE 
4420 #. %3$s:  value.lib | html 
4421 #. %4$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s For loan %s %s %s "
4425 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4426
4427 #. For the first occurrence,
4428 #. %1$s:  authtypecode | html 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s Framework"
4433 msgstr "Nom:"
4434
4435 #. %1$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s From any library "
4439 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4440
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s From home library "
4445 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4446
4447 #. %1$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4449 #, c-format
4450 msgid "%s From local hold group "
4451 msgstr ""
4452
4453 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4454 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4455 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4456 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4457 #. %5$s:  ELSE 
4458 #. %6$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4460 #, c-format
4461 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4462 msgstr ""
4463
4464 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4465 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4466 #. %3$s:  ELSE 
4467 #. %4$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4471 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4472
4473 #. %1$s:  IF deleted.title 
4474 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4475 #. %3$s:  ELSE 
4476 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4477 #. %5$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4479 #, c-format
4480 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4481 msgstr ""
4482
4483 #. %1$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s Guarantor first name: "
4487 msgstr "Nom: "
4488
4489 #. %1$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Guarantor surname: "
4493 msgstr "Nom: "
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  holds_count | html 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s Hold(s)"
4501 msgstr "Reserves"
4502
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4505 #, c-format
4506 msgid "%s Ignore incoming record"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4517 #, c-format
4518 msgid "%s Ignore items"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s Image file"
4525 msgstr "Imatges"
4526
4527 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4528 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4529 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4530 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4531 #. %5$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4535 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
4536
4537 #. %1$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4539 #, c-format
4540 msgid "%s Initials: "
4541 msgstr ""
4542
4543 #. %1$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4545 #, c-format
4546 msgid "%s Item floats "
4547 msgstr ""
4548
4549 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4551 #, c-format
4552 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. %1$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s Item returns home "
4559 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
4560
4561 #. %1$s:  END 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4563 #, c-format
4564 msgid "%s Item returns to issuing library "
4565 msgstr ""
4566
4567 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4568 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4569 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4570 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4571 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4572 #. %6$s:  END 
4573 #. %7$s:  END 
4574 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4575 #. %9$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4580 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4581 msgstr ""
4582
4583 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4584 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4585 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4586 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4587 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4588 #. %6$s:  END 
4589 #. %7$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4593 msgstr "Informació personal "
4594
4595 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4596 #. %2$s:  ELSE 
4597 #. %3$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4599 #, c-format
4600 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4601 msgstr ""
4602
4603 #. %1$s:  END 
4604 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s Library default: %s "
4608 msgstr "Biblioteca : "
4609
4610 #. %1$s:  ELSE 
4611 #. %2$s:  END 
4612 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4613 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4617 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4618
4619 #. %1$s:  ELSE 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Location: "
4623 msgstr "Ubicació"
4624
4625 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s Missing (not scanned)"
4629 msgstr "Exemplars perduts: %s"
4630
4631 #. %1$s:  IF ean 
4632 #. %2$s:  ELSE 
4633 #. %3$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4637 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4638
4639 #. %1$s:  IF account 
4640 #. %2$s:  ELSE 
4641 #. %3$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4645 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4646
4647 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4648 #. %2$s:  ELSE 
4649 #. %3$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4651 #, c-format
4652 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4653 msgstr ""
4654
4655 #. %1$s:  IF club 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s Modify club "
4659 msgstr "Modificar"
4660
4661 #. %1$s:  IF club_template 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s Modify club template "
4665 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
4666
4667 #. %1$s:  IF currency 
4668 #. %2$s:  ELSE 
4669 #. %3$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4673 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4674
4675 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4676 #. %2$s:  ELSE 
4677 #. %3$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4679 #, c-format
4680 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4681 msgstr ""
4682
4683 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4684 #. %2$s:  ELSE 
4685 #. %3$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4689 msgstr ""
4690
4691 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4692 #. %2$s:  ELSE 
4693 #. %3$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4697 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4698
4699 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s Modify subscription for "
4703 msgstr "Subscripció: "
4704
4705 #. For the first occurrence,
4706 #. %1$s:  ELSE 
4707 #. %2$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s New %s "
4712 msgstr "%s %s "
4713
4714 #. %1$s:  ELSE 
4715 #. %2$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s New course %s"
4719 msgstr "%s No renovable%s"
4720
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s No "
4728 msgstr "Res "
4729
4730 #. %1$s:  ELSE 
4731 #. %2$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4735 msgstr "%s No renovable%s "
4736
4737 #. %1$s:  ELSE 
4738 #. %2$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4740 #, c-format
4741 msgid "%s No active budgets %s "
4742 msgstr ""
4743
4744 #. %1$s:  ELSE 
4745 #. %2$s:  END 
4746 #. %3$s:  END 
4747 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4749 #, c-format
4750 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4751 msgstr ""
4752
4753 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s No barcode"
4757 msgstr "%s No renovable%s "
4758
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s:  ELSE 
4761 #. %2$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s No barcode %s "
4766 msgstr "%s No renovable%s "
4767
4768 #. For the first occurrence,
4769 #. %1$s:  ELSE 
4770 #. %2$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "%s No basket group %s "
4775 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4776
4777 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4778 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4779 #. %3$s:  ELSE 
4780 #. %4$s:  failureMessage | html 
4781 #. %5$s:  END 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4783 #, c-format
4784 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. %1$s:  ELSE 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "%s No group "
4791 msgstr "Número de carnet:"
4792
4793 #. %1$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "%s No holds allowed "
4797 msgstr "No es permeten renovacions "
4798
4799 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4800 #. %2$s:  END 
4801 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  ELSE 
4809 #. %2$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4811 #, c-format
4812 msgid "%s No inactive budgets %s "
4813 msgstr ""
4814
4815 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4816 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4817 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4818 #. %4$s:  ELSE 
4819 #. %5$s:  failureMessage | html 
4820 #. %6$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4822 #, c-format
4823 msgid ""
4824 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4825 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4826 msgstr ""
4827
4828 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4829 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4830 #. %3$s:  ELSE 
4831 #. %4$s:  failureMessage | html 
4832 #. %5$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4834 #, c-format
4835 msgid ""
4836 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4837 "%s %s "
4838 msgstr ""
4839
4840 #. %1$s:  ELSE 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s No library "
4844 msgstr "Biblioteca d'origen: "
4845
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s:  ELSE 
4848 #. %2$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "%s No limitation %s "
4853 msgstr "%s Cites "
4854
4855 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4856 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4857 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4858 #. %4$s:  ELSE 
4859 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4860 #. %6$s:  END 
4861 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4862 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4863 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4865 #, c-format
4866 msgid ""
4867 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4868 "(score = %s): "
4869 msgstr ""
4870
4871 #. %1$s:  ELSE 
4872 #. %2$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s No order found %s "
4876 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  ELSE 
4880 #. %2$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s No results found %s "
4885 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4886
4887 #. %1$s:  ELSE 
4888 #. %2$s:  END 
4889 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s No title %s %s "
4893 msgstr "%s %s a %s %s "
4894
4895 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4896 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4897 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4898 #. %4$s:  ELSE 
4899 #. %5$s:  failureMessage | html 
4900 #. %6$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4905 "%s %s "
4906 msgstr ""
4907
4908 #. %1$s:  ELSE 
4909 #. %2$s:  END 
4910 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4914 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4915
4916 #. %1$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "%s None "
4920 msgstr "Res "
4921
4922 #. %1$s:  ELSE 
4923 #. %2$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s Not defined yet %s "
4927 msgstr "%s No renovable%s "
4928
4929 #. %1$s:  CASE 
4930 #. %2$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s Not supported yet. %s "
4934 msgstr "%s No renovable%s "
4935
4936 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4937 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4938 #. %3$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4940 #, c-format
4941 msgid ""
4942 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4943 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4944 msgstr ""
4945
4946 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4947 #. %2$s:  error.value | html 
4948 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4949 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4950 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4951 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4952 #. %7$s:  error.value | html 
4953 #. %8$s:  ELSE 
4954 #. %9$s:  error | html 
4955 #. %10$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4960 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4961 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4962 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4963 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4964 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4965 msgstr ""
4966
4967 #. %1$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%s OPAC note: "
4971 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4972
4973 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4979 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4980 msgstr ""
4981
4982 #. %1$s:  IF ( total ) 
4983 #. %2$s:  total | html 
4984 #. %3$s:  ELSE 
4985 #. %4$s:  END 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4989 msgstr ""
4990 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4991
4992 #. %1$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s Other name: "
4996 msgstr "Un altre nom: "
4997
4998 #. %1$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s Other phone: "
5002 msgstr "Un altre nom: "
5003
5004 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5005 #. %2$s:  END 
5006 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5010 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
5011
5012 #. %1$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5014 #, c-format
5015 msgid "%s Owner "
5016 msgstr ""
5017
5018 #. %1$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s Owner and users "
5022 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
5023
5024 #. %1$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5026 #, c-format
5027 msgid "%s Owner, users and library "
5028 msgstr ""
5029
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. %1$s:  END 
5032 #. %2$s:  current_page | html 
5033 #. %3$s:  total_pages | html 
5034 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s Page %s / %s %s "
5039 msgstr "%s %s | %s %s "
5040
5041 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%s Parsing upload file "
5045 msgstr "perfil"
5046
5047 #. %1$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s Password: "
5051 msgstr "Contrasenya: "
5052
5053 #. %1$s:  ELSE 
5054 #. %2$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5058 msgstr "Recursos electrònics"
5059
5060 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5061 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5062 #. %3$s:  ELSE 
5063 #. %4$s:  END 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5065 #, c-format
5066 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5067 msgstr ""
5068
5069 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5070 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5071 #. %3$s:  END 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5075 msgstr ""
5076 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
5077
5078 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5079 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5080 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5081 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5082 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5083 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5084 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5085 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5086 #. %9$s:  ELSE 
5087 #. %10$s:  END 
5088 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid ""
5092 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5093 "%s Status unknown %s %s "
5094 msgstr ""
5095 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
5096 "%s %s %s %s "
5097
5098 #. For the first occurrence,
5099 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5100 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5101 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5102 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5103 #. %5$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5106 #, c-format
5107 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5108 msgstr ""
5109
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5115 #, c-format
5116 msgid "%s Phone:"
5117 msgstr "%s Telèfon:"
5118
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. %1$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s Phone: "
5126 msgstr "Telèfon: "
5127
5128 #. %1$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "%s Primary email: "
5132 msgstr "Correu electrònic principal: "
5133
5134 #. %1$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s Primary phone: "
5138 msgstr "Telèfon principal: "
5139
5140 #. %1$s:  ELSE 
5141 #. %2$s:  END 
5142 #. %3$s:  END 
5143 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5147 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
5148
5149 #. %1$s:  IF datereceived 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5151 #, c-format
5152 msgid "%s Receipt summary for "
5153 msgstr ""
5154
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. %1$s:  ELSE 
5157 #. %2$s:  name | html 
5158 #. %3$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5161 #, c-format
5162 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5163 msgstr ""
5164
5165 #. %1$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s Registration date: "
5169 msgstr "legislació "
5170
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s Relatives' checkouts"
5177 msgstr "Autopréstec"
5178
5179 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5180 #. %2$s:  ELSE 
5181 #. %3$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5183 #, c-format
5184 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5185 msgstr ""
5186
5187 #. %1$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5189 #, c-format
5190 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5194 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5195 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5196 #. %4$s:  ELSE 
5197 #. %5$s:  overlay_action | html 
5198 #. %6$s:  END 
5199 #. %7$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5201 #, c-format
5202 msgid ""
5203 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5204 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5205 msgstr ""
5206
5207 #. %1$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5209 #, c-format
5210 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5214 #. %2$s:  name | html 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s Reserve found for %s ("
5218 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5219
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5222 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5223 #. %3$s:  ELSE 
5224 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5225 #. %5$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5230 #, c-format
5231 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5232 msgstr ""
5233
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s:  debarments.size | html 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s Restrictions"
5240 msgstr "ficció"
5241
5242 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5243 #. %2$s:  ELSE 
5244 #. %3$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s START %s END %s "
5248 msgstr "%s Si %s No %s"
5249
5250 #. %1$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "%s Salutation: "
5254 msgstr "%s Cites "
5255
5256 #. For the first occurrence,
5257 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s Scan Index for: "
5262 msgstr "Revisa l'índex per: "
5263
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. %1$s:  IF searchfield 
5266 #. %2$s:  searchfield | html 
5267 #. %3$s:  END 
5268 #. %4$s:  IF desks.count 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5273 msgstr "%s %s %s %s "
5274
5275 #. %1$s:  END 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s Secondary email: "
5279 msgstr "Correu electrònic secundari: "
5280
5281 #. %1$s:  END 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "%s Secondary phone: "
5285 msgstr "Telèfon secundari: "
5286
5287 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5288 #. %2$s:  ELSE 
5289 #. %3$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5291 #, c-format
5292 msgid ""
5293 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5294 "is kept when an irregularity is found. %s "
5295 msgstr ""
5296
5297 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5299 #, c-format
5300 msgid "%s Single Patron Cards"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5305 #, c-format
5306 msgid "%s Single patron cards"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. %1$s:  ELSE 
5310 #. %2$s:  END 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5312 #, c-format
5313 msgid "%s Something went wrong. %s "
5314 msgstr ""
5315
5316 #. %1$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s Sort 1: "
5320 msgstr "Ordena per: "
5321
5322 #. %1$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s Sort 2: "
5326 msgstr "Ordena per: "
5327
5328 #. For the first occurrence,
5329 #. %1$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5333 #, c-format
5334 msgid "%s State:"
5335 msgstr "%s Provincia:"
5336
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%s State: "
5347 msgstr "Estat: "
5348
5349 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "%s Still checked out"
5353 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5354
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "%s Street Number: "
5362 msgstr "Número d'usuari: "
5363
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s Street number: "
5371 msgstr "Número d'usuari: "
5372
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s:  END 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "%s Street type: "
5383 msgstr "Número d'usuari: "
5384
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5390 #, c-format
5391 msgid "%s Surname:"
5392 msgstr "%s Cognom:"
5393
5394 #. %1$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%s Surname: "
5398 msgstr "cognom "
5399
5400 #. %1$s:  ELSE 
5401 #. %2$s:  loo.tab | html 
5402 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5403 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5404 #. %5$s:  END 
5405 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5406 #. %7$s:  ELSE 
5407 #. %8$s:  END 
5408 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5409 #. %10$s:  ELSE 
5410 #. %11$s:  END 
5411 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5412 #. %13$s:  ELSE 
5413 #. %14$s:  END 
5414 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5415 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5416 #. %17$s:  END 
5417 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5418 #. %19$s:  END 
5419 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5420 #. %21$s:  END 
5421 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5422 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5423 #. %24$s:  END 
5424 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5425 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5426 #. %27$s:  END 
5427 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5428 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5429 #. %30$s:  END 
5430 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5431 #. %32$s:  loo.link | html 
5432 #. %33$s:  END 
5433 #. %34$s:  END 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5438 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5439 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5440 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5441 msgstr ""
5442
5443 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5444 #. %2$s:  error.value | html 
5445 #. %3$s:  ELSE 
5446 #. %4$s:  error | html 
5447 #. %5$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5452 "one: %s %s %s %s "
5453 msgstr ""
5454
5455 #. %1$s:  ELSE 
5456 #. %2$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5460 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
5461
5462 #. %1$s:  ELSE 
5463 #. %2$s:  END 
5464 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5465 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5466 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5467 #. %6$s:  ELSE 
5468 #. %7$s:  report.total_success | html 
5469 #. %8$s:  report.total_records | html 
5470 #. %9$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5475 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5476 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5477 msgstr ""
5478
5479 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5483 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5484
5485 #. %1$s:  ELSE 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5489 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5490
5491 #. %1$s:  ELSE 
5492 #. %2$s:  END 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5497 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5498
5499 #. %1$s:  ELSE 
5500 #. %2$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5504 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5505
5506 #. %1$s:  ELSE 
5507 #. %2$s:  END 
5508 #. %3$s:  END 
5509 #. %4$s:  ELSE 
5510 #. %5$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5515 "using the table configuration in this module. %s "
5516 msgstr ""
5517
5518 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5519 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5523 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5524
5525 #. %1$s:  ELSE 
5526 #. %2$s:  field.name | html 
5527 #. %3$s:  END 
5528 #. %4$s:  END 
5529 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5533 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
5534
5535 #. %1$s:  ELSE 
5536 #. %2$s:  END 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5540 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5541
5542 #. %1$s:  ELSE 
5543 #. %2$s:  END 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5545 #, c-format
5546 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5547 msgstr ""
5548
5549 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5550 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5551 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5552 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5553 #. %5$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5558 "vendors. %s Deletion not possible "
5559 msgstr ""
5560
5561 #. %1$s:  ELSE 
5562 #. %2$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5566 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5567
5568 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5570 #, c-format
5571 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5572 msgstr ""
5573
5574 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5578 msgstr "Elimina els seleccionats"
5579
5580 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5582 #, c-format
5583 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5587 #. %2$s:  f.backend | html 
5588 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5589 #. %4$s:  f.value | html 
5590 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5591 #. %6$s:  f.value | html 
5592 #. %7$s:  ELSE 
5593 #. %8$s:  f.name | html 
5594 #. %9$s:  f.value | html 
5595 #. %10$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5597 #, c-format
5598 msgid ""
5599 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5600 "database: %s %s %s : %s %s "
5601 msgstr ""
5602
5603 #. %1$s:  IF count 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "%s Used in "
5607 msgstr "Utilitzat a "
5608
5609 #. %1$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s Username: "
5613 msgstr "Nom d'usuari: "
5614
5615 #. For the first occurrence,
5616 #. %1$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s Yes "
5622 msgstr "%s, %s, %s "
5623
5624 #. For the first occurrence,
5625 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5626 #. %2$s:  ELSE 
5627 #. %3$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5639 #, c-format
5640 msgid "%s Yes %s No %s "
5641 msgstr "%s Si %s No %s"
5642
5643 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5644 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5645 #. %3$s:  ELSE 
5646 #. %4$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5650 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
5651
5652 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5653 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s Yes%s, "
5657 msgstr "%s, %s, %s "
5658
5659 #. %1$s:  IF searchfield 
5660 #. %2$s:  searchfield | html 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "%s You Searched for %s"
5664 msgstr "Busca:"
5665
5666 #. %1$s:  ELSE 
5667 #. %2$s:  END 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5669 #, c-format
5670 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5671 msgstr ""
5672
5673 #. %1$s:  ELSE 
5674 #. %2$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5676 #, c-format
5677 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5678 msgstr ""
5679
5680 #. %1$s:  IF id 
5681 #. %2$s:  id | html 
5682 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5683 #. %4$s:  searchfield | html 
5684 #. %5$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5688 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
5689
5690 #. %1$s:  ELSE 
5691 #. %2$s:  END 
5692 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5693 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5697 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
5698
5699 #. For the first occurrence,
5700 #. %1$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5706 msgstr "%s  Codi postal:"
5707
5708 #. For the first occurrence,
5709 #. %1$s:  END 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5718 msgstr "Codi postal: "
5719
5720 #. %1$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5722 #, c-format
5723 msgid ""
5724 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5725 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5726 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5727 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5728 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5729 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5730 msgstr ""
5731
5732 #. %1$s:  END 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5734 #, c-format
5735 msgid ""
5736 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5737 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5738 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5739 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5740 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5741 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5742 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5743 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5744 msgstr ""
5745
5746 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5747 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s after %s "
5751 msgstr "%s %s "
5752
5753 #. SCRIPT
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5755 #, fuzzy
5756 msgid "%s already in your cart"
5757 msgstr "ja està al teu carret"
5758
5759 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "%s analytics"
5763 msgstr "Mostra analítiques"
5764
5765 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5767 #, c-format
5768 msgid "%s by "
5769 msgstr "%s per "
5770
5771 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5772 #. %2$s:  loopro.author | html 
5773 #. %3$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s by %s%s"
5777 msgstr "%sper %s%s"
5778
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5781 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5782 #. %3$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%s by %s%s "
5787 msgstr "%sper %s%s "
5788
5789 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5790 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5791 #. %3$s:  END 
5792 #. %4$s:  ELSE 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s by %s%s %s "
5796 msgstr "%s, per %s%s "
5797
5798 #. For the first occurrence,
5799 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5800 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5801 #. %3$s:  END 
5802 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5803 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5804 #. %6$s:  END 
5805 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5810 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
5811
5812 #. %1$s:  ELSE 
5813 #. %2$s:  END 
5814 #. %3$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s by you %s %s "
5818 msgstr "%sper %s%s "
5819
5820 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5821 #. %2$s:  END 
5822 #. %3$s:  biblio.author | html 
5823 #. %4$s: ~ END 
5824 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5825 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5826 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5827 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5831 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
5832
5833 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%s calendar"
5837 msgstr "estàndard"
5838
5839 #. %1$s:  errorfile | html 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5841 #, c-format
5842 msgid "%s can't be opened"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%s comments"
5849 msgstr "Comentari:"
5850
5851 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5852 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5853 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5854 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5855 #. %5$s:  ELSE 
5856 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5857 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5858 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5859 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5860 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5861 #. %11$s:  ELSE 
5862 #. %12$s:  END 
5863 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5864 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5865 #. %15$s:  END 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5867 #, c-format
5868 msgid ""
5869 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5870 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5871 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5872 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5873 msgstr ""
5874
5875 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%s data added"
5879 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5880
5881 #. %1$s:  deliverytime | html 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "%s days"
5885 msgstr "%s desc"
5886
5887 #. SCRIPT
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5889 #, fuzzy
5890 msgid ""
5891 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5892 "this record?"
5893 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5894
5895 #. SCRIPT
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5897 #, fuzzy
5898 msgid ""
5899 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5900 "permissions to delete this record."
5901 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5902
5903 #. %1$s:  HANDLED | html 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5905 #, c-format
5906 msgid "%s directories processed."
5907 msgstr ""
5908
5909 #. %1$s:  TOTAL | html 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5911 #, c-format
5912 msgid "%s directories scanned."
5913 msgstr ""
5914
5915 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5916 #. %2$s:  ELSE 
5917 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s disabled %s %s "
5921 msgstr "%s %s %s %s "
5922
5923 #. For the first occurrence,
5924 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5927 #, c-format
5928 msgid "%s failed to unpack."
5929 msgstr ""
5930
5931 #. %1$s:  IF searchmember 
5932 #. %2$s:  searchmember | html 
5933 #. %3$s:  END 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "%s for '%s'%s"
5937 msgstr "Imatges per %s "
5938
5939 #. For the first occurrence,
5940 #. %1$s:  authtypecode | html 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5945 #, c-format
5946 msgid "%s framework"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. A
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5951 #, fuzzy
5952 msgid ""
5953 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5954 "before deleting this budget."
5955 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5956
5957 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5958 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5962 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
5963
5964 #. For the first occurrence,
5965 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5968 #, c-format
5969 msgid "%s hold(s) left"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. SCRIPT
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5974 msgid ""
5975 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5976 "items."
5977 msgstr ""
5978
5979 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5980 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "%s holdings (%s)"
5984 msgstr "Fons:"
5985
5986 #. SCRIPT
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5988 #, fuzzy
5989 msgid ""
5990 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5991 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5992
5993 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5995 #, c-format
5996 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. %1$s:  total | html 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%s images found"
6003 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
6004
6005 #. SCRIPT
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6007 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. %1$s:  imported | html 
6011 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6012 #. %3$s:  lastimported | html 
6013 #. %4$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6015 #, c-format
6016 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6020 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s in %s"
6024 msgstr "%s %s "
6025
6026 #. SCRIPT
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6028 #, fuzzy
6029 msgid "%s in tab %s"
6030 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
6031
6032 #. SCRIPT
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6034 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. SCRIPT
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6039 msgid "%s is permitted!"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. SCRIPT
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6044 msgid "%s is prohibited!"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6049 #, c-format
6050 msgid ""
6051 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6052 msgstr ""
6053
6054 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%s issues "
6058 msgstr "Exemplars perduts: %s "
6059
6060 #. %1$s:  END 
6061 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6062 #. %3$s:  IF st == subtype 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%s issues %s %s "
6066 msgstr "Exemplars perduts: %s "
6067
6068 #. SCRIPT
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6070 msgid "%s item mandatory fields empty"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. %1$s:  num_items | html 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6075 #, c-format
6076 msgid "%s item records found and staged"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. SCRIPT
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6081 #, fuzzy
6082 msgid "%s item(s) added to your cart"
6083 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
6084
6085 #. A
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6088 #, fuzzy
6089 msgid ""
6090 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6091 "deleting this record."
6092 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
6093
6094 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "%s item(s) attached."
6098 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
6099
6100 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6101 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6102 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6103 #. %4$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6105 #, c-format
6106 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. %1$s:  deleted_items | html 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "%s item(s) deleted."
6113 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
6114
6115 #. For the first occurrence,
6116 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "%s item(s) left"
6121 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
6122
6123 #. %1$s:  total | html 
6124 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6125 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6126 #. %4$s:  ELSE 
6127 #. %5$s:  END 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6131 msgstr "Totes les biblioteques"
6132
6133 #. %1$s:  moddatecount | html 
6134 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6136 #, c-format
6137 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  total | html 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6142 #, c-format
6143 msgid "%s lines found."
6144 msgstr ""
6145
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. SCRIPT
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6151 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. SCRIPT
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6156 #, fuzzy
6157 msgid "%s month"
6158 msgstr "3 mesos"
6159
6160 #. SCRIPT
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6162 #, fuzzy
6163 msgid "%s months"
6164 msgstr "3 mesos"
6165
6166 #. %1$s:  END 
6167 #. %2$s:  CASE 
6168 #. %3$s:  st | html 
6169 #. %4$s:  END 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "%s months %s%s %s "
6173 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
6174
6175 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6176 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6177 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6178 #. %4$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6180 #, c-format
6181 msgid ""
6182 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6183 "%s(last was %s)%s"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. %1$s:  invalid | html 
6187 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6188 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6189 #. %4$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6191 #, c-format
6192 msgid ""
6193 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. %1$s:  selected_count | html 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6198 #, c-format
6199 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6200 msgstr ""
6201
6202 #. %1$s:  selected_count | html 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6204 #, c-format
6205 msgid "%s note(s) marked as seen."
6206 msgstr ""
6207
6208 #. SCRIPT
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6210 msgid "%s of %s renewals remaining"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6214 #. %2$s:  total | html 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6216 #, c-format
6217 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. For the first occurrence,
6221 #. %1$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6224 #, c-format
6225 msgid "%s on "
6226 msgstr ""
6227
6228 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6229 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%s on %s "
6233 msgstr "%s %s "
6234
6235 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6236 #. %2$s:  ELSE 
6237 #. %3$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "%s on %s until %s"
6241 msgstr "%s %s %s %s %s"
6242
6243 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6245 #, c-format
6246 msgid "%s on loan:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. SCRIPT
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6251 #, fuzzy
6252 msgid ""
6253 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6254 "delete this record."
6255 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
6256
6257 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "%s order(s) attached."
6261 msgstr "%s registres"
6262
6263 #. For the first occurrence,
6264 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6267 #, c-format
6268 msgid "%s order(s) left"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. %1$s:  overwritten | html 
6272 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6273 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6274 #. %4$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6276 #, c-format
6277 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. %1$s:  TotalDel | html 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6284 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
6285
6286 #. %1$s:  TotalDel | html 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6288 #, c-format
6289 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "%s patrons will be deleted"
6296 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
6297
6298 #. %1$s:  TotalDel | html 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6300 #, c-format
6301 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6306 #, c-format
6307 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "%s pending"
6314 msgstr "Fons:"
6315
6316 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6318 #, c-format
6319 msgid "%s preferences"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  selected_count | html 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6324 #, c-format
6325 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  selected_count | html 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6330 #, c-format
6331 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  selected_count | html 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6336 #, c-format
6337 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6338 msgstr ""
6339
6340 #. SCRIPT
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6342 msgid ""
6343 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6344 "check the server log for more details."
6345 msgstr ""
6346
6347 #. SCRIPT
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6349 msgid "%s quotes saved."
6350 msgstr ""
6351
6352 #. For the first occurrence,
6353 #. %1$s:  errcon.server | html 
6354 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6355 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "%s record %s: %s"
6360 msgstr "%s registres"
6361
6362 #. For the first occurrence,
6363 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "%s record(s)"
6369 msgstr "%s registres"
6370
6371 #. %1$s:  deleted_records | html 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "%s record(s) deleted."
6375 msgstr "%s registres"
6376
6377 #. %1$s:  total | html 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "%s records in file"
6381 msgstr "%s registres"
6382
6383 #. %1$s:  import_errors | html 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6385 #, c-format
6386 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. %1$s:  total | html 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "%s records parsed"
6393 msgstr "%s registres"
6394
6395 #. %1$s:  staged | html 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%s records staged"
6399 msgstr "%s registres"
6400
6401 #. %1$s:  matched | html 
6402 #. %2$s:  matcher_code | html 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6404 #, c-format
6405 msgid ""
6406 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6407 "%s&quot;"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. %1$s:  total | html 
6411 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%s result(s) found %sfor "
6415 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
6416
6417 #. %1$s:  total | html 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6421 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
6422
6423 #. %1$s:  breeding_count | html 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6427 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
6428
6429 #. SCRIPT
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6431 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6432 msgstr ""
6433
6434 #. %1$s:  count | html 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6436 #, c-format
6437 msgid "%s shipments"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%s subscription(s) attached."
6444 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
6445
6446 #. For the first occurrence,
6447 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "%s subscription(s) left"
6452 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
6453
6454 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "%s suggestions waiting. "
6458 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
6459
6460 #. %1$s:  resul.used | html 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6462 #, c-format
6463 msgid "%s times"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. For the first occurrence,
6467 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6470 #, c-format
6471 msgid "%s to order"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%s unavailable:"
6478 msgstr "Còpies disponibles:"
6479
6480 #. %1$s:  END 
6481 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6482 #. %3$s:  IF st == subtype 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "%s weeks %s %s "
6486 msgstr "%s Si %s No %s"
6487
6488 #. %1$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "%s will expire before "
6492 msgstr "El teu carnet caducarà el "
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6496 #, fuzzy
6497 msgid "%s year"
6498 msgstr "%s (%s dies)"
6499
6500 #. For the first occurrence,
6501 #. SCRIPT
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6507 #, c-format
6508 msgid "%s years"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. %1$s:  USE To 
6513 #. %2$s:  sEcho | html 
6514 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6515 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6516 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6517 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6521 #, c-format
6522 msgid ""
6523 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6524 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6525 msgstr ""
6526
6527 #. %1$s:  END 
6528 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6529 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6531 #, c-format
6532 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6533 msgstr ""
6534
6535 #. %1$s:  END 
6536 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "%s | Config: %s "
6540 msgstr "%s %s "
6541
6542 #. %1$s:  END 
6543 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6545 #, c-format
6546 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6547 msgstr ""
6548
6549 #. %1$s:  END 
6550 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "%s | Namespace: %s"
6554 msgstr "%s / Fax: %s"
6555
6556 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6557 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6558 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6559 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6560 #. %5$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6564 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
6565
6566 #. %1$s:  END 
6567 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6568 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "%s | Status: %s %s "
6572 msgstr "%s %s a %s %s "
6573
6574 #. %1$s:  END 
6575 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6576 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6577 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6578 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6579 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6580 #. %7$s:  IF data.overdues 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6585 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. %1$s:  END 
6589 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6590 #. %3$s:  END 
6591 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6593 #, c-format
6594 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6595 msgstr ""
6596
6597 #. For the first occurrence,
6598 #. %1$s:  IF framework 
6599 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6600 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6601 #. %4$s:  ELSE 
6602 #. %5$s:  END
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6607 #, c-format
6608 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6612 #. %2$s:  Supplier | html 
6613 #. %3$s:  END 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "%s%s : %sLate orders"
6617 msgstr "%s%s %s %s"
6618
6619 #. For the first occurrence,
6620 #. %1$s:  END 
6621 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%s%s in "
6626 msgstr "%s%s "
6627
6628 #. For the first occurrence,
6629 #. %1$s:  END 
6630 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6631 #. %3$s:  LibraryName | html 
6632 #. %4$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6637 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
6638
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6641 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6642 #. %3$s:  ELSE 
6643 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6644 #. %5$s:  END 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6647 #, c-format
6648 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6652 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6653 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6654 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6655 #. %5$s:  loopro.object | html 
6656 #. %6$s:  ELSE 
6657 #. %7$s:  loopro.object | html 
6658 #. %8$s:  END 
6659 #. %9$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6663 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6664
6665 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6666 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6667 #. %3$s:  END 
6668 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6669 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6670 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6671 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6672 #. %8$s:  END 
6673 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6674 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6675 #. %11$s:  END 
6676 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6677 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6678 #. %14$s:  END 
6679 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6680 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6681 #. %17$s:  END 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6685 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
6686
6687 #. %1$s:  ELSE 
6688 #. %2$s:  data.overdues | html 
6689 #. %3$s:  END 
6690 #. %4$s:  data.issues | html 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6692 #, c-format
6693 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6697 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6698 #. %3$s:  ELSE 
6699 #. %4$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6703 msgstr "gràfiques"
6704
6705 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6706 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6707 #. %3$s:  ELSE 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6712 msgstr "Totes les biblioteques"
6713
6714 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6715 #. %2$s:  patron.phone | html 
6716 #. %3$s:  ELSE 
6717 #. %4$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6719 #, c-format
6720 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6724 #. %2$s:  patron.email | html 
6725 #. %3$s:  ELSE 
6726 #. %4$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6728 #, c-format
6729 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6733 #. %2$s:  comments | html 
6734 #. %3$s:  ELSE 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "%s%s%s(none)%s"
6739 msgstr "%s%s%s%s"
6740
6741 #. %1$s:  searchfield | html 
6742 #. %2$s:  END 
6743 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #. %5$s:  ELSE 
6746 #. %6$s:  action | html 
6747 #. %7$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6751 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6752
6753 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6754 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6755 #. %3$s:  ELSE 
6756 #. %4$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6760 msgstr "Predeterminat"
6761
6762 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6763 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6764 #. %3$s:  ELSE 
6765 #. %4$s:  END 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6769 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
6770
6771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6772 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6773 #. %3$s:  ELSE 
6774 #. %4$s:  END 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6778 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
6779
6780 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6781 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6782 #. %3$s:  ELSE 
6783 #. %4$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6787 msgstr "%s No renovable%s"
6788
6789 #. For the first occurrence,
6790 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6791 #. %2$s:  template_id | html 
6792 #. %3$s:  ELSE 
6793 #. %4$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%s%s%sN/A%s "
6798 msgstr "%s %s%s%s "
6799
6800 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6801 #. %2$s:  loopro.title | html 
6802 #. %3$s:  ELSE 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6807 msgstr "%s%s%s %s"
6808
6809 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6810 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6811 #. %3$s:  ELSE 
6812 #. %4$s:  END 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6816 msgstr "%s No renovable%s"
6817
6818 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6819 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6820 #. %3$s:  ELSE 
6821 #. %4$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6825 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6826
6827 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6828 #. %2$s:  slip | html 
6829 #. %3$s:  ELSE 
6830 #. %4$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6834 msgstr "No s'han trobat resultats!"
6835
6836 #. For the first occurrence,
6837 #. %1$s:  END 
6838 #. %2$s:  IF limit_desc  
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6843 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6844
6845 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6846 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6847 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6850 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6851 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6852 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6856 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
6857
6858 #. For the first occurrence,
6859 #. %1$s:  biblio.title | html 
6860 #. %2$s:  IF biblio.author 
6861 #. %3$s:  biblio.author | html 
6862 #. %4$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%s%s, by %s%s"
6868 msgstr "%s %s, %s%s"
6869
6870 #. For the first occurrence,
6871 #. %1$s:  END 
6872 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6873 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6874 #. %4$s:  END 
6875 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6880 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6881
6882 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6883 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6885 #, c-format
6886 msgid "%s%sModify tag "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. For the first occurrence,
6890 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6891 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6892 #. %3$s:  END 
6893 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6898 msgstr "%s %s %s %s"
6899
6900 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6901 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6902 #. %3$s:  END 
6903 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6907 msgstr "%s %s %s %s"
6908
6909 #. %1$s:  count | html 
6910 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6911 #. %3$s:  showncount | html 
6912 #. %4$s:  hiddencount | html 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6914 #, c-format
6915 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6916 msgstr ""
6917
6918 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6919 #. %2$s:  title |html 
6920 #. %3$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6924 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6925
6926 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6927 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6928 #. %3$s:  END 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6932 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6933
6934 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6935 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6936 #. %3$s:  server.servername | html 
6937 #. %4$s:  END 
6938 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6939 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6940 #. %7$s:  END 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6944 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6945
6946 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6947 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6948 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6949 #. %4$s:  ELSE 
6950 #. %5$s:  END 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6954 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
6955
6956 #. %1$s:  ELSE 
6957 #. %2$s:  END 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6959 #, c-format
6960 msgid "%s(deleted patron)%s "
6961 msgstr ""
6962
6963 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6964 #. %2$s:  ELSE 
6965 #. %3$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6969 msgstr "%s %s %s %s "
6970
6971 #. For the first occurrence,
6972 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6973 #. %2$s:  ELSE 
6974 #. %3$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6979 msgstr "%s %s %s %s "
6980
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6983 #. %2$s:  ELSE 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6989 msgstr "%s %s %s %s "
6990
6991 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6992 #. %2$s:  END 
6993 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6994 #. %4$s:  ELSE 
6995 #. %5$s:  END 
6996 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6997 #. %7$s:  ELSE 
6998 #. %8$s:  END 
6999 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7000 #. %10$s:  END 
7001 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7002 #. %12$s:  END 
7003 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7005 #, c-format
7006 msgid ""
7007 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7008 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7009 msgstr ""
7010
7011 #. For the first occurrence,
7012 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7013 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7014 #. %3$s:  END 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "%s, by %s%s "
7019 msgstr "%sper %s%s"
7020
7021 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7022 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7023 #. %3$s:  END 
7024 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7025 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7026 #. %6$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7030 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
7031
7032 #. For the first occurrence,
7033 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7034 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7035 #. %3$s:  END 
7036 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "%s, by %s%s%s- "
7041 msgstr "%s, per %s%s "
7042
7043 #. For the first occurrence,
7044 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7045 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7048 #, c-format
7049 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. %1$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7054 #, c-format
7055 msgid "%s1 "
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7059 #. %2$s:  ELSE 
7060 #. %3$s:  END 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "%sActive%sInactive%s"
7064 msgstr "%s %s %s %s"
7065
7066 #. %1$s:  ELSE 
7067 #. %2$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7071 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7072
7073 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7074 #. %2$s:  ELSE 
7075 #. %3$s:  END 
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7079 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
7080
7081 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7082 #. %2$s:  ELSE 
7083 #. %3$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7087 msgstr "Bibliografies"
7088
7089 #. %1$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "%sCancel"
7093 msgstr "Cancel·lar"
7094
7095 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7096 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7097 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7098 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7099 #. %5$s:  END 
7100 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7101 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7102 #. %8$s:  ELSE 
7103 #. %9$s:  END 
7104 #. %10$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7106 #, c-format
7107 msgid ""
7108 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7109 "out %s %s &nbsp;"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. %1$s:  IF humanbranch 
7113 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7114 #. %3$s:  ELSE 
7115 #. %4$s:  END 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7117 #, c-format
7118 msgid ""
7119 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7120 "policy by patron category%s"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7127 msgstr ""
7128 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
7129 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
7130
7131 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7133 #, c-format
7134 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7135 msgstr ""
7136
7137 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7138 #. %2$s:  END 
7139 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7140 #. %4$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid ""
7144 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7145 "the item number from this barcode.%s "
7146 msgstr ""
7147 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
7148 "barres."
7149
7150 #. %1$s:  IF course_id 
7151 #. %2$s:  ELSE 
7152 #. %3$s:  END 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7154 #, c-format
7155 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7159 #. %2$s:  ELSE 
7160 #. %3$s:  END 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7164 msgstr "Gestionat per"
7165
7166 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7167 #. %2$s:  ELSE 
7168 #. %3$s:  END 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7170 #, c-format
7171 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. %1$s:  IF (template_id) 
7175 #. %2$s:  ELSE 
7176 #. %3$s:  END 
7177 #. %4$s:  IF (template_id) 
7178 #. %5$s:  template_id | html 
7179 #. %6$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7181 #, c-format
7182 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7189 #, c-format
7190 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7194 #. %2$s:  ELSE 
7195 #. %3$s:  END
7196 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7197 #. %5$s:  profile_id | html 
7198 #. %6$s:  END 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7200 #, c-format
7201 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7205 #. %2$s:  END 
7206 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7207 #. %4$s:  END 
7208 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7209 #. %6$s:  END 
7210 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7211 #. %8$s:  END 
7212 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7213 #. %10$s:  END 
7214 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7215 #. %12$s:  END 
7216 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7217 #. %14$s:  END 
7218 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7219 #. %16$s:  END 
7220 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7221 #. %18$s:  END 
7222 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7223 #. %20$s:  END 
7224 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7225 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7226 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7227 #. %24$s:  END 
7228 #. %25$s:  END 
7229 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7230 #. %27$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid ""
7234 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7235 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7236 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7237 msgstr ""
7238 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
7239 "%s "
7240
7241 #. For the first occurrence,
7242 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7243 #. %2$s:  END 
7244 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7245 #. %4$s:  END 
7246 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7247 #. %6$s:  END 
7248 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7249 #. %8$s:  END 
7250 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7251 #. %10$s:  END 
7252 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7253 #. %12$s:  END 
7254 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7255 #. %14$s:  END 
7256 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7257 #. %16$s:  END 
7258 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7259 #. %18$s:  END 
7260 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7261 #. %20$s:  END 
7262 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7263 #. %22$s:  END 
7264 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7265 #. %24$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid ""
7270 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7271 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7272 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7273 msgstr ""
7274 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
7275 "%s "
7276
7277 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7278 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7279 #. %3$s:  ELSE 
7280 #. %4$s:  patron.sex | html 
7281 #. %5$s:  END 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7285 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
7286
7287 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7288 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7289 #. %3$s:  ELSE 
7290 #. %4$s:  patron.sex | html 
7291 #. %5$s:  END 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7295 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
7296
7297 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7298 #. %2$s:  END 
7299 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7300 #. %4$s:  END 
7301 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7302 #. %6$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7304 #, c-format
7305 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7306 msgstr ""
7307
7308 #. For the first occurrence,
7309 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7310 #. %2$s:  ELSE 
7311 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7312 #. %4$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7315 #, c-format
7316 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. %1$s: - BLOCK -
7320 #. %2$s:  sep | html 
7321 #. %3$s:  sep | html 
7322 #. %4$s:  sep | html 
7323 #. %5$s:  sep | html 
7324 #. %6$s:  sep | html 
7325 #. %7$s:  sep | html 
7326 #. %8$s:  sep | html 
7327 #. %9$s:  sep | html 
7328 #. %10$s:  sep | html 
7329 #. %11$s:  sep | html 
7330 #. %12$s:  sep | html 
7331 #. %13$s:  sep | html 
7332 #. %14$s:  sep | html 
7333 #. %15$s:  sep | html 
7334 #. %16$s:  sep | html 
7335 #. %17$s:  sep | html 
7336 #. %18$s: - END -
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7338 #, c-format
7339 msgid ""
7340 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7341 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7342 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7343 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7344 msgstr ""
7345
7346 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7347 #. %2$s:  END 
7348 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7349 #. %4$s:  END 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7351 #, c-format
7352 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7356 #. %2$s:  ELSE 
7357 #. %3$s:  END 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7359 #, c-format
7360 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7364 #. %2$s:  ELSE 
7365 #. %3$s:  END 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7367 #, c-format
7368 msgid "%sHidden%sShown%s"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  BLOCK subject 
7372 #. %2$s:  END 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "%sHold:%s "
7376 msgstr "Reserves"
7377
7378 #. %1$s:  IF humanbranch 
7379 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7380 #. %3$s:  ELSE 
7381 #. %4$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7383 #, c-format
7384 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7388 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7389 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7390 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7391 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7392 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7393 #. %7$s:  ELSE 
7394 #. %8$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7396 #, c-format
7397 msgid ""
7398 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7399 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7400 msgstr ""
7401 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
7402 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
7403
7404 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7405 #. %2$s:  END 
7406 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7408 #, c-format
7409 msgid ""
7410 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7411 "uneven.%s %s "
7412 msgstr ""
7413
7414 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7415 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7416 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7417 #. %4$s:  ELSE 
7418 #. %5$s:  END 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7420 #, c-format
7421 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7422 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
7423
7424 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7425 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7427 #, c-format
7428 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7429 msgstr ""
7430
7431 #. %1$s: - BLOCK -
7432 #. %2$s:  sep | html 
7433 #. %3$s:  sep | html 
7434 #. %4$s:  sep | html 
7435 #. %5$s:  sep | html 
7436 #. %6$s:  sep | html 
7437 #. %7$s:  sep |html 
7438 #. %8$s:  sep | html 
7439 #. %9$s:  sep | html 
7440 #. %10$s:  sep | html 
7441 #. %11$s:  sep | html 
7442 #. %12$s: - END -
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7444 #, c-format
7445 msgid ""
7446 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7447 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7448 "type%s "
7449 msgstr ""
7450
7451 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7452 #. %2$s:  END 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "%sManual credit%s"
7456 msgstr "&laquo; Previ"
7457
7458 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7459 #. %2$s:  ELSE 
7460 #. %3$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7462 #, c-format
7463 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7469 #. %4$s:  END 
7470 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7471 #. %6$s:  END 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7473 #, c-format
7474 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7475 msgstr ""
7476
7477 #. %1$s:  IF cash_register 
7478 #. %2$s:  ELSE 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7481 #, c-format
7482 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. %1$s:  IF framework 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #. %3$s:  END 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7489 #, c-format
7490 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. %1$s:  IF library 
7494 #. %2$s:  ELSE 
7495 #. %3$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7499 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7500
7501 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7502 #. %2$s:  ELSE 
7503 #. %3$s:  END 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7505 #, c-format
7506 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7507 msgstr ""
7508
7509 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7510 #. %2$s:  END 
7511 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7512 #. %4$s:  END 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7516 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7517
7518 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7519 #. %2$s:  ELSE 
7520 #. %3$s:  END 
7521 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7522 #. %5$s:  budget_name | html 
7523 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7524 #. %7$s:  END 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7526 #, c-format
7527 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7528 msgstr ""
7529
7530 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7531 #. %2$s:  END 
7532 #. %3$s:  basketname | html 
7533 #. %4$s:  basketno | html 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7537 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7538
7539 #. %1$s:  IF record.permanent 
7540 #. %2$s:  ELSE 
7541 #. %3$s:  END 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "%sNo%sYes%s"
7545 msgstr "%s, %s, %s "
7546
7547 #. %1$s:  ELSE 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "%sNone"
7551 msgstr "Res"
7552
7553 #. %1$s:  IF ( I ) 
7554 #. %2$s:  ELSE 
7555 #. %3$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7557 #, c-format
7558 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7562 #. %2$s:  ELSE 
7563 #. %3$s:  END 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7567 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7568
7569 #. %1$s: - BLOCK subject -
7570 #. %2$s: - END -
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "%sOverdue:%s "
7574 msgstr "Vençuts"
7575
7576 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7577 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7578 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7579 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7580 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7581 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7582 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7583 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7584 #. %9$s:  ELSE 
7585 #. %10$s:  END 
7586 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid ""
7590 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7591 "%sStatus unknown %s %s "
7592 msgstr ""
7593 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
7594 "%s %s %s %s "
7595
7596 #. INPUT type=button
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7598 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7602 #. %2$s:  branchname | html 
7603 #. %3$s:  END 
7604 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7605 #. %5$s:  END 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7607 #, c-format
7608 msgid ""
7609 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7610 "and then attempt transfer: %s "
7611 msgstr ""
7612
7613 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7614 #. %2$s:  ELSE 
7615 #. %3$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7619 msgstr "Rang de data de publicació:"
7620
7621 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7622 #. %2$s:  END 
7623 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7624 #. %4$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7629 "select a file to upload.%s "
7630 msgstr ""
7631
7632 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7633 #. %2$s:  END 
7634 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7635 #. %4$s:  END 
7636 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7637 #. %6$s:  END 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7639 #, c-format
7640 msgid ""
7641 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7642 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7643 msgstr ""
7644
7645 #. %1$s:  ELSE 
7646 #. %2$s:  END 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7650 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
7651
7652 #. %1$s:  ELSE 
7653 #. %2$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7655 #, c-format
7656 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7657 msgstr ""
7658
7659 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7660 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7662 #, c-format
7663 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7664 msgstr ""
7665
7666 #. %1$s:  ELSE 
7667 #. %2$s:  END 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7669 #, c-format
7670 msgid "%sThis record has no items.%s "
7671 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
7672
7673 #. %1$s: - BLOCK -
7674 #. %2$s: - END -
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7676 #, c-format
7677 msgid ""
7678 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7679 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7680 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7681 msgstr ""
7682
7683 #. %1$s:  CASE 
7684 #. %2$s:  message.error | html 
7685 #. %3$s:  END 
7686 #. %4$s:  END 
7687 #. %5$s:  END 
7688 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7692 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7693
7694 #. INPUT type=button
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7696 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  IF currency.archived 
7700 #. %2$s:  END 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "%sYes%s"
7704 msgstr "%s, %s, %s "
7705
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7708 #. %2$s:  ELSE 
7709 #. %3$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7714 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7715
7716 #. For the first occurrence,
7717 #. %1$s:  IF record.public 
7718 #. %2$s:  ELSE 
7719 #. %3$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7737 #, c-format
7738 msgid "%sYes%sNo%s"
7739 msgstr "%sSí%sNo%s"
7740
7741 #. %1$s:  IF field.searchable 
7742 #. %2$s:  ELSE 
7743 #. %3$s:  END 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "%sYes%sNo%s "
7747 msgstr "%sSí%sNo%s "
7748
7749 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7751 #, c-format
7752 msgid "%sa - Earlier heading"
7753 msgstr ""
7754
7755 #. %1$s:  ELSE 
7756 #. %2$s:  END 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7758 #, c-format
7759 msgid "%sa list:%s"
7760 msgstr "%sun llistat:%s"
7761
7762 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7763 #. %2$s:  END 
7764 #. %3$s:  END 
7765 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7767 #, c-format
7768 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7769 msgstr ""
7770
7771 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7772 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7773 #. %3$s:  END 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "%sat %s%s "
7777 msgstr "%s %s%s "
7778
7779 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "%sb - Later heading"
7783 msgstr "a qualsevol encapçalament"
7784
7785 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7786 #. %2$s:  reser.author | html 
7787 #. %3$s:  END 
7788 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "%sby %s%s %s ("
7792 msgstr "%s, per %s%s "
7793
7794 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7795 #. %2$s:  result_se.author | html 
7796 #. %3$s:  END 
7797 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7798 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7799 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7800 #. %7$s:  END 
7801 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7802 #. %9$s:  result_se.place | html 
7803 #. %10$s:  END 
7804 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7805 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7806 #. %13$s:  END 
7807 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7808 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7809 #. %16$s:  END 
7810 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7814 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7815
7816 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7818 #, c-format
7819 msgid "%sd - Acronym"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7823 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7824 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7825 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7826 #. %5$s:  ELSE 
7827 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7828 #. %7$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7832 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7833
7834 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7836 #, c-format
7837 msgid "%sf - Musical composition"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7842 #, c-format
7843 msgid "%sg - Broader term"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7848 #, c-format
7849 msgid "%sh - Narrower term"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7854 #, c-format
7855 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7860 #, c-format
7861 msgid "%sn - Not applicable"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. For the first occurrence,
7865 #. %1$s:  IF cities.count 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "%sor choose "
7877 msgstr "-- Tria -- "
7878
7879 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7881 #, c-format
7882 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7886 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7887 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7888 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7889 #. %5$s:  ELSE 
7890 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7891 #. %7$s:  END 
7892 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7896 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7897
7898 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7900 #, c-format
7901 msgid "%st - Immediate parent body"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. %1$s:  IF currency.active 
7905 #. %2$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7907 #, c-format
7908 msgid "%s✓%s"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7912 #, c-format
7913 msgid ""
7914 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7915 "Radoslav Kolev"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7919 #, c-format
7920 msgid ""
7921 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7922 "and Serhij Dubyk"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7926 #, c-format
7927 msgid ""
7928 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7929 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7933 #, c-format
7934 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7938 #, c-format
7939 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7943 #, c-format
7944 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7948 #, c-format
7949 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7953 #, c-format
7954 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7958 #, c-format
7959 msgid ""
7960 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7964 #, c-format
7965 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7969 #, c-format
7970 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7974 #, c-format
7975 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7979 #, c-format
7980 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7984 #, c-format
7985 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
7989 #, c-format
7990 msgid ""
7991 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7992 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7996 #, c-format
7997 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8001 #, c-format
8002 msgid ""
8003 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8004 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8005 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8009 #, c-format
8010 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8016 msgstr "Torna a les llistes"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8020 #, c-format
8021 msgid "&lt;&lt; Previous"
8022 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8025 #, c-format
8026 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8039 #, c-format
8040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8045 #, c-format
8046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
8048
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8053 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8057 #, c-format
8058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8065 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8069 #, c-format
8070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8075 #, c-format
8076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8083 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8087 #, c-format
8088 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8089 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8095 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8101 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8105 #, c-format
8106 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8107 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8111 #, c-format
8112 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8113 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8117 #, c-format
8118 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8119 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8125 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8131 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8136 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8141 msgstr "Mostra tots els ítems"
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8151 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8154 #, c-format
8155 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8159 #. %2$s:  ELSE 
8160 #. %3$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8164 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
8165
8166 #. %1$s:  END 
8167 #. %2$s:  IF step == 2 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #. %4$s:  IF step == 3 
8170 #. %5$s:  END 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8174 msgstr "&laquo; Previ"
8175
8176 #. %1$s:  template_name | html 
8177 #. %2$s:  ELSE 
8178 #. %3$s:  END 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8182 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8183
8184 #. %1$s:  END 
8185 #. %2$s:  IF ( else ) 
8186 #. %3$s:  tagfield | html 
8187 #. %4$s:  ELSE 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. %1$s:  END 
8194 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8195 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8196 #. %4$s:  END 
8197 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8198 #. %6$s:  END 
8199 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8200 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8201 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8202 #. %10$s:  END 
8203 #. %11$s:  ELSE 
8204 #. %12$s:  action | html 
8205 #. %13$s:  END 
8206 #. %14$s:  END 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8208 #, c-format
8209 msgid ""
8210 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8211 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8212 msgstr ""
8213
8214 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8215 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8216 #. %3$s:  basketname | html 
8217 #. %4$s:  ELSE 
8218 #. %5$s:  booksellername | html 
8219 #. %6$s:  END 
8220 #. %7$s:  END 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8222 #, c-format
8223 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8224 msgstr ""
8225
8226 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8227 #. %2$s:  ELSE 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8231 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
8232
8233 #. %1$s:  IF step == 1 
8234 #. %2$s:  ELSE 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8238 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
8239
8240 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8241 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8242 #. %3$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8246 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8247
8248 #. For the first occurrence,
8249 #. %1$s:  IF course_name 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8255 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8256
8257 #. %1$s:  IF ( id ) 
8258 #. %2$s:  ELSE 
8259 #. %3$s:  END 
8260 #. %4$s:  ELSE 
8261 #. %5$s:  END 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8271 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8272
8273 #. %1$s:  IF club 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8277 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8278
8279 #. %1$s:  IF club_template 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8283 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8284
8285 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8286 #. %2$s:  ELSE 
8287 #. %3$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8291 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8292
8293 #. %1$s:  IF datereceived 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8295 #, c-format
8296 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8297 msgstr ""
8298
8299 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8300 #. %2$s:  ELSE 
8301 #. %3$s:  authid | html 
8302 #. %4$s:  authtypetext | html 
8303 #. %5$s:  END 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8305 #, c-format
8306 msgid ""
8307 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8308 msgstr ""
8309
8310 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8311 #. %2$s:  ELSE 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8315 msgstr ""
8316
8317 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8318 #. %2$s:  ELSE 
8319 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8320 #. %4$s:  END 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8324 msgstr ""
8325 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
8326
8327 #. For the first occurrence,
8328 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8329 #. %2$s:  ELSE 
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8332 #, c-format
8333 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8334 msgstr ""
8335
8336 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8340 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8341
8342 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8343 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8344 #. %3$s:  ELSE 
8345 #. %4$s:  END 
8346 #. %5$s:  END 
8347 #. %6$s:  basketname | html 
8348 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8349 #. %8$s:  basketno | html 
8350 #. %9$s:  END 
8351 #. %10$s:  booksellername | html 
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8355 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
8356
8357 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8358 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8359 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8360 #. %4$s:  ELSE 
8361 #. %5$s:  END 
8362 #. %6$s:  END 
8363 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8367 msgstr "%s %s %s %s %s "
8368
8369 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8370 #. %2$s:  IF currency 
8371 #. %3$s:  currency.currency | html 
8372 #. %4$s:  ELSE 
8373 #. %5$s:  END 
8374 #. %6$s:  END 
8375 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8376 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8377 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8378 #. %10$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8380 #, c-format
8381 msgid ""
8382 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8383 "currency %s %sCurrencies %s "
8384 msgstr ""
8385
8386 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8387 #. %2$s:  categorycode | html 
8388 #. %3$s:  ELSE 
8389 #. %4$s:  categorycode | html 
8390 #. %5$s:  END 
8391 #. %6$s:  END 
8392 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8394 #, c-format
8395 msgid ""
8396 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8397 "'%s'%s%s %s "
8398 msgstr ""
8399
8400 #. %1$s:  IF ( op ) 
8401 #. %2$s:  ELSE 
8402 #. %3$s:  END 
8403 #. %4$s:  END 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8407 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8408
8409 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8410 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8411 #. %3$s:  patron.surname | html 
8412 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8413 #. %5$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8417 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
8418
8419 #. For the first occurrence,
8420 #. %1$s:  IF (template_id) 
8421 #. %2$s:  template_id | html 
8422 #. %3$s:  ELSE 
8423 #. %4$s:  END 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8432 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8433
8434 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8435 #. %2$s:  authid | html 
8436 #. %3$s:  authtypetext | html 
8437 #. %4$s:  ELSE 
8438 #. %5$s:  authtypetext | html 
8439 #. %6$s:  END 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8441 #, c-format
8442 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8443 msgstr ""
8444
8445 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8446 #. %2$s:  END 
8447 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8448 #. %4$s:  END 
8449 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8450 #. %6$s:  END 
8451 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid ""
8455 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8456 "%s %s "
8457 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
8458
8459 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8460 #. %2$s:  categorycode | html 
8461 #. %3$s:  ELSE 
8462 #. %4$s:  END 
8463 #. %5$s:  END 
8464 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8466 #, c-format
8467 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8468 msgstr ""
8469
8470 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8471 #. %2$s:  contractname | html 
8472 #. %3$s:  ELSE 
8473 #. %4$s:  END 
8474 #. %5$s:  END 
8475 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8477 #, c-format
8478 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8479 msgstr ""
8480
8481 #. %1$s:  IF field 
8482 #. %2$s:  field.name | html 
8483 #. %3$s:  ELSE 
8484 #. %4$s:  END 
8485 #. %5$s:  CASE 'list' 
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8489 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8490
8491 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8492 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8493 #. %3$s:  budget_name | html 
8494 #. %4$s:  END 
8495 #. %5$s:  ELSE 
8496 #. %6$s:  END 
8497 #. %7$s:  END 
8498 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8502 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8503
8504 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8505 #. %2$s:  ordernumber | html 
8506 #. %3$s:  ELSE 
8507 #. %4$s:  END 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8509 #, c-format
8510 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8514 #. %2$s:  searchfield | html 
8515 #. %3$s:  ELSE 
8516 #. %4$s:  END 
8517 #. %5$s:  END 
8518 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8520 #, c-format
8521 msgid ""
8522 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8523 msgstr ""
8524
8525 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8526 #. %2$s:  ELSE 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8533 #. %2$s:  ELSE 
8534 #. %3$s:  END 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8536 #, c-format
8537 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8541 #. %2$s:  ELSE 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8548 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8549 #. %3$s:  END 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8553 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8554
8555 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8556 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8557 #. %3$s:  ELSE 
8558 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8559 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8560 #. %6$s:  ELSE                  
8561 #. %7$s:  END 
8562 #. %8$s:  ELSE                      
8563 #. %9$s:  END 
8564 #. %10$s:  END 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8566 #, c-format
8567 msgid ""
8568 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8569 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8570 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8571 msgstr ""
8572
8573 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8574 #. %2$s:  ELSE 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8578 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8579
8580 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8581 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8582 #. %3$s:  END 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8586 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8587
8588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8592 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; About Koha"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Access files"
8602 msgstr "&laquo; Previ"
8603
8604 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8608 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8613 msgstr "Accions:"
8614
8615 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8617 #, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. %1$s:  booksellername | html 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8623 #, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. %1$s:  END 
8628 #. %2$s:  END 
8629 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8630 #. %4$s:  IF total 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8634 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8635
8636 #. %1$s:  END 
8637 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8641 msgstr "%s %s %s %s "
8642
8643 #. %1$s:  END 
8644 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8648 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8649
8650 #. %1$s:  END 
8651 #. %2$s:  ELSE 
8652 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8656 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8661 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
8662
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8666 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8676 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8681 msgstr "&laquo; Previ"
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8687 msgstr "Imatges per %s "
8688
8689 #. %1$s:  END 
8690 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8694 msgstr "%s %s %s %s "
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Administration"
8699 msgstr "administrador del lloc"
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8704 msgstr "Cerca avançada"
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8707 #, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8709 msgstr ""
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8712 #, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8714 msgstr ""
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8719 msgstr "&laquo; Previ"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Authorities"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8729 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8730
8731 #. %1$s:  category_name | html 
8732 #. %2$s:  ELSE 
8733 #. %3$s:  END 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8737 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8742 msgstr "Cerca avançada"
8743
8744 #. %1$s:  basketno | html 
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8748 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8751 #, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8756 #. %2$s:  ELSE 
8757 #. %3$s:  END 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8759 #, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8761 msgstr ""
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8766 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8769 #, c-format
8770 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8771 msgstr ""
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8776 msgstr "Cerca avançada"
8777
8778 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8779 #. %2$s:  ELSE 
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8783 msgstr ""
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8786 #, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. %1$s:  END 
8791 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8792 #. %3$s:  END 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8794 #, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8799 #. %2$s:  ELSE 
8800 #. %3$s:  END 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8802 #, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8807 #, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8809 msgstr ""
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8812 #, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Check in"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8819 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8824 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8827 #, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Circulation"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8832 #, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8838 #, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8843 #, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Claims"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8850 msgstr "respostes de l'examen"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8855 msgstr "&laquo; Previ"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8860 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8865 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8866
8867 #. %1$s:  ELSE 
8868 #. %2$s:  END 
8869 #. %3$s:  END 
8870 #. %4$s:  END 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8874 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8875
8876 #. %1$s:  ELSE 
8877 #. %2$s:  END 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8881 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8882
8883 #. %1$s:  ELSE 
8884 #. %2$s:  END 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8888 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8889
8890 #. %1$s:  contractnumber | html 
8891 #. %2$s:  END 
8892 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8894 #, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8896 msgstr ""
8897
8898 #. %1$s:  searchfield | html 
8899 #. %2$s:  END 
8900 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8902 #, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8904 msgstr ""
8905
8906 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8907 #. %2$s:  END 
8908 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8910 #, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8912 msgstr ""
8913
8914 #. %1$s:  searchfield | html 
8915 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8917 #, c-format
8918 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8919 msgstr ""
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8924 msgstr "Confirmar"
8925
8926 #. %1$s:  END 
8927 #. %2$s:  IF ( else ) 
8928 #. %3$s:  END 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8932 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Course details for "
8937 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8938
8939 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8940 #. %2$s:  END 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8944 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8945
8946 #. %1$s:  END 
8947 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8949 #, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8951 msgstr ""
8952
8953 #. %1$s:  END 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8955 #, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8957 msgstr ""
8958
8959 #. %1$s:  END 
8960 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8962 #, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8964 msgstr ""
8965
8966 #. %1$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8970 msgstr "Elimina el llistat"
8971
8972 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #. %3$s:  END 
8975 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8977 #, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8979 msgstr ""
8980
8981 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8982 #. %2$s:  patron.surname | html 
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8986 msgstr "Elimina el llistat"
8987
8988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8992 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8997 msgstr "%s Has volgut dir:"
8998
8999 #. %1$s:  END 
9000 #. %2$s:  IF close_form 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9004 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
9005
9006 #. %1$s:  END 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9010 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9013 #, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9018 #, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Edit "
9020 msgstr ""
9021
9022 #. %1$s:  END -
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9026 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9027
9028 #. %1$s:  spec | html 
9029 #. %2$s:  ELSE 
9030 #. %3$s:  END 
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9032 #, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9040 msgstr "&laquo; Previ"
9041
9042 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9046 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9047
9048 #. %1$s:  END 
9049 #. %2$s:  ELSE 
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9051 #, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9053 msgstr ""
9054
9055 #. %1$s:  suggestionid | html 
9056 #. %2$s:  ELSE 
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9060 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Editor"
9065 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9066
9067 #. %1$s:  errno | html 
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "&rsaquo; Error %s"
9071 msgstr "Error 400"
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Export data"
9076 msgstr "&laquo; Previ"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Files"
9081 msgstr "&laquo; Previ"
9082
9083 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9085 #, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9092 msgstr "&laquo; Previ"
9093
9094 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9098 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9101 #, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9109 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Images"
9114 msgstr "Imatges per %s "
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Images "
9119 msgstr "Imatges per %s "
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Invoices"
9124 msgstr "&laquo; Previ"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9127 #, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9129 msgstr ""
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Item details"
9134 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Item search "
9139 msgstr "Cerca avançada"
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9144 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9149 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Label creator "
9154 msgstr "Cerca avançada"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9159 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9160
9161 #. %1$s:  IF ( total ) 
9162 #. %2$s:  total | html 
9163 #. %3$s:  ELSE 
9164 #. %4$s:  END 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9166 #, c-format
9167 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9171 #. %2$s:  patron.surname | html 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9175 msgstr "Elimina el llistat"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9180 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9186 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9191 msgstr "&laquo; Previ"
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9196 msgstr "&laquo; Previ"
9197
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9201 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9205 #, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Merging records"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. %1$s:  ELSE 
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9213 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9214
9215 #. %1$s:  tablename | html 
9216 #. %2$s:  CASE 
9217 #. %3$s:  END 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9221 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9222
9223 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9224 #. %2$s:  ELSE 
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9226 #, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9228 msgstr ""
9229
9230 #. %1$s:  ELSE 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9234 msgstr "&laquo; Previ"
9235
9236 #. %1$s:  ELSE 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9240 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9241
9242 #. %1$s:  ELSE 
9243 #. %2$s:  END 
9244 #. %3$s:  END 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9248 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
9249
9250 #. %1$s:  ELSE 
9251 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9255 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9260 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9263 #, c-format
9264 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. %1$s:  fund_code | html 
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9269 #, c-format
9270 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9274 #, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. %1$s:  todaysdate | html 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9280 #, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9286 #, c-format
9287 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. %1$s:  END 
9291 #. %2$s:  IF ( else ) 
9292 #. %3$s:  END 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9294 #, c-format
9295 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9299 #, c-format
9300 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9301 msgstr ""
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9306 msgstr "Estadístiques"
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9311 msgstr "Estadístiques"
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9314 #, c-format
9315 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9321 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9326 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
9327
9328 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9332 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "&rsaquo; Plugins "
9337 msgstr "&laquo; Previ "
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9340 #, c-format
9341 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9342 msgstr ""
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9348 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9353 msgstr "&laquo; Previ"
9354
9355 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9359 msgstr "%s %s %s %s "
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9362 #, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9369 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9372 #, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9374 msgstr ""
9375
9376 #. %1$s:  name | html 
9377 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9378 #. %3$s:  invoice | html 
9379 #. %4$s:  END 
9380 #. %5$s:  ordernumber | html 
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9382 #, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. %1$s:  name | html 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9388 #, c-format
9389 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "&rsaquo; Register details"
9395 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "&rsaquo; Renew"
9400 msgstr "Següent &raquo; "
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "&rsaquo; Reports"
9405 msgstr "&laquo; Previ"
9406
9407 #. %1$s:  END 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9411 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9412
9413 #. %1$s:  ELSE 
9414 #. %2$s:  END 
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9418 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9419
9420 #. %1$s:  ELSE 
9421 #. %2$s:  END 
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9425 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9426
9427 #. %1$s:  ELSE 
9428 #. %2$s:  END 
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9432 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9433
9434 #. %1$s:  ELSE 
9435 #. %2$s:  END 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9437 #, c-format
9438 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. %1$s:  ELSE 
9442 #. %2$s:  END 
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9444 #, c-format
9445 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9449 #, c-format
9450 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9451 msgstr ""
9452
9453 #. %1$s:  ELSE 
9454 #. %2$s:  END 
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9456 #, c-format
9457 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. %1$s:  ELSE 
9461 #. %2$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9463 #, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. %1$s:  ELSE 
9468 #. %2$s:  END 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9470 #, c-format
9471 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. %1$s:  ELSE 
9475 #. %2$s:  END 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9479 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9480
9481 #. %1$s:  ELSE 
9482 #. %2$s:  END 
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9484 #, c-format
9485 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. %1$s:  ELSE 
9489 #. %2$s:  END 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9491 #, c-format
9492 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. %1$s:  ELSE 
9496 #. %2$s:  END 
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9498 #, c-format
9499 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9500 msgstr ""
9501
9502 #. %1$s:  ELSE 
9503 #. %2$s:  END 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9505 #, c-format
9506 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. %1$s:  ELSE 
9510 #. %2$s:  END 
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9512 #, c-format
9513 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. %1$s:  ELSE 
9517 #. %2$s:  END 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9519 #, c-format
9520 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9521 msgstr ""
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9524 #, c-format
9525 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. %1$s:  ELSE 
9529 #. %2$s:  END 
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9533 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9538 msgstr "Cerca avançada"
9539
9540 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9544 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
9545
9546 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9547 #. %2$s:  query_desc | html 
9548 #. %3$s:  END 
9549 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9550 #. %5$s:  limit_desc | html 
9551 #. %6$s:  END 
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9555 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9560 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9563 #, c-format
9564 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9565 msgstr ""
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "&rsaquo; Search history "
9570 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9571
9572 #. %1$s:  END 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9576 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
9577
9578 #. %1$s:  ELSE 
9579 #. %2$s:  END 
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9581 #, c-format
9582 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. %1$s:  ELSE 
9586 #. %2$s:  END 
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9588 #, c-format
9589 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. %1$s:  ELSE 
9593 #. %2$s:  END 
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9595 #, c-format
9596 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9597 msgstr ""
9598
9599 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9601 #, c-format
9602 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9608 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9611 #, c-format
9612 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9613 msgstr ""
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "&rsaquo; Serials "
9618 msgstr "&laquo; Previ "
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9623 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9626 #, c-format
9627 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. %1$s:  patron.surname | html 
9631 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9633 #, c-format
9634 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9638 #, c-format
9639 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. %1$s:  suggestionid | html 
9643 #. %2$s:  ELSE 
9644 #. %3$s:  END 
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9648 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
9649
9650 #. %1$s:  fund_code | html 
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9654 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9659 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
9660
9661 #. %1$s:  END 
9662 #. %2$s:  IF ( else ) 
9663 #. %3$s:  tagfield | html 
9664 #. %4$s:  END 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9666 #, c-format
9667 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9668 msgstr ""
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9673 msgstr "Subscripcions"
9674
9675 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9679 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9682 #, c-format
9683 msgid "&rsaquo; System preferences"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9687 #, c-format
9688 msgid "&rsaquo; Tags"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "&rsaquo; Tools"
9694 msgstr "&laquo; Previ"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9697 #, c-format
9698 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9702 #, c-format
9703 msgid "&rsaquo; Transfers"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9709 msgstr "Data de recepció"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9712 #, c-format
9713 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9714 msgstr ""
9715
9716 #. %1$s:  booksellername | html 
9717 #. %2$s:  ELSE 
9718 #. %3$s:  END 
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9720 #, c-format
9721 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9727 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
9728
9729 #. %1$s:  name | html 
9730 #. %2$s:  ELSE 
9731 #. %3$s:  END 
9732 #. %4$s:  ELSE 
9733 #. %5$s:  name | html 
9734 #. %6$s:  END 
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9736 #, c-format
9737 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. %1$s:  ELSE 
9741 #. %2$s:  END 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9743 #, c-format
9744 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9750 msgstr "&laquo; Previ "
9751
9752 #. %1$s:  ELSE 
9753 #. %2$s:  END 
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9755 #, c-format
9756 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9762 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9763
9764 #. %1$s:  IF ( status ) 
9765 #. %2$s:  ELSE 
9766 #. %3$s:  END 
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9768 #, c-format
9769 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9773 #. %2$s:  ELSE 
9774 #. %3$s:  END 
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9778 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9779
9780 #. %1$s:  END 
9781 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9782 #. %3$s:  END 
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9784 #, c-format
9785 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9789 #, c-format
9790 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. %1$s: ~ END ~
9794 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9796 #, c-format
9797 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9798 msgstr ""
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9813 #, c-format
9814 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9818 #, c-format
9819 msgid "') | html %%]"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9823 #, c-format
9824 msgid ""
9825 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9826 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9827 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9828 "unless replace passwords option is checked. "
9829 msgstr ""
9830
9831 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9833 #, c-format
9834 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. For the first occurrence,
9838 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9839 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9840 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "(%s) at %s since %s"
9845 msgstr "%s des de %s%s"
9846
9847 #. %1$s:  message.barcode | html 
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "(%s) for "
9851 msgstr "(%s) %s "
9852
9853 #. %1$s:  message.barcode | html 
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "(%s) from "
9857 msgstr "(%s) %s "
9858
9859 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9861 #, c-format
9862 msgid "(%s) has been on hold for "
9863 msgstr ""
9864
9865 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "(%s) has been waiting for "
9869 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
9870
9871 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "(%s) is checked out to "
9875 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
9876
9877 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9881 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9882
9883 #. %1$s:  message.barcode | html 
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "(%s) to "
9887 msgstr "(%s) %s "
9888
9889 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9890 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9891 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9892 #. %4$s:  END 
9893 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9894 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9895 #. %7$s:  END 
9896 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9900 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
9901
9902 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9903 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9904 #. %3$s:  END 
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9908 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "(Accruing)"
9913 msgstr "Renova l'ítem"
9914
9915 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9916 #. %2$s:  ELSE 
9917 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9921 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9922
9923 #. INPUT
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9925 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. INPUT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9930 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. INPUT
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9935 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. INPUT
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9940 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9944 #. %2$s:  bookfund | html 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "(Current: %s - %s)"
9948 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "(Error)"
9955 msgstr "Error:"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9960 msgstr "Exemple de reclamació"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9963 #, c-format
9964 msgid "(Filtered. "
9965 msgstr ""
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9968 #, c-format
9969 msgid "(Forgiven)"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9973 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9975 #, c-format
9976 msgid ""
9977 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9978 "as needed.)"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9983 #, c-format
9984 msgid ""
9985 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9986 "needed.)"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
9990 #, c-format
9991 msgid "(Indonesian)"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "(Lost)"
9997 msgstr "Perdut ( "
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "(None)"
10003 msgstr "Res"
10004
10005 #. %1$s:  biblionumber | html 
10006 #. %2$s:  ELSE 
10007 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10009 #, c-format
10010 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. %1$s:  biblionumber | html 
10014 #. %2$s:  ELSE 
10015 #. %3$s:  END 
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10017 #, c-format
10018 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10019 msgstr ""
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10022 #, c-format
10023 msgid "(Refunded)"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10027 #, c-format
10028 msgid "(Replaced)"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "(Required)"
10034 msgstr "Obligatori"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "(Returned)"
10039 msgstr "Torna l'ítem"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10042 #, c-format
10043 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10044 msgstr ""
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "(Tax exc.)"
10049 msgstr "Total a pagar"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "(Tax inc.)"
10054 msgstr "Total a pagar"
10055
10056 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10060 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10063 #, c-format
10064 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. For the first occurrence,
10068 #. SCRIPT
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10070 #, fuzzy
10071 msgid "(Unknown)"
10072 msgstr "Desconegut"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10075 #, c-format
10076 msgid "(Voided)"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10080 #, c-format
10081 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10085 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10086 #. %3$s:  ELSE 
10087 #. %4$s:  END 
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10089 #, c-format
10090 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. %1$s:  cur_active | html 
10094 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10095 #. %3$s:  ELSE 
10096 #. %4$s:  END 
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10100 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10103 #, c-format
10104 msgid "(amounts will be rounded down)"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10110 msgstr "Suggerit per: "
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10113 #, c-format
10114 msgid "(can be positive or negative)"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "(checking)"
10122 msgstr "Renova l'ítem"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10126 #, c-format
10127 msgid "(current stage highlighted)"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. SCRIPT
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10132 #, fuzzy
10133 msgid "(current) "
10134 msgstr "Sessió actual"
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10137 #, c-format
10138 msgid "(default if none is defined)"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10142 #, c-format
10143 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10144 msgstr ""
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10148 #, c-format
10149 msgid "(enter amount in numerals) "
10150 msgstr ""
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10154 #, c-format
10155 msgid "(exclusive) "
10156 msgstr ""
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "(fast cataloging)"
10162 msgstr "Usuari CAS"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10165 #, c-format
10166 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10167 msgstr ""
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10170 #, c-format
10171 msgid ""
10172 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10173 "authorized value list)"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10180 "authorized value list) "
10181 msgstr ""
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10185 #, c-format
10186 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10187 msgstr ""
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "(inclusive)"
10193 msgstr "%s %s %s %s"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10196 #, c-format
10197 msgid "(inclusive) "
10198 msgstr ""
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10202 #, c-format
10203 msgid "(inclusive) to "
10204 msgstr ""
10205
10206 #. For the first occurrence,
10207 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "(is %s)"
10213 msgstr "%s %s"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "(items.itemcallnumber) "
10218 msgstr "Signatura topogràfica "
10219
10220 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10222 #, c-format
10223 msgid "(modified on %s)"
10224 msgstr "(modificat a %s)"
10225
10226 #. For the first occurrence,
10227 #. SCRIPT
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10229 msgid "(must be a number greater than 0)"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. SCRIPT
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10234 #, fuzzy
10235 msgid "(never)"
10236 msgstr "Mai"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "(no library)"
10241 msgstr "A la biblioteca: %s"
10242
10243 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "(only %s)"
10247 msgstr "%s %s"
10248
10249 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10250 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10251 #. %3$s:  END 
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10253 #, c-format
10254 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10255 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "(remove)"
10261 msgstr "Eliminar"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "(select a library) "
10266 msgstr "Selecciona un llistat"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10271 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10274 #, c-format
10275 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10276 msgstr ""
10277
10278 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid ") %s A similar document already exists: "
10282 msgstr "ja existeix!"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid ") is currently restricted."
10287 msgstr "Recursos electrònics"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid ") is not checked out to a patron."
10292 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
10293
10294 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid ") now due on %s "
10298 msgstr "%s %s ; %s "
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10302 #, c-format
10303 msgid ") on "
10304 msgstr ""
10305
10306 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10307 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid ") renewed for %s %s ( "
10311 msgstr "Imatges per %s"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10315 #, c-format
10316 msgid ") you selected does not exist. "
10317 msgstr ""
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10320 #, c-format
10321 msgid "), France"
10322 msgstr ""
10323
10324 #. %1$s:  END 
10325 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10326 #. %3$s:  branchname | html 
10327 #. %4$s:  name | html 
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10331 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10334 #, c-format
10335 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10339 #, c-format
10340 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10344 #, c-format
10345 msgid ", Cyprus"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10349 #, c-format
10350 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10354 #, c-format
10355 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10362 "sponsorship)"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10366 #, c-format
10367 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10371 #, c-format
10372 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10376 #, c-format
10377 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10381 #, c-format
10382 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10386 #, c-format
10387 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10388 msgstr ""
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid ", Please transfer this item. "
10393 msgstr "Torna aquest ítem "
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10396 #, c-format
10397 msgid ", greater than or equal to 1"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10401 #, c-format
10402 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10403 msgstr ""
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10406 #, c-format
10407 msgid ", when the next team will be elected."
10408 msgstr ""
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10412 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10417 msgid "- Budget code cannot be blank"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. SCRIPT
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10422 msgid "- Budget name cannot be blank"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. SCRIPT
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10427 #, fuzzy
10428 msgid "- Budget parent is current budget"
10429 msgstr "El teu carret està buit"
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10433 #, fuzzy
10434 msgid "- First publication date is not defined"
10435 msgstr "Rang de data de publicació:"
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10439 #, fuzzy
10440 msgid "- Frequency is not defined"
10441 msgstr "Rang de data de publicació:"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "- None -"
10446 msgstr "Res "
10447
10448 #. SCRIPT
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10450 #, fuzzy
10451 msgid "- Please select an item to place a hold"
10452 msgstr "Selecciona un o més ítems"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10456 #, c-format
10457 msgid "-- All --"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "-- Choose -- "
10463 msgstr "-- Tria -- "
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "-- Choose a reason -- "
10470 msgstr "-- Tria format -- "
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "-- Choose a status --"
10475 msgstr "-- Tria format --"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10479 #, c-format
10480 msgid "-- Choose format --"
10481 msgstr "-- Tria format --"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "-- Choose one -- "
10486 msgstr "-- Tria --"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "-- None --"
10491 msgstr "Res "
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10494 #, c-format
10495 msgid "-- none -- "
10496 msgstr "-- cap -- "
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "-- please choose --"
10502 msgstr "-- Tria --"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid ". Check out anyway?"
10507 msgstr "Prestat en"
10508
10509 #. For the first occurrence,
10510 #. %1$s:  CASE 
10511 #. %2$s:  m.code | html 
10512 #. %3$s:  END 
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10515 #, c-format
10516 msgid ""
10517 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10518 msgstr ""
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10522 #, c-format
10523 msgid ". Deletion is not possible."
10524 msgstr ""
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10527 #, c-format
10528 msgid ". Deletion not possible "
10529 msgstr ""
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10532 #, c-format
10533 msgid ""
10534 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10535 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10536 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10537 msgstr ""
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid ". Please re-enter the new password."
10542 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10546 #, c-format
10547 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10548 msgstr ""
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10554 "like a date string. "
10555 msgstr ""
10556
10557 #. %1$s:  ELSE 
10558 #. %2$s:  END 
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10560 #, c-format
10561 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. %1$s:  ELSE 
10565 #. %2$s:  END 
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10567 #, c-format
10568 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "... or..."
10574 msgstr "...o..."
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10577 #, c-format
10578 msgid "...and: "
10579 msgstr ""
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10582 #, c-format
10583 msgid "...to "
10584 msgstr ""
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "0 Checkouts"
10589 msgstr "Préstecs"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "0 Holds"
10595 msgstr "Reserves"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10599 #, c-format
10600 msgid "0 to disable"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10604 #, c-format
10605 msgid "0%%"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10611 #, c-format
10612 msgid "0.00"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10616 #, c-format
10617 msgid "000 "
10618 msgstr "000 "
10619
10620 #. SPAN
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10636 msgid "0000-00-00"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. META http-equiv=refresh
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10641 #, fuzzy
10642 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10643 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10646 #, c-format
10647 msgid "1/2"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "1st"
10653 msgstr "Últim"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10658 #, c-format
10659 msgid "5"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. SPAN
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10664 msgid "9999-99-99"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. %1$s:  ELSE 
10668 #. %2$s:  END 
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10670 #, c-format
10671 msgid ": %sa list:%s"
10672 msgstr ": %sun llistat:%s"
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10677 #, c-format
10678 msgid ": Barcode must be unique."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10682 #, c-format
10683 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10684 msgstr ""
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10687 #, c-format
10688 msgid ": The items do not belong to your library."
10689 msgstr ""
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10697 "inserted."
10698 msgstr ""
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10702 #, c-format
10703 msgid ": item has a waiting hold."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid ": item has linked "
10709 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid ": item is checked out."
10715 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10720 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
10721
10722 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10723 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10724 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10725 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10726 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid ""
10730 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10731 "browser.] "
10732 msgstr ""
10733 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
10734 "pel vostre navegador.] "
10735
10736 #. INPUT type=button name=back
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10741 msgid "<< Back"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. INPUT type=button name=delete
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10746 #, fuzzy
10747 msgid "<< Delete"
10748 msgstr "Elimina"
10749
10750 #. INPUT type=checkbox name=notify
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10752 msgid ""
10753 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10754 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10755 "selected."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10759 #, c-format
10760 msgid ""
10761 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10762 "to create an item and check it out"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. SCRIPT
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10767 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10768 msgstr ""
10769
10770 #. SCRIPT
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10772 #, fuzzy
10773 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10774 msgstr "ja existeix!"
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10778 msgid "A few important fields are not filled:"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "A field name is required"
10785 msgstr "(Obligatori)"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10791 "yes/no pull down menu."
10792 msgstr ""
10793
10794 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "A group with the title %s already exists. "
10798 msgstr "ja existeix!"
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10802 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10803 msgstr ""
10804
10805 #. SCRIPT
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10807 #, fuzzy
10808 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10809 msgstr "ja existeix!"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10815 "in addition to the default values."
10816 msgstr ""
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10819 #, c-format
10820 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10821 msgstr ""
10822
10823 #. SCRIPT
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10825 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10832 "have a library set. "
10833 msgstr ""
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "A pattern with this name already exists."
10838 msgstr "ja existeix!"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10841 #, c-format
10842 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10843 msgstr ""
10844
10845 #. For the first occurrence,
10846 #. SCRIPT
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10848 #, fuzzy
10849 msgid "A translation already exists for this language."
10850 msgstr "Traducció de"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10856 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10857 "Patrons)"
10858 msgstr ""
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10862 msgid "AJAX error (%s alert)"
10863 msgstr ""
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10867 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. SCRIPT
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10872 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10876 #, c-format
10877 msgid "ALL items fields MUST :"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. SCRIPT
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10882 msgid "AM"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "AND"
10888 msgstr "AND "
10889
10890 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "API keys for %s"
10894 msgstr "]%s %s (%s), %s"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "AUSMARC"
10899 msgstr "MARCXML"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "About Koha"
10906 msgstr "Sobre l'autor"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Abstracts / Summaries"
10911 msgstr "Resums"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10915 #, c-format
10916 msgid "Academic"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10925 #, c-format
10926 msgid "Accepted"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10932 #, c-format
10933 msgid "Accepted by"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Accepted by the library"
10939 msgstr "Biblioteca d'origen"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Accepted by:"
10944 msgstr "Suggerit per:"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Accepted date from:"
10949 msgstr "Préstecs de %s"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Accepted on:"
10955 msgstr "Suggerit per:"
10956
10957 #. %1$s:  message.amount | html 
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10959 #, c-format
10960 msgid "Accepted payment (%s) from "
10961 msgstr ""
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Access URL"
10966 msgstr "Codi de barres "
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Access files"
10974 msgstr "Codi de barres "
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10977 #, c-format
10978 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10982 #, c-format
10983 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10984 msgstr ""
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10987 #, c-format
10988 msgid "Access to all librarian functions"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10992 #, c-format
10993 msgid "Access to the files stored on the server "
10994 msgstr ""
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Accession date"
10999 msgstr "Accés denegat"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Accession date (inclusive)"
11004 msgstr "Accés denegat"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Accession date:"
11009 msgstr "Accés denegat"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Account credit"
11014 msgstr "Qualsevol tipus"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Account credit types"
11019 msgstr "Qualsevol tipus"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Account debit types"
11024 msgstr "Qualsevol tipus"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Account fines and payments"
11029 msgstr "Dades de contacte alternatives"
11030
11031 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Account for %s"
11035 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Account has been administratively locked."
11040 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Account has been locked."
11045 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Account has expired"
11051 msgstr "El compte ha caducat. %s"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Account number: "
11057 msgstr "Número de carnet: "
11058
11059 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11060 #. %2$s:  patron.surname | html 
11061 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11065 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Account type"
11073 msgstr "Qualsevol tipus"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Account type: "
11078 msgstr "Qualsevol tipus"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Account: "
11083 msgstr "Quantitat "
11084
11085 #. A
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Accounting"
11092 msgstr "Quantitat"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Accounting details"
11100 msgstr "Dades de contacte alternatives"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Acquisition"
11110 msgstr "Accions:"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Acquisition date"
11116 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11120 #, c-format
11121 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11130 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11138 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Acquisition details"
11145 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Acquisition information"
11152 msgstr "informació de contacte"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Acquisition management"
11157 msgstr "Suggeriments"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Acquisition parameters"
11163 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Acquisition tables"
11168 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
11169
11170 #. A
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Acquisitions"
11209 msgstr "Accions:"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Acquisitions home"
11214 msgstr "Accions:"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Acquisitions statistics"
11220 msgstr "estadístiques"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Acquisitions statistics "
11225 msgstr "estadístiques "
11226
11227 #. For the first occurrence,
11228 #. SCRIPT
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Action"
11246 msgstr "Accions:"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Action if matching record found:"
11252 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Action if matching record found: "
11257 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11261 #, c-format
11262 msgid "Action if no match found:"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11266 #, c-format
11267 msgid "Action if no match is found: "
11268 msgstr ""
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Actions"
11341 msgstr "Accions:"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Actions "
11369 msgstr "Accions: "
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Actions for "
11374 msgstr "Accions: "
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Actions:"
11379 msgstr "Accions:"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Activate"
11384 msgstr "Accions: "
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11391 #, c-format
11392 msgid "Active"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Active "
11399 msgstr "Accions: "
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11402 #, c-format
11403 msgid "Active budgets"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Active: "
11409 msgstr "Accions: "
11410
11411 #. SCRIPT
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Activity"
11415 msgstr "Accions: "
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11418 #, c-format
11419 msgid "Actual cost"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Actual cost tax exc."
11426 msgstr "Total a pagar"
11427
11428 #. TH
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11433 msgstr "Total a pagar"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11437 #, c-format
11438 msgid "Actual cost tax inc."
11439 msgstr ""
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11442 #, c-format
11443 msgid "Actual cost:"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Actual cost: "
11449 msgstr "Total a pagar"
11450
11451 #. For the first occurrence,
11452 #. SCRIPT
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11478 #, c-format
11479 msgid "Add"
11480 msgstr "Afegir"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Add "
11485 msgstr "Afegir a: "
11486
11487 #. %1$s:  total | html 
11488 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11490 #, c-format
11491 msgid "Add %s items to %s"
11492 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11493
11494 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Add & duplicate"
11498 msgstr "Afegir al carret"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11501 #, c-format
11502 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. %1$s:  booksellername | html 
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Add a basket to %s"
11509 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Add a condition"
11515 msgstr "Afegir un altre camp"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Add a contract"
11520 msgstr "Contacte alternatiu:"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Add a definition to the dictionary."
11525 msgstr "Afegir un altre camp"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11528 #, c-format
11529 msgid "Add a message for:"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Add a new OAI set"
11535 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Add a new action"
11540 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Add a new authorized value"
11545 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Add a new delivery "
11550 msgstr "Afegir un altre camp"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Add a new field"
11555 msgstr "Afegir un altre camp"
11556
11557 #. INPUT type=button
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Add a new item"
11561 msgstr "Afegir un altre camp"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Add a new message"
11567 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Add a new record"
11572 msgstr "Afegir un altre camp"
11573
11574 #. A
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Add a new regular expression"
11578 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11579
11580 #. SCRIPT
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Add a new upload"
11584 msgstr "Afegir un altre camp"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Add a stage"
11589 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Add a substitution"
11595 msgstr "Subscripció"
11596
11597 #. INPUT type=submit
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Add action"
11601 msgstr "Afegir a %s"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add additional fields to certain tables"
11606 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11610 #, c-format
11611 msgid "Add an SMS cellular provider"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Add an adjustment"
11618 msgstr "Afegir un altre camp"
11619
11620 #. A
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Add an attribute"
11624 msgstr "Afegir un altre camp"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "Add an item by barcode"
11629 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11632 #, c-format
11633 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11634 msgstr ""
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "Add and remove items from rotas "
11639 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11640
11641 #. INPUT type=button
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Add another condition"
11645 msgstr "Afegir un altre camp"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Add another contact"
11650 msgstr "Afegir un altre camp"
11651
11652 #. A
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11654 msgid "Add another field"
11655 msgstr "Afegir un altre camp"
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11658 #, c-format
11659 msgid "Add basket group for "
11660 msgstr ""
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Add biblio"
11665 msgstr "%s registres"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11669 #, c-format
11670 msgid "Add budget"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11674 #, c-format
11675 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11676 msgstr ""
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11681 msgstr "borrowernumber "
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11684 #, c-format
11685 msgid "Add checked"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Add classification source"
11691 msgstr "Classificació:"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Add comment"
11696 msgstr "Comentaris recents"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Add course reserves "
11701 msgstr "Reserves de curs"
11702
11703 #. INPUT type=submit name=add
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Add credit"
11707 msgstr "Afegir al carret"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Add description"
11712 msgstr "Descripció"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Add field"
11717 msgstr "Afegir un altre camp"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11720 #, c-format
11721 msgid "Add filing rule"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11725 #, c-format
11726 msgid "Add fund"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "Add group"
11732 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Add group "
11737 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Add guarantee"
11742 msgstr "Garant:"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Add internal note"
11750 msgstr "Nota de contingut:"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Add internal note "
11755 msgstr "Nota de contingut:"
11756
11757 #. For the first occurrence,
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Add item"
11764 msgstr "Afegir etiqueta"
11765
11766 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Add item %s"
11770 msgstr "Afegir a %s"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Add item to "
11775 msgstr "Afegir etiqueta"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Add item type"
11780 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Add item(s)"
11785 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Add items"
11792 msgstr "Afegir etiqueta"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Add items "
11797 msgstr "Afegir etiqueta"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11800 #, c-format
11801 msgid ""
11802 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11803 msgstr ""
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Add items to rota report"
11808 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11811 #, c-format
11812 msgid "Add items: scan barcode"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Add items: scan barcodes"
11818 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Add library "
11823 msgstr "Biblioteca d'associació:"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Add manual restriction"
11831 msgstr "Descripció"
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11837 #, c-format
11838 msgid "Add match check"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11845 #, c-format
11846 msgid "Add match point"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Add message"
11852 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Add modified records to the following list: "
11857 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11858
11859 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Add multiple copies of this item"
11863 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11864
11865 #. SCRIPT
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Add multiple items"
11869 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Add new"
11874 msgstr "Afegir a: "
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Add new alert"
11879 msgstr "Col·lecció: "
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Add new collection"
11884 msgstr "Col·lecció: "
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11891 #, c-format
11892 msgid "Add new definition"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Add new field "
11899 msgstr "Afegir un altre camp"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11902 #, c-format
11903 msgid "Add new group"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Add new holiday"
11909 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Add note"
11914 msgstr "Afegir etiqueta"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11917 #, c-format
11918 msgid "Add offline circulations to queue"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Add or remove items"
11925 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Add order"
11932 msgstr "Demanat ("
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Add order to basket"
11937 msgstr "Afegir al llistat"
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Add order to basket %s"
11943 msgstr "Afegir al llistat"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Add orders"
11948 msgstr "Afegir a %s"
11949
11950 #. %1$s:  comments | html 
11951 #. %2$s:  file_name | html 
11952 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11954 #, c-format
11955 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11956 msgstr ""
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11959 #, c-format
11960 msgid "Add patron attribute type"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. A
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Add patron image"
11967 msgstr "Imatge de la coberta"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Add patron(s)"
11972 msgstr "Afegir a %s"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Add patrons"
11979 msgstr "Afegir a %s"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11982 #, c-format
11983 msgid ""
11984 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11985 "add via patron search."
11986 msgstr ""
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Add quote"
11991 msgstr "Afegir etiqueta"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11994 #, c-format
11995 msgid "Add recipients"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Add record matching rule"
12001 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Add record using fast cataloging"
12006 msgstr "Usuari CAS"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Add reserves"
12011 msgstr "Afegir a %s"
12012
12013 #. INPUT type=submit
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Add restriction"
12017 msgstr "Descripció"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Add rule"
12022 msgstr "Afegir un altre camp"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Add rules"
12027 msgstr "Afegir a %s"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Add selected patrons to:"
12032 msgstr "Elimina el llistat"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Add splitting rule"
12037 msgstr "Elimina el llistat"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Add stage"
12042 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Add stage to "
12047 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Add staged files to basket"
12052 msgstr "Afegir al llistat"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Add sub fund"
12057 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Add sub-group "
12062 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Add to "
12067 msgstr "Afegir a: "
12068
12069 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12071 #, c-format
12072 msgid "Add to %s"
12073 msgstr "Afegir a %s"
12074
12075 #. SCRIPT
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Add to Dictionary"
12079 msgstr "diccionari"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12082 #, c-format
12083 msgid "Add to a list"
12084 msgstr "Afegir al llistat"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12087 #, c-format
12088 msgid "Add to a new list:"
12089 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Add to basket"
12096 msgstr "Afegir al llistat"
12097
12098 #. For the first occurrence,
12099 #. SCRIPT
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12104 #, c-format
12105 msgid "Add to cart"
12106 msgstr "Afegir al carret"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Add to list"
12112 msgstr "Afegir al llistat:"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Add to list "
12117 msgstr "Afegir al llistat:"
12118
12119 #. INPUT type=submit
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12121 msgid "Add to offline circulation queue"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Add to rota"
12127 msgstr "Afegir al carret"
12128
12129 #. SCRIPT
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Add to:"
12133 msgstr "Afegir a:"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Add user"
12139 msgstr "Afegir etiqueta"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12142 #, c-format
12143 msgid "Add users"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12147 #, c-format
12148 msgid "Add vendor"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "Add vendor note"
12157 msgstr "Nota de contingut: "
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Add vendor note "
12162 msgstr "Nota de contingut: "
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12167 msgstr "Crea un nou llistat"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Add, edit and delete courses "
12172 msgstr "Crea un nou llistat"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12175 #, c-format
12176 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12177 msgstr ""
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12180 #, c-format
12181 msgid "Add, modify and view patron information"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12185 #, c-format
12186 msgid "Add, modify and view patron information "
12187 msgstr ""
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Add/Edit items"
12192 msgstr "Edita el llistat"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12195 #, c-format
12196 msgid "Add: "
12197 msgstr ""
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12200 #, c-format
12201 msgid "Added "
12202 msgstr ""
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12205 #, c-format
12206 msgid "Added on or after date: "
12207 msgstr ""
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Added on or before date: "
12212 msgstr "needed_before_date "
12213
12214 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12216 #, c-format
12217 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12224 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
12225
12226 #. SCRIPT
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12228 msgid "Added."
12229 msgstr ""
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Adding a mapping for: %s."
12235 msgstr "Afegir etiqueta"
12236
12237 #. %1$s:  authtypetext | html 
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Adding authority %s"
12241 msgstr "Autors addicionals:"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Additional SRU options: "
12246 msgstr "Autors addicionals:"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Additional attributes and identifiers"
12254 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Additional content types"
12259 msgstr "Continguts parcials:"
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Additional fields"
12269 msgstr "Camps codificats"
12270
12271 #. %1$s:  tablename | html 
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "Additional fields for '%s'"
12275 msgstr "Camps codificats"
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Additional fields:"
12280 msgstr "Camps codificats"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Additional options"
12285 msgstr "Autors addicionals:"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Additional parameters"
12291 msgstr "Autors addicionals:"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Additional subfields (XML)"
12296 msgstr "Camps codificats"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Additional thanks to..."
12301 msgstr "Autors addicionals:"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Additional tools"
12307 msgstr "Autors addicionals:"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Address"
12321 msgstr "Adreça:"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Address 2"
12329 msgstr "Adreça: "
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Address 2: "
12334 msgstr "Adreça: "
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12338 #, c-format
12339 msgid "Address in question"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Address line 1: "
12345 msgstr "Adreça: "
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Address line 2: "
12350 msgstr "Adreça: "
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Address line 3: "
12355 msgstr "Adreça: "
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Address:"
12360 msgstr "Adreça:"
12361
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "Address: "
12366 msgstr "Adreça: "
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Adjustment cost for invoice "
12372 msgstr "Imatges per %s"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12375 #, c-format
12376 msgid "Adjustments"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12381 #, c-format
12382 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. IMG
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Adlibris cover image"
12390 msgstr "Imatge de la coberta"
12391
12392 #. A
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Administration"
12450 msgstr "administrador del lloc"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Administration "
12456 msgstr "administrador del lloc"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12461 msgstr "Sancions i càrrecs"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12466 msgstr "Torna al teu registre"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12471 msgstr "administrador del lloc"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Administration tables"
12476 msgstr "administrador del lloc"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Administrator account created!"
12481 msgstr "administrador del lloc"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Administrator account permissions"
12486 msgstr "administrador del lloc"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Administrator identity"
12491 msgstr "administrador del lloc"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Administrator login"
12496 msgstr "administrador del lloc"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12500 #, c-format
12501 msgid "Adobe Agates"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12505 #, c-format
12506 msgid "Adolescent"
12507 msgstr "Tot"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12512 #, c-format
12513 msgid "Adult"
12514 msgstr "Adult"
12515
12516 #. SCRIPT
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Advanced"
12520 msgstr "Cerca avançada"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Advanced &raquo;"
12525 msgstr "Cerca avançada"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Advanced constraints"
12530 msgstr "Contingut millorat:"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Advanced constraints:"
12535 msgstr "Contingut millorat:"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Advanced editor"
12540 msgstr "Cerca avançada"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12545 msgstr "[Nova cerca]"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Advanced editor shortcuts"
12550 msgstr "Cerca avançada"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Advanced prediction pattern: "
12555 msgstr "%s Crítics professionals"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12564 #, c-format
12565 msgid "Advanced search"
12566 msgstr "Cerca avançada"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12570 #, c-format
12571 msgid "After"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12576 #, c-format
12577 msgid "Afternoon"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12581 #, c-format
12582 msgid "Afternoon "
12583 msgstr ""
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Age"
12589 msgstr "Ago"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12593 #, c-format
12594 msgid "Age in days"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Age required"
12600 msgstr "(Obligatori)"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Age required: "
12606 msgstr "(Obligatori) "
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "Age restricted"
12612 msgstr "(Obligatori)"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Age restriction"
12617 msgstr "Descripció"
12618
12619 #. For the first occurrence,
12620 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12623 #, c-format
12624 msgid "Age restriction %s."
12625 msgstr ""
12626
12627 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12628 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12629 #. %3$s:  END 
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12631 #, c-format
12632 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12633 msgstr ""
12634
12635 #. %1$s:  age_low | html 
12636 #. %2$s:  age_high | html 
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12638 #, c-format
12639 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12640 msgstr ""
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12643 #, c-format
12644 msgid "Albany Senior High School"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12649 #, c-format
12650 msgid "Alert"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12654 #, c-format
12655 msgid "Alert subscribers for "
12656 msgstr ""
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12659 #, c-format
12660 msgid "Alerts "
12661 msgstr ""
12662
12663 #. SCRIPT
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12665 msgid "Align"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. SCRIPT
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12670 msgid "Align center"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12675 msgid "Align left"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. SCRIPT
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Align right"
12682 msgstr "Ressalta"
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12686 msgid "Alignment"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12690 #, c-format
12691 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12740 #, c-format
12741 msgid "All"
12742 msgstr "Tot"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "All active funds"
12747 msgstr "Totes les etiquetes"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "All authority types"
12755 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12756
12757 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12758 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12759 #. %3$s:  END 
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12761 #, c-format
12762 msgid "All available funds%s for %s%s"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "All branches"
12768 msgstr "Totes les biblioteques"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "All budgets"
12773 msgstr "Totes les etiquetes"
12774
12775 #. %1$s:  do_anonym | html 
12776 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12778 #, c-format
12779 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "All collections"
12785 msgstr "Col·lecció:"
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "All dates"
12790 msgstr "Totes les etiquetes"
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12793 #, c-format
12794 msgid "All dependencies installed."
12795 msgstr ""
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "All funds"
12802 msgstr "Totes les etiquetes"
12803
12804 #. SCRIPT
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12806 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12810 #, c-format
12811 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12816 #, c-format
12817 msgid "All item types"
12818 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12839 #, c-format
12840 msgid "All libraries"
12841 msgstr "Totes les biblioteques"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "All locations"
12846 msgstr "Exemplars disponibles"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12849 #, c-format
12850 msgid ""
12851 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12852 msgstr ""
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12857 #, c-format
12858 msgid "All payments to the library"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12865 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12868 #, c-format
12869 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12870 msgstr ""
12871
12872 #. SCRIPT
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12874 #, fuzzy
12875 msgid "All selected"
12876 msgstr "Renova els seleccionats"
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "All shelving locations"
12881 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "All statuses"
12886 msgstr "Totes les etiquetes"
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12889 #, fuzzy, c-format
12890 msgid "All tags"
12891 msgstr "Totes les etiquetes"
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "All transactions"
12897 msgstr "Traducció de"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12900 #, c-format
12901 msgid "All vendors"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12905 #, c-format
12906 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12913 #, c-format
12914 msgid "Allow"
12915 msgstr "Permetre"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12918 #, c-format
12919 msgid "Allow access to the reports module"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12925 msgstr "Total a pagar"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12928 #, c-format
12929 msgid "Allow changes to contents from: "
12930 msgstr ""
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
12939 #, c-format
12940 msgid ""
12941 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12945 #, c-format
12946 msgid "Allow public downloads:"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Allow public enrollment:"
12952 msgstr "No hi ha llistats públics."
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12955 #, c-format
12956 msgid ""
12957 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12958 "other staff members"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12962 #, c-format
12963 msgid "Allow transfer?"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Allowed"
12974 msgstr "Permetre"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Allowed pickup locations"
12979 msgstr "Ubicació de recollida"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
12982 #, c-format
12983 msgid ""
12984 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12985 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12986 "category, enter this Search category to any Item types"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Already received"
12992 msgstr "Data de recepció"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "Already validated discharges"
12997 msgstr "General;"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13000 #, c-format
13001 msgid "Alt key is \"Alt\""
13002 msgstr ""
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Alternate Country"
13007 msgstr "Adreça alternativa:"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13015 #, c-format
13016 msgid "Alternate address"
13017 msgstr "Adreça alternativa:"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Alternate address line 2"
13022 msgstr "Adreça alternativa:"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Alternate address: Address"
13028 msgstr "Adreça alternativa:"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Alternate address: Address 2"
13034 msgstr "Adreça alternativa:"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Alternate address: City"
13040 msgstr "Adreça alternativa:"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Alternate address: Contact note"
13045 msgstr "Adreça alternativa:"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Alternate address: Country"
13050 msgstr "Adreça alternativa:"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "Alternate address: Email"
13056 msgstr "Adreça alternativa:"
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Alternate address: Phone"
13062 msgstr "Adreça alternativa:"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Alternate address: State"
13068 msgstr "Adreça alternativa:"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Alternate address: Street number"
13074 msgstr "Adreça alternativa:"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Alternate address: Street type"
13080 msgstr "Adreça alternativa:"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13086 msgstr "Adreça alternativa:"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Alternate city"
13091 msgstr "Contacte alternatiu"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13096 #, c-format
13097 msgid "Alternate contact"
13098 msgstr "Contacte alternatiu"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13103 msgstr "Contacte alternatiu"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Alternate contact address"
13108 msgstr "Contacte alternatiu"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Alternate contact address 2"
13113 msgstr "Contacte alternatiu"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Alternate contact city"
13118 msgstr "Contacte alternatiu"
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Alternate contact country"
13123 msgstr "Contacte alternatiu"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "Alternate contact first name"
13128 msgstr "Contacte alternatiu"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "Alternate contact phone"
13133 msgstr "Contacte alternatiu"
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Alternate contact state"
13138 msgstr "Contacte alternatiu"
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "Alternate contact surname"
13143 msgstr "Contacte alternatiu"
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Alternate contact: Address"
13149 msgstr "Contacte alternatiu"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Alternate contact: Address 2"
13155 msgstr "Contacte alternatiu"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "Alternate contact: City"
13161 msgstr "Contacte alternatiu"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "Alternate contact: Country"
13167 msgstr "Contacte alternatiu"
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Alternate contact: First name"
13173 msgstr "Contacte alternatiu"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Alternate contact: Note"
13178 msgstr "Contacte alternatiu"
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Alternate contact: Phone"
13184 msgstr "Contacte alternatiu"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Alternate contact: State"
13190 msgstr "Contacte alternatiu"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "Alternate contact: Surname"
13196 msgstr "Contacte alternatiu"
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Alternate contact: Title"
13201 msgstr "Contacte alternatiu"
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13207 msgstr "Contacte alternatiu"
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Alternate email"
13212 msgstr "Adreça alternativa:"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Alternate phone"
13217 msgstr "Contacte alternatiu: "
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Alternate state"
13222 msgstr "Contacte alternatiu"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Alternate street number"
13227 msgstr "Adreça alternativa:"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Alternate street type"
13232 msgstr "Adreça alternativa:"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Alternate zip code"
13237 msgstr "Contacte alternatiu: "
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Alternative contact"
13243 msgstr "Contacte alternatiu:"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Alternative phone: "
13249 msgstr "Contacte alternatiu: "
13250
13251 #. SCRIPT
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Alternative source"
13255 msgstr "Contacte alternatiu:"
13256
13257 #. SCRIPT
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Alternative source URL"
13261 msgstr "Contacte alternatiu: "
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13264 #, c-format
13265 msgid "Always show checkouts immediately"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13269 #, c-format
13270 msgid "American Numismatic Society, USA"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13285 #, c-format
13286 msgid "Amount"
13287 msgstr "Quantitat"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13292 #, c-format
13293 msgid "Amount being paid: "
13294 msgstr ""
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Amount charged: "
13299 msgstr "Préstecs"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "Amount of change"
13304 msgstr "Préstecs"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13310 #, c-format
13311 msgid "Amount outstanding"
13312 msgstr "Saldo pendent"
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Amount paid: "
13318 msgstr "Quantitat "
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Amount tendered: "
13325 msgstr "Número de carnet: "
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Amount:"
13330 msgstr "Quantitat "
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Amount: "
13338 msgstr "Quantitat "
13339
13340 #. %1$s:  batch_id | html 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13344 msgstr "Hi ha hagut un error"
13345
13346 #. %1$s:  batch_id | html 
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13350 msgstr "Hi ha hagut un error"
13351
13352 #. %1$s:  batch_id | html 
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13356 msgstr "Hi ha hagut un error"
13357
13358 #. %1$s:  batch_id | html 
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13362 msgstr "Hi ha hagut un error"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13367 msgstr "ja existeix!"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "An error has occurred!"
13372 msgstr "Hi ha hagut un error"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "An error has occurred. "
13377 msgstr "Hi ha hagut un error"
13378
13379 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "An error has occurred. %s "
13383 msgstr "Hi ha hagut un error"
13384
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13388 msgstr "Hi ha hagut un error"
13389
13390 #. For the first occurrence,
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13394 msgid "An error occurred on deleting this image"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. SCRIPT
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13399 #, fuzzy
13400 msgid "An error occurred reading this file."
13401 msgstr "ja existeix!"
13402
13403 #. SCRIPT
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13405 #, fuzzy
13406 msgid "An error occurred when adding this translation"
13407 msgstr "ja existeix!"
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "An error occurred when creating this list."
13412 msgstr "ja existeix!"
13413
13414 #. %1$s:  shelfname | html 
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13418 msgstr "ja existeix!"
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "An error occurred when deleting this list."
13423 msgstr "ja existeix!"
13424
13425 #. SCRIPT
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13427 #, fuzzy
13428 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13429 msgstr "ja existeix!"
13430
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "An error occurred when updating this list."
13434 msgstr "ja existeix!"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13438 #, fuzzy
13439 msgid "An error occurred when updating this translation."
13440 msgstr "ja existeix!"
13441
13442 #. %1$s:  op | html 
13443 #. %2$s:  label_element | html 
13444 #. %3$s:  element_id | html 
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13446 #, c-format
13447 msgid ""
13448 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13449 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13450 msgstr ""
13451
13452 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid ""
13456 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13457 "error log for details. "
13458 msgstr "Selecciona un o més ítems"
13459
13460 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13462 #, fuzzy, c-format
13463 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13464 msgstr "ja existeix!"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13469 msgstr ""
13470 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "An unknown error has occurred."
13475 msgstr "Hi ha hagut un error"
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13480 msgstr "ja existeix!"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13485 msgstr "ja existeix!"
13486
13487 #. %1$s:  card_element | html 
13488 #. %2$s:  element_id | html 
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13490 #, c-format
13491 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13492 msgstr ""
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13495 #, c-format
13496 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13497 msgstr ""
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Analytics"
13502 msgstr "Analítiques:"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Analyze items"
13507 msgstr "Renova l'ítem"
13508
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13511 msgid "Anchor"
13512 msgstr ""
13513
13514 #. SCRIPT
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13516 msgid "Anchor..."
13517 msgstr ""
13518
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Anchors"
13523 msgstr "Autors"
13524
13525 #. SCRIPT
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13527 msgid "Animals and Nature"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Anonymize checkout history"
13533 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Another pattern with this name already exists."
13538 msgstr "ja existeix!"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13541 #, c-format
13542 msgid "Antenna.io"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13568 #, c-format
13569 msgid "Any"
13570 msgstr "Qualsevol"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13573 #, c-format
13574 msgid "Any audience"
13575 msgstr "Qualsevol audiència"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Any category code"
13582 msgstr "Categoria d'usuari:"
13583
13584 #. For the first occurrence,
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13588 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Any collection"
13594 msgstr "Col·lecció"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13597 #, c-format
13598 msgid "Any content"
13599 msgstr "Qualsevol contingut"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13602 #, c-format
13603 msgid "Any format"
13604 msgstr "Qualsevol format"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Any item "
13609 msgstr "Renova l'ítem "
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Any item type"
13620 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13623 #, c-format
13624 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13625 msgstr ""
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Any library"
13634 msgstr "A la biblioteca: %s"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13637 #, c-format
13638 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13639 msgstr ""
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13643 #, c-format
13644 msgid "Any phrase"
13645 msgstr "Qualsevol frase"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Any shelving location"
13650 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13653 #, c-format
13654 msgid "Any status except cancelled"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Any vendor"
13660 msgstr "Qualsevol paraula"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13663 #, c-format
13664 msgid "Any word"
13665 msgstr "Qualsevol paraula"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13668 #, c-format
13669 msgid "Any: "
13670 msgstr ""
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "Anyone seeing this list"
13675 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13678 #, c-format
13679 msgid "Apache version: "
13680 msgstr ""
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Appear in position: "
13685 msgstr "Descripció: "
13686
13687 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13689 #, c-format
13690 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13691 msgstr ""
13692
13693 #. SCRIPT
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Apply"
13697 msgstr "Afegir al carret"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Apply "
13702 msgstr "Afegir al carret"
13703
13704 #. INPUT type=submit
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13706 msgid "Apply different matching rules"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Apply discount"
13713 msgstr "Afegir al carret"
13714
13715 #. INPUT type=submit
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13718 msgid "Apply filter"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13722 #, c-format
13723 msgid "Apply filter(s)"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13732 #, c-format
13733 msgid "Approve"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13740 #, c-format
13741 msgid "Approved"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Approved comments"
13747 msgstr "Comentaris recents"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Approved tags"
13752 msgstr "Afegir etiqueta"
13753
13754 #. SCRIPT
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13756 msgid "Apr"
13757 msgstr "Abr"
13758
13759 #. For the first occurrence,
13760 #. SCRIPT
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13763 #, c-format
13764 msgid "April"
13765 msgstr "Abril"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13768 #, c-format
13769 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Archive"
13778 msgstr "Data de recepció "
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Archived"
13785 msgstr "Data de recepció "
13786
13787 #. %1$s:  END 
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Archived%s "
13791 msgstr "Data de recepció "
13792
13793 #. SCRIPT
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13795 #, fuzzy
13796 msgid ""
13797 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13798 "be lost."
13799 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13800
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13805 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13809 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13810 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13811
13812 #. SCRIPT
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13816 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13817
13818 #. %1$s:  ordernumber | html 
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13822 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
13823
13824 #. SCRIPT
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13828 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13829
13830 #. SCRIPT
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13832 #, fuzzy
13833 msgid ""
13834 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13835 "request?"
13836 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13837
13838 #. SCRIPT
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13840 #, fuzzy
13841 msgid ""
13842 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13843 "library? This will override the existing rules in this library."
13844 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13845
13846 #. SCRIPT
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13848 #, fuzzy
13849 msgid ""
13850 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13851 "override the existing rules in this library."
13852 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13853
13854 #. %1$s:  basketname | html 
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13858 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13862 #, fuzzy
13863 msgid ""
13864 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13865 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13866
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13871 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13872
13873 #. For the first occurrence,
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13881 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Are you sure you want to delete "
13886 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13887
13888 #. For the first occurrence,
13889 #. SCRIPT
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13893 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13894
13895 #. %1$s:  library.branchname | html 
13896 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13900 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13901
13902 #. SCRIPT
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13906 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13907
13908 #. SCRIPT
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13912 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13913
13914 #. For the first occurrence,
13915 #. SCRIPT
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13920 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13921
13922 #. SCRIPT
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13926 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13927
13928 #. SCRIPT
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13932 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13933
13934 #. SCRIPT
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13938 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13939
13940 #. SCRIPT
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13944 msgstr ""
13945 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
13946
13947 #. SCRIPT
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13949 #, fuzzy
13950 msgid ""
13951 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13952 "enrollments in this club."
13953 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13954
13955 #. SCRIPT
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13957 msgid ""
13958 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13959 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13960 msgstr ""
13961
13962 #. SCRIPT
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13966 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13967
13968 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13969 #. %2$s:  patron.surname | html 
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid ""
13973 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13974 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13975
13976 #. SCRIPT
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13980 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13981
13982 #. SCRIPT
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13986 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13987
13988 #. SCRIPT
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13990 #, fuzzy
13991 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13992 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13993
13994 #. SCRIPT
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13998 msgstr ""
13999 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
14000
14001 #. SCRIPT
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14005 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14006
14007 #. SCRIPT
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14011 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14012
14013 #. SCRIPT
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14017 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14018
14019 #. SCRIPT
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14023 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14024
14025 #. SCRIPT
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14029 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14035 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14036
14037 #. SCRIPT
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14041 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14042
14043 #. SCRIPT
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14047 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14048
14049 #. SCRIPT
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14051 #, fuzzy
14052 msgid ""
14053 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14054 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14055
14056 #. SCRIPT
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14060 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14061
14062 #. For the first occurrence,
14063 #. SCRIPT
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14068 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14069
14070 #. SCRIPT
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14074 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14078 #, fuzzy
14079 msgid ""
14080 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14081 "undone."
14082 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14083
14084 #. For the first occurrence,
14085 #. SCRIPT
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14090 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14091
14092 #. For the first occurrence,
14093 #. SCRIPT
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14098 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14099
14100 #. SCRIPT
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14104 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14105
14106 #. SCRIPT
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14110 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14111
14112 #. SCRIPT
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14116 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14117
14118 #. For the first occurrence,
14119 #. SCRIPT
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14124 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14125
14126 #. SCRIPT
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14128 #, fuzzy
14129 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14130 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14131
14132 #. SCRIPT
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14136 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14137
14138 #. SCRIPT
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14140 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14141 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14142
14143 #. SCRIPT
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14147 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14148
14149 #. SCRIPT
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14153 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14154
14155 #. For the first occurrence,
14156 #. SCRIPT
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14161 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14162
14163 #. For the first occurrence,
14164 #. SCRIPT
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14169 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14170
14171 #. SCRIPT
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14173 #, fuzzy
14174 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14175 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14176
14177 #. SCRIPT
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14181 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14182
14183 #. SCRIPT
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14185 #, fuzzy
14186 msgid ""
14187 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14188 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14189
14190 #. For the first occurrence,
14191 #. SCRIPT
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14196 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14197
14198 #. SCRIPT
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14202 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14203
14204 #. SCRIPT
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14208 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14209
14210 #. SCRIPT
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14212 #, fuzzy
14213 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14214 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14215
14216 #. SCRIPT
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14220 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14221
14222 #. SCRIPT
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14226 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14231 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14232
14233 #. SCRIPT
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14237 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14238
14239 #. For the first occurrence,
14240 #. SCRIPT
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14247 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14248
14249 #. For the first occurrence,
14250 #. SCRIPT
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14255 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14256
14257 #. SCRIPT
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14261 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14262
14263 #. SCRIPT
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14265 #, fuzzy
14266 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14267 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14268
14269 #. For the first occurrence,
14270 #. SCRIPT
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14274 #, fuzzy
14275 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14276 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14277
14278 #. SCRIPT
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Are you sure you want to do this?"
14282 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14283
14284 #. SCRIPT
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14288 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
14289
14290 #. SCRIPT
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14292 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14293 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
14294
14295 #. SCRIPT
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14297 #, fuzzy
14298 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14299 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
14300
14301 #. %1$s:  basketname | html 
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14305 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14306
14307 #. SCRIPT
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14311 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
14312
14313 #. SCRIPT
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14317 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Are you sure you want to remove "
14322 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14323
14324 #. SCRIPT
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14328 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
14329
14330 #. SCRIPT
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14332 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14333 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
14334
14335 #. SCRIPT
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14339 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
14340
14341 #. SCRIPT
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14345 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
14346
14347 #. SCRIPT
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14349 #, fuzzy
14350 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14351 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
14352
14353 #. SCRIPT
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14355 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14356 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14361 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
14362
14363 #. SCRIPT
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14367 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
14368
14369 #. SCRIPT
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14373 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14374
14375 #. SCRIPT
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14379 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14380
14381 #. SCRIPT
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14383 #, fuzzy
14384 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14385 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14386
14387 #. For the first occurrence,
14388 #. SCRIPT
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14394 #, fuzzy
14395 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14396 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14397
14398 #. SCRIPT
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14400 #, fuzzy
14401 msgid ""
14402 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14403 "undone."
14404 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
14405
14406 #. For the first occurrence,
14407 #. SCRIPT
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Are you sure you want to save?"
14412 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14413
14414 #. SCRIPT
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14416 #, fuzzy
14417 msgid ""
14418 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14419 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
14420
14421 #. SCRIPT
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14425 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
14426
14427 #. SCRIPT
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14429 #, fuzzy
14430 msgid ""
14431 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14432 "be undone."
14433 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14434
14435 #. SCRIPT
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14439 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14440
14441 #. SCRIPT
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14443 #, fuzzy
14444 msgid ""
14445 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14446 "undone!"
14447 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14448
14449 #. For the first occurrence,
14450 #. SCRIPT
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14455 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14460 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14461
14462 #. SCRIPT
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14466 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14467
14468 #. SCRIPT
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14472 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14477 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14480 #, c-format
14481 msgid "Area"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14485 #, c-format
14486 msgid "Area:"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14490 #, c-format
14491 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14498 #, c-format
14499 msgid "Arrived"
14500 msgstr ""
14501
14502 #. SCRIPT
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14504 msgid "Arrows"
14505 msgstr ""
14506
14507 #. A
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14514 #, c-format
14515 msgid "Article requests"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14520 #, c-format
14521 msgid "Article requests (%s)"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14525 #, c-format
14526 msgid "Article requests:"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Article title"
14532 msgstr "Títol de la sèrie"
14533
14534 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14535 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14537 #, c-format
14538 msgid ""
14539 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14540 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14541 msgstr ""
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14544 #, c-format
14545 msgid ""
14546 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14547 "by "
14548 msgstr ""
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14551 #, c-format
14552 msgid "Asked "
14553 msgstr ""
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14557 #, c-format
14558 msgid "Assistant:"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14562 #, c-format
14563 msgid ""
14564 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14565 "nothing happened! "
14566 msgstr ""
14567
14568 #. For the first occurrence,
14569 #. SCRIPT
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14572 msgid "At least two records must be selected for merging."
14573 msgstr ""
14574
14575 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14577 #, c-format
14578 msgid "At library: %s"
14579 msgstr "A la biblioteca: %s"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14582 #, c-format
14583 msgid "Athens County Public Libraries"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14587 #, c-format
14588 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14589 msgstr ""
14590
14591 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Attach an item%s to "
14595 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Attach another item"
14600 msgstr "Afegir un altre camp"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14603 #, c-format
14604 msgid "Attach item"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14609 #, c-format
14610 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Attempt to delete record failed."
14616 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Attention:"
14621 msgstr "Accions:"
14622
14623 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14627 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Attributes"
14632 msgstr "Afegir un altre camp"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14635 #, c-format
14636 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14637 msgstr ""
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14642 #, c-format
14643 msgid "Audio alerts"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. SCRIPT
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14648 msgid "Aug"
14649 msgstr "Ago"
14650
14651 #. For the first occurrence,
14652 #. SCRIPT
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14655 #, c-format
14656 msgid "August"
14657 msgstr "Agost"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Auth"
14663 msgstr "Autor"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14666 #, c-format
14667 msgid "Auth field copied"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14671 #, c-format
14672 msgid "Auth value"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14676 #, c-format
14677 msgid "Auth value:"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Authid"
14684 msgstr "Autor"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Authname"
14689 msgstr "Autor"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14726 #, c-format
14727 msgid "Author"
14728 msgstr "Autor"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14734 #, c-format
14735 msgid "Author (A-Z)"
14736 msgstr "Autor (A-Z)"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14742 #, c-format
14743 msgid "Author (Z-A)"
14744 msgstr "Autor (Z-A)"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Author (any): "
14750 msgstr "Autor(s) "
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Author (corporate): "
14756 msgstr "Autor(s) "
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14759 #, c-format
14760 msgid "Author (meeting / conference): "
14761 msgstr ""
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Author (meeting/conference): "
14766 msgstr "Autor(s) "
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Author (personal): "
14772 msgstr "Autor(s) "
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14775 #, c-format
14776 msgid "Author(s)"
14777 msgstr "Autor(s)"
14778
14779 #. For the first occurrence,
14780 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14781 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14782 #. %3$s:  END 
14783 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14784 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14785 #. %6$s:  END 
14786 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14787 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14788 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14789 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14790 #. %11$s:  END 
14791 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14792 #. %13$s:  END 
14793 #. %14$s:  END 
14794 #. %15$s:  END 
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14797 #, c-format
14798 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14799 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14814 #, c-format
14815 msgid "Author:"
14816 msgstr "Autor:"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Author: "
14829 msgstr "Autor: "
14830
14831 #. %1$s:  author | html 
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Author: %s"
14835 msgstr "Autor:"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Authorised value category"
14840 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Authorised value category:"
14848 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Authorised value category: "
14853 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Authorised values category"
14858 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Authorised values category: "
14863 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Authorities"
14876 msgstr "Autor"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Authorities tables"
14881 msgstr "Autor"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Authorities: "
14887 msgstr "Autor"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Authority"
14895 msgstr "Autoritat"
14896
14897 #. %1$s:  authid | html 
14898 #. %2$s:  authtypetext | html 
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Authority #%s (%s)"
14902 msgstr "Autor(s)"
14903
14904 #. %1$s:  loopro.object | html 
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Authority %s"
14908 msgstr "Autor"
14909
14910 #. A
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Authority Control"
14914 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14915
14916 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14917 #. %2$s:  authtypecode | html 
14918 #. %3$s:  ELSE 
14919 #. %4$s:  END 
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14921 #, c-format
14922 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14923 msgstr ""
14924
14925 #. %1$s:  tagfield | html 
14926 #. %2$s:  authtypecode | html 
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14928 #, c-format
14929 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14930 msgstr ""
14931
14932 #. %1$s:  tagfield | html 
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14934 #, c-format
14935 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Authority Type"
14941 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14944 #, c-format
14945 msgid "Authority field to copy: "
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Authority record"
14952 msgstr "GetAuthorityRecords"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14955 #, c-format
14956 msgid "Authority search"
14957 msgstr "Cerca per autoritat"
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14961 #, c-format
14962 msgid "Authority search results"
14963 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Authority type"
14968 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14973 #, c-format
14974 msgid "Authority type: "
14975 msgstr "Autoritat: "
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Authority types"
14985 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Authority:"
14990 msgstr "Autor:"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Authorized"
14995 msgstr "Autor"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Authorized value"
15000 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Authorized value category: "
15005 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15008 #, c-format
15009 msgid ""
15010 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15011 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15012 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15013 msgstr ""
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "Authorized value:"
15020 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Authorized value: "
15027 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Authorized values"
15036 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
15037
15038 #. %1$s:  category.category_name | html 
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Authorized values for category %s"
15042 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15045 #, c-format
15046 msgid "Authors"
15047 msgstr "Autors"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Authors:"
15053 msgstr "Autors"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Auto ordering"
15058 msgstr "Demanat ("
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Auto subscription sharing: "
15063 msgstr "Subscripcions"
15064
15065 #. INPUT type=button
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15067 msgid "Auto-fill row"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Auto-renewal"
15073 msgstr "Total a pagar"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Auto-renewal:"
15078 msgstr "Total a pagar"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15083 msgstr "No tens res en préstec"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15086 #, c-format
15087 msgid ""
15088 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15089 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15090 msgstr ""
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15093 #, c-format
15094 msgid ""
15095 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15096 "doesn't match your library. "
15097 msgstr ""
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Automatic item modifications by age"
15105 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Automatic ordering: "
15110 msgstr "Total a pagar"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Automatic renewal"
15117 msgstr "Total a pagar"
15118
15119 #. SCRIPT
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15123 msgstr "Total a pagar"
15124
15125 #. SCRIPT
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15127 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15132 #, c-format
15133 msgid "Availability"
15134 msgstr "Disponibilitat"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Available call numbers"
15139 msgstr "Exemplars disponibles"
15140
15141 #. INPUT type=text
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Available copy"
15145 msgstr "Següent còpia disponible"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Available copy numbers"
15150 msgstr "Exemplars disponibles"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Available enumeration"
15156 msgstr "Exemplars disponibles"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Available for"
15162 msgstr "Següent còpia disponible"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Available in the library"
15167 msgstr "Exemplars disponibles"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Available item types"
15172 msgstr "Exemplars disponibles"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Available locations"
15177 msgstr "Exemplars disponibles"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15180 #, c-format
15181 msgid "Average checkout period"
15182 msgstr ""
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15185 #, c-format
15186 msgid "Average checkout period statistics"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Average loan time"
15194 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15197 #, c-format
15198 msgid "BIBTEX"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15202 #, c-format
15203 msgid "BSD 3-clause Licence"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15210 #, c-format
15211 msgid "BSD License"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15215 #, c-format
15216 msgid "BT"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15220 #, c-format
15221 msgid "BULAC"
15222 msgstr ""
15223
15224 #. For the first occurrence,
15225 #. SCRIPT
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15232 #, c-format
15233 msgid "Back"
15234 msgstr ""
15235
15236 #. For the first occurrence,
15237 #. %1$s:  ELSE 
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15240 #, c-format
15241 msgid "Back %s "
15242 msgstr ""
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15245 #, c-format
15246 msgid "Back side layout not used"
15247 msgstr ""
15248
15249 #. INPUT type=submit
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15251 msgid "Back to System Preferences"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Back to Tools"
15257 msgstr "Torna a les llistes"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Back to the list"
15262 msgstr "Torna a les llistes"
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15265 #, c-format
15266 msgid "Backend"
15267 msgstr ""
15268
15269 #. SCRIPT
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15271 msgid "Background color"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15275 #, c-format
15276 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15277 msgstr ""
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15280 #, c-format
15281 msgid ""
15282 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15283 "KohaAdminEmailAddress."
15284 msgstr ""
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Bankable"
15289 msgstr "Correu electrònic: "
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Bar"
15294 msgstr "Març"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15343 #, c-format
15344 msgid "Barcode"
15345 msgstr "Codi de barres"
15346
15347 #. %1$s:  barcode | html 
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Barcode %s"
15351 msgstr "Codi de barres"
15352
15353 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15354 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15355 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15356 #. %4$s:  END 
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15360 msgstr "%s %s %s%s %s"
15361
15362 #. For the first occurrence,
15363 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Barcode : %s "
15368 msgstr "Codi de barres "
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Barcode file:"
15373 msgstr "Codi de barres "
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Barcode file: "
15379 msgstr "Codi de barres "
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15383 #, c-format
15384 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15385 msgstr ""
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Barcode not found"
15390 msgstr "Registre no trobat"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15393 #, c-format
15394 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15395 msgstr ""
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Barcode range"
15400 msgstr "Codi de barres "
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Barcode submitted"
15405 msgstr "Codi de barres"
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Barcode type"
15410 msgstr "Codi de barres "
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Barcode type: "
15415 msgstr "Codi de barres "
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15419 #, c-format
15420 msgid "Barcode:"
15421 msgstr "Codi de barres:"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Barcode: "
15430 msgstr "Codi de barres "
15431
15432 #. For the first occurrence,
15433 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Barcode: %s "
15438 msgstr "Codi de barres "
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Barcodes file"
15444 msgstr "Codi de barres "
15445
15446 #. %1$s:  batche.from | html 
15447 #. %2$s:  batche.to | html 
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Barcodes from %s to %s"
15451 msgstr "%s %s %s%s %s"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Barcodes not found"
15457 msgstr "Registre no trobat"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Barcodes not found:"
15462 msgstr "Registre no trobat"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Barcodes:"
15467 msgstr "Codi de barres:"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15470 #, c-format
15471 msgid "Base-level allocated"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Base-level available"
15477 msgstr "Següent còpia disponible"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Base-level ordered"
15482 msgstr "Elimina"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15485 #, c-format
15486 msgid "Base-level spent"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Basic constraints"
15492 msgstr "Contingut millorat:"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15495 #, c-format
15496 msgid "Basic installation complete."
15497 msgstr ""
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Basic parameters"
15503 msgstr "Paràmetres"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Basket"
15519 msgstr "Disquet"
15520
15521 #. For the first occurrence,
15522 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15530 #, c-format
15531 msgid "Basket %s"
15532 msgstr ""
15533
15534 #. %1$s:  basketname | html 
15535 #. %2$s:  basketno | html 
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Basket %s (%s)"
15539 msgstr "]%s %s (%s), %s"
15540
15541 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15542 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15543 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15547 msgstr "]%s %s (%s), %s"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Basket (#)"
15552 msgstr "Estableix:"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Basket by"
15557 msgstr "Estableix: "
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Basket created by: "
15562 msgstr "Suggerit per: "
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Basket creator"
15569 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Basket deleted"
15574 msgstr "Elimina els seleccionats"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Basket details"
15579 msgstr "Més detalls"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15589 #, c-format
15590 msgid "Basket group"
15591 msgstr ""
15592
15593 #. %1$s:  name | html 
15594 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Basket group %s (%s) for "
15598 msgstr "]%s %s (%s), %s"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15601 #, c-format
15602 msgid "Basket group billing place:"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "Basket group delivery placename:"
15608 msgstr "Cognom:"
15609
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Basket group name:"
15614 msgstr "Cognom:"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Basket group search"
15619 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15623 #, c-format
15624 msgid "Basket group:"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15628 #, c-format
15629 msgid "Basket grouping"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15633 #, c-format
15634 msgid "Basket grouping for "
15635 msgstr ""
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15638 #, c-format
15639 msgid "Basket groups"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Basket name"
15645 msgstr "Cognom: "
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Basket name:"
15650 msgstr "Cognom: "
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Basket name: "
15655 msgstr "Cognom: "
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Basket not found."
15660 msgstr "Registre no trobat"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Basket search"
15665 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Basket: "
15672 msgstr "Estableix: "
15673
15674 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Basket: %s "
15678 msgstr "Estableix: "
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15681 #, c-format
15682 msgid "Basketgroup: "
15683 msgstr ""
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15686 #, c-format
15687 msgid "Baskets"
15688 msgstr ""
15689
15690 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Baskets for %s"
15694 msgstr "]%s %s (%s), %s"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15697 #, c-format
15698 msgid "Baskets in this group:"
15699 msgstr ""
15700
15701 #. %1$s:  batchid | html 
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Batch %s"
15705 msgstr "Coincidència:"
15706
15707 #. %1$s:  batch_id | html 
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15711 msgstr "Hi ha hagut un error"
15712
15713 #. %1$s:  batch_id | html 
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Batch %s was not deleted."
15717 msgstr "Elimina els seleccionats"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Batch ID"
15723 msgstr "Coincidència:"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Batch add reserves"
15728 msgstr "Afegir a %s"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Batch check out"
15734 msgstr "Prestat"
15735
15736 #. %1$s:  IF patron 
15737 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15738 #. %3$s:  END 
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15740 #, fuzzy, c-format
15741 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15742 msgstr "Informació personal "
15743
15744 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15745 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15746 #. %3$s:  batch | html 
15747 #. %4$s:  END 
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15751 msgstr "Informació personal "
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Batch delete"
15757 msgstr "Elimina els seleccionats"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Batch delete patrons "
15762 msgstr "No es pot reservar"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15765 #, c-format
15766 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "Batch description: "
15773 msgstr "descripció de projecte"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Batch edit"
15778 msgstr "Elimina"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Batch edit patrons "
15783 msgstr "Edicions"
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Batch extend due dates"
15791 msgstr "Data de la reserva"
15792
15793 #. %1$s:  IF ( del ) 
15794 #. %2$s:  ELSE 
15795 #. %3$s:  END 
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15797 #, c-format
15798 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Batch item deletion"
15809 msgstr "Supressió immediata"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Batch item deletion results"
15814 msgstr "Torna als resultats"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Batch item modification"
15824 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Batch item modification results"
15829 msgstr "Torna als resultats"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Batch modify"
15834 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15835
15836 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15837 #. %2$s:  limit | html 
15838 #. %3$s:  ELSE 
15839 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15840 #. %5$s:  END 
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15842 #, c-format
15843 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15844 msgstr ""
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15852 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15853
15854 #. For the first occurrence,
15855 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15860 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Batch patron modification"
15869 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15873 #, c-format
15874 msgid "Batch patrons modification"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Batch patrons results"
15880 msgstr "Torna als resultats"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Batch record deletion"
15889 msgstr "Supressió immediata"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Batch record modification"
15898 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Batch: "
15903 msgstr "Coincidència:"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Batches"
15909 msgstr "Coincidència:"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15912 #, c-format
15913 msgid "BdP de la Meuse, France"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15919 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15922 #, c-format
15923 msgid ""
15924 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15925 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15926 msgstr ""
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15929 #, c-format
15930 msgid ""
15931 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15932 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15933 msgstr ""
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15937 #, c-format
15938 msgid "Before"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15942 #, c-format
15943 msgid ""
15944 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15945 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15946 "administrator and located in your "
15947 msgstr ""
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15950 #, c-format
15951 msgid "Beginning date:"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15955 #, c-format
15956 msgid "Begins with"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Begins with: "
15962 msgstr "comença amb"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15965 #, c-format
15966 msgid "Behavior"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15970 #, c-format
15971 msgid "BibLibre, France"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "BibTex"
15980 msgstr "BibTex"
15981
15982 #. For the first occurrence,
15983 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Biblio %s"
15988 msgstr "%s registres"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Biblio count"
15993 msgstr "Registres bibliogràfics"
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Biblio level hold."
15998 msgstr "Reserva d'exemplars"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Biblio number"
16003 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Biblio number (internal)"
16008 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Biblio numbers:"
16013 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid "Biblio-level item type"
16018 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16021 #, fuzzy, c-format
16022 msgid "Biblio:"
16023 msgstr "Bibliografia:"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Bibliographic"
16030 msgstr "Bibliografies"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Bibliographic data to print"
16035 msgstr "Dades bibliogràfiques"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Bibliographic information"
16042 msgstr "Informació de contacte"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Bibliographic record"
16049 msgstr "Bibliografies"
16050
16051 #. %1$s:  object | html 
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Bibliographic record %s"
16055 msgstr "Bibliografies"
16056
16057 #. SCRIPT
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Bibliographic record ID"
16061 msgstr "Bibliografies"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Bibliographic record ID:"
16067 msgstr "Bibliografies"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Bibliographic record count"
16072 msgstr "Bibliografies"
16073
16074 #. SCRIPT
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16076 #, fuzzy
16077 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16078 msgstr "Bibliografies"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Bibliographic record not found."
16083 msgstr "Bibliografies"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Bibliographic record title"
16088 msgstr "Bibliografies"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Bibliographic records"
16095 msgstr "Bibliografies"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Bibliographic: "
16100 msgstr "Bibliografies"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16103 #, c-format
16104 msgid "Bibliographies"
16105 msgstr "Bibliografies"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "Biblioitem number"
16110 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16111
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16113 #, fuzzy, c-format
16114 msgid "Biblioitem number (internal)"
16115 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Biblionumber"
16122 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Biblionumber:"
16127 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Biblios in reservoir"
16132 msgstr "Registres bibliogràfics"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Biblios: "
16137 msgstr "Bibliografia:"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16140 #, c-format
16141 msgid ""
16142 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16143 "Asunción), Argentina"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16147 #, c-format
16148 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16152 #, c-format
16153 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16154 msgstr ""
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16159 #, c-format
16160 msgid "Billing date"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16165 #, c-format
16166 msgid "Billing date:"
16167 msgstr ""
16168
16169 #. %1$s:  IF billingdateto 
16170 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16171 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16172 #. %4$s:  ELSE 
16173 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16174 #. %6$s:  END 
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16176 #, c-format
16177 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16178 msgstr ""
16179
16180 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16182 #, c-format
16183 msgid "Billing date: All until %s "
16184 msgstr ""
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Billing place"
16190 msgstr "Lloc de publicació:"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Billing place:"
16197 msgstr "Lloc de publicació:"
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Billing place: "
16202 msgstr "Lloc de publicació:"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16205 #, c-format
16206 msgid "Biography"
16207 msgstr "Biografía"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16210 #, c-format
16211 msgid ""
16212 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16213 msgstr ""
16214
16215 #. SCRIPT
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16217 msgid "Black"
16218 msgstr ""
16219
16220 #. SCRIPT
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16222 msgid "Block"
16223 msgstr ""
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16227 #, c-format
16228 msgid "Block "
16229 msgstr ""
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Block expired patrons:"
16234 msgstr "Elimina el llistat"
16235
16236 #. SCRIPT
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16238 msgid "Blocked!"
16239 msgstr ""
16240
16241 #. SCRIPT
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16243 msgid "Blockquote"
16244 msgstr ""
16245
16246 #. SCRIPT
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16248 msgid "Blocks"
16249 msgstr ""
16250
16251 #. SCRIPT
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16253 msgid "Blue"
16254 msgstr ""
16255
16256 #. SCRIPT
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16258 msgid "Body"
16259 msgstr ""
16260
16261 #. SCRIPT
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16263 msgid "Bold"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16267 #, c-format
16268 msgid "Book drop mode"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16272 #, c-format
16273 msgid "Book drop mode. "
16274 msgstr ""
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16277 #, c-format
16278 msgid "Book fund:"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16282 #, c-format
16283 msgid "Bookseller invoice no: "
16284 msgstr ""
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Boolean"
16290 msgstr "Esborra"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16294 #, c-format
16295 msgid "Bootstrap"
16296 msgstr ""
16297
16298 #. SCRIPT
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Border"
16302 msgstr "Comandes per:"
16303
16304 #. SCRIPT
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Border color"
16308 msgstr "Comandes per data"
16309
16310 #. SCRIPT
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Border style"
16314 msgstr "(No suportat encara)"
16315
16316 #. SCRIPT
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Border width"
16320 msgstr "Comandes per data"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Borrower"
16325 msgstr "borrowernumber"
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Borrower name"
16330 msgstr "borrowernumber"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Borrower number"
16336 msgstr "borrowernumber"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Borrowernumber"
16341 msgstr "borrowernumber"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Borrowernumber: "
16348 msgstr "borrowernumber "
16349
16350 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Borrowernumber: %s"
16354 msgstr "borrowernumber "
16355
16356 #. SCRIPT
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16358 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16362 #, c-format
16363 msgid ""
16364 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16365 "to be saved."
16366 msgstr ""
16367
16368 #. SCRIPT
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16370 msgid "Bottom"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16374 #, c-format
16375 msgid "Braille"
16376 msgstr "Braille"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16379 #, c-format
16380 msgid "Branch"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Branches limitation"
16386 msgstr "Traducció de"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Branches limitation: "
16391 msgstr "Traducció de "
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16394 #, c-format
16395 msgid "Briar Cliff University, USA"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16399 #, c-format
16400 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16404 #, c-format
16405 msgid "Brief display"
16406 msgstr "Vista breu"
16407
16408 #. SCRIPT
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16410 msgid "Brightness"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16414 #, c-format
16415 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16416 msgstr ""
16417
16418 #. ABBR
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16420 msgid "Broader Term"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16424 #, c-format
16425 msgid "Brooke Johnson"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16429 #, c-format
16430 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16431 msgstr ""
16432
16433 #. For the first occurrence,
16434 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16437 #, c-format
16438 msgid "Browse by last name: %s "
16439 msgstr ""
16440
16441 #. SCRIPT
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16443 msgid "Browse for an image"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Browse selected records"
16449 msgstr "Elimina els seleccionats"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Browse system logs"
16454 msgstr "Explora per prestatgeria"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Browse the system logs"
16459 msgstr "Explora els resultats"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Browse the system logs "
16464 msgstr "Explora els resultats"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Budget "
16469 msgstr "Estableix: "
16470
16471 #. For the first occurrence,
16472 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16473 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16474 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16475 #. %4$s:  END 
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16478 #, c-format
16479 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16480 msgstr ""
16481
16482 #. SCRIPT
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16484 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Budget id"
16490 msgstr "Estableix: "
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Budget name"
16496 msgstr "nom d'usuari"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Budget period description"
16502 msgstr "Descripció"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Budget:"
16507 msgstr "Estableix: "
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Budgeted cost"
16512 msgstr "Suggerit per: "
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Budgeted cost tax exc."
16517 msgstr "Suggerit per: "
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Budgeted cost tax inc."
16522 msgstr "Suggerit per: "
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Budgeted cost: "
16528 msgstr "Suggerit per: "
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16540 #, c-format
16541 msgid "Budgets"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Budgets administration"
16548 msgstr "administrador del lloc"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16551 #, c-format
16552 msgid "Bug wranglers:"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16556 #, c-format
16557 msgid "Build a new report?"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16567 #, fuzzy, c-format
16568 msgid "Build a report"
16569 msgstr "informe tècnic"
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16572 #, c-format
16573 msgid "Build and run reports"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16578 #, c-format
16579 msgid "Build new"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16583 #, c-format
16584 msgid "Built-in offline circulation interface"
16585 msgstr ""
16586
16587 #. SCRIPT
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Bullet list"
16591 msgstr "Elimina el llistat"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16596 #, c-format
16597 msgid "By"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "By: "
16606 msgstr "Ordena per: "
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16609 #, c-format
16610 msgid "ByWater Solutions, USA"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16614 #, c-format
16615 msgid "Bytes"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16619 #, c-format
16620 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16624 #, c-format
16625 msgid "C3.js"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16629 #, c-format
16630 msgid "C3.js v0.4.11"
16631 msgstr ""
16632
16633 #. %1$s:  cookie | html 
16634 #. %2$s:  interface | html 
16635 #. %3$s:  interface | html 
16636 #. %4$s:  interface | html 
16637 #. %5$s:  interface | html 
16638 #. %6$s:  interface | html 
16639 #. %7$s:  interface | html 
16640 #. %8$s:  interface | html 
16641 #. %9$s:  interface | html 
16642 #. %10$s:  interface | html 
16643 #. %11$s:  interface | html 
16644 #. %12$s:  interface | html 
16645 #. %13$s:  interface | html 
16646 #. %14$s:  interface | html 
16647 #. %15$s:  interface | html 
16648 #. %16$s:  interface | html 
16649 #. %17$s:  theme | html 
16650 #. %18$s:  interface | html 
16651 #. %19$s:  theme | html 
16652 #. %20$s:  interface | html 
16653 #. %21$s:  theme | html 
16654 #. %22$s:  interface | html 
16655 #. %23$s:  theme | html 
16656 #. %24$s:  interface | html 
16657 #. %25$s:  theme | html 
16658 #. %26$s:  interface | html 
16659 #. %27$s:  themelang | html 
16660 #. %28$s:  interface | html 
16661 #. %29$s:  interface | html 
16662 #. %30$s:  interface | html 
16663 #. %31$s:  interface | html 
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16665 #, c-format
16666 msgid ""
16667 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16668 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16669 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16670 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16671 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16672 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16673 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16674 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16675 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16676 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16677 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16678 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16679 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16680 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16681 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16682 "offline FALLBACK: "
16683 msgstr ""
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "CANMARC"
16688 msgstr "MARCXML"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "CATMARC"
16693 msgstr "MARCXML"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16696 #, c-format
16697 msgid "CC-0 license"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "CCF"
16703 msgstr "CF"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16706 #, c-format
16707 msgid "CD audio"
16708 msgstr "CD d'àudio"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16711 #, c-format
16712 msgid "CD software"
16713 msgstr "CD programari"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16716 #, c-format
16717 msgid "CODE"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "CSV"
16730 msgstr "CAS"
16731
16732 #. For the first occurrence,
16733 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16738 #, c-format
16739 msgid "CSV - %s"
16740 msgstr "CSV - %s"
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "CSV profile ID"
16745 msgstr "perfil"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "CSV profile: "
16750 msgstr "perfil"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "CSV profiles"
16757 msgstr "perfil"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "CSV separator"
16762 msgstr "Separat de: "
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "CSV separator: "
16767 msgstr "Separat de: "
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "CSV type"
16772 msgstr "Tipus d'ítem"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16775 #, c-format
16776 msgid "Cache expiry (seconds)"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16782 #, c-format
16783 msgid "Cache expiry:"
16784 msgstr ""
16785
16786 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16787 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16788 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16792 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Calendar"
16798 msgstr "estàndard"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Calendar information"
16803 msgstr "Informació de contacte"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16806 #, c-format
16807 msgid "California College of the Arts, USA"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Call no"
16817 msgstr "Signatura top."
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16822 #, c-format
16823 msgid "Call no."
16824 msgstr "Signatura top."
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16867 #, c-format
16868 msgid "Call number"
16869 msgstr "Signatura topogràfica"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16875 #, c-format
16876 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16877 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16883 #, c-format
16884 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16885 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Call number browser"
16890 msgstr "Signatura topogràfica"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Call number range"
16896 msgstr "Signatura topogràfica"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16902 #, c-format
16903 msgid "Call number:"
16904 msgstr "Signatura topogràfica:"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Call number: "
16909 msgstr "Signatura topogràfica:"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Call numbers"
16914 msgstr "Signatura topogràfica"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Callnumber"
16920 msgstr "Signatura topogràfica"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Callnumber classification scheme"
16925 msgstr "Classificació:"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Callnumber classification scheme:"
16930 msgstr "Classificació:"
16931
16932 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Callnumber: %s "
16936 msgstr "Signatura topogràfica "
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16939 #, c-format
16940 msgid "Calyx, Australia"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16944 #, c-format
16945 msgid "Camden County, USA"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16949 #, c-format
16950 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16954 #, c-format
16955 msgid "Can be manually added ? "
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Can be manually invoiced? "
16961 msgstr "Exemplars disponibles "
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Can be sold? "
16966 msgstr "No es pot reservar"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
16969 #, c-format
16970 msgid ""
16971 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16972 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16973 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16974 "appropriate group."
16975 msgstr ""
16976
16977 #. SCRIPT
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
16979 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16980 msgstr ""
16981
16982 #. DIV
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16984 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16985 msgstr ""
16986
16987 #. DIV
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16989 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16990 msgstr ""
16991
16992 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16993 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16994 #. %3$s:  END 
16995 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16997 #, c-format
16998 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16999 msgstr ""
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Can't cancel order"
17005 msgstr "Cancel·la la reserva"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17009 #, c-format
17010 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17011 msgstr ""
17012
17013 #. SPAN
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17016 msgid ""
17017 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17021 #, c-format
17022 msgid "Can't cancel receipt "
17023 msgstr ""
17024
17025 #. B
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17028 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17029 msgstr ""
17030
17031 #. B
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17033 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17034 msgstr ""
17035
17036 #. B
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17038 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17039 msgstr ""
17040
17041 #. B
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17044 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17045 msgstr ""
17046
17047 #. B
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17050 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17051 msgstr ""
17052
17053 #. SPAN
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17056 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17057 msgstr ""
17058
17059 #. SCRIPT
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17061 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17062 msgstr ""
17063
17064 #. SCRIPT
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17066 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17272 #, c-format
17273 msgid "Cancel"
17274 msgstr "Cancel·lar"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Cancel "
17281 msgstr "Cancel·lar"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Cancel a confirmed request"
17286 msgstr "Cancel·la la reserva"
17287
17288 #. INPUT type=submit
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17290 #, fuzzy
17291 msgid "Cancel all"
17292 msgstr "Cancel·lar"
17293
17294 #. INPUT type=submit
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17296 #, fuzzy
17297 msgid "Cancel and Transfer all"
17298 msgstr "Confirmar"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17301 #, c-format
17302 msgid "Cancel and return to order"
17303 msgstr ""
17304
17305 #. A
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Cancel article request"
17309 msgstr "Cancel·la la reserva"
17310
17311 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17313 #, c-format
17314 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Cancel enrollment "
17320 msgstr "Recorda: "
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Cancel filter"
17325 msgstr "Cancel·lar"
17326
17327 #. A
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Cancel hold"
17336 msgstr "Cancel·la la reserva"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Cancel hold "
17341 msgstr "Cancel·la la reserva"
17342
17343 #. INPUT type=submit
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17347 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
17348
17349 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17353 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Cancel import"
17358 msgstr "Cancel·lar"
17359
17360 #. INPUT type=submit name=submit
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17363 #, fuzzy
17364 msgid "Cancel marked holds"
17365 msgstr "Cancel·la la reserva"
17366
17367 #. SCRIPT
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17369 #, fuzzy
17370 msgid "Cancel merge"
17371 msgstr "Cancel·lar"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Cancel modifications"
17376 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Cancel notification"
17381 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Cancel order"
17388 msgstr "Cancel·la la reserva"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17391 #, c-format
17392 msgid "Cancel order and catalog record"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17396 #, c-format
17397 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Cancel receipt"
17403 msgstr "Cancel·lar"
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Cancel request "
17408 msgstr "Cancel·lar"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17411 #, c-format
17412 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17417 #, c-format
17418 msgid "Cancel transfer"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Cancel upload"
17424 msgstr "Cancel·la la reserva"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Cancel?"
17429 msgstr "Cancel·lar"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Cancellation date"
17435 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
17436
17437 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17438 #. %2$s:  END 
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17442 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
17443
17444 #. SCRIPT
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17446 #, fuzzy
17447 msgid "Cancellation requested"
17448 msgstr "Cancel·la la reserva"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Cancelled"
17457 msgstr "Cancel·la la reserva "
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Cancelled "
17462 msgstr "Cancel·la la reserva "
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Cancelled orders"
17467 msgstr "Cancel·la la reserva"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Cannot add patron"
17472 msgstr "No es pot reservar"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Cannot be ordered"
17477 msgstr "No es pot reservar"
17478
17479 #. I
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17482 msgid "Cannot be put on hold"
17483 msgstr "No es pot reservar"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Cannot be toggled"
17488 msgstr "No es pot reservar"
17489
17490 #. SCRIPT
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17492 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17496 #, c-format
17497 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17498 msgstr ""
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17502 #, c-format
17503 msgid "Cannot check in"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Cannot check in "
17509 msgstr "Prestat"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Cannot check out"
17514 msgstr "Prestat"
17515
17516 #. For the first occurrence,
17517 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Cannot check out! %s "
17522 msgstr "Prestat"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Cannot delete"
17534 msgstr "Elimina"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17538 #, c-format
17539 msgid "Cannot delete budget"
17540 msgstr ""
17541
17542 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17546 msgstr "Elimina"
17547
17548 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Cannot delete currency %s"
17552 msgstr "Elimina"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Cannot delete patron"
17557 msgstr "No es pot reservar"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17560 #, fuzzy, c-format
17561 msgid "Cannot detect mana server at "
17562 msgstr "No es pot reservar"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid "Cannot edit"
17567 msgstr "Elimina"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17570 #, c-format
17571 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17572 msgstr ""
17573
17574 #. For the first occurrence,
17575 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17578 #, c-format
17579 msgid "Cannot open %s to read."
17580 msgstr ""
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17583 #, c-format
17584 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17585 msgstr ""
17586
17587 #. SCRIPT
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17589 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Cannot place hold"
17596 msgstr "No es pot reservar"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17599 #, c-format
17600 msgid "Cannot place hold on some items"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Cannot place hold:"
17607 msgstr "No es pot reservar"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17610 #, c-format
17611 msgid "Cannot process file as an image."
17612 msgstr ""
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Cannot renew:"
17617 msgstr "Elimina"
17618
17619 #. SCRIPT
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17621 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17622 msgstr ""
17623
17624 #. SCRIPT
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17626 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17630 #, c-format
17631 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17632 msgstr ""
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17636 #, c-format
17637 msgid "Cap fine at replacement price"
17638 msgstr ""
17639
17640 #. SCRIPT
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Caption"
17644 msgstr "Citació"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17655 #, c-format
17656 msgid "Card"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Card batch"
17662 msgstr "Signatura topogràfica"
17663
17664 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Card batch number %s"
17668 msgstr "Signatura topogràfica"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Card batches"
17673 msgstr "Signatura topogràfica"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17676 #, c-format
17677 msgid "Card height:"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17687 #, c-format
17688 msgid "Card number"
17689 msgstr "Número de targeta"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Card number already in use."
17694 msgstr "Signatura topogràfica"
17695
17696 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17697 #. %2$s:  ELSE 
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17701 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Card number length is incorrect."
17706 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17709 #, c-format
17710 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17714 #, c-format
17715 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17716 msgstr ""
17717
17718 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17719 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17720 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17724 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17725
17726 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17727 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17731 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17732
17733 #. For the first occurrence,
17734 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17740 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Card number: "
17747 msgstr "número de targeta "
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Card preview"
17754 msgstr "Vista MARC"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Card template"
17759 msgstr "Nova etiqueta:"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Card templates"
17764 msgstr "Nova etiqueta:"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17767 #, c-format
17768 msgid "Card width:"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Cardnumber"
17775 msgstr "número de targeta"
17776
17777 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17778 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17779 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17780 #. %4$s:  END 
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17782 #, c-format
17783 msgid ""
17784 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17785 "%s)%s "
17786 msgstr ""
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17789 #, c-format
17790 msgid "Cardnumber already in use."
17791 msgstr ""
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17794 #, c-format
17795 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17796 msgstr ""
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Cardnumbers already in list"
17801 msgstr "Signatura topogràfica"
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Cardnumbers not found"
17807 msgstr "Registre no trobat"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17810 #, c-format
17811 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17817 #, c-format
17818 msgid "Cart"
17819 msgstr "Carret"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Cas login"
17824 msgstr "Usuari CAS"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Cash management"
17829 msgstr "Catàleg de biblioteca"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17833 #, c-format
17834 msgid "Cash register"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Cash register ID: "
17840 msgstr "estadístiques"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Cash register statistics"
17846 msgstr "estadístiques"
17847
17848 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17849 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17851 #, c-format
17852 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Cash register: "
17862 msgstr "estadístiques"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Cash registers"
17869 msgstr "estadístiques"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Cash registers for "
17874 msgstr "estadístiques"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Cashup all"
17880 msgstr "Collage"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Cashup registers"
17885 msgstr "estadístiques"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17888 #, c-format
17889 msgid "Cassette recording"
17890 msgstr "Cinta de gravació"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Catalog"
17920 msgstr "Catàleg"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Catalog by item type"
17927 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Catalog details"
17932 msgstr "Catàlegs"
17933
17934 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17936 #, c-format
17937 msgid "Catalog details %s "
17938 msgstr ""
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Catalog search"
17943 msgstr "Catàlegs"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Catalog statistics"
17950 msgstr "estadístiques"
17951
17952 #. A
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Cataloging"
17965 msgstr "Catàlegs"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Cataloging editor"
17970 msgstr "Catàlegs"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Cataloging search"
17975 msgstr "Catàlegs"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17978 #, c-format
17979 msgid "Catalogs"
17980 msgstr "Catàlegs"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Catalogue tables"
17985 msgstr "Catàlegs"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Cataloguing tables"
17990 msgstr "Catàlegs"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
17993 #, c-format
17994 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Category"
18008 msgstr "Categoria:"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Category (code)"
18013 msgstr "Categoria:"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Category code"
18018 msgstr "Categoria:"
18019
18020 #. SCRIPT
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18022 msgid ""
18023 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18024 "and _."
18025 msgstr ""
18026
18027 #. SCRIPT
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18029 #, fuzzy
18030 msgid "Category code unknown."
18031 msgstr "Categoria:"
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Category code: "
18039 msgstr "Categoria: "
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Category name"
18044 msgstr "Categoria:"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Category type: "
18050 msgstr "Categoria: "
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18055 #, c-format
18056 msgid "Category:"
18057 msgstr "Categoria:"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Category: "
18069 msgstr "Categoria: "
18070
18071 #. For the first occurrence,
18072 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Category: %s"
18077 msgstr "Categoria: "
18078
18079 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18080 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Category: %s (%s)"
18084 msgstr "Categoria:"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Categorycode"
18089 msgstr "Categoria:"
18090
18091 #. SCRIPT
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18093 msgid "Cell"
18094 msgstr ""
18095
18096 #. SCRIPT
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Cell padding"
18100 msgstr "Carregant"
18101
18102 #. SCRIPT
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18104 msgid "Cell properties"
18105 msgstr ""
18106
18107 #. SCRIPT
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18109 msgid "Cell spacing"
18110 msgstr ""
18111
18112 #. SCRIPT
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Cell type"
18116 msgstr "Tipus d'ítem"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Cell value"
18122 msgstr "Cognom: "
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18126 #, c-format
18127 msgid "Cell value "
18128 msgstr ""
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18131 #, c-format
18132 msgid "Cells contain estimated values only."
18133 msgstr ""
18134
18135 #. SCRIPT
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18137 #, fuzzy
18138 msgid "Center"
18139 msgstr "Comentari: "
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18142 #, c-format
18143 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18147 #, c-format
18148 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18149 msgstr ""
18150
18151 #. SCRIPT
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Change"
18155 msgstr "Envia els canvis"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Change amounts by"
18160 msgstr "Import de les multes "
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Change basket group"
18165 msgstr "Ha canviat a:"
18166
18167 #. INPUT type=submit
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Change basketgroup"
18171 msgstr "Ha canviat a:"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Change category"
18176 msgstr "Categoria:"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Change currency"
18181 msgstr "A la biblioteca: %s"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Change framework"
18187 msgstr "Nova contrasenya:"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Change internal note"
18193 msgstr "Nota de contingut:"
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Change library"
18198 msgstr "A la biblioteca: %s"
18199
18200 #. SCRIPT
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18202 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Change order"
18209 msgstr "Gestionat per"
18210
18211 #. %1$s:  ordernumber | html 
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18213 #, c-format
18214 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18215 msgstr ""
18216
18217 #. %1$s:  ordernumber | html 
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18219 #, c-format
18220 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18221 msgstr ""
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Change password"
18226 msgstr "canvia la meva contrasenya"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Change selected suggestions"
18231 msgstr "Subscripció"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Change to give: "
18238 msgstr "Gestionat per"
18239
18240 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18241 #. %2$s:  patron.surname | html 
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18243 #, c-format
18244 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18245 msgstr ""
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Change your Hea settings"
18250 msgstr "Préstecs"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Change your Mana KB settings"
18255 msgstr "Préstecs"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Changed action if matching record found"
18260 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18263 #, c-format
18264 msgid "Changed action if no match found"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18268 #, c-format
18269 msgid "Changed item processing option"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Changed. "
18278 msgstr "Ha canviat a: "
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18281 #, c-format
18282 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18286 #, c-format
18287 msgid ""
18288 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18289 "'items' table. "
18290 msgstr ""
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Changes saved."
18295 msgstr "Ha canviat a: "
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Chapters"
18301 msgstr "gràfiques"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Chapters:"
18308 msgstr "gràfiques"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Character encoding: "
18313 msgstr "Cinta de gravació "
18314
18315 #. SCRIPT
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18317 #, fuzzy
18318 msgid "Characters"
18319 msgstr "gràfiques"
18320
18321 #. SCRIPT
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18323 #, fuzzy
18324 msgid "Characters (no spaces)"
18325 msgstr "Cinta de gravació "
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18332 #, c-format
18333 msgid "Charge"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18337 #, c-format
18338 msgid "Charge lost fee "
18339 msgstr ""
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Charge when?"
18344 msgstr "Tipus d'ítem"
18345
18346 #. %1$s:  fines | $Price 
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Charges (%s)"
18350 msgstr "Imatges"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Charges:"
18357 msgstr "Missatge enviat"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18360 #, c-format
18361 msgid "Chart (.svg)"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Chart settings"
18367 msgstr "Préstecs"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Chart type: "
18372 msgstr "Imprimeix "
18373
18374 #. SCRIPT
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18376 #, fuzzy
18377 msgid "Check All"
18378 msgstr "Prestat"
18379
18380 #. INPUT type=submit
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Check Out"
18384 msgstr "Prestat"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Check all"
18391 msgstr "Esborra-ho tot"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18394 #, c-format
18395 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18399 #, c-format
18400 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18405 #, c-format
18406 msgid "Check expiration"
18407 msgstr ""
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18410 #, c-format
18411 msgid "Check for embedded item record data?"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Check for previous checkouts: "
18418 msgstr "Préstecs d'avui"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Check in"
18434 msgstr "Renova l'ítem"
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Check in "
18439 msgstr "Renova l'ítem "
18440
18441 #. For the first occurrence,
18442 #. SCRIPT
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Check in message"
18447 msgstr "Renova l'ítem"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Check lists"
18452 msgstr "Préstecs"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Check logs for more details."
18459 msgstr "Selecciona un o més ítems"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18486 #, c-format
18487 msgid "Check out"
18488 msgstr "Prestat"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Check out and check in items"
18493 msgstr "Renova l'ítem"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Check out details"
18499 msgstr "Préstecs"
18500
18501 #. For the first occurrence,
18502 #. SCRIPT
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18504 #, fuzzy
18505 msgid "Check out message"
18506 msgstr "Renova l'ítem"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Check out to this patron"
18511 msgstr "Préstecs de %s"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Check previous checkout"
18516 msgstr "Préstecs d'avui"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Check previous checkout?"
18521 msgstr "Préstecs d'avui"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Check previous checkouts: "
18527 msgstr "Préstecs d'avui"
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18530 #, c-format
18531 msgid "Check that your database is running."
18532 msgstr ""
18533
18534 #. SCRIPT
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18536 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18537 msgstr ""
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18540 #, c-format
18541 msgid ""
18542 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18543 msgstr ""
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18546 #, c-format
18547 msgid "Check the expiration of a serial "
18548 msgstr ""
18549
18550 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18551 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18552 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18554 #, c-format
18555 msgid ""
18556 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18557 "than %s."
18558 msgstr ""
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18561 #, c-format
18562 msgid ""
18563 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18564 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18565 msgstr ""
18566
18567 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18569 #, fuzzy
18570 msgid "Check to delete subfield %s"
18571 msgstr "Elimina els seleccionats "
18572
18573 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18575 msgid "Check to delete this field"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18579 #, c-format
18580 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18581 msgstr ""
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18584 #, c-format
18585 msgid ""
18586 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18587 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18588 msgstr ""
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18591 #, c-format
18592 msgid ""
18593 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18594 msgstr ""
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18597 #, c-format
18598 msgid ""
18599 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18600 "record (staff interface)."
18601 msgstr ""
18602
18603 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Check your database settings in %s."
18607 msgstr "Préstecs"
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Check-in"
18613 msgstr "Renova l'ítem"
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Check-in date from"
18618 msgstr "Renova l'ítem"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Check-in date from:"
18623 msgstr "Renova l'ítem"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Checked"
18633 msgstr "Prestat"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Checked by the library"
18638 msgstr "Biblioteca d'origen"
18639
18640 #. SCRIPT
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18642 #, fuzzy
18643 msgid "Checked in"
18644 msgstr "Prestat ( "
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Checked in "
18649 msgstr "Prestat ( "
18650
18651 #. SCRIPT
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18653 #, fuzzy
18654 msgid "Checked in item."
18655 msgstr "Renova l'ítem"
18656
18657 #. SPAN
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18660 #, c-format
18661 msgid "Checked out"
18662 msgstr "Prestat"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Checked out "
18667 msgstr "Prestat ( "
18668
18669 #. %1$s:  END 
18670 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18671 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18672 #. %4$s:  ELSE 
18673 #. %5$s:  END 
18674 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18675 #. %7$s:  END 
18676 #. %8$s:  item.datedue | html 
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18680 msgstr "Préstecs de %s "
18681
18682 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Checked out %s times"
18686 msgstr "Prestat ("
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Checked out from"
18698 msgstr "Prestat ("
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Checked out on"
18709 msgstr "Prestat en"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18712 #, c-format
18713 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Checked out to:"
18719 msgstr "Prestat en"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Checked out: "
18724 msgstr "Prestat ( "
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Checked-in items"
18730 msgstr "Renova l'ítem"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Checkin"
18735 msgstr "Renova l'ítem"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Checkin date"
18741 msgstr "Renova l'ítem"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Checkin message"
18746 msgstr "Renova l'ítem"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Checkin message type: "
18751 msgstr "Renova l'ítem "
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Checkin message: "
18756 msgstr "Renova l'ítem "
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Checkin on"
18761 msgstr "Renova l'ítem"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Checkin settings"
18766 msgstr "Préstecs"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18769 #, fuzzy, c-format
18770 msgid "Checking out to "
18771 msgstr "Préstecs de %s "
18772
18773 #. For the first occurrence,
18774 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Checking out to %s"
18780 msgstr "Préstecs de %s"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18783 #, c-format
18784 msgid ""
18785 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18786 "the values of that field on all selected patrons"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18790 #, c-format
18791 msgid ""
18792 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18793 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18794 "change."
18795 msgstr ""
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Checkout"
18802 msgstr "Préstecs"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Checkout count"
18807 msgstr "Prestat"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Checkout count:"
18812 msgstr "Prestat"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Checkout criteria:"
18817 msgstr "Prestat"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "Checkout date"
18824 msgstr "Préstecs"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "Checkout date from:"
18829 msgstr "Préstecs de %s"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Checkout date from: "
18834 msgstr "Préstecs de %s "
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18837 #, c-format
18838 msgid "Checkout history"
18839 msgstr "Historial de préstecs"
18840
18841 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Checkout history for %s"
18845 msgstr "Préstecs de %s"
18846
18847 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18851 msgstr "Préstecs de %s"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Checkout notes"
18858 msgstr "Préstecs"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Checkout notes pending"
18863 msgstr "Préstecs"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Checkout on"
18868 msgstr "Préstecs"
18869
18870 #. INPUT type=submit
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18872 #, fuzzy
18873 msgid "Checkout or renew"
18874 msgstr "Préstecs"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Checkout settings"
18879 msgstr "Préstecs"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Checkout status:"
18884 msgstr "Préstecs"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18893 #, c-format
18894 msgid "Checkouts"
18895 msgstr "Préstecs"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18901 #, c-format
18902 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18903 msgstr ""
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18907 #, c-format
18908 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18909 msgstr ""
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "Checkouts:"
18914 msgstr "Préstecs"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
18917 #, c-format
18918 msgid ""
18919 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18920 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18921 "definition."
18922 msgstr ""
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18925 #, c-format
18926 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18927 msgstr ""
18928
18929 #. OPTGROUP
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18932 #, c-format
18933 msgid "Child"
18934 msgstr ""
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18938 #, c-format
18939 msgid "Choice"
18940 msgstr ""
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid "Choose"
18956 msgstr "-- Tria --"
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Choose "
18962 msgstr "-- Tria -- "
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18965 #, c-format
18966 msgid "Choose .koc file: "
18967 msgstr ""
18968
18969 #. SCRIPT
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18971 msgid "Choose Hemisphere:"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18975 #, c-format
18976 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18983 #, fuzzy, c-format
18984 msgid "Choose a field name"
18985 msgstr "-- Tria --"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18989 #, c-format
18990 msgid "Choose a file "
18991 msgstr ""
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18994 #, c-format
18995 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18996 msgstr ""
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18999 #, c-format
19000 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19006 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Choose adult category "
19011 msgstr "Categoria d'usuari:"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19015 #, c-format
19016 msgid "Choose an icon:"
19017 msgstr ""
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19020 #, c-format
19021 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19022 msgstr ""
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19025 #, c-format
19026 msgid "Choose layout type: "
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Choose library:"
19032 msgstr "Biblioteca d'origen"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Choose list"
19037 msgstr "El llistat"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Choose one"
19043 msgstr "-- Tria --"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19046 #, c-format
19047 msgid ""
19048 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19049 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19050 msgstr ""
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19053 #, c-format
19054 msgid "Choose order of text fields to print"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19058 #, c-format
19059 msgid "Choose the file to add to the basket"
19060 msgstr ""
19061
19062 #. A
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19064 #, fuzzy
19065 msgid "Choose this record"
19066 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19067
19068 #. SCRIPT
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19070 #, fuzzy
19071 msgid "Choose time"
19072 msgstr "-- Tria --"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19075 #, c-format
19076 msgid ""
19077 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19078 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19079 msgstr ""
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19082 #, c-format
19083 msgid ""
19084 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19085 "to borrow an item they borrowed before. "
19086 msgstr ""
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19089 #, c-format
19090 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19091 msgstr ""
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Choose your library:"
19096 msgstr "Biblioteca d'origen"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Choose: "
19103 msgstr "-- Tria -- "
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Chooser"
19108 msgstr "-- Tria --"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Chooser:"
19114 msgstr "-- Tria -- "
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Chooser: "
19119 msgstr "-- Tria -- "
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Circ note"
19124 msgstr "Nota de ficció:"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Circ notes"
19129 msgstr "Nota de ficció:"
19130
19131 #. SCRIPT
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19133 #, fuzzy
19134 msgid "Circle"
19135 msgstr "Nota de ficció:"
19136
19137 #. A
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Circulation"
19172 msgstr "Ubicació de recollida"
19173
19174 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19176 #, c-format
19177 msgid "Circulation History for %s"
19178 msgstr ""
19179
19180 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19182 #, c-format
19183 msgid "Circulation alerts for %s"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Circulation and fine rules"
19189 msgstr "dissertació o tesi "
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19193 #, c-format
19194 msgid "Circulation and fines rules"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Circulation history"
19201 msgstr "el meu historial de lectures"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Circulation home"
19206 msgstr "dissertació o tesi "
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Circulation note"
19213 msgstr "dissertació o tesi "
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Circulation note: "
19218 msgstr "dissertació o tesi "
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19221 #, c-format
19222 msgid "Circulation records were last synced on: "
19223 msgstr ""
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Circulation reports"
19228 msgstr "Nota de ficció:"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Circulation rule created!"
19233 msgstr "Nota de ficció:"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Circulation rule not created!"
19238 msgstr "dissertació o tesi "
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Circulation statistics"
19245 msgstr "estadístiques"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Circulation tables"
19250 msgstr "dissertació o tesi "
19251
19252 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19254 #, c-format
19255 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19256 msgstr ""
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Citation"
19261 msgstr "Citació"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19265 #, c-format
19266 msgid "Cities"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19271 #, c-format
19272 msgid "Cities and towns"
19273 msgstr ""
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "City"
19283 msgstr "Ciutat:"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19286 #, c-format
19287 msgid "City ID"
19288 msgstr ""
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19291 #, c-format
19292 msgid "City ID: "
19293 msgstr ""
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19296 #, c-format
19297 msgid "City id"
19298 msgstr ""
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "City search:"
19303 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "City: "
19310 msgstr "Ciutat: "
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Claim ID"
19315 msgstr "Esborra la data"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19321 #, c-format
19322 msgid "Claim acquisition"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Claim date"
19328 msgstr "Esborra la data"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Claim missing serials "
19333 msgstr "Nota de fons: "
19334
19335 #. INPUT type=submit
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19337 #, fuzzy
19338 msgid "Claim order"
19339 msgstr "Esborra la data"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Claim returned"
19345 msgstr "Esborra la data"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19351 #, c-format
19352 msgid "Claim serial issue"
19353 msgstr ""
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Claim using notice: "
19358 msgstr "Nota de fons: "
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Claim(s) "
19366 msgstr "Esborra la data"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19373 #, c-format
19374 msgid "Claimed"
19375 msgstr ""
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Claimed date"
19380 msgstr "Esborra la data"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19384 #, c-format
19385 msgid "Claims"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19390 #, c-format
19391 msgid "Claims count"
19392 msgstr ""
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Claims count: "
19397 msgstr "País: "
19398
19399 #. SCRIPT
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Class"
19403 msgstr "vidre "
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Class: "
19408 msgstr "vidre "
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "ClassSources"
19414 msgstr "Font:"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19418 #, c-format
19419 msgid "Classification"
19420 msgstr "Classificació"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Classification filing rules"
19425 msgstr "Classificació:"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Classification source code: "
19431 msgstr "Classificació: "
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Classification sources"
19439 msgstr "Classificació:"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Classification splitting rules"
19444 msgstr "Classificació:"
19445
19446 #. For the first occurrence,
19447 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19450 #, c-format
19451 msgid "Classification: %s "
19452 msgstr "Classificació: %s "
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Clean"
19457 msgstr "Esborra"
19458
19459 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19461 #, c-format
19462 msgid "Cleaned import batch #%s"
19463 msgstr ""
19464
19465 #. For the first occurrence,
19466 #. SCRIPT
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19483 #, c-format
19484 msgid "Clear"
19485 msgstr "Esborra"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19522 #, c-format
19523 msgid "Clear all"
19524 msgstr "Esborra-ho tot"
19525
19526 #. SCRIPT
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19528 msgid ""
19529 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19530 msgstr ""
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19537 #, c-format
19538 msgid "Clear date"
19539 msgstr "Esborra la data"
19540
19541 #. SCRIPT
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19543 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Clear field"
19549 msgstr "Esborra-ho tot"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Clear fields"
19554 msgstr "Esborra-ho tot"
19555
19556 #. For the first occurrence,
19557 #. SCRIPT
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Clear filter"
19562 msgstr "Esborra la data"
19563
19564 #. SCRIPT
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Clear formatting"
19568 msgstr "Informació de contacte"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Clear on loan"
19573 msgstr "Informació personal"
19574
19575 #. A
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19578 #, fuzzy
19579 msgid "Clear screen"
19580 msgstr "Esborra la data"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Clear search form"
19587 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
19588
19589 #. SCRIPT
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19591 #, fuzzy
19592 msgid "Clear selection"
19593 msgstr "Categoria d'usuari:"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Clear selection on visible rows"
19601 msgstr "Selecciona un o més ítems "
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Clear used authorities"
19606 msgstr "Crea un nou llistat"
19607
19608 #. For the first occurrence,
19609 #. SCRIPT
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19612 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19613 msgstr ""
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Click Save to finish."
19618 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Click here to define a printer profile."
19624 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19629 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Click here to see the merged record."
19635 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19638 #, c-format
19639 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19640 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19644 #, c-format
19645 msgid ""
19646 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19647 "edit."
19648 msgstr ""
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19651 #, c-format
19652 msgid "Click on individual cells to edit."
19653 msgstr ""
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19656 #, c-format
19657 msgid ""
19658 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19659 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19660 msgstr ""
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19663 #, c-format
19664 msgid ""
19665 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19666 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19667 msgstr ""
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19670 #, c-format
19671 msgid ""
19672 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19673 "Enter&gt; key to save the quote."
19674 msgstr ""
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19677 #, c-format
19678 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19682 #, c-format
19683 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19684 msgstr ""
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19687 #, c-format
19688 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19689 msgstr ""
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19692 #, c-format
19693 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19694 msgstr ""
19695
19696 #. SCRIPT
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19698 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19699 msgstr ""
19700
19701 #. SCRIPT
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19703 msgid ""
19704 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19705 "be selected."
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19709 #, c-format
19710 msgid ""
19711 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19712 msgstr ""
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19715 #, c-format
19716 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19720 #, c-format
19721 msgid ""
19722 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19723 "quotes."
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19727 #, c-format
19728 msgid ""
19729 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19730 "quotes."
19731 msgstr ""
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19734 #, c-format
19735 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19736 msgstr ""
19737
19738 #. A
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19741 #, fuzzy
19742 msgid "Click to Expand this Tag"
19743 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Click to add item"
19749 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Click to collapse"
19754 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
19755
19756 #. SCRIPT
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19758 #, fuzzy
19759 msgid "Click to collapse this section"
19760 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Click to edit"
19766 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19769 #, c-format
19770 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19771 msgstr ""
19772
19773 #. SCRIPT
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19775 #, fuzzy
19776 msgid "Click to expand this section"
19777 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
19778
19779 #. SCRIPT
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19781 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19782 msgstr ""
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19785 #, c-format
19786 msgid "Client ID"
19787 msgstr ""
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Clipboard"
19792 msgstr "Totes les biblioteques"
19793
19794 #. IMG
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19802 msgid "Clone"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Clone these rules to:"
19808 msgstr "dels últims:"
19809
19810 #. IMG
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19817 #, fuzzy
19818 msgid "Clone this subfield"
19819 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19820
19821 #. %1$s:  IF frombranch 
19822 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19823 #. %3$s:  END 
19824 #. %4$s:  IF tobranch 
19825 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19826 #. %6$s:  END 
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19830 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19835 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19869 #, c-format
19870 msgid "Close"
19871 msgstr "Clica per tornar a la llista "
19872
19873 #. INPUT type=button
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Close and export as PDF"
19877 msgstr "Reserves i prioritat"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19880 #, c-format
19881 msgid "Close basket group"
19882 msgstr ""
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Close budget "
19887 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Close this basket"
19894 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19895
19896 #. A
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19898 #, fuzzy
19899 msgid "Close this menu"
19900 msgstr "Tanca aquesta finestra"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19903 #, c-format
19904 msgid "Close this window."
19905 msgstr "Tanca aquesta finestra."
19906
19907 #. INPUT type=button
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19911 #, c-format
19912 msgid "Close window"
19913 msgstr "Tanca la finestra"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Close: "
19918 msgstr "Tancar "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Closed"
19926 msgstr "Tancar"
19927
19928 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Closed (%s)"
19932 msgstr "%s (%s)"
19933
19934 #. For the first occurrence,
19935 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Closed on %s"
19940 msgstr "(publicat a %s)"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Closed on:"
19946 msgstr "Tancar"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19950 #, c-format
19951 msgid "Club "
19952 msgstr ""
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19955 #, c-format
19956 msgid "Club enrollments for "
19957 msgstr ""
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Club fields:"
19962 msgstr "Esborra-ho tot"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Club not found"
19967 msgstr "Registre no trobat"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Club template "
19973 msgstr "Nova etiqueta:"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Club templates"
19978 msgstr "Nova etiqueta:"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
19981 #, c-format
19982 msgid "Club: "
19983 msgstr ""
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
19987 #, c-format
19988 msgid "Clubs"
19989 msgstr ""
19990
19991 #. For the first occurrence,
19992 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19993 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Clubs (%s/%s) "
19998 msgstr "%s (%s)"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Clubs currently enrolled in"
20003 msgstr "Recursos electrònics"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20006 #, c-format
20007 msgid "Clubs not enrolled in"
20008 msgstr ""
20009
20010 #. For the first occurrence,
20011 #. SCRIPT
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20033 #, c-format
20034 msgid "Code"
20035 msgstr ""
20036
20037 #. SCRIPT
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Code sample"
20041 msgstr "Arxiu"
20042
20043 #. SCRIPT
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20045 msgid "Code sample..."
20046 msgstr ""
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20050 #, c-format
20051 msgid "Code:"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "CodeMirror editing library"
20058 msgstr "Biblioteca d'associació:"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20061 #, c-format
20062 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20063 msgstr ""
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Collapse all"
20070 msgstr "Collage"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20073 #, fuzzy, c-format
20074 msgid "Collapsed"
20075 msgstr "Collage"
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Collect payment"
20080 msgstr "Fer un"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20102 #, c-format
20103 msgid "Collection"
20104 msgstr "Col·lecció"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Collection "
20116 msgstr "Col·lecció: "
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Collection code"
20121 msgstr "Col·lecció:"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20124 #, c-format
20125 msgid "Collection deleted successfully"
20126 msgstr ""
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Collection failed to be deleted"
20131 msgstr "Títol de col·lecció:"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Collection title"
20136 msgstr "Títol de col·lecció:"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20141 #, c-format
20142 msgid "Collection title:"
20143 msgstr "Títol de col·lecció:"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20146 #, c-format
20147 msgid "Collection transferred successfully"
20148 msgstr ""
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "Collection:"
20155 msgstr "Col·lecció:"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20159 #, c-format
20160 msgid "Collection: "
20161 msgstr "Col·lecció: "
20162
20163 #. For the first occurrence,
20164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20167 #, c-format
20168 msgid "Collection: %s "
20169 msgstr "Col·lecció: %s "
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Collections"
20174 msgstr "Col·lecció"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20177 #, c-format
20178 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20179 msgstr ""
20180
20181 #. For the first occurrence,
20182 #. SCRIPT
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20185 #, c-format
20186 msgid "Color"
20187 msgstr ""
20188
20189 #. SCRIPT
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20191 msgid "Color Picker"
20192 msgstr ""
20193
20194 #. SCRIPT
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20196 msgid "Color levels"
20197 msgstr ""
20198
20199 #. SCRIPT
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Color swatch"
20203 msgstr "Signatura topogràfica"
20204
20205 #. SCRIPT
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20207 msgid "Cols"
20208 msgstr ""
20209
20210 #. For the first occurrence,
20211 #. SCRIPT
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20219 #, c-format
20220 msgid "Column"
20221 msgstr ""
20222
20223 #. %1$s:  column | html 
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Column %s "
20227 msgstr "Volums:"
20228
20229 #. SCRIPT
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20231 #, fuzzy
20232 msgid "Column group"
20233 msgstr "Volums: "
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Column name"
20238 msgstr "Volums: "
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Column: "
20243 msgstr "Volums: "
20244
20245 #. For the first occurrence,
20246 #. SCRIPT
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Columns"
20251 msgstr "Volums:"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20254 #, c-format
20255 msgid ""
20256 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20257 "columns will be ignored. "
20258 msgstr ""
20259
20260 #. For the first occurrence,
20261 #. SCRIPT
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20265 #, fuzzy, c-format
20266 msgid "Columns settings"
20267 msgstr "General;"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20270 #, c-format
20271 msgid "Coming from"
20272 msgstr ""
20273
20274 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20276 #, c-format
20277 msgid "Coming from %s"
20278 msgstr ""
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20282 #, c-format
20283 msgid "Comma (,)"
20284 msgstr ""
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20287 #, c-format
20288 msgid "Comma separated text (.csv)"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Comment"
20296 msgstr "Comentari: "
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Comment "
20303 msgstr "Comentari: "
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Comment by: "
20308 msgstr "Comentari:"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20313 #, c-format
20314 msgid "Comment:"
20315 msgstr "Comentari:"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Comment: "
20322 msgstr "Comentari:"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Commenter "
20327 msgstr "Comentari: "
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Comments"
20338 msgstr "Comentari:"
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Comments "
20344 msgstr "Comentari:"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20347 #, c-format
20348 msgid "Comments about this file: "
20349 msgstr ""
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20352 #, fuzzy, c-format
20353 msgid "Comments awaiting moderation"
20354 msgstr "Informació de contacte"
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Comments pending approval"
20359 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Comments:"
20364 msgstr "Comentari:"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Company details"
20369 msgstr "Més detalls"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20372 #, c-format
20373 msgid "Company name: "
20374 msgstr ""
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20377 #, c-format
20378 msgid "Compare barcodes list to results: "
20379 msgstr ""
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Complete"
20386 msgstr "Arxiu"
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Complete request "
20391 msgstr "Arxiu"
20392
20393 #. SCRIPT
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20395 #, fuzzy
20396 msgid "Completed"
20397 msgstr "Arxiu"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20400 #, c-format
20401 msgid "Completed import of records"
20402 msgstr ""
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Completed on"
20407 msgstr "Arxiu"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Conditions"
20414 msgstr "Edicions"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20417 #, c-format
20418 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20419 msgstr ""
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Configure"
20424 msgstr "Confirmar"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Configure Mana KB"
20429 msgstr "Confirmar"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "Configure cash registers"
20434 msgstr "Biblioteca d'origen"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Configure columns"
20439 msgstr "Confirmar"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Configure items for purchase"
20444 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20447 #, fuzzy, c-format
20448 msgid "Configure plugins "
20449 msgstr "Confirmar"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20452 #, c-format
20453 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20454 msgstr ""
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20457 #, c-format
20458 msgid ""
20459 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20460 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20461 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20462 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20463 "not recommended, and likely will not work."
20464 msgstr ""
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20476 #, c-format
20477 msgid "Confirm"
20478 msgstr "Confirmar"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Confirm ILL request"
20483 msgstr "Col·lecció"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Confirm cashup of "
20490 msgstr "Confirmar"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20493 #, c-format
20494 msgid "Confirm custom report"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Confirm deletion"
20501 msgstr "Col·lecció"
20502
20503 #. %1$s:  searchfield | html 
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20505 #, c-format
20506 msgid "Confirm deletion of %s?"
20507 msgstr ""
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20510 #, c-format
20511 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20512 msgstr ""
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Confirm deletion of contract "
20517 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
20518
20519 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20523 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20526 #, c-format
20527 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20528 msgstr ""
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20531 #, c-format
20532 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20533 msgstr ""
20534
20535 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20537 #, c-format
20538 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20542 #, c-format
20543 msgid "Confirm deletion of tag "
20544 msgstr ""
20545
20546 #. SCRIPT
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20548 #, fuzzy
20549 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20550 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Confirm hold "
20556 msgstr "Confirmar"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Confirm hold and transfer "
20561 msgstr "Confirmar"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Confirm holds"
20566 msgstr "Confirmar"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Confirm new password:"
20571 msgstr "Nova contrasenya:"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Confirm password: "
20576 msgstr "Contrasenya actual: "
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Confirm this payment?"
20582 msgstr "Tanca aquesta finestra"
20583
20584 #. INPUT type=submit
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Confirm your suggestion"
20589 msgstr "Envia el teu suggeriment"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20592 #, c-format
20593 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20594 msgstr ""
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20597 #, c-format
20598 msgid "Congratulations, installation complete"
20599 msgstr ""
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Connection established."
20604 msgstr "Títol de col·lecció:"
20605
20606 #. For the first occurrence,
20607 #. %1$s:  errcon.server | html 
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Connection failed to %s"
20613 msgstr "Títol de col·lecció:"
20614
20615 #. For the first occurrence,
20616 #. %1$s:  errcon.server | html 
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20619 #, c-format
20620 msgid "Connection timeout to %s"
20621 msgstr ""
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Consolas"
20626 msgstr "retrats"
20627
20628 #. SCRIPT
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20630 #, fuzzy
20631 msgid "Constrain proportions"
20632 msgstr "retrats"
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Constraints"
20638 msgstr "retrats"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Contact"
20644 msgstr "Contingut"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Contact about late issues?"
20649 msgstr "La reserva s'inicia en data"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Contact about late orders?"
20654 msgstr "La reserva s'inicia en data"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Contact details"
20660 msgstr "Dades de contacte alternatives"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20664 #, c-format
20665 msgid "Contact information"
20666 msgstr "Informació de contacte"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Contact name: "
20671 msgstr "Nota de contingut: "
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Contact note"
20676 msgstr "Nota de contingut: "
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Contact note: "
20681 msgstr "Nota de contingut: "
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Contact when ordering?"
20686 msgstr "La reserva s'inicia en data"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Contact: "
20691 msgstr "Continguts: "
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Contact: First name"
20696 msgstr "Contacte alternatiu"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Contact: Last name"
20701 msgstr "Nota de contingut: "
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Contact: Relationship"
20706 msgstr "Relacionat: "
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Contact: Title"
20711 msgstr "Continguts: "
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Contacts"
20716 msgstr "Continguts"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Contains"
20724 msgstr "conté"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Content"
20729 msgstr "Continguts"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20732 #, c-format
20733 msgid "Contents"
20734 msgstr "Continguts"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20737 #, c-format
20738 msgid "Contents of "
20739 msgstr "Contingut de"
20740
20741 #. INPUT type=submit
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Continue"
20751 msgstr "Continua:"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20754 #, c-format
20755 msgid "Continue to log in to Koha"
20756 msgstr ""
20757
20758 #. INPUT type=submit
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20767 #, c-format
20768 msgid "Continue to the next step"
20769 msgstr ""
20770
20771 #. INPUT type=submit
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20773 msgid "Continue without marking >>"
20774 msgstr ""
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20777 #, c-format
20778 msgid "Continue without renewing"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Contract"
20784 msgstr "Contingut"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Contract deleted"
20789 msgstr "Nota de contingut:"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Contract description:"
20794 msgstr "descripció de projecte"
20795
20796 #. SCRIPT
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20798 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20799 msgstr ""
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Contract end date:"
20804 msgstr "Nota de contingut:"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20807 #, c-format
20808 msgid ""
20809 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20810 msgstr ""
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Contract id "
20815 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Contract name:"
20822 msgstr "Cognom:"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Contract number:"
20827 msgstr "Número de carnet:"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Contract number: "
20832 msgstr "Número de carnet: "
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20835 #, fuzzy, c-format
20836 msgid "Contract start date:"
20837 msgstr "La reserva s'inicia en data"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Contract(s)"
20842 msgstr "Continguts"
20843
20844 #. %1$s:  booksellername | html 
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Contract(s) of %s"
20848 msgstr "escuts d'armes"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Contract: "
20853 msgstr "Resum: "
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Contracts"
20862 msgstr "Continguts"
20863
20864 #. SCRIPT
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20866 #, fuzzy
20867 msgid "Contrast"
20868 msgstr "Contingut"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20871 #, c-format
20872 msgid "Contributing companies and institutions"
20873 msgstr ""
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20876 #, c-format
20877 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20878 msgstr ""
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Control no.: "
20884 msgstr "Nota de contingut: "
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Control no: "
20890 msgstr "Nota de contingut: "
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Control number:"
20895 msgstr "Número de carnet:"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Control number: "
20901 msgstr "Número de carnet:"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20905 #, c-format
20906 msgid ""
20907 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20908 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20909 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20910 "of history kept is controlled by the cronjob "
20911 msgstr ""
20912
20913 #. SCRIPT
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20915 msgid "Convert browser storage macros"
20916 msgstr ""
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20919 #, c-format
20920 msgid "Converted message, rendered:"
20921 msgstr ""
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Converted version"
20926 msgstr "Permisos: "
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Copies:"
20932 msgstr "Còpies"
20933
20934 #. For the first occurrence,
20935 #. SCRIPT
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20942 #, c-format
20943 msgid "Copy"
20944 msgstr "Còpia"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20947 #, c-format
20948 msgid "Copy and replace"
20949 msgstr ""
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Copy current field"
20954 msgstr "Elimina aquest llistat"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20957 #, c-format
20958 msgid "Copy current field on next line"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Copy current subfield"
20964 msgstr "Elimina aquest llistat"
20965
20966 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20973 msgid "Copy existing value"
20974 msgstr ""
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20977 #, c-format
20978 msgid "Copy holidays to:"
20979 msgstr ""
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20982 #, c-format
20983 msgid "Copy notice"
20984 msgstr ""
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
20997 #, c-format
20998 msgid "Copy number"
20999 msgstr "Número de còpia"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Copy number:"
21004 msgstr "Signatura topogràfica"
21005
21006 #. SCRIPT
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21008 #, fuzzy
21009 msgid "Copy row"
21010 msgstr "Afegir a %s"
21011
21012 #. %1$s:  l.branchname | html 
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Copy to %s"
21016 msgstr "Afegir a %s"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Copy to all libraries"
21021 msgstr "Totes les biblioteques"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21024 #, c-format
21025 msgid "Copyright"
21026 msgstr "Copyright"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21031 msgstr "Any de copyright: %s "
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21036 msgstr "Any de copyright: %s "
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21041 #, c-format
21042 msgid "Copyright date:"
21043 msgstr "Data de copyright:"
21044
21045 #. For the first occurrence,
21046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21049 #, c-format
21050 msgid "Copyright year: %s "
21051 msgstr "Any de copyright: %s "
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Copyright: "
21056 msgstr "Copyright "
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Copyrightdate"
21062 msgstr "Data de copyright:"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21066 #, c-format
21067 msgid "Corporate"
21068 msgstr ""
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21071 #, c-format
21072 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21073 msgstr ""
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Cost"
21080 msgstr "Perdut ( "
21081
21082 #. SCRIPT
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21084 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Cost:"
21091 msgstr "Perdut ( "
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21094 #, c-format
21095 msgid ""
21096 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21097 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21098 msgstr ""
21099
21100 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21102 #, c-format
21103 msgid ""
21104 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21105 "code already exists. "
21106 msgstr ""
21107
21108 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21109 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21111 #, c-format
21112 msgid ""
21113 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21114 "by %s patron records"
21115 msgstr ""
21116
21117 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21119 #, c-format
21120 msgid ""
21121 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21122 "absent from the database."
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21126 #, c-format
21127 msgid "Could not find a system preference named "
21128 msgstr ""
21129
21130 #. SCRIPT
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21132 msgid "Could not find the specified string."
21133 msgstr ""
21134
21135 #. SCRIPT
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21137 #, fuzzy
21138 msgid "Could not load emoticons"
21139 msgstr "Localització actual"
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21142 #, c-format
21143 msgid ""
21144 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21145 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21146 msgstr ""
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21149 #, c-format
21150 msgid ""
21151 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21152 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21153 msgstr ""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21156 #, c-format
21157 msgid ""
21158 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21159 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21160 msgstr ""
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21164 #, c-format
21165 msgid "Count"
21166 msgstr "Suma"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Count deleted items"
21171 msgstr "Elimina els seleccionats"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Count holds:"
21176 msgstr "Reserva d'exemplars"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Count items:"
21181 msgstr "Torna l'ítem"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Count of checkouts"
21186 msgstr "Préstecs"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Count total items"
21191 msgstr "Mostrant tots els ítems"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "Count total items:"
21196 msgstr "Mostrant tots els ítems"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Count unique bibliographic records"
21201 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Count unique bibliographic records:"
21208 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21211 #, c-format
21212 msgid "Count unique borrowers:"
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Count unique items:"
21219 msgstr "Torna l'ítem"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Country"
21229 msgstr "País:"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21234 #, c-format
21235 msgid "Country: "
21236 msgstr "País: "
21237
21238 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Country: %s"
21242 msgstr "País: "
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Courier New"
21247 msgstr "Crea un nou llistat"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21250 #, c-format
21251 msgid "Course #"
21252 msgstr "Curs"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Course name"
21257 msgstr "Categoria:"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Course name:"
21262 msgstr "Cognom:"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Course number"
21267 msgstr "número de targeta"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21270 #, c-format
21271 msgid "Course number:"
21272 msgstr "Número de  curs:"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21286 #, c-format
21287 msgid "Course reserves"
21288 msgstr "Reserves de curs"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Course reserves tables"
21293 msgstr "Reserves de curs"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21296 #, c-format
21297 msgid "Courses"
21298 msgstr "Cursos"
21299
21300 #. IMG
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21303 #, fuzzy
21304 msgid "Cover image"
21305 msgstr "Imatge de la coberta"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21308 #, c-format
21309 msgid "Crawford County Federated Library System"
21310 msgstr ""
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Create EDIFACT order"
21315 msgstr "Crea un nou llistat"
21316
21317 #. INPUT type=submit
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21319 #, fuzzy
21320 msgid "Create New"
21321 msgstr "Crea un nou llistat"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Create SQL reports "
21326 msgstr "Crea un nou llistat"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Create a new CSV profile"
21331 msgstr "Crea un nou llistat"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Create a new category"
21336 msgstr "Crea un nou llistat"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Create a new city"
21341 msgstr "Crea un nou llistat"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Create a new desk"
21346 msgstr "Crea un nou llistat"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21349 #, c-format
21350 msgid "Create a new list"
21351 msgstr "Crea un nou llistat"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21354 #, c-format
21355 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21356 msgstr ""
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Create a new subscription "
21361 msgstr "Subscripció"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Create a new template"
21366 msgstr "Crea un nou llistat"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21372 msgstr "Selecciona títols per:"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Create analytics"
21377 msgstr "Crea un nou llistat"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Create and edit club templates "
21382 msgstr "Crea un nou llistat"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "Create and edit clubs "
21387 msgstr "Crea un nou llistat"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21390 #, c-format
21391 msgid ""
21392 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21393 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21394 msgstr ""
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21397 #, c-format
21398 msgid ""
21399 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21400 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21401 "for the MARC editor."
21402 msgstr ""
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21405 #, c-format
21406 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21407 msgstr ""
21408
21409 #. %1$s:  authtypecode | html 
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21411 #, c-format
21412 msgid "Create authority framework for %s using "
21413 msgstr ""
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Create chart"
21419 msgstr "Crea un nou llistat"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Create field"
21424 msgstr "Esborra-ho tot"
21425
21426 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21427 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21429 #, c-format
21430 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21431 msgstr ""
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "Create from SQL"
21437 msgstr "Separat de:"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "Create guided report"
21442 msgstr "Crea un nou llistat"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "Create item when receiving"
21447 msgstr "Selecciona títols per:"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21450 #, fuzzy, c-format
21451 msgid "Create item when receiving: "
21452 msgstr "Selecciona títols per:"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21456 #, fuzzy, c-format
21457 msgid "Create items when:"
21458 msgstr "Selecciona títols per:"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21461 #, fuzzy, c-format
21462 msgid "Create label batch"
21463 msgstr "[Nova cerca]"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Create manual credit"
21472 msgstr "Crea un nou llistat"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21479 #, c-format
21480 msgid "Create manual invoice"
21481 msgstr ""
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Create new authority"
21486 msgstr "Crea un nou llistat"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Create new credit type"
21491 msgstr "Crea un nou llistat"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Create new debit type"
21496 msgstr "Crea un nou llistat"
21497
21498 #. INPUT type=submit
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21500 #, fuzzy
21501 msgid "Create new invoice anyway"
21502 msgstr "Crea un nou llistat"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Create new record"
21507 msgstr "Crea un nou llistat"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Create new rota"
21512 msgstr "Crea un nou llistat"
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Create new stage"
21517 msgstr "Crea un nou llistat"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Create patron list: "
21522 msgstr "Elimina el llistat"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21525 #, c-format
21526 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21530 #, c-format
21531 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21535 #, c-format
21536 msgid "Create printable patron cards"
21537 msgstr ""
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Create record"
21542 msgstr "Crea un nou llistat"
21543
21544 #. INPUT type=submit name=submit
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21547 #, c-format
21548 msgid "Create report from SQL"
21549 msgstr ""
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Create routing list"
21555 msgstr "Crea un nou llistat"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid "Create routing list for "
21560 msgstr "Crea un nou llistat "
21561
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21563 #, c-format
21564 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21565 msgstr ""
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Create, edit and delete rotas "
21570 msgstr "Crea un nou llistat"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Created"
21575 msgstr "Suggerit per: "
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Created on"
21581 msgstr "Suggerit per: "
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Creation date"
21591 msgstr "Esborra la data"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Creation date: "
21596 msgstr "Esborra la data"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21599 #, c-format
21600 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21604 #, c-format
21605 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Credit applied"
21611 msgstr "Tipus: "
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Credit type code: "
21616 msgstr "Tipus d'ítem: "
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21619 #, fuzzy, c-format
21620 msgid "Credit type: "
21621 msgstr "Tipus: "
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Credit types"
21628 msgstr "Tipus: "
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Credits:"
21633 msgstr "Crèdits"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21637 #, c-format
21638 msgid "Creep:"
21639 msgstr ""
21640
21641 #. SCRIPT
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21643 msgid "Crop"
21644 msgstr ""
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21647 #, c-format
21648 msgid "Ctrl-S"
21649 msgstr ""
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Currencies"
21654 msgstr "transparències"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21657 #, c-format
21658 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Currencies and exchange rates"
21666 msgstr "Sancions i càrrecs"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Currencies search:"
21671 msgstr "Cerca avançada"
21672
21673 #. For the first occurrence,
21674 #. SCRIPT
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21679 #, c-format
21680 msgid "Currency"
21681 msgstr ""
21682
21683 #. %1$s:  currency | html 
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21685 #, c-format
21686 msgid "Currency = %s"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21694 #, c-format
21695 msgid "Currency:"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Currency: "
21702 msgstr "transparència "
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Current article requests"
21707 msgstr "Sessió actual"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21711 #, c-format
21712 msgid "Current checkouts allowed"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "Current checkouts allowed: "
21718 msgstr "No es permeten renovacions"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "Current library"
21725 msgstr "Biblioteca d'origen"
21726
21727 #. For the first occurrence,
21728 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Current library: %s"
21735 msgstr "A la biblioteca: %s"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Current location"
21746 msgstr "Localització actual"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Current location:"
21751 msgstr "Sessió actual"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Current maintenance team"
21756 msgstr "ítems disponibles actualment."
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21762 msgstr "No es permeten renovacions"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Current renewals:"
21767 msgstr "Contrasenya actual:"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21770 #, c-format
21771 msgid "Current server time is:"
21772 msgstr ""
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21776 #, c-format
21777 msgid "Current session"
21778 msgstr "Sessió actual"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "Current terms"
21783 msgstr "Sessió actual"
21784
21785 #. SCRIPT
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Current window"
21789 msgstr "Tanca la finestra"
21790
21791 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21793 #, fuzzy, c-format
21794 msgid "Currently available %s"
21795 msgstr "ítems disponibles actualment."
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Currently available batches"
21800 msgstr "ítems disponibles actualment."
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Currently available layouts"
21805 msgstr "ítems disponibles actualment."
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Currently available profiles"
21810 msgstr "ítems disponibles actualment."
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Currently available templates"
21815 msgstr "ítems disponibles actualment."
21816
21817 #. %1$s:  ELSE 
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Currently in local use %s "
21821 msgstr "ítems disponibles actualment."
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21824 #, c-format
21825 msgid ""
21826 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21827 "effects: "
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21832 #, c-format
21833 msgid "Curriculum"
21834 msgstr "Currículum"
21835
21836 #. SCRIPT
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21838 msgid "Custom color"
21839 msgstr ""
21840
21841 #. OPTGROUP
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21843 #, fuzzy
21844 msgid "Custom search fields"
21845 msgstr "Busca per:"
21846
21847 #. SCRIPT
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21849 msgid "Custom..."
21850 msgstr ""
21851
21852 #. SCRIPT
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21854 #, fuzzy
21855 msgid "Cut"
21856 msgstr "Suma"
21857
21858 #. SCRIPT
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21860 msgid "Cut row"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21864 #, c-format
21865 msgid "Cyclical"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21869 #, c-format
21870 msgid "Cyclical:"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
21874 #, c-format
21875 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21879 #, c-format
21880 msgid "D3.js"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21884 #, c-format
21885 msgid "D3.js v3.5.17"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "DANMARC"
21891 msgstr "MARCXML"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21895 #, c-format
21896 msgid "DATA"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21900 #, c-format
21901 msgid "DBMS auto increment fix"
21902 msgstr ""
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
21905 #, c-format
21906 msgid "DISABLED"
21907 msgstr ""
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21910 #, c-format
21911 msgid "DSpace project"
21912 msgstr ""
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21915 #, c-format
21916 msgid "DVD video / Videodisc"
21917 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
21918
21919 #. SCRIPT
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
21921 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Daily rental charge"
21927 msgstr "Sancions i càrrecs"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Daily rental charge:"
21932 msgstr "Sancions i càrrecs"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Daily rental charge: "
21937 msgstr "Sancions i càrrecs"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Daily rentals use calendar: "
21942 msgstr "Sancions i càrrecs"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Damaged"
21949 msgstr "Malmès ("
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Damaged on"
21954 msgstr "Malmès ("
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Damaged on:"
21959 msgstr "Malmès ("
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Damaged status"
21964 msgstr "Malmès ("
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "Damaged status:"
21969 msgstr "Malmès ("
21970
21971 #. SCRIPT
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21973 msgid "Dark Gray"
21974 msgstr ""
21975
21976 #. SCRIPT
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21978 #, fuzzy
21979 msgid "Dark Green"
21980 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
21981
21982 #. SCRIPT
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21984 #, fuzzy
21985 msgid "Dark Orange"
21986 msgstr "Data en què s'ha afegit"
21987
21988 #. SCRIPT
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21990 msgid "Dark Red"
21991 msgstr ""
21992
21993 #. SCRIPT
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21995 msgid "Dark Turquoise"
21996 msgstr ""
21997
21998 #. SCRIPT
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22000 msgid "Dark Yellow"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Data deleted"
22009 msgstr "Elimina"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22012 #, c-format
22013 msgid "Data error"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Data fields"
22019 msgstr "Camps codificats"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Data for preview:"
22024 msgstr "Vista MARC"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Data problems"
22029 msgstr "Data de recepció"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Data recorded"
22035 msgstr "Data de recepció"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Data:"
22040 msgstr "base de dades"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22043 #, c-format
22044 msgid "Database"
22045 msgstr "Base de dades"
22046
22047 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Database %s exists."
22051 msgstr "base de dades"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Database host: "
22056 msgstr "base de dades "
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Database name: "
22061 msgstr "base de dades "
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Database port: "
22066 msgstr "base de dades "
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Database settings:"
22071 msgstr "base de dades"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22074 #, c-format
22075 msgid "Database tables created"
22076 msgstr ""
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Database type: "
22081 msgstr "base de dades "
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Database user: "
22086 msgstr "base de dades "
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Database: "
22091 msgstr "base de dades "
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22127 #, c-format
22128 msgid "Date"
22129 msgstr "Data"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "Date accessioned"
22134 msgstr "Data de recepció"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Date acquired"
22140 msgstr "Data de recepció"
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Date acquired (item)"
22145 msgstr "Data de recepció"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22150 #, c-format
22151 msgid "Date added"
22152 msgstr "Data en què s'ha afegit"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Date and time: "
22157 msgstr "Data de venciment:"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Date arrived"
22163 msgstr "Data de recepció"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Date created"
22168 msgstr "Arxiu"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "Date deleted (item)"
22173 msgstr "Elimina els seleccionats"
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22180 #, c-format
22181 msgid "Date due"
22182 msgstr "Data de venciment"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22185 #, c-format
22186 msgid "Date due:"
22187 msgstr "Data de venciment:"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Date enrolled"
22192 msgstr "Data en què s'ha afegit "
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22197 msgstr "Mantenimiento del sistema"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Date hold placed"
22202 msgstr "Data en què s'ha afegit "
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Date last checked out"
22207 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Date last modified"
22212 msgstr "Data en què s'ha afegit"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22216 #, c-format
22217 msgid "Date last seen"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Date of birth"
22230 msgstr "Data de naixement:"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22233 #, fuzzy, c-format
22234 msgid "Date of birth is invalid."
22235 msgstr "Data de naixement:"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Date of birth:"
22241 msgstr "Data de naixement:"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22244 #, c-format
22245 msgid "Date of enrollment is invalid."
22246 msgstr ""
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Date of expiration is invalid."
22251 msgstr "legislació"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22254 #, c-format
22255 msgid "Date of transfer"
22256 msgstr ""
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Date ordered"
22261 msgstr "Data en què s'ha afegit "
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Date ordered "
22266 msgstr "Data en què s'ha afegit "
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "Date placed between:"
22271 msgstr "Data de venciment:"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Date published"
22276 msgstr "(publicat a %s)"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Date published "
22281 msgstr "(publicat a %s) "
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Date published (text) "
22286 msgstr "(publicat a %s) "
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Date range"
22291 msgstr "Data en què s'ha afegit"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22296 #, c-format
22297 msgid "Date received"
22298 msgstr "Data de recepció"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Date received "
22303 msgstr "Data de recepció "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Date received: "
22308 msgstr "Data de recepció "
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Date requested"
22313 msgstr "Arxiu"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Date updated"
22318 msgstr "Contrasenya actualitzada"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Date/Time"
22323 msgstr "Data"
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Date/time of change"
22328 msgstr "Data"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22335 #, c-format
22336 msgid "Date:"
22337 msgstr "Data:"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Date: "
22343 msgstr "Data: "
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Date: from "
22348 msgstr "Data: "
22349
22350 #. SCRIPT
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22352 #, fuzzy
22353 msgid "Date\\/time"
22354 msgstr "Data"
22355
22356 #. OPTGROUP
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22359 #, c-format
22360 msgid "Dates"
22361 msgstr "Dates"
22362
22363 #. SCRIPT
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22365 #, fuzzy
22366 msgid "Dates cannot be empty"
22367 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
22368
22369 #. SCRIPT
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22371 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22372 msgstr ""
22373
22374 #. SCRIPT
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22376 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22377 msgstr ""
22378
22379 #. SCRIPT
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22381 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22382 msgstr ""
22383
22384 #. SCRIPT
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22386 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22387 msgstr ""
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Day"
22395 msgstr "Diari"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22401 #, c-format
22402 msgid "Day of week"
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Day/month"
22408 msgstr "Mensual"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22411 #, c-format
22412 msgid "Day: "
22413 msgstr ""
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22421 #, c-format
22422 msgid "Days"
22423 msgstr ""
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22426 #, c-format
22427 msgid "Days in advance"
22428 msgstr "Dies d'anticipació"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22431 #, fuzzy, c-format
22432 msgid "Debit type code: "
22433 msgstr "Tipus d'ítem: "
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "Debit types"
22440 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
22441
22442 #. SCRIPT
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22444 msgid "Dec"
22445 msgstr "Des"
22446
22447 #. For the first occurrence,
22448 #. SCRIPT
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22451 #, c-format
22452 msgid "December"
22453 msgstr "Desembre"
22454
22455 #. SCRIPT
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22457 msgid "Decrease indent"
22458 msgstr ""
22459
22460 #. For the first occurrence,
22461 #. SCRIPT
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22486 #, c-format
22487 msgid "Default"
22488 msgstr "Predeterminat"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Default "
22493 msgstr "Predeterminat"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Default accounting details"
22498 msgstr "Dades de contacte alternatives"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "Default amount"
22503 msgstr "Predeterminat"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Default amount: "
22508 msgstr "Predeterminat"
22509
22510 #. %1$s:  IF humanbranch 
22511 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22512 #. %3$s:  END 
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22514 #, c-format
22515 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22516 msgstr ""
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Default font"
22521 msgstr "Predeterminat"
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Default framework"
22537 msgstr "Predeterminat"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22540 #, c-format
22541 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22542 msgstr ""
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22545 #, c-format
22546 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Default privacy"
22552 msgstr "Predeterminat"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Default privacy: "
22559 msgstr "Predeterminat"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Default replacement cost"
22564 msgstr "Comentaris recents "
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Default replacement cost: "
22569 msgstr "Comentaris recents "
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Default value:"
22575 msgstr "Predeterminat"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22578 #, fuzzy, c-format
22579 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22580 msgstr "Mantenimiento del sistema"
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22583 #, c-format
22584 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22585 msgstr ""
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Defaults"
22590 msgstr "Predeterminat"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22593 #, c-format
22594 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22595 msgstr ""
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22598 #, c-format
22599 msgid ""
22600 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22601 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22602 "managed through plugins"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Define cash registers"
22608 msgstr "Biblioteca d'origen"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22611 #, c-format
22612 msgid "Define categories and authorized values for them."
22613 msgstr ""
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22616 #, c-format
22617 msgid ""
22618 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22619 "categories, and item types"
22620 msgstr ""
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22623 #, c-format
22624 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22625 msgstr ""
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22628 #, c-format
22629 msgid ""
22630 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22631 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22632 "splitting rules for splitting them."
22633 msgstr ""
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Define credit types."
22638 msgstr "Biblioteca d'origen"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22641 #, c-format
22642 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22646 #, c-format
22647 msgid "Define days when the library is closed"
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22651 #, c-format
22652 msgid "Define days when the library is closed "
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Define debit types."
22658 msgstr "Biblioteca d'origen"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Define desks"
22663 msgstr "Resultats"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22666 #, c-format
22667 msgid ""
22668 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22669 "patron records"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22673 #, c-format
22674 msgid "Define funds within your budgets"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22678 #, c-format
22679 msgid "Define hierarchical library groups."
22680 msgstr ""
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22683 #, c-format
22684 msgid "Define item types used for circulation rules."
22685 msgstr ""
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Define libraries."
22690 msgstr "Biblioteca d'origen"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22693 #, c-format
22694 msgid "Define mappings"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22698 #, fuzzy, c-format
22699 msgid "Define notices "
22700 msgstr "Elimina el llistat"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22703 #, c-format
22704 msgid ""
22705 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22709 #, fuzzy, c-format
22710 msgid "Define patron categories."
22711 msgstr "Categoria d'usuari:"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22714 #, c-format
22715 msgid ""
22716 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22717 "libraries, patron categories, and item types"
22718 msgstr ""
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22721 #, c-format
22722 msgid "Define rules to modify items by age"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22726 #, c-format
22727 msgid "Define the holidays for:"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22731 #, c-format
22732 msgid ""
22733 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22734 "MARC Bibliographic records."
22735 msgstr ""
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22738 #, c-format
22739 msgid "Define transport costs between branches"
22740 msgstr ""
22741
22742 #. P
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22745 #, c-format
22746 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22747 msgstr ""
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22750 #, c-format
22751 msgid "Define which events trigger which sounds"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22755 #, c-format
22756 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22757 msgstr ""
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22760 #, c-format
22761 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22762 msgstr ""
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Define your budgets"
22767 msgstr "Refina la teva cerca"
22768
22769 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22770 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22771 #. %3$s:  ELSE 
22772 #. %4$s:  END 
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22774 #, c-format
22775 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22776 msgstr ""
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22779 #, c-format
22780 msgid "Defining transport costs between libraries "
22781 msgstr ""
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Definition"
22786 msgstr "ficció"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Definition description:"
22791 msgstr "descripció de projecte"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Definition name:"
22796 msgstr "Nom del llistat:"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22799 #, c-format
22800 msgid "DejaVu Sans Mono"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22804 #, c-format
22805 msgid "Delay"
22806 msgstr ""
22807
22808 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22809 #. %2$s:  BORERR | html 
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22811 #, c-format
22812 msgid ""
22813 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22814 "be only numerical characters. "
22815 msgstr ""
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22818 #, c-format
22819 msgid ""
22820 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22821 "triggered. "
22822 msgstr ""
22823
22824 #. For the first occurrence,
22825 #. SCRIPT
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22931 #, c-format
22932 msgid "Delete"
22933 msgstr "Elimina"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22941 #, fuzzy, c-format
22942 msgid "Delete "
22943 msgstr "Elimina "
22944
22945 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
22947 msgid "Delete ALL submitted items"
22948 msgstr ""
22949
22950 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22954 msgstr "perfil"
22955
22956 #. %1$s:  ean.ean | html 
22957 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22961 msgstr "Elimina el llistat"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Delete Images"
22966 msgstr "Elimina el llistat"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Delete SQL reports "
22971 msgstr "Crea un nou llistat"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Delete a batch of items"
22976 msgstr "Elimina aquest llistat"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
22979 #, c-format
22980 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22981 msgstr ""
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "Delete all"
22986 msgstr "Selecciona-ho tot"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Delete all items"
22992 msgstr "Elimina el llistat"
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Delete all items at once "
22997 msgstr "Elimina el llistat"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Delete an existing subscription "
23002 msgstr "Descripció"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Delete associated items? "
23007 msgstr "Elimina els seleccionats"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Delete basket"
23012 msgstr "Elimina el llistat"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Delete basket and orders"
23017 msgstr "Elimina"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Delete basket, orders, and records"
23022 msgstr "Elimina"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "Delete batch"
23028 msgstr "Elimina el llistat"
23029
23030 #. For the first occurrence,
23031 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23034 #, c-format
23035 msgid "Delete budget '%s'?"
23036 msgstr ""
23037
23038 #. %1$s:  category.category_name | html 
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Delete category '%s' "
23042 msgstr "Elimina aquest llistat"
23043
23044 #. %1$s:  city.city_name | html 
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Delete city \"%s?\""
23048 msgstr "Elimina el llistat"
23049
23050 #. SCRIPT
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23052 #, fuzzy
23053 msgid "Delete column"
23054 msgstr "Elimina"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23057 #, fuzzy, c-format
23058 msgid "Delete contact"
23059 msgstr "Contacte alternatiu"
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Delete course"
23064 msgstr "Elimina"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23069 msgstr "Elimina aquest llistat"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23074 msgstr "Elimina aquest llistat"
23075
23076 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23078 #, fuzzy, c-format
23079 msgid "Delete desk \"%s?\""
23080 msgstr "Elimina el llistat"
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Delete field"
23086 msgstr "Elimina els seleccionats "
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Delete field:"
23092 msgstr "Elimina els seleccionats "
23093
23094 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23095 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23097 #, c-format
23098 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23099 msgstr ""
23100
23101 #. %1$s:  budget_name | html 
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "Delete fund %s?"
23105 msgstr "Elimina el llistat"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Delete group"
23110 msgstr "Elimina el llistat"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Delete image"
23116 msgstr "Elimina el llistat"
23117
23118 #. SCRIPT
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23120 #, fuzzy
23121 msgid "Delete item"
23122 msgstr "Elimina el llistat"
23123
23124 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "Delete item type '%s'?"
23128 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "Delete items in a batch"
23134 msgstr "Elimina aquest llistat"
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23138 #, c-format
23139 msgid "Delete list"
23140 msgstr "Elimina el llistat"
23141
23142 #. BUTTON
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Delete macro"
23146 msgstr "Elimina el llistat"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Delete notice?"
23151 msgstr "Elimina el llistat"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23154 #, c-format
23155 msgid ""
23156 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23157 "reading history) "
23158 msgstr ""
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Delete patrons"
23163 msgstr "Elimina el llistat"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23166 #, c-format
23167 msgid ""
23168 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23169 "recoverable. "
23170 msgstr ""
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23173 #, c-format
23174 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Delete public lists "
23180 msgstr "Elimina el llistat"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Delete quote(s)"
23186 msgstr "Elimina el llistat"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23191 #, fuzzy, c-format
23192 msgid "Delete record"
23193 msgstr "Elimina els seleccionats"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Delete record "
23198 msgstr "Elimina els seleccionats"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23201 #, c-format
23202 msgid "Delete records if no items remain."
23203 msgstr ""
23204
23205 #. SCRIPT
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23207 #, fuzzy
23208 msgid "Delete request"
23209 msgstr "Arxiu"
23210
23211 #. SCRIPT
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23213 #, fuzzy
23214 msgid "Delete row"
23215 msgstr "Elimina "
23216
23217 #. INPUT type=submit
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23222 #, c-format
23223 msgid "Delete selected"
23224 msgstr "Elimina els seleccionats"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Delete selected alerts"
23229 msgstr "Elimina els seleccionats"
23230
23231 #. INPUT type=button
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23233 #, fuzzy
23234 msgid "Delete selected issues"
23235 msgstr "Elimina els seleccionats"
23236
23237 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Delete selected items"
23242 msgstr "Elimina els seleccionats"
23243
23244 #. INPUT type=submit
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Delete selected records"
23248 msgstr "Elimina els seleccionats"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23251 #, c-format
23252 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23253 msgstr ""
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Delete subfield "
23258 msgstr "Elimina els seleccionats "
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Delete subscription"
23263 msgstr "Descripció"
23264
23265 #. SCRIPT
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23267 #, fuzzy
23268 msgid "Delete table"
23269 msgstr "Selecciona-ho tot"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23272 #, c-format
23273 msgid "Delete the exceptions on a range"
23274 msgstr ""
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23277 #, c-format
23278 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23279 msgstr ""
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23282 #, c-format
23283 msgid "Delete the single holidays on a range"
23284 msgstr ""
23285
23286 #. A
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23291 #, fuzzy
23292 msgid "Delete this Tag"
23293 msgstr "Elimina aquest llistat"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Delete this account?"
23298 msgstr "Elimina aquest llistat"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Delete this basket"
23303 msgstr "Elimina aquest llistat"
23304
23305 #. INPUT type=submit
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23307 #, fuzzy
23308 msgid "Delete this category"
23309 msgstr "Elimina aquest llistat"
23310
23311 #. SCRIPT
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23313 #, fuzzy
23314 msgid "Delete this exception."
23315 msgstr "Elimina aquest llistat"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Delete this holiday"
23320 msgstr "Elimina aquest llistat"
23321
23322 #. For the first occurrence,
23323 #. SCRIPT
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23325 #, fuzzy
23326 msgid "Delete this holiday."
23327 msgstr "Elimina aquest llistat"
23328
23329 #. A
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23331 #, fuzzy
23332 msgid "Delete this saved report"
23333 msgstr "Elimina aquest llistat"
23334
23335 #. IMG
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Delete this subfield"
23340 msgstr "Elimina aquest llistat"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Delete user"
23348 msgstr "Elimina"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Delete vendor"
23353 msgstr "Elimina els seleccionats"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Delete?"
23359 msgstr "Elimina"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23366 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
23367
23368 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23370 #, c-format
23371 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23372 msgstr ""
23373
23374 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23376 #, c-format
23377 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23378 msgstr ""
23379
23380 #. SCRIPT
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23382 #, fuzzy
23383 msgid "Deleted."
23384 msgstr "Elimina"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23387 #, c-format
23388 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23389 msgstr ""
23390
23391 #. SCRIPT
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23393 msgid ""
23394 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23395 msgstr ""
23396
23397 #. SCRIPT
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23399 msgid ""
23400 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23401 msgstr ""
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23404 #, c-format
23405 msgid "Delimiter: "
23406 msgstr ""
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23409 #, c-format
23410 msgid "Delink"
23411 msgstr ""
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Deliverer"
23416 msgstr "Comentaris recents"
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Deliverer:"
23423 msgstr "Comentaris recents"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Deliveries"
23428 msgstr "Comentaris recents"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Delivery comment:"
23434 msgstr "Comentaris recents"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "Delivery day:"
23440 msgstr "Comentaris recents"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Delivery details"
23445 msgstr "Comentaris recents"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Delivery place"
23451 msgstr "Comentaris recents"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23457 #, c-format
23458 msgid "Delivery place:"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Delivery place: "
23464 msgstr "Comentaris recents"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23468 #, c-format
23469 msgid "Delivery time: "
23470 msgstr ""
23471
23472 #. For the first occurrence,
23473 #. SCRIPT
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23478 msgid "Denied"
23479 msgstr ""
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23482 #, c-format
23483 msgid "Deny"
23484 msgstr ""
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23487 #, fuzzy, c-format
23488 msgid "Department"
23489 msgstr "Fer un"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23492 #, c-format
23493 msgid "Department:"
23494 msgstr "Departament"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23497 #, c-format
23498 msgid ""
23499 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23503 #, c-format
23504 msgid "Dept."
23505 msgstr "Dep."
23506
23507 #. For the first occurrence,
23508 #. SCRIPT
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23564 #, c-format
23565 msgid "Description"
23566 msgstr "Descripció"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Description (OPAC)"
23571 msgstr "Descripció:"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Description (OPAC): "
23576 msgstr "Descripció: "
23577
23578 #. SCRIPT
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Description is required"
23582 msgstr "Descripció:"
23583
23584 #. For the first occurrence,
23585 #. SCRIPT
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23587 #, fuzzy
23588 msgid "Description missing"
23589 msgstr "Descripció:"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23592 #, c-format
23593 msgid ""
23594 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23595 msgstr ""
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23600 #, fuzzy, c-format
23601 msgid "Description of charges"
23602 msgstr "Descripció:"
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Description:"
23621 msgstr "Descripció:"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23651 #, c-format
23652 msgid "Description: "
23653 msgstr "Descripció: "
23654
23655 #. For the first occurrence,
23656 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Description: %s"
23661 msgstr "Descripció:"
23662
23663 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "Descriptions (%s)"
23667 msgstr "Descripció:"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23670 #, c-format
23671 msgid ""
23672 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23673 "working with items)"
23674 msgstr ""
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23677 #, c-format
23678 msgid ""
23679 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23680 "item)"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23685 #, c-format
23686 msgid "Desk"
23687 msgstr ""
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23691 #, c-format
23692 msgid "Desk ID"
23693 msgstr ""
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23696 #, c-format
23697 msgid "Desk ID: "
23698 msgstr ""
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23701 #, fuzzy, c-format
23702 msgid "Desk search:"
23703 msgstr "[Nova cerca]"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23706 #, c-format
23707 msgid "Desk: "
23708 msgstr ""
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23714 #, c-format
23715 msgid "Desks"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Destination"
23721 msgstr "ficció"
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Destination library:"
23726 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Destination library: "
23732 msgstr "Biblioteca d'associació: "
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Destination record"
23737 msgstr "respostes de l'examen"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23748 #, c-format
23749 msgid "Details"
23750 msgstr "Detalls"
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23753 #, c-format
23754 msgid "Details for all requests"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Details from library"
23760 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23761
23762 #. %1$s:  request.backend | html 
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23764 #, c-format
23765 msgid "Details from supplier (%s)"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Details of fee"
23771 msgstr "Detalls"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "Details of payment"
23776 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23779 #, c-format
23780 msgid ""
23781 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23782 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23783 msgstr ""
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23786 #, c-format
23787 msgid "Dewey"
23788 msgstr "Dewey"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23791 #, fuzzy, c-format
23792 msgid "Dewey number:"
23793 msgstr "Signatura topogràfica"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Dewey/classification"
23798 msgstr "Classificació"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23805 #, c-format
23806 msgid "Dewey: "
23807 msgstr "Dewey: "
23808
23809 #. For the first occurrence,
23810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23813 #, c-format
23814 msgid "Dewey: %s "
23815 msgstr "Dewey: %s "
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23818 #, c-format
23819 msgid "Dictionaries"
23820 msgstr "Diccionaris"
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Dictionary"
23830 msgstr "diccionari"
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "Dictionary "
23835 msgstr "diccionari "
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Dictionary definitions"
23840 msgstr "Diccionaris"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23843 #, c-format
23844 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23845 msgstr ""
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "Did you mean: "
23850 msgstr "Vols dir: "
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Did you mean?"
23857 msgstr "Vols dir:"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23860 #, c-format
23861 msgid "Diff"
23862 msgstr ""
23863
23864 #. ABBR
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23866 #, fuzzy
23867 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23868 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Digests only "
23873 msgstr "Només resums "
23874
23875 #. SCRIPT
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23877 #, fuzzy
23878 msgid "Dimensions"
23879 msgstr "Descripció"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23882 #, c-format
23883 msgid "Directories"
23884 msgstr "Directoris"
23885
23886 #. For the first occurrence,
23887 #. SCRIPT
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23891 #, fuzzy
23892 msgid "Directory is not writeable"
23893 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Disable"
23898 msgstr "%s %s %s %s "
23899
23900 #. SCRIPT
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23902 #, fuzzy
23903 msgid "Disable "
23904 msgstr "%s %s %s %s "
23905
23906 #. SCRIPT
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Disabled for %s"
23910 msgstr "Imatges per %s"
23911
23912 #. SCRIPT
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23914 msgid "Disabled for all"
23915 msgstr ""
23916
23917 #. SCRIPT
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23919 #, fuzzy
23920 msgid "Disc"
23921 msgstr "Carta de llibertat"
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Discharge"
23927 msgstr "Carta de llibertat"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
23930 #, c-format
23931 msgid "Discharge requests pending"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Discharges"
23937 msgstr "Carta de llibertat"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23940 #, c-format
23941 msgid "Discographies"
23942 msgstr "Discografies"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Discount debits for patrons "
23947 msgstr "Busca"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Discount to apply: "
23952 msgstr "País: "
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23958 #, fuzzy, c-format
23959 msgid "Discount: "
23960 msgstr "País: "
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Display"
23967 msgstr "Vista breu"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23970 #, c-format
23971 msgid "Display children too."
23972 msgstr ""
23973
23974 #. A
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
23976 #, fuzzy
23977 msgid "Display detail for this authority"
23978 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
23979
23980 #. A
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
23983 #, fuzzy
23984 msgid "Display detail for this biblio"
23985 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
23986
23987 #. A
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
23989 #, fuzzy
23990 msgid "Display detail for this item"
23991 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
23994 #, c-format
23995 msgid "Display from: "
23996 msgstr ""
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24000 #, c-format
24001 msgid "Display height: "
24002 msgstr ""
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24005 #, c-format
24006 msgid "Display in OPAC: "
24007 msgstr ""
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24010 #, fuzzy, c-format
24011 msgid "Display in patron's brief information: "
24012 msgstr "Informació de sèrie: "
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Display location:"
24018 msgstr "Ubicació de recollida"
24019
24020 #. A
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24022 #, fuzzy
24023 msgid "Display member details."
24024 msgstr "Detalls d'afiliació"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24027 #, c-format
24028 msgid "Display only used tags/subfields"
24029 msgstr ""
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24033 #, fuzzy, c-format
24034 msgid "Display order"
24035 msgstr "Vista breu"
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Display order:"
24040 msgstr "Vista breu"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Display order: "
24045 msgstr "Vista breu"
24046
24047 #. A
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24049 msgid "Display supplier metadata"
24050 msgstr ""
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24053 #, c-format
24054 msgid "Display supplier metadata "
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Display them"
24060 msgstr "Vista breu"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24063 #, c-format
24064 msgid "Display to: "
24065 msgstr ""
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24069 #, c-format
24070 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24071 msgstr ""
24072
24073 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24074 #. %2$s:  END 
24075 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24076 #. %4$s:  END 
24077 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24078 #. %6$s:  END 
24079 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24080 #. %8$s:  END 
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24082 #, c-format
24083 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24084 msgstr ""
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24087 #, c-format
24088 msgid "Displaying availability results"
24089 msgstr ""
24090
24091 #. SCRIPT
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24093 msgid "Div"
24094 msgstr ""
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24097 #, c-format
24098 msgid "Do Space, USA"
24099 msgstr ""
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24102 #, c-format
24103 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24107 #, c-format
24108 msgid ""
24109 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24110 "your catalog."
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24116 msgstr "Selecciona títols per:"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24121 msgstr "Selecciona títols per:"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Do not look for matching records"
24128 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Do not use plugin"
24133 msgstr "No permetre"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Do not use."
24138 msgstr "No permetre"
24139
24140 #. SCRIPT
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24142 #, fuzzy
24143 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24144 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
24145
24146 #. SCRIPT
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24148 #, fuzzy
24149 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24150 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Do you want to confirm this order?"
24155 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
24156
24157 #. SCRIPT
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24159 msgid "Document properties"
24160 msgstr ""
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24164 #, c-format
24165 msgid "Document type:"
24166 msgstr ""
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Documentation manager:"
24171 msgstr "Nom del llistat:"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Documentation managers:"
24176 msgstr "Nom del llistat:"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Documentation team:"
24181 msgstr "Nom del llistat:"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24184 #, c-format
24185 msgid "Domain"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24189 #, c-format
24190 msgid "Domain: "
24191 msgstr ""
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Don't allow"
24197 msgstr "No permetre"
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24201 #, c-format
24202 msgid "Don't block "
24203 msgstr ""
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24207 #, c-format
24208 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24212 #, c-format
24213 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24217 #, c-format
24218 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24219 msgstr ""
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24224 #, c-format
24225 msgid "Don't export fields:"
24226 msgstr ""
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Don't export items:"
24231 msgstr "Mostrant tots els ítems"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24237 #, c-format
24238 msgid "Don't include tax "
24239 msgstr ""
24240
24241 #. For the first occurrence,
24242 #. SCRIPT
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24249 #, c-format
24250 msgid "Done"
24251 msgstr "Fet"
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24254 #, c-format
24255 msgid "DoverNet, USA"
24256 msgstr ""
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24260 #, c-format
24261 msgid "Download"
24262 msgstr "Descarrega"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Download "
24268 msgstr "Descarrega "
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24271 #, c-format
24272 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24273 msgstr ""
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid "Download as CSV"
24280 msgstr "Descarrega el llistat"
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Download as PDF"
24288 msgstr "Descarrega el llistat"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Download as XML"
24295 msgstr "Descarrega el llistat"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24298 #, c-format
24299 msgid "Download cart"
24300 msgstr "Descarrega el carret"
24301
24302 #. INPUT type=submit
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24304 #, fuzzy
24305 msgid "Download configuration"
24306 msgstr "Descarrega el carret:"
24307
24308 #. INPUT type=submit
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24310 #, fuzzy
24311 msgid "Download database"
24312 msgstr "Descarrega el carret:"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Download directory"
24317 msgstr "Descarrega el carret:"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Download directory: "
24322 msgstr "Descarrega el carret:"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24325 #, c-format
24326 msgid "Download file of all overdues"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24330 #, c-format
24331 msgid "Download file of displayed overdues"
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24335 #, c-format
24336 msgid "Download list"
24337 msgstr "Descarrega el llistat"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Download list "
24342 msgstr "Descarregar llista"
24343
24344 #. INPUT type=submit name=save
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24346 #, fuzzy
24347 msgid "Download record"
24348 msgstr "Descarrega el carret:"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Download records"
24353 msgstr "Descarrega el carret:"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Download selected claims"
24358 msgstr "Elimina els seleccionats"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Downloading records, please wait..."
24363 msgstr "Carregant…"
24364
24365 #. SPAN
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24367 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24368 msgstr ""
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24371 #, c-format
24372 msgid "Draw"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24376 #, c-format
24377 msgid "Draw guide boxes: "
24378 msgstr ""
24379
24380 #. SCRIPT
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24382 #, fuzzy
24383 msgid "Drop an image here"
24384 msgstr "al fitxer"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24387 #, fuzzy, c-format
24388 msgid "Drop default"
24389 msgstr "Predeterminat"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Dublin Core"
24395 msgstr "Dublin Core (XML)"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24398 #, c-format
24399 msgid "Duchesne County Library, USA"
24400 msgstr ""
24401
24402 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24404 #, c-format
24405 msgid "Due %s"
24406 msgstr "Venciment %s"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Due date"
24425 msgstr "Esborra la data"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24428 #, c-format
24429 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24430 msgstr ""
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Due date from: "
24435 msgstr "Data: "
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Due date to:"
24440 msgstr "Esborra la data"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Due date:"
24446 msgstr "Esborra la data"
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Due dates have been modified! "
24451 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
24452
24453 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Due on %s"
24457 msgstr "Venciment %s"
24458
24459 #. For the first occurrence,
24460 #. SCRIPT
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24467 #, c-format
24468 msgid "Duplicate"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Duplicate "
24474 msgstr "Paràmetres actualitzats"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Duplicate a template:"
24479 msgstr "El teu carret està buit"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24482 #, c-format
24483 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24484 msgstr ""
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24487 #, c-format
24488 msgid "Duplicate budget"
24489 msgstr ""
24490
24491 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24493 #, c-format
24494 msgid "Duplicate budget %s"
24495 msgstr ""
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Duplicate existing orders"
24500 msgstr "Historial de cerca"
24501
24502 #. %1$s:  batch_id | html 
24503 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24505 #, c-format
24506 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Duplicate orders"
24512 msgstr "Paràmetres actualitzats"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24515 #, c-format
24516 msgid "Duplicate patron record?"
24517 msgstr ""
24518
24519 #. %1$s:  batch_id | html 
24520 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24522 #, fuzzy, c-format
24523 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24524 msgstr "Signatura topogràfica"
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24528 #, c-format
24529 msgid "Duplicate record suspected"
24530 msgstr ""
24531
24532 #. A
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24535 msgid "Duplicate this saved report"
24536 msgstr ""
24537
24538 #. For the first occurrence,
24539 #. SCRIPT
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24542 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24547 #, c-format
24548 msgid "Duplicate warning"
24549 msgstr ""
24550
24551 #. INPUT type=text name=duration
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24555 #, fuzzy, c-format
24556 msgid "Duration (days)"
24557 msgstr "Esborra la data"
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24561 #, fuzzy, c-format
24562 msgid "Duration:"
24563 msgstr "Venciment:"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "E-mail order"
24568 msgstr "Esborra la data"
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "EAN"
24573 msgstr "AND "
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24576 #, c-format
24577 msgid "EAN :"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24584 #, c-format
24585 msgid "EAN:"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24592 #, c-format
24593 msgid "EAN: "
24594 msgstr ""
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24602 #, fuzzy, c-format
24603 msgid "EDI accounts"
24604 msgstr "Quantitat"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "EDIFACT message"
24609 msgstr "Renova l'ítem"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24615 #, c-format
24616 msgid "EDIFACT messages"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24620 #, c-format
24621 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24622 msgstr ""
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24625 #, c-format
24626 msgid "ENABLED"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "ENV"
24632 msgstr "AND "
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24635 #, c-format
24636 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24637 msgstr ""
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "ERROR - unknown"
24642 msgstr "desconegut"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24653 #, c-format
24654 msgid "ERROR:"
24655 msgstr ""
24656
24657 #. SCRIPT
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24659 msgid ""
24660 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24664 #, c-format
24665 msgid "EUC-KR"
24666 msgstr ""
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24669 #, c-format
24670 msgid "EXAMPLE plugin"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24674 #, c-format
24675 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24676 msgstr ""
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24679 #, c-format
24680 msgid "Earliest hold date"
24681 msgstr ""
24682
24683 #. For the first occurrence,
24684 #. SCRIPT
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24759 #, c-format
24760 msgid "Edit"
24761 msgstr "Edita"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Edit "
24781 msgstr "Edita "
24782
24783 #. For the first occurrence,
24784 #. %1$s:  rota.title | html 
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Edit \"%s\""
24789 msgstr "Edita "
24790
24791 #. %1$s:  itemnumber | html 
24792 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24793 #. %3$s:  barcode | html 
24794 #. %4$s:  END 
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
24796 #, c-format
24797 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24798 msgstr ""
24799
24800 #. %1$s:  spec | html 
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Edit OAI set '%s'"
24804 msgstr "Edita el llistat"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "Edit SQL"
24810 msgstr "Edita"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24813 #, c-format
24814 msgid "Edit SQL report"
24815 msgstr ""
24816
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24819 #, fuzzy
24820 msgid "Edit action %s"
24821 msgstr "Edicions"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Edit actions"
24826 msgstr "Edicions"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Edit alert"
24831 msgstr "Edita el llistat"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Edit an existing subscription "
24836 msgstr "Subscripció"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24841 #, c-format
24842 msgid "Edit as new (duplicate)"
24843 msgstr ""
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Edit authorities"
24848 msgstr "Edita el llistat"
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Edit authority"
24853 msgstr "Edita el llistat"
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24856 #, fuzzy, c-format
24857 msgid "Edit basket"
24858 msgstr "Edita el llistat"
24859
24860 #. %1$s:  basketname | html 
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "Edit basket %s"
24864 msgstr "Edita el llistat"
24865
24866 #. %1$s:  name | html 
24867 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24871 msgstr "Edita el llistat"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24874 #, fuzzy, c-format
24875 msgid "Edit biblio"
24876 msgstr "Edita el llistat"
24877
24878 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24880 #, c-format
24881 msgid "Edit budget %s"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24885 #, c-format
24886 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24892 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Edit collection "
24897 msgstr "Totes les col·leccions"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Edit course"
24902 msgstr "%s registres"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Edit details"
24912 msgstr "Detalls"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Edit field"
24917 msgstr "Camps codificats"
24918
24919 #. %1$s:  description | html 
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Edit frequency: %s"
24923 msgstr "(modificat a %s)"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Edit group"
24928 msgstr "Edita el llistat"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Edit history"
24933 msgstr "Edita el llistat"
24934
24935 #. SCRIPT
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24937 #, fuzzy
24938 msgid "Edit image"
24939 msgstr "Edita el llistat"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Edit in host"
24944 msgstr "Edita el llistat"
24945
24946 #. A
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Edit internal note"
24951 msgstr "Nota de contingut:"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "Edit internal note "
24956 msgstr "Nota de contingut:"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24961 #, fuzzy, c-format
24962 msgid "Edit item"
24963 msgstr "Edita el llistat"
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Edit items"
24972 msgstr "Edita el llistat"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Edit items "
24977 msgstr "Edita el llistat"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24981 #, c-format
24982 msgid "Edit items in batch"
24983 msgstr ""
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24986 #, c-format
24987 msgid "Edit label template"
24988 msgstr ""
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24992 #, c-format
24993 msgid "Edit list"
24994 msgstr "Edita el llistat"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24997 #, c-format
24998 msgid "Edit list "
24999 msgstr "Edita el llistat "
25000
25001 #. A
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25003 #, fuzzy
25004 msgid "Edit patron image"
25005 msgstr "Imatge de la coberta"
25006
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25008 #, fuzzy, c-format
25009 msgid "Edit patrons"
25010 msgstr "Edicions"
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25013 #, c-format
25014 msgid "Edit printer profile"
25015 msgstr ""
25016
25017 #. SCRIPT
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25019 #, fuzzy
25020 msgid "Edit provider %s"
25021 msgstr "Edicions"
25022
25023 #. %1$s:  suggestionid | html 
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25027 msgstr "els meus suggeriments de compra"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25030 #, c-format
25031 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25032 msgstr ""
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25035 #, c-format
25036 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25047 #, fuzzy, c-format
25048 msgid "Edit record"
25049 msgstr "%s registres"
25050
25051 #. A
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25053 #, fuzzy
25054 msgid "Edit request"
25055 msgstr "Edita el llistat"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Edit request "
25060 msgstr "Edita el llistat"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "Edit rota"
25066 msgstr "Edita el llistat"
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25070 #, fuzzy, c-format
25071 msgid "Edit routing list"
25072 msgstr "Edita el llistat"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Edit routing list "
25077 msgstr "Edita el llistat "
25078
25079 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Edit routing list (%s)"
25083 msgstr "Edita el llistat "
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25086 #, c-format
25087 msgid "Edit routing list for "
25088 msgstr ""
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25091 #, fuzzy, c-format
25092 msgid "Edit rules"
25093 msgstr "Edita el llistat"
25094
25095 #. SCRIPT
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25097 #, fuzzy
25098 msgid "Edit search"
25099 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "Edit selected serials"
25104 msgstr "publicació periòdica"
25105
25106 #. INPUT type=submit
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25108 #, fuzzy
25109 msgid "Edit serials"
25110 msgstr "publicació periòdica"
25111
25112 #. INPUT type=submit
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Edit subfields"
25118 msgstr "Camps codificats"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Edit subscription"
25123 msgstr "Subscripció"
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Edit tag"
25128 msgstr "Edita el llistat"
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25132 #, c-format
25133 msgid "Edit this holiday"
25134 msgstr ""
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25137 #, c-format
25138 msgid "Edit vendor"
25139 msgstr ""
25140
25141 #. A
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Edit vendor note"
25146 msgstr "Nota de contingut: "
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Edit vendor note "
25151 msgstr "Nota de contingut: "
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Editable in OPAC: "
25156 msgstr "Oculta la finestra"
25157
25158 #. SCRIPT
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25160 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25161 msgstr ""
25162
25163 #. SCRIPT
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25165 #, fuzzy
25166 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25167 msgstr "%s registres"
25168
25169 #. SCRIPT
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25171 #, fuzzy
25172 msgid "Editing new full record"
25173 msgstr "%s registres"
25174
25175 #. SCRIPT
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25177 #, fuzzy
25178 msgid "Editing new record"
25179 msgstr "%s registres"
25180
25181 #. SCRIPT
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25183 #, fuzzy
25184 msgid "Editing search result"
25185 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
25186
25187 #. For the first occurrence,
25188 #. SCRIPT
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Edition"
25194 msgstr "Edicions"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25198 #, c-format
25199 msgid "Edition: "
25200 msgstr "Edició: "
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25204 #, c-format
25205 msgid "Editions"
25206 msgstr "Edicions"
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Editor"
25211 msgstr "Edita"
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "Elasticsearch: "
25216 msgstr "Cerca avançada "
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25220 #, c-format
25221 msgid "Email"
25222 msgstr "Correu electrònic"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25226 #, c-format
25227 msgid "Email address:"
25228 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25233 #, c-format
25234 msgid "Email has been sent."
25235 msgstr ""
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Email required"
25241 msgstr "(Obligatori)"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Email text:"
25246 msgstr "Vista normal"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Email:"
25251 msgstr "Correu electrònic"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Email: "
25261 msgstr "Correu electrònic "
25262
25263 #. SCRIPT
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25265 msgid "Embed"
25266 msgstr ""
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25269 #, c-format
25270 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25271 msgstr ""
25272
25273 #. SCRIPT
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25275 msgid "Emoticons"
25276 msgstr ""
25277
25278 #. SCRIPT
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25280 msgid "Emoticons..."
25281 msgstr ""
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25284 #, c-format
25285 msgid "Empty and close"
25286 msgstr "Buida i tanca"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25289 #, fuzzy, c-format
25290 msgid "Enable"
25291 msgstr "Correu electrònic: "
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25294 #, c-format
25295 msgid ""
25296 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25297 "Mana KB server, and to share your own."
25298 msgstr ""
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25301 #, c-format
25302 msgid ""
25303 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25304 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25305 msgstr ""
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25308 #, c-format
25309 msgid "Enabled"
25310 msgstr ""
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25313 #, c-format
25314 msgid "Enabled?"
25315 msgstr ""
25316
25317 #. For the first occurrence,
25318 #. SCRIPT
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Encoding"
25323 msgstr "Carregant"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25326 #, c-format
25327 msgid "Encoding (z3950 can send"
25328 msgstr ""
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Encoding: "
25333 msgstr "Ordre: "
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25336 #, c-format
25337 msgid "Encumber while invoice open"
25338 msgstr ""
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25341 #, c-format
25342 msgid "Encumber while invoice open? "
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25346 #, c-format
25347 msgid "Encyclopedias "
25348 msgstr "Enciclopèdies "
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "End date"
25358 msgstr "Data de la reserva"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25361 #, c-format
25362 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25363 msgstr ""
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "End date:"
25372 msgstr "Data de la reserva"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "End date: "
25379 msgstr "Data de la reserva "
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid "End of date range "
25384 msgstr "Rang de data de publicació:"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "End of interval"
25389 msgstr "Rang de data de publicació:"
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25392 #, c-format
25393 msgid "English"
25394 msgstr ""
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "Enhanced content"
25399 msgstr "Contingut millorat:"
25400
25401 #. A
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25403 #, fuzzy
25404 msgid "Enhanced content settings"
25405 msgstr "Contingut millorat:"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25408 #, c-format
25409 msgid "Enroll "
25410 msgstr ""
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25413 #, c-format
25414 msgid "Enroll in "
25415 msgstr ""
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "Enroll patrons in clubs "
25420 msgstr "Guarda als teus llistats"
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "Enrolled patrons"
25425 msgstr "Edicions"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25428 #, c-format
25429 msgid "Enrollment fee"
25430 msgstr ""
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25434 #, c-format
25435 msgid "Enrollment fee: "
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "Enrollment field"
25441 msgstr "Nom del llistat: "
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "Enrollment fields"
25446 msgstr "Nom del llistat: "
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25449 #, c-format
25450 msgid "Enrollment period"
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25455 #, c-format
25456 msgid "Enrollment period: "
25457 msgstr ""
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Enrollments "
25463 msgstr "Nom del llistat: "
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25466 #, c-format
25467 msgid "Enrolment period: "
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25471 #, c-format
25472 msgid ""
25473 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25474 "label printers"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25478 #, c-format
25479 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25480 msgstr ""
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25484 #, fuzzy, c-format
25485 msgid "Enter a list of record numbers"
25486 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25491 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25494 #, c-format
25495 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25496 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25499 #, c-format
25500 msgid "Enter a personal or organization name."
25501 msgstr ""
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25504 #, c-format
25505 msgid ""
25506 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25507 "Example, for a website itemtype : "
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25513 msgstr "descripció de projecte"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25516 #, c-format
25517 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25521 #, c-format
25522 msgid "Enter any authority field:"
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Enter any heading:"
25528 msgstr "a qualsevol encapçalament"
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Enter barcode: "
25533 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "Enter biblionumber:"
25539 msgstr "[% biblionumber |url %]"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Enter by barcode:"
25544 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Enter by itemnumber:"
25549 msgstr "[% biblionumber |url %]"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25552 #, c-format
25553 msgid "Enter club ID or partial name:"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "Enter cover biblionumber: "
25559 msgstr "[% biblionumber |url %] "
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid "Enter default values"
25564 msgstr "Predeterminat"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25569 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25575 #, c-format
25576 msgid "Enter item barcode:"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25581 #, c-format
25582 msgid "Enter item barcode: "
25583 msgstr ""
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Enter main heading ($a only):"
25588 msgstr "a qualsevol encapçalament"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25591 #, fuzzy, c-format
25592 msgid "Enter main heading:"
25593 msgstr "a qualsevol encapçalament"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Enter multiple card numbers"
25598 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
25599
25600 #. %1$s:  name | html 
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25602 #, c-format
25603 msgid "Enter parameters for report %s:"
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25612 #, c-format
25613 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25614 msgstr ""
25615
25616 #. SCRIPT
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25618 #, fuzzy
25619 msgid "Enter patron card number:"
25620 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Enter patron cardnumber: "
25625 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Enter search keywords:"
25646 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25647
25648 #. INPUT type=text name=q
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25651 msgid "Enter search terms"
25652 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "Enter starting card position: "
25657 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25660 #, c-format
25661 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25662 msgstr ""
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25667 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
25668
25669 #. INPUT type=text name=q
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25684 #, fuzzy
25685 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25686 msgstr "Selecciona títols per:"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid "Entity"
25691 msgstr "Dades d'identitat"
25692
25693 #. SCRIPT
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25695 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25696 msgstr ""
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25699 #, fuzzy, c-format
25700 msgid "Entry date"
25701 msgstr "Data de la reserva"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Enumeration"
25711 msgstr "Informació"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25714 #, c-format
25715 msgid "Envoyer"
25716 msgstr ""
25717
25718 #. For the first occurrence,
25719 #. SCRIPT
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "Error"
25726 msgstr "Error:"
25727
25728 #. %1$s:  errno | html 
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Error %s"
25732 msgstr "Errors:"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25735 #, c-format
25736 msgid "Error adding items:"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25740 #, fuzzy, c-format
25741 msgid "Error analysis:"
25742 msgstr "Mostra analítiques"
25743
25744 #. For the first occurrence,
25745 #. SCRIPT
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25749 #, fuzzy
25750 msgid "Error code 0 not used"
25751 msgstr "Registre no trobat"
25752
25753 #. SCRIPT
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25755 msgid "Error downloading the file"
25756 msgstr ""
25757
25758 #. SCRIPT
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25760 #, fuzzy
25761 msgid "Error importing the framework"
25762 msgstr "Nom:"
25763
25764 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25766 #, c-format
25767 msgid "Error message from Zebra: %s "
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Error performing operation"
25773 msgstr "Nom:"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25778 #, c-format
25779 msgid "Error saving item"
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25785 #, c-format
25786 msgid "Error saving items"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25790 #, c-format
25791 msgid "Error while creating PDF file. "
25792 msgstr ""
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25799 #, c-format
25800 msgid "Error:"
25801 msgstr "Error:"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Error: "
25822 msgstr "Errors: "
25823
25824 #. For the first occurrence,
25825 #. %1$s:  ELSE 
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Error: %s"
25830 msgstr "Errors:"
25831
25832 #. For the first occurrence,
25833 #. %1$s:  decoding_error | html 
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Error: %s "
25838 msgstr "Errors:"
25839
25840 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25841 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25843 #, c-format
25844 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25845 msgstr ""
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25848 #, c-format
25849 msgid "Error: Required news title missing!"
25850 msgstr ""
25851
25852 #. %1$s:  msg_add | html 
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25854 #, c-format
25855 msgid "Error: Server with id %s not found"
25856 msgstr ""
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25859 #, c-format
25860 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25861 msgstr ""
25862
25863 #. SCRIPT
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25865 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25866 msgstr ""
25867
25868 #. SCRIPT
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25870 msgid "Error: _(No form element found."
25871 msgstr ""
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25874 #, c-format
25875 msgid "Error: no field value specified."
25876 msgstr ""
25877
25878 #. SCRIPT
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25880 msgid ""
25881 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25882 "and try again."
25883 msgstr ""
25884
25885 #. SCRIPT
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25887 msgid "Error; your data might not have been saved"
25888 msgstr ""
25889
25890 #. For the first occurrence,
25891 #. %1$s:  name | html 
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25894 #, c-format
25895 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Errors occurred:"
25901 msgstr "Hi ha hagut un error"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25904 #, c-format
25905 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25906 msgstr ""
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25909 #, c-format
25910 msgid ""
25911 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25912 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25913 msgstr ""
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25916 #, c-format
25917 msgid "Espace\\Temps"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25921 #, c-format
25922 msgid "Est cost"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25926 #, c-format
25927 msgid "Estimated cost per unit "
25928 msgstr ""
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
25931 #, c-format
25932 msgid "Estimated delivery date"
25933 msgstr ""
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
25936 #, c-format
25937 msgid "Estimated delivery date from: "
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25941 #, c-format
25942 msgid "Estimated delivery date:"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Estimated priority:"
25948 msgstr "Reserves i prioritat"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Evening"
25954 msgstr "Dibujo"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Evening "
25959 msgstr "Dibujo"
25960
25961 #. For the first occurrence,
25962 #. SCRIPT
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25965 #, c-format
25966 msgid "Every"
25967 msgstr ""
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
25970 #, c-format
25971 msgid "Every: "
25972 msgstr ""
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
25976 #, c-format
25977 msgid "Everyone"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
25981 #, c-format
25982 msgid "Everything went okay. Update done."
25983 msgstr ""
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Exactly on"
25988 msgstr "és exactament"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Example: 5.00"
25994 msgstr "Exemple de reclamació"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25997 #, c-format
25998 msgid ""
25999 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26000 "serialseq"
26001 msgstr ""
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26004 #, c-format
26005 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26006 msgstr ""
26007
26008 #. SCRIPT
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26010 msgid "Exceeded max holds per record"
26011 msgstr ""
26012
26013 #. SCRIPT
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26015 msgid "Excel"
26016 msgstr ""
26017
26018 #. SCRIPT
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26020 #, fuzzy
26021 msgid "Exception: %s"
26022 msgstr "Fragment"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Exceptions"
26027 msgstr "Fragment"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26030 #, c-format
26031 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "Execute SQL reports "
26037 msgstr "&laquo; Previ"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Execute overdue items report "
26042 msgstr "Vençuts"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Existing SQL"
26047 msgstr "Edicions"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26050 #, c-format
26051 msgid "Existing holds"
26052 msgstr ""
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26057 #, c-format
26058 msgid "Expand all"
26059 msgstr ""
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26065 #, c-format
26066 msgid "Expected"
26067 msgstr ""
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "Expected on"
26072 msgstr "Posat a"
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Expiration"
26081 msgstr "Venç el"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Expiration date"
26091 msgstr "respostes de l'examen"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Expiration date: "
26099 msgstr "dissertació o tesi "
26100
26101 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "Expiration date: %s"
26105 msgstr "dissertació o tesi "
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26112 #, c-format
26113 msgid "Expiration:"
26114 msgstr "Venciment:"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid "Expiration: "
26119 msgstr "Edició:"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Expired"
26124 msgstr "Venç:"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26127 #, c-format
26128 msgid "Expired? / Closed?"
26129 msgstr ""
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Expires before:"
26135 msgstr "Venç el"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26142 #, c-format
26143 msgid "Expires on"
26144 msgstr "Venç el"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26147 #, c-format
26148 msgid "Expiring before:"
26149 msgstr ""
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "Expiry date"
26156 msgstr "Venç:"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "Explanation"
26161 msgstr "Explica"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "Explanation: "
26166 msgstr "Explica "
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26195 #, c-format
26196 msgid "Export"
26197 msgstr ""
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26200 #, c-format
26201 msgid "Export "
26202 msgstr ""
26203
26204 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Export %s framework"
26208 msgstr "Nom:"
26209
26210 #. SCRIPT
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26212 #, fuzzy
26213 msgid "Export Labels"
26214 msgstr "base de dades"
26215
26216 #. For the first occurrence,
26217 #. SCRIPT
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26219 #, fuzzy
26220 msgid "Export all results to"
26221 msgstr "No s'han trobat resultats!"
26222
26223 #. INPUT type=submit
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26227 #, c-format
26228 msgid "Export as CSV"
26229 msgstr ""
26230
26231 #. INPUT type=submit
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26233 #, fuzzy
26234 msgid "Export as PDF"
26235 msgstr "retrats"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Export authority records"
26241 msgstr "GetAuthorityRecords"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26246 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Export bibliographic records"
26252 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26255 #, c-format
26256 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26257 msgstr ""
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Export card batch"
26262 msgstr "retrats"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26265 #, c-format
26266 msgid "Export checkouts using format:"
26267 msgstr ""
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26270 #, c-format
26271 msgid "Export configuration"
26272 msgstr ""
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "Export data"
26278 msgstr "retrats"
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Export database"
26283 msgstr "base de dades"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Export default framework"
26288 msgstr "Predeterminat"
26289
26290 #. A
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26293 msgid ""
26294 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26295 "or .ods)"
26296 msgstr ""
26297
26298 #. INPUT type=button
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26300 #, fuzzy
26301 msgid "Export from patron list"
26302 msgstr "Els teus llistats"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Export full batch"
26307 msgstr "retrats"
26308
26309 #. For the first occurrence,
26310 #. SCRIPT
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26312 #, fuzzy
26313 msgid "Export labels"
26314 msgstr "base de dades"
26315
26316 #. SCRIPT
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26318 #, fuzzy
26319 msgid "Export or print"
26320 msgstr "Els teus llistats"
26321
26322 #. For the first occurrence,
26323 #. SCRIPT
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26326 msgid "Export patron cards"
26327 msgstr ""
26328
26329 #. SCRIPT
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26331 #, fuzzy
26332 msgid "Export patron cards from list"
26333 msgstr "Els teus llistats"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26336 #, fuzzy, c-format
26337 msgid "Export selected"
26338 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
26339
26340 #. INPUT type=button
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26342 #, fuzzy
26343 msgid "Export selected batches"
26344 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26347 #, fuzzy, c-format
26348 msgid "Export selected card(s)"
26349 msgstr "Elimina els seleccionats"
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Export selected items"
26355 msgstr "Elimina els seleccionats"
26356
26357 #. SCRIPT
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26359 #, fuzzy
26360 msgid "Export selected results (%s) to"
26361 msgstr "Elimina els seleccionats"
26362
26363 #. SCRIPT
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26365 #, fuzzy
26366 msgid "Export single batch"
26367 msgstr "retrats"
26368
26369 #. SCRIPT
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26371 #, fuzzy
26372 msgid "Export single card"
26373 msgstr "Elimina els seleccionats"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Export this basket group as CSV"
26378 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26381 #, c-format
26382 msgid "Export to CSV file: "
26383 msgstr ""
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26387 #, c-format
26388 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26389 msgstr ""
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26393 #, c-format
26394 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26399 #, c-format
26400 msgid "Export today's checked in barcodes"
26401 msgstr ""
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26404 #, c-format
26405 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26406 msgstr ""
26407
26408 #. SCRIPT
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26410 msgid "Extended Latin"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "FINMARC"
26416 msgstr "MARCXML"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26419 #, c-format
26420 msgid "FIT"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Facet order"
26426 msgstr "Cancel·la la reserva"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "Facetable"
26431 msgstr "Busca: "
26432
26433 #. For the first occurrence,
26434 #. SCRIPT
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26439 msgid "Failed"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26443 #, c-format
26444 msgid ""
26445 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26446 msgstr ""
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "Failed to add item with barcode "
26451 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26452
26453 #. %1$s:  error_info | html 
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Failed to add mapping for %s"
26457 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26460 #, c-format
26461 msgid "Failed to add scheduled task"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26465 #, c-format
26466 msgid "Failed to apply different matching rule"
26467 msgstr ""
26468
26469 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26470 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26472 #, fuzzy, c-format
26473 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26474 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26475
26476 #. SCRIPT
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26478 #, fuzzy
26479 msgid "Failed to change framework"
26480 msgstr "Nova contrasenya:"
26481
26482 #. %1$s:  selected_count | html 
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26484 #, c-format
26485 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26486 msgstr ""
26487
26488 #. %1$s:  selected_count | html 
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26492 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
26493
26494 #. For the first occurrence,
26495 #. SCRIPT
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26497 #, fuzzy
26498 msgid "Failed to create macro: "
26499 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26502 #, c-format
26503 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26504 msgstr ""
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26507 #, c-format
26508 msgid "Failed to delete field."
26509 msgstr ""
26510
26511 #. SCRIPT
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26513 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26514 msgstr ""
26515
26516 #. SCRIPT
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26518 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. For the first occurrence,
26522 #. SCRIPT
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26524 #, fuzzy
26525 msgid "Failed to load macros: "
26526 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26527
26528 #. SCRIPT
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26530 #, fuzzy
26531 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26532 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26533
26534 #. SCRIPT
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26536 #, fuzzy
26537 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26538 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26539
26540 #. SCRIPT
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26542 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26543 msgstr ""
26544
26545 #. SCRIPT
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26547 #, fuzzy
26548 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26549 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26550
26551 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26552 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26553 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26554 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26556 #, c-format
26557 msgid ""
26558 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26559 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26560 msgstr ""
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Failed to remove item with barcode "
26565 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26566
26567 #. SCRIPT
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26569 #, fuzzy
26570 msgid "Failed to run macro:"
26571 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26572
26573 #. SCRIPT
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26575 #, fuzzy
26576 msgid "Failed to save macro: "
26577 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Failed to transfer collection"
26582 msgstr "col·lecció mixta"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26585 #, c-format
26586 msgid "Failed to unzip archive."
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26590 #, c-format
26591 msgid "Failed to update field."
26592 msgstr ""
26593
26594 #. SCRIPT
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26596 #, fuzzy
26597 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26598 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
26599
26600 #. SCRIPT
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26602 #, fuzzy
26603 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26604 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26605
26606 #. SCRIPT
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26608 msgid "Fall"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26612 #, c-format
26613 msgid "FamFamFam Site"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26617 #, c-format
26618 msgid "Famfamfam iconset"
26619 msgstr ""
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26622 #, c-format
26623 msgid "Fargo Public Library, USA"
26624 msgstr ""
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26627 #, c-format
26628 msgid "Farmington Public Library, USA"
26629 msgstr ""
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Fast cataloging"
26635 msgstr "Usuari CAS"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "Fast cataloging "
26640 msgstr "Usuari CAS"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Fax"
26647 msgstr "Fax: "
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Fax: "
26658 msgstr "Fax: "
26659
26660 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26661 #. %2$s:  END 
26662 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Fax: %s%s %s "
26666 msgstr "%s%s %s "
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26670 #, c-format
26671 msgid "Features"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Features enabled"
26677 msgstr "Correu electrònic: "
26678
26679 #. SCRIPT
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26681 msgid "Feb"
26682 msgstr "Feb"
26683
26684 #. For the first occurrence,
26685 #. SCRIPT
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26688 #, c-format
26689 msgid "February"
26690 msgstr "Febrer"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26693 #, c-format
26694 msgid "Feedback:"
26695 msgstr ""
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26698 #, c-format
26699 msgid "Fees paid"
26700 msgstr ""
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Female"
26706 msgstr "Femení "
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Female "
26711 msgstr "Femení "
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26714 #, c-format
26715 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26716 msgstr ""
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26719 #, c-format
26720 msgid "Fetch all data for chart"
26721 msgstr ""
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26724 #, fuzzy, c-format
26725 msgid "Fewer options"
26726 msgstr "[Menys opcions]"
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26729 #, c-format
26730 msgid "Fiction"
26731 msgstr "Ficció"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26736 #, c-format
26737 msgid "Field"
26738 msgstr ""
26739
26740 #. SCRIPT
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26742 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26743 msgstr ""
26744
26745 #. For the first occurrence,
26746 #. SCRIPT
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26749 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26750 msgstr ""
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26754 #, c-format
26755 msgid "Field 1"
26756 msgstr ""
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26760 #, c-format
26761 msgid "Field 2"
26762 msgstr ""
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26766 #, c-format
26767 msgid "Field 3"
26768 msgstr ""
26769
26770 #. SPAN
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26772 #, fuzzy
26773 msgid "Field autofilled by plugin"
26774 msgstr "Totes les biblioteques"
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26777 #, c-format
26778 msgid "Field separator: "
26779 msgstr ""
26780
26781 #. %1$s:  field_added.label | html 
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Field successfully added: %s "
26785 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26788 #, fuzzy, c-format
26789 msgid "Field successfully deleted. "
26790 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
26791
26792 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Field successfully updated: %s "
26796 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26799 #, c-format
26800 msgid "Field to use for record matching"
26801 msgstr ""
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26804 #, c-format
26805 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26806 msgstr ""
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26809 #, c-format
26810 msgid ""
26811 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26812 "location_description and permanent_location_description show description "
26813 "instead of code."
26814 msgstr ""
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Fields to display in report:"
26819 msgstr "Selecciona títols per:"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "Fields to print"
26824 msgstr "Selecciona títols per:"
26825
26826 #. SCRIPT
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26828 #, fuzzy
26829 msgid "File"
26830 msgstr "Títol: "
26831
26832 #. SCRIPT
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26834 #, fuzzy
26835 msgid "File Not Found!"
26836 msgstr "Registre no trobat"
26837
26838 #. For the first occurrence,
26839 #. SCRIPT
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26843 #, fuzzy
26844 msgid "File already exists"
26845 msgstr "ja existeix!"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26848 #, c-format
26849 msgid ""
26850 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26851 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26852 "csv and .txt)"
26853 msgstr ""
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26856 #, c-format
26857 msgid ""
26858 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26859 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26860 "accepted: .csv and .txt)"
26861 msgstr ""
26862
26863 #. SCRIPT
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26865 msgid "File could not be created. Check permissions."
26866 msgstr ""
26867
26868 #. SCRIPT
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26870 #, fuzzy
26871 msgid "File could not be read."
26872 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "File format: "
26878 msgstr "; Format: "
26879
26880 #. SCRIPT
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26882 #, fuzzy
26883 msgid "File has been deleted."
26884 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
26885
26886 #. SCRIPT
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26888 #, fuzzy
26889 msgid "File is not readable"
26890 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "File name"
26897 msgstr "Nom del llistat"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "File name:"
26904 msgstr "Nom del llistat:"
26905
26906 #. SCRIPT
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26908 #, fuzzy
26909 msgid "File or upload record could not be deleted."
26910 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
26911
26912 #. SCRIPT
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26914 #, fuzzy
26915 msgid "File read cancelled"
26916 msgstr "Rellevància"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "File type"
26921 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26926 #, c-format
26927 msgid "File:"
26928 msgstr ""
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "File: "
26938 msgstr "Títol: "
26939
26940 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "File: %s"
26944 msgstr "UF: %s"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "FileSaver library"
26950 msgstr "Biblioteca d'origen"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Filename"
26956 msgstr "Nom del llistat"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26960 #, c-format
26961 msgid "Files"
26962 msgstr ""
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26965 #, c-format
26966 msgid "Files attached to invoice"
26967 msgstr ""
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26970 #, c-format
26971 msgid ""
26972 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26973 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26974 msgstr ""
26975
26976 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Files for %s"
26980 msgstr "Imatges per %s"
26981
26982 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26984 #, fuzzy, c-format
26985 msgid "Files for invoice: %s"
26986 msgstr "Imatges per %s"
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26989 #, c-format
26990 msgid "Filing routine: "
26991 msgstr ""
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "Filing rule"
26996 msgstr "Elimina el llistat"
26997
26998 #. SCRIPT
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27000 msgid "Filing rule code missing"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27005 #, c-format
27006 msgid "Filing rule code: "
27007 msgstr ""
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27010 #, c-format
27011 msgid "Filing rule: "
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27015 #, c-format
27016 msgid "Filmographies"
27017 msgstr "Filmografies"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27034 #, c-format
27035 msgid "Filter"
27036 msgstr ""
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27039 #, c-format
27040 msgid "Filter barcode"
27041 msgstr ""
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Filter by library"
27046 msgstr "Biblioteca d'origen"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid "Filter by: "
27051 msgstr "Comandes per: "
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "Filter layouts"
27056 msgstr "Lloc de publicació"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27059 #, fuzzy, c-format
27060 msgid "Filter location"
27061 msgstr "Lloc de publicació"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27064 #, c-format
27065 msgid "Filter on:"
27066 msgstr ""
27067
27068 #. SCRIPT
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27070 #, fuzzy
27071 msgid "Filter paid transactions"
27072 msgstr "Traducció de"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Filter partner libraries:"
27077 msgstr "Biblioteca d'origen"
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "Filter results:"
27083 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
27084
27085 #. SCRIPT
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27087 msgid "Filter system credit types"
27088 msgstr ""
27089
27090 #. SCRIPT
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27092 msgid "Filter system debit types"
27093 msgstr ""
27094
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "Filter: "
27098 msgstr "Comandes per: "
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Filtered by: "
27103 msgstr "Comandes per: "
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27115 #, c-format
27116 msgid "Filtered on:"
27117 msgstr ""
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid "Filters"
27126 msgstr "cartes"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid "Filters :"
27131 msgstr "cartes"
27132
27133 #. SCRIPT
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27135 msgid "Find"
27136 msgstr ""
27137
27138 #. SCRIPT
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27140 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27141 msgstr ""
27142
27143 #. SCRIPT
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27145 msgid "Find and replace"
27146 msgstr ""
27147
27148 #. SCRIPT
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27150 msgid "Find and replace..."
27151 msgstr ""
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27154 #, fuzzy, c-format
27155 msgid "Find another patron?"
27156 msgstr "Afegir un altre camp"
27157
27158 #. SCRIPT
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27160 msgid "Find whole words only"
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27165 #, fuzzy, c-format
27166 msgid "Fine"
27167 msgstr "Sancions"
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27171 #, c-format
27172 msgid "Fine amount"
27173 msgstr "Import de les multes"
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Fine amount: "
27178 msgstr "Import de les multes "
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27182 #, c-format
27183 msgid "Fine charging interval"
27184 msgstr ""
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Fine grace period"
27190 msgstr "Renova-ho tot"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27193 #, c-format
27194 msgid "Fines"
27195 msgstr "Sancions"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27198 #, c-format
27199 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27200 msgstr ""
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27203 #, c-format
27204 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27205 msgstr ""
27206
27207 #. For the first occurrence,
27208 #. SCRIPT
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27212 msgid "Finish"
27213 msgstr "Finalitzar"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27216 #, c-format
27217 msgid "Finish enrollment"
27218 msgstr ""
27219
27220 #. INPUT type=submit
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27222 msgid "Finish receiving"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27228 #, c-format
27229 msgid "First"
27230 msgstr "Primer"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27233 #, c-format
27234 msgid "First arrival:"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27238 #, fuzzy, c-format
27239 msgid "First indicator default value: "
27240 msgstr "Rang de data de publicació:"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid "First issue publication date:"
27245 msgstr "Rang de data de publicació:"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "First issue publication date: "
27250 msgstr "Rang de data de publicació:"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "First name"
27259 msgstr "Nom del llistat"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "First name: "
27268 msgstr "Nom del llistat: "
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid "First patron"
27273 msgstr "Edicions"
27274
27275 #. SCRIPT
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27277 #, fuzzy
27278 msgid "First publication date is not defined"
27279 msgstr "Rang de data de publicació:"
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27282 #, c-format
27283 msgid "Flagged"
27284 msgstr ""
27285
27286 #. SCRIPT
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27288 msgid "Flags"
27289 msgstr ""
27290
27291 #. SCRIPT
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27293 msgid "Flip horizontally"
27294 msgstr ""
27295
27296 #. SCRIPT
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27298 msgid "Flip vertically"
27299 msgstr ""
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27304 #, c-format
27305 msgid "Float"
27306 msgstr ""
27307
27308 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Float: %s"
27312 msgstr "UF: %s"
27313
27314 #. SCRIPT
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27316 msgid "Focus to contextual toolbar"
27317 msgstr ""
27318
27319 #. SCRIPT
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27321 msgid "Focus to element path"
27322 msgstr ""
27323
27324 #. SCRIPT
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27326 msgid "Focus to menubar"
27327 msgstr ""
27328
27329 #. SCRIPT
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27331 msgid "Focus to toolbar"
27332 msgstr ""
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27336 #, c-format
27337 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27338 msgstr ""
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27343 #, c-format
27344 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27345 msgstr ""
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27350 #, c-format
27351 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27357 #, c-format
27358 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27364 #, c-format
27365 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27366 msgstr ""
27367
27368 #. SCRIPT
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27370 msgid "Following required fields are missing:"
27371 msgstr ""
27372
27373 #. SCRIPT
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27375 msgid "Following required subfields are missing:"
27376 msgstr ""
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27380 #, c-format
27381 msgid "Font Awesome"
27382 msgstr ""
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27386 #, c-format
27387 msgid "Font Face Observer"
27388 msgstr ""
27389
27390 #. SCRIPT
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27392 #, fuzzy
27393 msgid "Font Sizes"
27394 msgstr "Font "
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27400 #, c-format
27401 msgid "Font size: "
27402 msgstr ""
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27408 #, fuzzy, c-format
27409 msgid "Font: "
27410 msgstr "Font "
27411
27412 #. SCRIPT
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27414 #, fuzzy
27415 msgid "Fonts"
27416 msgstr "Font "
27417
27418 #. SCRIPT
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27420 msgid "Food and Drink"
27421 msgstr ""
27422
27423 #. SCRIPT
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27425 msgid "Footer"
27426 msgstr ""
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "For all collection codes: "
27431 msgstr "Col·lecció:"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "For all item types: "
27436 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27439 #, c-format
27440 msgid ""
27441 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27442 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27443 msgstr ""
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27446 #, c-format
27447 msgid ""
27448 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27449 "syntax to generate the CSV file."
27450 msgstr ""
27451
27452 #. SCRIPT
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27454 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27455 msgstr ""
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27458 #, c-format
27459 msgid ""
27460 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27461 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27462 msgstr ""
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "For the selected operations: "
27467 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27470 #, c-format
27471 msgid ""
27472 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27473 "patron's category. "
27474 msgstr ""
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27477 #, c-format
27478 msgid ""
27479 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27480 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27481 msgstr ""
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27485 #, c-format
27486 msgid "Force"
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27490 #, c-format
27491 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27492 msgstr ""
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27500 #, c-format
27501 msgid "Forever"
27502 msgstr "Per sempre"
27503
27504 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid "Forget %s"
27508 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
27509
27510 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27511 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27512 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "Forget %s %s (%s)"
27516 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27519 #, c-format
27520 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27521 msgstr ""
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27524 #, c-format
27525 msgid "Forgive fines on return:"
27526 msgstr ""
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Forgive overdue charges"
27531 msgstr "Sancions i càrrecs"
27532
27533 #. For the first occurrence,
27534 #. SCRIPT
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27543 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27544 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
27545
27546 #. SCRIPT
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27548 #, fuzzy
27549 msgid "Format"
27550 msgstr "; Format:"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27554 #, fuzzy, c-format
27555 msgid "Format:"
27556 msgstr "; Format:"
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Format: "
27561 msgstr "; Format: "
27562
27563 #. SCRIPT
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27565 #, fuzzy
27566 msgid "Formats"
27567 msgstr "; Format:"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Formatting"
27572 msgstr "; Format:"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Formatting:"
27577 msgstr "; Format:"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27580 #, c-format
27581 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27582 msgstr ""
27583
27584 #. SCRIPT
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27586 msgid "Fr"
27587 msgstr "Di"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27592 #, c-format
27593 msgid "Framework code"
27594 msgstr ""
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27598 #, c-format
27599 msgid "Framework code: "
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Framework description"
27606 msgstr "descripció de projecte"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27609 #, c-format
27610 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27611 msgstr ""
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27615 #, c-format
27616 msgid "Free"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27620 #, c-format
27621 msgid "French terms of relations"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Frequencies"
27628 msgstr "transparències"
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27631 #, c-format
27632 msgid ""
27633 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27634 "housebound tab in the patron account in staff."
27635 msgstr ""
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27639 #, c-format
27640 msgid "Frequency"
27641 msgstr ""
27642
27643 #. SCRIPT
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27645 #, fuzzy
27646 msgid "Frequency is not defined"
27647 msgstr "Rang de data de publicació:"
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27653 #, c-format
27654 msgid "Frequency:"
27655 msgstr ""
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "Frequency: "
27661 msgstr "transparències"
27662
27663 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27664 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27665 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27666 #. %4$s:  END 
27667 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27668 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27669 #. %7$s:  END 
27670 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27671 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27672 #. %10$s:  END 
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27674 #, c-format
27675 msgid ""
27676 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27677 "months: %s%s "
27678 msgstr ""
27679
27680 #. SCRIPT
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27682 msgid "Fri"
27683 msgstr "Div"
27684
27685 #. For the first occurrence,
27686 #. SCRIPT
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27693 #, c-format
27694 msgid "Friday"
27695 msgstr "Divendres"
27696
27697 #. SCRIPT
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27699 msgid "Fridays"
27700 msgstr ""
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "From"
27717 msgstr "De:"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "From "
27725 msgstr "De: "
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "From \\ To"
27730 msgstr "De:"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27733 #, c-format
27734 msgid "From a new (empty) record"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "From a new file"
27740 msgstr "al fitxer"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27743 #, c-format
27744 msgid "From a staged file"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "From a subscription"
27750 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "From a suggestion"
27755 msgstr "suggeriment de compra"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "From an existing record: "
27760 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27763 #, c-format
27764 msgid "From an external source"
27765 msgstr ""
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "From any library"
27771 msgstr "Biblioteca d'origen"
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "From any library:"
27776 msgstr "Biblioteca d'origen"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "From authid: "
27781 msgstr "De: "
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27784 #, fuzzy, c-format
27785 msgid "From biblionumber: "
27786 msgstr "[% biblionumber |url %] "
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid "From call number:"
27791 msgstr "Signatura topogràfica "
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "From date:"
27797 msgstr "Data de la reserva"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "From existing orders (copy)"
27802 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "From home library"
27808 msgstr "Biblioteca d'origen"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27811 #, fuzzy, c-format
27812 msgid "From home library:"
27813 msgstr "Biblioteca d'origen"
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "From item call number: "
27818 msgstr "Signatura topogràfica "
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27822 #, c-format
27823 msgid "From local hold group"
27824 msgstr ""
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid "From local hold group:"
27829 msgstr "Signatura topogràfica "
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27832 #, c-format
27833 msgid "From titles with highest hold ratios"
27834 msgstr ""
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "From vendor: "
27839 msgstr "Busca per:"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "From:"
27849 msgstr "De:"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27854 #, c-format
27855 msgid "From: "
27856 msgstr "De: "
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27860 #, c-format
27861 msgid "Front "
27862 msgstr ""
27863
27864 #. SCRIPT
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27866 #, fuzzy
27867 msgid "Fullscreen"
27868 msgstr "Esborra la data"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27871 #, c-format
27872 msgid ""
27873 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27874 "(French)"
27875 msgstr ""
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
27893 #, c-format
27894 msgid "Fund"
27895 msgstr ""
27896
27897 #. SCRIPT
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27899 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27900 msgstr ""
27901
27902 #. SCRIPT
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27904 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Fund amount:"
27910 msgstr "Import de les multes"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27915 #, c-format
27916 msgid "Fund code"
27917 msgstr ""
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Fund code: "
27923 msgstr "Codi postal: "
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Fund filters"
27928 msgstr "al fitxer"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid "Fund id"
27933 msgstr "Codi postal: "
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "Fund list of budget "
27938 msgstr "Modificar"
27939
27940 #. TD
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
27942 msgid "Fund locked"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "Fund name"
27951 msgstr "cognom"
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "Fund name: "
27956 msgstr "Nom del llistat: "
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27959 #, c-format
27960 msgid "Fund parent: "
27961 msgstr ""
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Fund remaining"
27966 msgstr "Enseñanza"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Fund search"
27971 msgstr "Refina la teva cerca"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid "Fund total"
27976 msgstr "(%s total)"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
27981 #, c-format
27982 msgid "Fund:"
27983 msgstr ""
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27995 #, c-format
27996 msgid "Fund: "
27997 msgstr ""
27998
27999 #. For the first occurrence,
28000 #. %1$s:  fund_code | html 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Fund: %s"
28005 msgstr "UF: %s"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28013 #, c-format
28014 msgid "Funds"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28018 #, c-format
28019 msgid "GPL License"
28020 msgstr ""
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "GST"
28027 msgstr "ST"
28028
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28032 #, c-format
28033 msgid "GST %%"
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28037 #, c-format
28038 msgid "GST:"
28039 msgstr ""
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28042 #, c-format
28043 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28044 msgstr ""
28045
28046 #. SCRIPT
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28048 msgid "Gamma"
28049 msgstr ""
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28053 #, c-format
28054 msgid "Gap between columns:"
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28059 #, c-format
28060 msgid "Gap between rows:"
28061 msgstr ""
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28064 #, c-format
28065 msgid "Geauga County Public Library"
28066 msgstr ""
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Gender"
28074 msgstr "Gènere:"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28078 #, c-format
28079 msgid "Gender:"
28080 msgstr "Gènere:"
28081
28082 #. For the first occurrence,
28083 #. SCRIPT
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28086 #, c-format
28087 msgid "General"
28088 msgstr "General"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28091 #, c-format
28092 msgid ""
28093 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28094 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28095 msgstr ""
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28098 #, c-format
28099 msgid "General holdings: completeness designator"
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28103 #, c-format
28104 msgid ""
28105 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28106 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28107 msgstr ""
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28110 #, c-format
28111 msgid "General holdings: type of unit designator"
28112 msgstr ""
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "General settings"
28117 msgstr "General;"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28121 #, fuzzy, c-format
28122 msgid "Generate EDIFACT order"
28123 msgstr "General;"
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Generate a new client id/key pair"
28128 msgstr "Crea un nou llistat"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28131 #, c-format
28132 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28133 msgstr ""
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28136 #, c-format
28137 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28138 msgstr ""
28139
28140 #. INPUT type=submit name=discharge
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28142 #, fuzzy
28143 msgid "Generate discharge"
28144 msgstr "General;"
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28147 #, c-format
28148 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28149 msgstr ""
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28152 #, c-format
28153 msgid "Generate new client id/secret pair"
28154 msgstr ""
28155
28156 #. INPUT type=button
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28158 #, fuzzy
28159 msgid "Generate next"
28160 msgstr "General;"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Geolocation: "
28166 msgstr "Ubicació"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28170 #, c-format
28171 msgid "Gestion des index MACLES"
28172 msgstr ""
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28175 #, c-format
28176 msgid "Get Firefox add-on"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28180 #, c-format
28181 msgid "Get desktop application"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28185 #, c-format
28186 msgid "Get help on current subfield"
28187 msgstr ""
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28190 #, c-format
28191 msgid "Get it!"
28192 msgstr ""
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28195 #, c-format
28196 msgid "Global system preferences"
28197 msgstr ""
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28200 #, c-format
28201 msgid "Glyphicons Free"
28202 msgstr ""
28203
28204 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28215 msgid "Go"
28216 msgstr "Anar"
28217
28218 #. IMG
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28220 msgid "Go bottom"
28221 msgstr ""
28222
28223 #. IMG
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28225 msgid "Go down"
28226 msgstr ""
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28229 #, c-format
28230 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28231 msgstr ""
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid "Go to advanced search"
28237 msgstr "Cerca avançada"
28238
28239 #. A
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28241 #, fuzzy
28242 msgid "Go to item details"
28243 msgstr "Més detalls"
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Go to item search"
28248 msgstr "Cerca per autoritat"
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid "Go to page : "
28255 msgstr "de la pàgina de títol, "
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Go to receipt page"
28260 msgstr "de la pàgina de títol,"
28261
28262 #. A
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28264 #, fuzzy
28265 msgid "Go to record detail page"
28266 msgstr "de la pàgina de títol,"
28267
28268 #. IMG
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28270 msgid "Go top"
28271 msgstr ""
28272
28273 #. IMG
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28275 msgid "Go up"
28276 msgstr ""
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28279 #, c-format
28280 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Gone no address"
28287 msgstr "Dirección postal:"
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Gone no address flag"
28292 msgstr "Dirección postal:"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28295 #, c-format
28296 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28297 msgstr ""
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Government"
28303 msgstr "Fer un"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28307 #, c-format
28308 msgid "Grace period:"
28309 msgstr ""
28310
28311 #. SCRIPT
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28313 msgid "Gray"
28314 msgstr ""
28315
28316 #. SCRIPT
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28318 msgid "Green"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28323 #, c-format
28324 msgid "Group"
28325 msgstr ""
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28328 #, c-format
28329 msgid ""
28330 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28331 "category 'PA_CLASS')"
28332 msgstr ""
28333
28334 #. INPUT type=text name=group
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28336 #, fuzzy
28337 msgid "Group code"
28338 msgstr "Codi postal:"
28339
28340 #. INPUT type=text name=groupdesc
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28342 msgid "Group name"
28343 msgstr ""
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28346 #, c-format
28347 msgid "Group(s):"
28348 msgstr ""
28349
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Group:"
28353 msgstr "Codi postal:"
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Group: "
28358 msgstr "Codi postal:"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Groups of libraries: "
28363 msgstr "Grups de biblioteques "
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Guarantees:"
28369 msgstr "Garant:"
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Guarantor ID"
28374 msgstr "Garant:"
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "Guarantor can view checkouts"
28379 msgstr "Préstecs"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Guarantor firstname"
28384 msgstr "Nom: "
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "Guarantor information"
28389 msgstr "Informació personal"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Guarantor relationship"
28394 msgstr "Informació personal"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Guarantor surname"
28399 msgstr "Nom: "
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Guarantor title"
28404 msgstr "Garant:"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28408 #, c-format
28409 msgid "Guarantor:"
28410 msgstr "Garant:"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Guarantors:"
28415 msgstr "Garant:"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28418 #, c-format
28419 msgid "Guide box:"
28420 msgstr ""
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28423 #, c-format
28424 msgid "Guide grid:"
28425 msgstr ""
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28431 #, c-format
28432 msgid "Guided reports"
28433 msgstr ""
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28438 #, c-format
28439 msgid "Guided reports wizard"
28440 msgstr ""
28441
28442 #. SCRIPT
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28444 msgid "H Align"
28445 msgstr ""
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28449 #, c-format
28450 msgid "HC Sticky"
28451 msgstr ""
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28454 #, c-format
28455 msgid "HTML"
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28459 #, c-format
28460 msgid "HTML message:"
28461 msgstr ""
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28464 #, c-format
28465 msgid "Halland County Library, Sweden"
28466 msgstr ""
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28469 #, c-format
28470 msgid "Handbooks"
28471 msgstr "Manuals"
28472
28473 #. SCRIPT
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28475 #, fuzzy
28476 msgid "Handy Shortcuts"
28477 msgstr "[Nova cerca]"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid "Hard due date"
28483 msgstr "Data de la reserva"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid "Hard due date: "
28488 msgstr "Data de la reserva"
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28491 #, c-format
28492 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28493 msgstr ""
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Hashvalue"
28498 msgstr "Cognom: "
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28501 #, c-format
28502 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28503 msgstr ""
28504
28505 #. SCRIPT
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28507 #, fuzzy
28508 msgid "Header"
28509 msgstr "Carregant"
28510
28511 #. SCRIPT
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28513 msgid "Header 1"
28514 msgstr ""
28515
28516 #. SCRIPT
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28518 msgid "Header 2"
28519 msgstr ""
28520
28521 #. SCRIPT
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28523 msgid "Header 3"
28524 msgstr ""
28525
28526 #. SCRIPT
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28528 msgid "Header 4"
28529 msgstr ""
28530
28531 #. SCRIPT
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28533 msgid "Header 5"
28534 msgstr ""
28535
28536 #. SCRIPT
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28538 msgid "Header 6"
28539 msgstr ""
28540
28541 #. SCRIPT
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28543 msgid "Header cell"
28544 msgstr ""
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28547 #, c-format
28548 msgid "Header row could not be parsed"
28549 msgstr ""
28550
28551 #. SCRIPT
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28553 #, fuzzy
28554 msgid "Headers"
28555 msgstr "Comandes per:"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Heading"
28560 msgstr "Carregant"
28561
28562 #. SCRIPT
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28564 #, fuzzy
28565 msgid "Heading 1"
28566 msgstr "Carregant"
28567
28568 #. SCRIPT
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28570 #, fuzzy
28571 msgid "Heading 2"
28572 msgstr "Carregant"
28573
28574 #. SCRIPT
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28576 #, fuzzy
28577 msgid "Heading 3"
28578 msgstr "Carregant"
28579
28580 #. SCRIPT
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28582 #, fuzzy
28583 msgid "Heading 4"
28584 msgstr "Carregant"
28585
28586 #. SCRIPT
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28588 #, fuzzy
28589 msgid "Heading 5"
28590 msgstr "Carregant"
28591
28592 #. SCRIPT
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28594 #, fuzzy
28595 msgid "Heading 6"
28596 msgstr "Carregant"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28608 #, c-format
28609 msgid "Heading A-Z"
28610 msgstr ""
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28622 #, c-format
28623 msgid "Heading Z-A"
28624 msgstr ""
28625
28626 #. SCRIPT
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28628 #, fuzzy
28629 msgid "Headings"
28630 msgstr "Carregant"
28631
28632 #. SCRIPT
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28634 #, fuzzy
28635 msgid "Height"
28636 msgstr "Ressalta"
28637
28638 #. For the first occurrence,
28639 #. SCRIPT
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28643 #, c-format
28644 msgid "Help"
28645 msgstr "Ajuda"
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28648 #, c-format
28649 msgid "Help input"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28653 #, c-format
28654 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28655 msgstr ""
28656
28657 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28659 #, c-format
28660 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28661 msgstr ""
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28665 #, c-format
28666 msgid "Hi,"
28667 msgstr "Hola,"
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28670 #, c-format
28671 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28672 msgstr ""
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Hidden by default"
28678 msgstr "Comandes per data"
28679
28680 #. SCRIPT
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28682 #, fuzzy
28683 msgid "Hide MARC"
28684 msgstr "[Veureu tot]"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28687 #, c-format
28688 msgid "Hide SQL code"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "Hide advanced pattern"
28694 msgstr "Guarda el registre:"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28699 #, c-format
28700 msgid "Hide all"
28701 msgstr ""
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28706 #, c-format
28707 msgid "Hide all columns"
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "Hide already received orders"
28713 msgstr "Data de recepció"
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Hide chart"
28718 msgstr "Préstecs"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Hide closed"
28723 msgstr "Tancar"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Hide default value fields"
28728 msgstr "Predeterminat"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Hide details"
28733 msgstr "Més detalls"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Hide in OPAC"
28738 msgstr "Oculta la finestra"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28741 #, c-format
28742 msgid "Hide in OPAC: "
28743 msgstr ""
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Hide inactive budgets"
28749 msgstr "Gestionat per"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Hide new"
28754 msgstr "Oculta la finestra"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
28757 #, c-format
28758 msgid "Hide or show columns for tables."
28759 msgstr ""
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28762 #, c-format
28763 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28764 msgstr ""
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Hide seen"
28769 msgstr "Oculta la finestra"
28770
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
28772 #, fuzzy, c-format
28773 msgid "Hide viewed"
28774 msgstr "Oculta la finestra"
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28777 #, c-format
28778 msgid "Hide window"
28779 msgstr "Oculta la finestra"
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28782 #, c-format
28783 msgid "High demand item. "
28784 msgstr ""
28785
28786 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28787 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28789 #, c-format
28790 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28791 msgstr ""
28792
28793 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28794 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28796 #, c-format
28797 msgid ""
28798 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28799 "anyway?"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28803 #, c-format
28804 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28805 msgstr ""
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28808 #, c-format
28809 msgid "Highlight"
28810 msgstr "Ressalta"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28813 #, c-format
28814 msgid ""
28815 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28816 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28817 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28818 msgstr ""
28819
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28821 #, c-format
28822 msgid "Hint:"
28823 msgstr ""
28824
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28826 #, c-format
28827 msgid "Hints"
28828 msgstr ""
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "History"
28833 msgstr "història"
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28836 #, c-format
28837 msgid "History OPAC note:"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "History end date:"
28843 msgstr "Data de la reserva"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28846 #, c-format
28847 msgid "History staff note:"
28848 msgstr ""
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "History start date:"
28853 msgstr "La reserva s'inicia en data"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28856 #, c-format
28857 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28858 msgstr ""
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
28861 #, c-format
28862 msgid "Hold"
28863 msgstr "Reserva"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Hold at"
28870 msgstr "Data de la reserva"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28876 #, c-format
28877 msgid "Hold date"
28878 msgstr "Data de la reserva"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Hold details"
28884 msgstr "Més detalls"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Hold expires on date:"
28889 msgstr "La reserva s'inicia en data"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid "Hold fee"
28894 msgstr "Reserves"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Hold fee: "
28900 msgstr "Nota de fons: "
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Hold filled for:"
28905 msgstr "Reserves"
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Hold for:"
28911 msgstr "Reserves"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
28914 #, c-format
28915 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28916 msgstr ""
28917
28918 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28920 #, c-format
28921 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid "Hold found: "
28927 msgstr "Reserves"
28928
28929 #. SCRIPT
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
28931 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Hold must be record level "
28937 msgstr "Guarda el registre:"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Hold next available item "
28942 msgstr "Següent còpia disponible"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Hold pickup library match"
28948 msgstr "Biblioteca de recollida"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
28951 #, c-format
28952 msgid "Hold placed by : "
28953 msgstr ""
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Hold policy"
28959 msgstr "Reserves i prioritat"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Hold ratio"
28964 msgstr "Data de la reserva"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Hold ratio:"
28969 msgstr "Data de la reserva "
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Hold ratios"
28975 msgstr "Data de la reserva"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28978 #, c-format
28979 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
28983 #, c-format
28984 msgid "Hold starts on date:"
28985 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28988 #, fuzzy, c-format
28989 msgid "Hold status "
28990 msgstr "La reserva s'inicia en data "
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28994 #, c-format
28995 msgid "Holding libraries"
28996 msgstr "Biblioteques amb fons"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Holding library"
29008 msgstr "Biblioteca d'associació:"
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Holding library:"
29014 msgstr "Biblioteca d'associació:"
29015
29016 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Holdings (%s)"
29020 msgstr "Reserves (%s)"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29023 #, c-format
29024 msgid "Holdings:"
29025 msgstr "Fons:"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29041 #, c-format
29042 msgid "Holds"
29043 msgstr "Reserves"
29044
29045 #. For the first occurrence,
29046 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29049 #, fuzzy, c-format
29050 msgid "Holds (%s)"
29051 msgstr "Reserves (%s)"
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29055 #, fuzzy, c-format
29056 msgid "Holds allowed (daily)"
29057 msgstr "No es permeten renovacions"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Holds allowed (daily): "
29062 msgstr "No es permeten renovacions"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Holds allowed (total)"
29068 msgstr "No es permeten renovacions"
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29071 #, fuzzy, c-format
29072 msgid "Holds allowed (total): "
29073 msgstr "No es permeten renovacions"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Holds awaiting pickup"
29080 msgstr "Reserves en espera"
29081
29082 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29083 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29085 #, c-format
29086 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29087 msgstr ""
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Holds history"
29093 msgstr "Edita el llistat"
29094
29095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Holds history for %s"
29099 msgstr "Préstecs de %s"
29100
29101 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29103 #, c-format
29104 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29105 msgstr ""
29106
29107 #. A
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29110 #, fuzzy
29111 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29112 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
29113
29114 #. A
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29117 #, fuzzy
29118 msgid "Holds on this record: %s"
29119 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29123 #, c-format
29124 msgid "Holds per record (count)"
29125 msgstr ""
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Holds per record (count): "
29130 msgstr "Reserves"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Holds queue"
29138 msgstr "Reserves"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Holds statistics"
29145 msgstr "estadístiques"
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Holds to place (count)"
29150 msgstr "Reserves"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Holds to pull"
29156 msgstr "Reserves"
29157
29158 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29159 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29161 #, c-format
29162 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29163 msgstr ""
29164
29165 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29166 #. %2$s:  overcount | html 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29170 msgstr "Reserves en espera"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Holds waiting:"
29175 msgstr "Reserves en espera"
29176
29177 #. %1$s:  reservecount | html 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Holds waiting: %s"
29181 msgstr "Reserves en espera"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Holds:"
29186 msgstr "Reserves"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29190 #, c-format
29191 msgid "Holiday exception"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29195 #, c-format
29196 msgid "Holiday only on this day"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29200 #, c-format
29201 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29205 #, c-format
29206 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29211 #, c-format
29212 msgid "Holiday repeating weekly"
29213 msgstr ""
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29217 #, c-format
29218 msgid "Holiday repeating yearly"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Holidays on a range"
29224 msgstr "La reserva s'inicia en data"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29227 #, c-format
29228 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29229 msgstr ""
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29500 #, c-format
29501 msgid "Home"
29502 msgstr "Inici"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29506 #, c-format
29507 msgid "Home libraries"
29508 msgstr "Biblioteca d'origen"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29535 #, c-format
29536 msgid "Home library"
29537 msgstr "Biblioteca d'origen"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Home library (branchcode)"
29542 msgstr "Biblioteca d'origen"
29543
29544 #. SCRIPT
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29546 #, fuzzy
29547 msgid "Home library unknown."
29548 msgstr "Biblioteca d'origen"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Home library:"
29555 msgstr "Biblioteca d'origen"
29556
29557 #. For the first occurrence,
29558 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Home library: %s"
29563 msgstr "Biblioteca d'origen "
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29566 #, c-format
29567 msgid "Horizontal bar:"
29568 msgstr ""
29569
29570 #. SCRIPT
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29572 msgid "Horizontal line"
29573 msgstr ""
29574
29575 #. SCRIPT
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29577 msgid "Horizontal space"
29578 msgstr ""
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29584 #, c-format
29585 msgid "Horizontal: "
29586 msgstr ""
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29589 #, c-format
29590 msgid "Horowhenua Library Trust"
29591 msgstr ""
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "Host records"
29596 msgstr "%s registres"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29599 #, c-format
29600 msgid "Hostname/Port"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Hostname: "
29606 msgstr "Nom del llistat: "
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29609 #, c-format
29610 msgid "Hotchkiss School, USA"
29611 msgstr ""
29612
29613 #. For the first occurrence,
29614 #. SCRIPT
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29617 #, c-format
29618 msgid "Hour"
29619 msgstr ""
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Hourly rental charge"
29624 msgstr "Sancions i càrrecs"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Hourly rental charge:"
29629 msgstr "Sancions i càrrecs"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Hourly rental charge: "
29634 msgstr "Sancions i càrrecs"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29639 msgstr "Sancions i càrrecs"
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29647 #, c-format
29648 msgid "Hours"
29649 msgstr ""
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "Housebound"
29654 msgstr "Reserves"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Housebound details"
29659 msgstr "Més detalls"
29660
29661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Housebound details for %s"
29665 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29670 #, c-format
29671 msgid "Housebound roles"
29672 msgstr ""
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "How many issues do you want to receive?"
29677 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "How should patrons be deleted?"
29682 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29685 #, c-format
29686 msgid "How to process items: "
29687 msgstr ""
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29690 #, c-format
29691 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29692 msgstr ""
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29696 #, c-format
29697 msgid "Htmlarea"
29698 msgstr ""
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29701 #, c-format
29702 msgid "Huge text"
29703 msgstr ""
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29706 #, c-format
29707 msgid "I encountered some problems."
29708 msgstr ""
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29711 #, c-format
29712 msgid "I received this from you:"
29713 msgstr ""
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29716 #, c-format
29717 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29718 msgstr ""
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29721 #, c-format
29722 msgid "I18N/L10N"
29723 msgstr ""
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "IBERMARC"
29728 msgstr "MARCXML"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29736 #, c-format
29737 msgid "ID"
29738 msgstr ""
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29741 #, c-format
29742 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29743 msgstr ""
29744
29745 #. A
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29747 #, fuzzy
29748 msgid "ILL request log"
29749 msgstr "Llocs"
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "ILL request log "
29754 msgstr "Llocs"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "ILL requests"
29761 msgstr "Llocs"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "ILL requests history"
29767 msgstr "Llocs"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29770 #, fuzzy, c-format
29771 msgid "IM_notification.ogg"
29772 msgstr "ficció"
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29775 #, c-format
29776 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29777 msgstr ""
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid "INTERMARC"
29782 msgstr "MARCXML"
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29785 #, c-format
29786 msgid "IP"
29787 msgstr ""
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "IP address has changed, please log in again "
29792 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29797 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29800 #, c-format
29801 msgid "IP: "
29802 msgstr ""
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "ISBD"
29807 msgstr "ISBD"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29824 #, c-format
29825 msgid "ISBN"
29826 msgstr "ISBN"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29829 #, c-format
29830 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29835 #, c-format
29836 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29837 msgstr ""
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29840 #, c-format
29841 msgid "ISBN, author or title:"
29842 msgstr ""
29843
29844 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29848 msgstr "ISBN: %s"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29854 #, c-format
29855 msgid "ISBN:"
29856 msgstr "ISBN:"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29868 #, c-format
29869 msgid "ISBN: "
29870 msgstr "ISBN: "
29871
29872 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29874 #, c-format
29875 msgid "ISBN: %s "
29876 msgstr "ISBN: %s "
29877
29878 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29879 #. %2$s:  isbn | $raw 
29880 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29881 #. %4$s:  END 
29882 #. %5$s:  END 
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29884 #, c-format
29885 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29886 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29889 #, c-format
29890 msgid "ISO 5426"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
29894 #, c-format
29895 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29896 msgstr ""
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29899 #, c-format
29900 msgid "ISO 6937"
29901 msgstr ""
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29904 #, c-format
29905 msgid "ISO 8859-1"
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
29909 #, c-format
29910 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "ISO code"
29916 msgstr "Codi de barres"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "ISO code: "
29921 msgstr "Codi postal: "
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29938 #, c-format
29939 msgid "ISSN"
29940 msgstr "ISSN"
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29949 #, c-format
29950 msgid "ISSN:"
29951 msgstr "ISSN:"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29958 #, c-format
29959 msgid "ISSN: "
29960 msgstr "ISSN: "
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
29963 #, c-format
29964 msgid "Icon"
29965 msgstr ""
29966
29967 #. For the first occurrence,
29968 #. SCRIPT
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29972 #, c-format
29973 msgid "Id"
29974 msgstr ""
29975
29976 #. SCRIPT
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29978 msgid ""
29979 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29980 "dots, colons or underscores."
29981 msgstr ""
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29984 #, c-format
29985 msgid "Id: "
29986 msgstr ""
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
29989 #, c-format
29990 msgid ""
29991 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29992 "new one or overwrite the old one."
29993 msgstr ""
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29996 #, c-format
29997 msgid ""
29998 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29999 "on this template from the public catalog."
30000 msgstr ""
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "If all unavailable"
30007 msgstr "Còpies disponibles:"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30010 #, c-format
30011 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30012 msgstr ""
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "If any unavailable"
30019 msgstr "disponible"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30022 #, c-format
30023 msgid ""
30024 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30025 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30026 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30027 msgstr ""
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30030 #, c-format
30031 msgid ""
30032 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30033 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30034 "days until due, directly."
30035 msgstr ""
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30038 #, c-format
30039 msgid ""
30040 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30041 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30042 "hours until due, directly."
30043 msgstr ""
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30046 #, c-format
30047 msgid ""
30048 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30049 "search."
30050 msgstr ""
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30053 #, c-format
30054 msgid ""
30055 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30056 "Mana KB."
30057 msgstr ""
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30060 #, c-format
30061 msgid ""
30062 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30063 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30064 msgstr ""
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30067 #, c-format
30068 msgid ""
30069 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30070 "already exists for a library, no change is made."
30071 msgstr ""
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30074 #, c-format
30075 msgid ""
30076 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30077 "Alt"
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30082 #, c-format
30083 msgid "If empty, English is used"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30089 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30092 #, c-format
30093 msgid ""
30094 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30095 msgstr ""
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30098 #, c-format
30099 msgid ""
30100 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30101 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30102 "and a colon should precede each value. For example: "
30103 msgstr ""
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30106 #, c-format
30107 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30111 #, c-format
30112 msgid ""
30113 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30114 "your code from "
30115 msgstr ""
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30118 #, c-format
30119 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30120 msgstr ""
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30123 #, c-format
30124 msgid ""
30125 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30126 "with a valid email address."
30127 msgstr ""
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30130 #, c-format
30131 msgid ""
30132 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30133 "this club template."
30134 msgstr ""
30135
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30138 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30139 msgstr ""
30140
30141 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30142 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30144 #, c-format
30145 msgid ""
30146 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30147 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30148 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30149 msgstr ""
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30152 #, c-format
30153 msgid ""
30154 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30155 "policies can be overridden by your circulation staff."
30156 msgstr ""
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30159 #, c-format
30160 msgid ""
30161 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30162 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30163 "type. "
30164 msgstr ""
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30167 #, c-format
30168 msgid ""
30169 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30170 "you can check corresponding boxes below. "
30171 msgstr ""
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30174 #, c-format
30175 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30176 msgstr ""
30177
30178 #. For the first occurrence,
30179 #. SCRIPT
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30182 msgid ""
30183 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30184 msgstr ""
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30187 #, c-format
30188 msgid ""
30189 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30190 "entries or a blank page"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30194 #, c-format
30195 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30199 #, c-format
30200 msgid ""
30201 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30202 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30203 msgstr ""
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30206 #, c-format
30207 msgid ""
30208 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30209 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30210 msgstr ""
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30213 #, c-format
30214 msgid ""
30215 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30219 #, c-format
30220 msgid ""
30221 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30222 "rules"
30223 msgstr ""
30224
30225 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30227 #, c-format
30228 msgid ""
30229 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30230 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30231 msgstr ""
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid ""
30236 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30237 "authenticate:"
30238 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30243 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30248 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30251 #, c-format
30252 msgid ""
30253 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30254 "in the patron categories dropdown box. "
30255 msgstr ""
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30258 #, c-format
30259 msgid ""
30260 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30261 "a delay value is required."
30262 msgstr ""
30263
30264 #. SCRIPT
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30266 msgid ""
30267 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30268 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30269 msgstr ""
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30272 #, c-format
30273 msgid ""
30274 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30275 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30276 msgstr ""
30277
30278 #. For the first occurrence,
30279 #. SCRIPT
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30284 #, c-format
30285 msgid "Ignore"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "Ignore "
30291 msgstr "Més llistats "
30292
30293 #. SCRIPT
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30295 #, fuzzy
30296 msgid "Ignore all"
30297 msgstr "Més llistats "
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30300 #, c-format
30301 msgid "Ignore and return to transfers: "
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30305 #, c-format
30306 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30307 msgstr ""
30308
30309 #. SCRIPT
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30311 msgid "Ignored"
30312 msgstr ""
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Illustrations"
30317 msgstr "Il·lustració"
30318
30319 #. For the first occurrence,
30320 #. SCRIPT
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Image"
30327 msgstr "Imatges"
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Image 1"
30332 msgstr "Imatges"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Image 2"
30337 msgstr "Imatges"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Image ID"
30342 msgstr "Imatges"
30343
30344 #. SCRIPT
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30346 #, fuzzy
30347 msgid "Image description"
30348 msgstr "Subscripció"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30351 #, c-format
30352 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30353 msgstr ""
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Image file"
30358 msgstr "Imatges"
30359
30360 #. SCRIPT
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30362 #, fuzzy
30363 msgid "Image list"
30364 msgstr "Imatges"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Image name: "
30369 msgstr "Cognom: "
30370
30371 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Image name: %s"
30375 msgstr "Nom d'usuari:"
30376
30377 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30378 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30380 #, c-format
30381 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30382 msgstr ""
30383
30384 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30386 #, c-format
30387 msgid ""
30388 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30389 msgstr ""
30390
30391 #. %1$s:  END 
30392 #. %2$s:  END 
30393 #. %3$s:  ELSE 
30394 #. %4$s:  END 
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30396 #, c-format
30397 msgid ""
30398 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30399 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30400 msgstr ""
30401
30402 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30404 #, c-format
30405 msgid ""
30406 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30407 "the error log for more details. %s"
30408 msgstr ""
30409
30410 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30412 #, c-format
30413 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30414 msgstr ""
30415
30416 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30418 #, c-format
30419 msgid ""
30420 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30421 "maximum size). %s"
30422 msgstr ""
30423
30424 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30426 #, c-format
30427 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30428 msgstr ""
30429
30430 #. For the first occurrence,
30431 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30434 #, c-format
30435 msgid ""
30436 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30437 msgstr ""
30438
30439 #. SCRIPT
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30441 #, fuzzy
30442 msgid "Image options"
30443 msgstr "[Més opcions]"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Image source: "
30449 msgstr "Imatges per %s "
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Image successfully uploaded"
30454 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
30455
30456 #. SCRIPT
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30458 #, fuzzy
30459 msgid "Image title"
30460 msgstr "Imatges"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30463 #, c-format
30464 msgid "Image upload results :"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Image(s) successfully deleted"
30471 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
30472
30473 #. SCRIPT
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30475 #, fuzzy
30476 msgid "Image..."
30477 msgstr "Imatges"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Image: "
30484 msgstr "Imatges "
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30488 #, c-format
30489 msgid "Images"
30490 msgstr "Imatges"
30491
30492 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Images (%s)"
30496 msgstr "Imatges"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid "Images for "
30501 msgstr "Imatges per %s "
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30514 #, c-format
30515 msgid "Import"
30516 msgstr ""
30517
30518 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30520 #, c-format
30521 msgid ""
30522 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30523 "(.csv or .ods)"
30524 msgstr ""
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30527 #, c-format
30528 msgid ""
30529 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30530 "details (used only if no information is filled for the item):"
30531 msgstr ""
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30534 #, c-format
30535 msgid ""
30536 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30537 msgstr ""
30538
30539 #. BUTTON
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30541 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30542 msgstr ""
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "Import batch deleted successfully"
30547 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30550 #, c-format
30551 msgid ""
30552 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30553 "file (.csv or .ods)"
30554 msgstr ""
30555
30556 #. A
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30559 msgid ""
30560 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30561 "or .ods)"
30562 msgstr ""
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30565 #, c-format
30566 msgid "Import into the borrowers table"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30570 #, c-format
30571 msgid "Import patron data"
30572 msgstr ""
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Import patron data "
30577 msgstr "retrats"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Import patrons"
30585 msgstr "retrats"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30588 #, c-format
30589 msgid "Import quotes"
30590 msgstr ""
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Import record..."
30595 msgstr "retrats"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Import results :"
30600 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30601
30602 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30604 #, fuzzy
30605 msgid "Import this batch into the catalog"
30606 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Important"
30613 msgstr "retrats"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Important: "
30622 msgstr "retrats"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30625 #, c-format
30626 msgid ""
30627 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30628 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30629 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30630 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30631 msgstr ""
30632
30633 #. For the first occurrence,
30634 #. SCRIPT
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Imported"
30639 msgstr "retrats"
30640
30641 #. SCRIPT
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30643 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30647 #, c-format
30648 msgid "In framework:"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30653 #, fuzzy, c-format
30654 msgid "In months: "
30655 msgstr "3 mesos "
30656
30657 #. For the first occurrence,
30658 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30659 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30662 #, c-format
30663 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30664 msgstr ""
30665 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30668 #, c-format
30669 msgid ""
30670 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30671 "records must be up-to-date on this computer: "
30672 msgstr ""
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30675 #, c-format
30676 msgid ""
30677 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30678 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30679 msgstr ""
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "In transit"
30686 msgstr "En trànsit ("
30687
30688 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30689 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30690 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30692 #, c-format
30693 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30694 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30697 #, c-format
30698 msgid "In use"
30699 msgstr ""
30700
30701 #. For the first occurrence,
30702 #. SCRIPT
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "In your cart"
30707 msgstr "El teu carret"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30711 #, c-format
30712 msgid "Inactive"
30713 msgstr ""
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Inactive "
30719 msgstr "Accions: "
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30722 #, c-format
30723 msgid "Inactive budgets"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30727 #, c-format
30728 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30729 msgstr ""
30730
30731 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30734 msgid "Include archived suggestions in the search"
30735 msgstr ""
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Include archived:"
30740 msgstr "Cancel·la la reserva"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "Include expired subscriptions: "
30745 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "Include ordered"
30750 msgstr "Cancel·la la reserva"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "Include suspended"
30755 msgstr "Cancel·la la reserva"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30761 #, c-format
30762 msgid "Include tax "
30763 msgstr ""
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30766 #, c-format
30767 msgid ""
30768 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30769 "Database."
30770 msgstr ""
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30773 #, c-format
30774 msgid "Income (cash)"
30775 msgstr ""
30776
30777 #. SCRIPT
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30779 msgid "Inconsistency detected!"
30780 msgstr ""
30781
30782 #. SCRIPT
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30784 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30785 msgstr ""
30786
30787 #. SCRIPT
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30789 msgid "Increase indent"
30790 msgstr ""
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Indefinite"
30796 msgstr "Indexat a:"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30799 #, c-format
30800 msgid "Indexed in:"
30801 msgstr "Indexat a:"
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30804 #, c-format
30805 msgid "Indexes"
30806 msgstr "Índexs"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Indicator 1"
30811 msgstr "Categoria: "
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "Indicator 2"
30816 msgstr "Categoria: "
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Individual libraries:"
30821 msgstr "Totes les biblioteques"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
30824 #, c-format
30825 msgid "Info"
30826 msgstr ""
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
30829 #, c-format
30830 msgid "Info:"
30831 msgstr ""
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30839 #, c-format
30840 msgid "Information"
30841 msgstr "Informació"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid "Inherit from settings"
30848 msgstr "General;"
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "Inherit from system preferences"
30855 msgstr "Mantenimiento del sistema"
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "Initial float"
30860 msgstr "publicació periòdica"
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "Initial float: "
30865 msgstr "; Format: "
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30870 #, fuzzy, c-format
30871 msgid "Initials"
30872 msgstr "publicació periòdica"
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30876 #, c-format
30877 msgid "Initials: "
30878 msgstr ""
30879
30880 #. SCRIPT
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30882 msgid "Inline"
30883 msgstr ""
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Inner counter"
30888 msgstr "Import de les multes"
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30891 #, c-format
30892 msgid "Inner counter "
30893 msgstr ""
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Inner counter:"
30898 msgstr "Import de les multes"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Inner counter: "
30903 msgstr "Import de les multes"
30904
30905 #. SCRIPT
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30907 msgid "Insert"
30908 msgstr ""
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
30911 #, c-format
30912 msgid "Insert "
30913 msgstr ""
30914
30915 #. SCRIPT
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30917 msgid "Insert column after"
30918 msgstr ""
30919
30920 #. SCRIPT
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30922 msgid "Insert column before"
30923 msgstr ""
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30926 #, c-format
30927 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30928 msgstr ""
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30931 #, c-format
30932 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30933 msgstr ""
30934
30935 #. SCRIPT
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30937 msgid "Insert date\\/time"
30938 msgstr ""
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30941 #, c-format
30942 msgid "Insert delimiter (‡)"
30943 msgstr ""
30944
30945 #. SCRIPT
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30947 #, fuzzy
30948 msgid "Insert image"
30949 msgstr "Elimina el llistat"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30952 #, c-format
30953 msgid "Insert line break"
30954 msgstr ""
30955
30956 #. SCRIPT
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30958 msgid "Insert link"
30959 msgstr ""
30960
30961 #. SCRIPT
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30963 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30964 msgstr ""
30965
30966 #. SCRIPT
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30968 msgid "Insert row after"
30969 msgstr ""
30970
30971 #. SCRIPT
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30973 msgid "Insert row before"
30974 msgstr ""
30975
30976 #. SCRIPT
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30978 #, fuzzy
30979 msgid "Insert table"
30980 msgstr "Número de carnet:"
30981
30982 #. SCRIPT
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30984 #, fuzzy
30985 msgid "Insert template"
30986 msgstr "Nova etiqueta:"
30987
30988 #. SCRIPT
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30990 #, fuzzy
30991 msgid "Insert template..."
30992 msgstr "Nova etiqueta:"
30993
30994 #. SCRIPT
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30996 msgid "Insert video"
30997 msgstr ""
30998
30999 #. SCRIPT
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31001 msgid "Insert\\/Edit Link"
31002 msgstr ""
31003
31004 #. SCRIPT
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31006 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31007 msgstr ""
31008
31009 #. SCRIPT
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31011 #, fuzzy
31012 msgid "Insert\\/edit image"
31013 msgstr "Elimina el llistat"
31014
31015 #. SCRIPT
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31017 msgid "Insert\\/edit link"
31018 msgstr ""
31019
31020 #. SCRIPT
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31022 msgid "Insert\\/edit media"
31023 msgstr ""
31024
31025 #. SCRIPT
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31027 msgid "Insert\\/edit video"
31028 msgstr ""
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31031 #, c-format
31032 msgid "Install"
31033 msgstr ""
31034
31035 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Installed version: %s "
31039 msgstr "Publicació periòdica: %s "
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid "Instructions"
31045 msgstr "Il·lustració"
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid "Instructor search:"
31050 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31054 #, c-format
31055 msgid "Instructors"
31056 msgstr "Docents"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31059 #, c-format
31060 msgid "Instructors:"
31061 msgstr "Docents:"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31066 #, c-format
31067 msgid "Insufficient privileges."
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Integer"
31074 msgstr "Entrevistes"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Interface"
31079 msgstr "Nota de contingut:"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Interface:"
31084 msgstr "Nota de contingut:"
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31088 #, c-format
31089 msgid "Interlibrary loan request details"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "Interlibrary loans"
31095 msgstr "Biblioteca"
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31098 #, fuzzy, c-format
31099 msgid "Interlibrary loans tables"
31100 msgstr "Biblioteca"
31101
31102 #. SCRIPT
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31104 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31105 msgstr ""
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Internal note"
31115 msgstr "Nota de contingut:"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "Internal note:"
31121 msgstr "Nota de contingut:"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Internal note: "
31133 msgstr "Nota de contingut: "
31134
31135 #. SCRIPT
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31137 #, fuzzy
31138 msgid "Internal search error"
31139 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
31140
31141 #. A
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31143 msgid "Internationalization and localization"
31144 msgstr ""
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Into an application"
31149 msgstr "No ficció"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Into an application "
31154 msgstr "no ficció "
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31163 #, fuzzy, c-format
31164 msgid "Into an application:"
31165 msgstr "no ficció "
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Into an application: "
31172 msgstr "no ficció "
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Intranet"
31177 msgstr "En trànsit ("
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31180 #, c-format
31181 msgid "Invalid authority type"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Invalid barcodes"
31187 msgstr "Descarrega el carret:"
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31190 #, fuzzy, c-format
31191 msgid "Invalid collection id"
31192 msgstr "Totes les col·leccions"
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31196 #, c-format
31197 msgid "Invalid course!"
31198 msgstr ""
31199
31200 #. SCRIPT
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31202 msgid "Invalid day entered in field %s"
31203 msgstr ""
31204
31205 #. SCRIPT
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31207 #, fuzzy
31208 msgid "Invalid indicators"
31209 msgstr "Imatges per %s"
31210
31211 #. SCRIPT
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31213 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31214 msgstr ""
31215
31216 #. SCRIPT
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31218 msgid "Invalid month entered in field %s"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid "Invalid number of copies"
31224 msgstr "Signatura topogràfica"
31225
31226 #. SCRIPT
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31228 #, fuzzy
31229 msgid "Invalid record"
31230 msgstr "Descarrega el carret:"
31231
31232 #. SCRIPT
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31234 #, fuzzy
31235 msgid "Invalid tag number"
31236 msgstr "Signatura topogràfica"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Invalid username or password"
31242 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
31243
31244 #. %1$s:  e | html 
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Invalid value for %s"
31248 msgstr "Imatges per %s"
31249
31250 #. SCRIPT
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31252 msgid "Invalid year entered in field %s"
31253 msgstr ""
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Inventory"
31261 msgstr "Aventura"
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "Inventory number"
31272 msgstr "Signatura topogràfica"
31273
31274 #. SCRIPT
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31276 #, fuzzy
31277 msgid "Invert"
31278 msgstr "Aventura"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Invoice"
31286 msgstr "Import de les multes"
31287
31288 #. A
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31292 #, fuzzy
31293 msgid "Invoice detail page"
31294 msgstr "Més detalls"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Invoice details"
31299 msgstr "Més detalls"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31302 #, c-format
31303 msgid "Invoice has been modified"
31304 msgstr ""
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31307 #, c-format
31308 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31312 #, c-format
31313 msgid "Invoice item price includes tax: "
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31319 #, c-format
31320 msgid "Invoice no."
31321 msgstr ""
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31324 #, c-format
31325 msgid "Invoice no.: "
31326 msgstr ""
31327
31328 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31330 #, c-format
31331 msgid "Invoice no.: %s"
31332 msgstr ""
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31335 #, c-format
31336 msgid "Invoice no:"
31337 msgstr ""
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Invoice number"
31346 msgstr "Signatura topogràfica"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31349 #, c-format
31350 msgid "Invoice number reverse"
31351 msgstr ""
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Invoice number:"
31360 msgstr "Número SMS:"
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31364 #, c-format
31365 msgid "Invoice prices are: "
31366 msgstr ""
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31369 #, c-format
31370 msgid "Invoice prices:"
31371 msgstr ""
31372
31373 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31375 #, c-format
31376 msgid "Invoice: %s"
31377 msgstr ""
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31385 #, c-format
31386 msgid "Invoices"
31387 msgstr ""
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Invoices "
31392 msgstr "Import de les multes"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Invoices enabled: "
31397 msgstr "Número SMS:"
31398
31399 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Invoicing %s "
31403 msgstr "Import de les multes"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Invoicing, "
31408 msgstr "Import de les multes"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31411 #, c-format
31412 msgid "Irma Birchall"
31413 msgstr ""
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Irregularity:"
31418 msgstr "Regularitat"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31422 #, c-format
31423 msgid "Is a URL:"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "Is hidden by default"
31429 msgstr "Comandes per data"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31432 #, c-format
31433 msgid "Is local hold group"
31434 msgstr ""
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "Is local hold group "
31440 msgstr "No està reservat "
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31444 #, c-format
31445 msgid "Is this a duplicate of "
31446 msgstr ""
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Issue"
31454 msgstr "Exemplar #"
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Issue "
31459 msgstr "Exemplar # "
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31462 #, c-format
31463 msgid "Issue #"
31464 msgstr "Exemplar #"
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Issue history"
31470 msgstr "Història completa"
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Issue number"
31476 msgstr "Resum d'exemplars"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "Issue payout"
31482 msgstr "Exemplar # "
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "Issue refund"
31491 msgstr "Exemplar # "
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Issue refund from "
31496 msgstr "Data: "
31497
31498 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "Issue requested item to %s"
31502 msgstr "Obligatori"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Issue:"
31510 msgstr "Exemplar #"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Issue: "
31515 msgstr "Exemplar # "
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31518 #, fuzzy, c-format
31519 msgid "Issues"
31520 msgstr "Exemplar #"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31523 #, c-format
31524 msgid "Issues per unit"
31525 msgstr ""
31526
31527 #. SCRIPT
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31529 msgid "Issues per unit is required"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31533 #, c-format
31534 msgid "Issues per unit: "
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Issuing library"
31540 msgstr "Biblioteca d'associació:"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Issuing rules"
31545 msgstr "Elimina el llistat"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31550 msgstr "Historial de cerca"
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31553 #, c-format
31554 msgid ""
31555 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31556 msgstr ""
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31559 #, c-format
31560 msgid ""
31561 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31562 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31563 msgstr ""
31564
31565 #. SCRIPT
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31567 msgid "Italic"
31568 msgstr ""
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31578 #, fuzzy, c-format
31579 msgid "Item"
31580 msgstr "Ítems:"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "Item "
31588 msgstr "Ítems: "
31589
31590 #. For the first occurrence,
31591 #. %1$s:  loopro.object | html 
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Item %s"
31596 msgstr "Ítems:"
31597
31598 #. %1$s:  item.item_id | html 
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Item Record %s"
31602 msgstr "# Registres"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Item URI"
31607 msgstr "Ítems: "
31608
31609 #. INPUT type=text name=barcode
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31611 #, fuzzy
31612 msgid "Item barcode"
31613 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Item barcode:"
31619 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Item barcodes:"
31624 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31628 #, c-format
31629 msgid "Item call number"
31630 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Item callnumber between: "
31635 msgstr "Signatura topogràfica "
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Item callnumber:"
31640 msgstr "Signatura topogràfica"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31645 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Item checked out"
31651 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "Item circulation alerts"
31658 msgstr "respostes de l'examen"
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Item count"
31665 msgstr "Tipus d'ítem"
31666
31667 #. SCRIPT
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31669 #, fuzzy
31670 msgid "Item damaged"
31671 msgstr "Tipus d'ítem"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "Item details"
31676 msgstr "Més detalls"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "Item floats"
31682 msgstr "Reserva d'exemplars"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "Item has been claimed as returned."
31687 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
31688
31689 #. SCRIPT
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31691 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31692 msgstr ""
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31695 #, c-format
31696 msgid "Item has been withdrawn"
31697 msgstr ""
31698
31699 #. SCRIPT
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31701 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31702 msgstr ""
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid "Item has been withdrawn."
31707 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
31708
31709 #. SCRIPT
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31711 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Item holding library:"
31717 msgstr "Biblioteca d'associació:"
31718
31719 #. TH
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31723 #, fuzzy
31724 msgid "Item holds / Total holds"
31725 msgstr "Reserva d'exemplars"
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "Item home library:"
31730 msgstr "Biblioteca d'origen"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Item information"
31736 msgstr "Informació de sèrie:"
31737
31738 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31739 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31740 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Item information %s%s %s "
31744 msgstr "Informació personal "
31745
31746 #. SCRIPT
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31748 #, fuzzy
31749 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31750 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
31751
31752 #. SCRIPT
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31754 #, fuzzy
31755 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31756 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
31757
31758 #. SCRIPT
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31760 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31761 msgstr ""
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31764 #, c-format
31765 msgid "Item is already at destination library."
31766 msgstr ""
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31771 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
31772
31773 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31774 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31775 #. %3$s:  END 
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31779 msgstr "Informació personal "
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Item is not allowed renewal."
31784 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31787 #, c-format
31788 msgid "Item is restricted"
31789 msgstr ""
31790
31791 #. SCRIPT
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31793 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31794 msgstr ""
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "Item is restricted."
31799 msgstr "Recursos electrònics"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
31802 #, c-format
31803 msgid "Item is withdrawn."
31804 msgstr ""
31805
31806 #. %1$s:  END 
31807 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31811 msgstr "Reserva d'exemplars"
31812
31813 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
31815 #, c-format
31816 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31817 msgstr ""
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Item location filters"
31822 msgstr "respostes de l'examen"
31823
31824 #. SCRIPT
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31826 #, fuzzy
31827 msgid "Item not checked out."
31828 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
31829
31830 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31831 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31832 #. %3$s:  END 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31836 msgstr "%s %s No reservat %s "
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Item not found."
31842 msgstr "Registre no trobat"
31843
31844 #. SCRIPT
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31846 msgid ""
31847 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31848 "anyway)"
31849 msgstr ""
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid "Item number"
31854 msgstr "Signatura topogràfica"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "Item number (internal)"
31859 msgstr "Signatura topogràfica "
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid "Item number file: "
31864 msgstr "Signatura topogràfica "
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Item only"
31870 msgstr "Tipus d'ítem"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "Item processing:"
31876 msgstr "Processant…"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
31879 #, fuzzy, c-format
31880 msgid "Item records"
31881 msgstr "# Registres"
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31884 #, c-format
31885 msgid "Item records were last synced on: "
31886 msgstr ""
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Item renewed:"
31891 msgstr "Ítems:"
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
31895 #, c-format
31896 msgid "Item returns home"
31897 msgstr ""
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
31900 #, c-format
31901 msgid "Item returns to issuing branch"
31902 msgstr ""
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
31905 #, c-format
31906 msgid "Item returns to issuing library"
31907 msgstr ""
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Item search"
31913 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31914
31915 #. %1$s:  field.label | html 
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Item search field: %s"
31919 msgstr "Busca per:"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Item search fields"
31927 msgstr "Busca per:"
31928
31929 #. SCRIPT
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31931 #, fuzzy
31932 msgid "Item search results"
31933 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Item shelving location updated. "
31938 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
31939
31940 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
31942 #, c-format
31943 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31944 msgstr ""
31945
31946 #. A
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31948 #, fuzzy
31949 msgid "Item sorting"
31950 msgstr "Tipus d'ítem"
31951
31952 #. SPAN
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
31954 msgid ""
31955 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31956 "item statuses"
31957 msgstr ""
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "Item tag"
31962 msgstr "Tipus d'ítem"
31963
31964 #. SCRIPT
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31966 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31967 msgstr ""
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32013 #, c-format
32014 msgid "Item type"
32015 msgstr "Tipus d'ítem"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "Item type already exists!"
32020 msgstr "ja existeix!"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Item type code: "
32025 msgstr "Tipus d'ítem: "
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32028 #, c-format
32029 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32030 msgstr ""
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32033 #, c-format
32034 msgid "Item type is normally not for loan."
32035 msgstr ""
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "Item type not for loan."
32040 msgstr "Registre no trobat"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32051 #, c-format
32052 msgid "Item type:"
32053 msgstr "Tipus d'ítem:"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32065 #, c-format
32066 msgid "Item type: "
32067 msgstr "Tipus d'ítem: "
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32078 #, c-format
32079 msgid "Item types"
32080 msgstr "Tipus d'exemplar"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Item types "
32085 msgstr "Tipus d'exemplar"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Item types administration"
32090 msgstr "administrador del lloc"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32093 #, c-format
32094 msgid ""
32095 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32096 "books, CDs, or DVDs."
32097 msgstr ""
32098
32099 #. For the first occurrence,
32100 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32103 #, c-format
32104 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32105 msgstr ""
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32108 #, c-format
32109 msgid "Item was lost, now found."
32110 msgstr ""
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Item was on loan to "
32115 msgstr "Ítems al carret: "
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Item with barcode "
32120 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32121
32122 #. %1$s:  barcode | html 
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32126 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Item(s)"
32131 msgstr "Ítems:"
32132
32133 #. %1$s:  batch_id | html 
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32135 #, fuzzy, c-format
32136 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32137 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
32138
32139 #. %1$s:  batch_id | html 
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32143 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Item: "
32148 msgstr "Ítems: "
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "Itemnumber"
32153 msgstr "Signatura topogràfica"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "Itemnumbers not found"
32159 msgstr "Registre no trobat"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Items"
32171 msgstr "Ítems:"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Items added"
32176 msgstr "Ítems:"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Items added to rota:"
32181 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Items already on this rota:"
32186 msgstr "ja existeix!"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Items available"
32192 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "Items checked out"
32197 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "Items expected"
32203 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
32204
32205 #. %1$s:  title | html 
32206 #. %2$s:  IF ( author ) 
32207 #. %3$s:  author | html 
32208 #. %4$s:  END 
32209 #. %5$s:  biblionumber | html 
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32213 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "Items for purchase"
32218 msgstr "Reserva d'exemplars"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32221 #, c-format
32222 msgid "Items found on other rotas:"
32223 msgstr ""
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "Items in "
32228 msgstr "Ítems: "
32229
32230 #. %1$s:  batch_id | html 
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Items in batch number %s"
32234 msgstr "Signatura topogràfica"
32235
32236 #. SCRIPT
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32238 #, fuzzy
32239 msgid "Items in your cart: %s"
32240 msgstr "Registres al carret: "
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Items list"
32246 msgstr "Ítems:"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Items lost"
32251 msgstr "Ítems:"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32254 #, fuzzy, c-format
32255 msgid "Items needed"
32256 msgstr "Ítems:"
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Items with no checkouts"
32264 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Items:"
32270 msgstr "Ítems:"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32274 #, c-format
32275 msgid "Items: "
32276 msgstr "Ítems: "
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Itemtype"
32283 msgstr "Tipus d'ítem"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Itype"
32288 msgstr "Tipus d'ítem"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32291 #, c-format
32292 msgid "JSON URL"
32293 msgstr ""
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32297 #, c-format
32298 msgid "JSZip"
32299 msgstr ""
32300
32301 #. SCRIPT
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32303 msgid "Jan"
32304 msgstr "Gen"
32305
32306 #. For the first occurrence,
32307 #. SCRIPT
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32310 #, c-format
32311 msgid "January"
32312 msgstr "Gener"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32316 #, c-format
32317 msgid "JavaScript Cookie"
32318 msgstr ""
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32321 #, c-format
32322 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32323 msgstr ""
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32326 #, c-format
32327 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32328 msgstr ""
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32332 #, c-format
32333 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32334 msgstr ""
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32337 #, c-format
32338 msgid "Jenkins maintainer:"
32339 msgstr ""
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32342 #, c-format
32343 msgid "Jenkins maintainers:"
32344 msgstr ""
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32347 #, c-format
32348 msgid "Jo Ransom"
32349 msgstr ""
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32357 #, c-format
32358 msgid "Job progress: "
32359 msgstr ""
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Jobs already entered"
32364 msgstr "ja s'ha afegit."
32365
32366 #. SCRIPT
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32368 msgid "Jul"
32369 msgstr "Jul"
32370
32371 #. For the first occurrence,
32372 #. SCRIPT
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32375 #, c-format
32376 msgid "July"
32377 msgstr "Juliol"
32378
32379 #. SCRIPT
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32381 msgid "Jun"
32382 msgstr "Jun"
32383
32384 #. For the first occurrence,
32385 #. SCRIPT
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32388 #, c-format
32389 msgid "June"
32390 msgstr "Juny"
32391
32392 #. SCRIPT
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32394 msgid "Justify"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32398 #, c-format
32399 msgid "Juvenile"
32400 msgstr "Juvenil"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32403 #, c-format
32404 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32408 #, c-format
32409 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32410 msgstr ""
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32413 #, c-format
32414 msgid "Kazik Pietruszewski"
32415 msgstr ""
32416
32417 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32418 #. %2$s:  bookfund | html 
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32420 #, c-format
32421 msgid "Keep current (%s - %s)"
32422 msgstr ""
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32425 #, c-format
32426 msgid "Keep existing manager"
32427 msgstr ""
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Keep issue number"
32433 msgstr "Número d'usuari:"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Key"
32438 msgstr "Palabra clave"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Keyboard layout "
32443 msgstr "[Nova cerca]"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Keyboard shortcuts"
32449 msgstr "[Nova cerca]"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Keyboard shortcuts "
32454 msgstr "[Nova cerca]"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32460 #, c-format
32461 msgid "Keyword"
32462 msgstr "Paraula clau"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Keyword (any): "
32470 msgstr "Palabra clave "
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Keyword:"
32477 msgstr "Palabra clave"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32480 #, fuzzy, c-format
32481 msgid "Keyword: "
32482 msgstr "Palabra clave "
32483
32484 #. SCRIPT
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32486 #, fuzzy
32487 msgid "Keywords"
32488 msgstr "Palabra clave"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Keywords:"
32493 msgstr "Palabra clave"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32506 #, c-format
32507 msgid "Koha"
32508 msgstr "Koha"
32509
32510 #. %1$s:  short_version | html 
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Koha %s release team"
32514 msgstr "Koha"
32515
32516 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32517 #. %2$s:  END 
32518 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32519 #. %4$s:  END 
32520 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32521 #. %6$s:  END 
32522 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32523 #. %8$s:  END 
32524 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32525 #. %10$s:  END 
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32527 #, c-format
32528 msgid ""
32529 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32530 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32531 msgstr ""
32532
32533 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32534 #. %2$s:  END 
32535 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32536 #. %4$s:  END 
32537 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32538 #. %6$s:  END 
32539 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32540 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32541 #. %9$s:  END 
32542 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32543 #. %11$s:  END 
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32545 #, c-format
32546 msgid ""
32547 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32548 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32549 "Koha%s "
32550 msgstr ""
32551
32552 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32553 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32554 #. %3$s:  ELSE 
32555 #. %4$s:  END 
32556 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32557 #. %6$s:  END 
32558 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32559 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32560 #. %9$s:  END 
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32562 #, c-format
32563 msgid ""
32564 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32565 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32566 msgstr ""
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32569 #, c-format
32570 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32571 msgstr ""
32572
32573 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32574 #. %2$s: - ELSE -
32575 #. %3$s: - END -
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid ""
32579 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32580 "order internal note %s "
32581 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32586 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32591 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32594 #, c-format
32595 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32596 msgstr ""
32597
32598 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32599 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32600 #. %3$s:  suggestionid | html 
32601 #. %4$s:  ELSE 
32602 #. %5$s:  END 
32603 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32604 #. %7$s:  suggestionid | html 
32605 #. %8$s:  ELSE 
32606 #. %9$s:  END 
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32608 #, c-format
32609 msgid ""
32610 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32611 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32612 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32613 msgstr ""
32614
32615 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32616 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32617 #. %3$s:  basketname | html 
32618 #. %4$s:  ELSE 
32619 #. %5$s:  booksellername | html 
32620 #. %6$s:  END 
32621 #. %7$s:  END 
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32623 #, c-format
32624 msgid ""
32625 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32626 "%s %s %s "
32627 msgstr ""
32628
32629 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32630 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32631 #. %3$s:  END 
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid ""
32635 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32636 "orders %s "
32637 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32638
32639 #. %1$s:  IF ( date ) 
32640 #. %2$s:  name | html 
32641 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32642 #. %4$s:  invoice | html 
32643 #. %5$s:  END 
32644 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32645 #. %7$s:  ELSE 
32646 #. %8$s:  name | html 
32647 #. %9$s:  END 
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32649 #, c-format
32650 msgid ""
32651 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32652 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32653 msgstr ""
32654
32655 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32656 #. %2$s:  END 
32657 #. %3$s:  basketname | html 
32658 #. %4$s:  basketno | html 
32659 #. %5$s:  booksellername | html 
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32663 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32664
32665 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32666 #. %2$s:  ELSE 
32667 #. %3$s:  END 
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32669 #, c-format
32670 msgid ""
32671 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32672 "external source &rsaquo; Search results%s"
32673 msgstr ""
32674
32675 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32676 #. %2$s:  ELSE 
32677 #. %3$s:  END 
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32679 #, c-format
32680 msgid ""
32681 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32682 "%sOrder search%s"
32683 msgstr ""
32684
32685 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32686 #. %2$s:  booksellername | html 
32687 #. %3$s:  ELSE 
32688 #. %4$s:  END 
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32690 #, c-format
32691 msgid ""
32692 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32693 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32694 msgstr ""
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32697 #, c-format
32698 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32699 msgstr ""
32700
32701 #. %1$s:  basketno | html 
32702 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32703 #. %3$s:  ordernumber | html 
32704 #. %4$s:  ELSE 
32705 #. %5$s:  END 
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32707 #, c-format
32708 msgid ""
32709 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32710 "details (line #%s)%sNew order%s"
32711 msgstr ""
32712
32713 #. %1$s:  basketno | html 
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32715 #, c-format
32716 msgid ""
32717 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32718 msgstr ""
32719
32720 #. %1$s:  basketno | html 
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32724 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32725
32726 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32727 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32728 #. %3$s:  contractname | html 
32729 #. %4$s:  ELSE 
32730 #. %5$s:  END 
32731 #. %6$s:  END 
32732 #. %7$s:  IF ( else ) 
32733 #. %8$s:  booksellername | html 
32734 #. %9$s:  END 
32735 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32736 #. %11$s:  END 
32737 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32738 #. %13$s:  contractnumber | html 
32739 #. %14$s:  END 
32740 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32741 #. %16$s:  END 
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32743 #, c-format
32744 msgid ""
32745 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32746 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32747 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32748 msgstr ""
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32753 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32758 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32761 #, c-format
32762 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32763 msgstr ""
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32768 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32771 #, c-format
32772 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32773 msgstr ""
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32776 #, c-format
32777 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32778 msgstr ""
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32783 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32784
32785 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32786 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32787 #. %3$s:  ELSE 
32788 #. %4$s:  END 
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32790 #, c-format
32791 msgid ""
32792 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32793 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32794 msgstr ""
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32797 #, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32799 msgstr ""
32800
32801 #. %1$s:  name | html 
32802 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32803 #. %3$s:  invoice | html 
32804 #. %4$s:  END 
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32806 #, c-format
32807 msgid ""
32808 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32809 msgstr ""
32810
32811 #. %1$s:  name | html 
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32813 #, c-format
32814 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32815 msgstr ""
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32818 #, c-format
32819 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32820 msgstr ""
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32825 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32830 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32835 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
32836
32837 #. %1$s:  SWITCH op 
32838 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32839 #. %3$s:  IF field 
32840 #. %4$s:  field.name | html 
32841 #. %5$s:  ELSE 
32842 #. %6$s:  END 
32843 #. %7$s:  CASE 
32844 #. %8$s:  END 
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid ""
32848 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32849 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32850 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32851
32852 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32853 #. %2$s:  IF credit_type.code 
32854 #. %3$s:  ELSE 
32855 #. %4$s:  END 
32856 #. %5$s:  ELSE 
32857 #. %6$s:  END 
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid ""
32861 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
32862 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
32863 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32864
32865 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32866 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32867 #. %3$s:  ELSE 
32868 #. %4$s:  END 
32869 #. %5$s:  ELSE 
32870 #. %6$s:  END 
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid ""
32874 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32875 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32876 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32877
32878 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32879 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32880 #. %3$s:  searchfield | html 
32881 #. %4$s:  ELSE 
32882 #. %5$s:  END 
32883 #. %6$s:  END 
32884 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32885 #. %8$s:  END 
32886 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32887 #. %10$s:  searchfield | html 
32888 #. %11$s:  searchfield | html 
32889 #. %12$s:  END 
32890 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32891 #. %14$s:  END 
32892 #. %15$s:  IF ( else ) 
32893 #. %16$s:  END 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32898 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32899 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32900 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32901 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32902 msgstr ""
32903
32904 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32905 #. %2$s:  IF city.cityid 
32906 #. %3$s:  ELSE 
32907 #. %4$s:  END 
32908 #. %5$s:  ELSE 
32909 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32910 #. %7$s:  ELSE 
32911 #. %8$s:  END 
32912 #. %9$s:  END 
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32914 #, c-format
32915 msgid ""
32916 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32917 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32918 msgstr ""
32919
32920 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32921 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
32922 #. %3$s:  ELSE 
32923 #. %4$s:  END 
32924 #. %5$s:  ELSE 
32925 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32926 #. %7$s:  ELSE 
32927 #. %8$s:  END 
32928 #. %9$s:  END 
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid ""
32932 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
32933 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
32934 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
32935
32936 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32937 #. %2$s:  action | html 
32938 #. %3$s:  searchfield | html 
32939 #. %4$s:  END 
32940 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
32941 #. %6$s:  searchfield | html 
32942 #. %7$s:  END 
32943 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32944 #. %9$s:  END 
32945 #. %10$s:  IF ( else ) 
32946 #. %11$s:  END 
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32948 #, c-format
32949 msgid ""
32950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
32951 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32952 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32953 msgstr ""
32954
32955 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32956 #. %2$s:  ELSE 
32957 #. %3$s:  END 
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32959 #, c-format
32960 msgid ""
32961 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32962 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32963 msgstr ""
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32968 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32973 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
32974
32975 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32976 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32977 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32978 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32979 #. %5$s:  authtypecode | html 
32980 #. %6$s:  ELSE 
32981 #. %7$s:  END 
32982 #. %8$s:  END 
32983 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32984 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32985 #. %11$s:  authtypecode | html 
32986 #. %12$s:  ELSE 
32987 #. %13$s:  END 
32988 #. %14$s:  END 
32989 #. %15$s:  ELSE 
32990 #. %16$s:  action | html 
32991 #. %17$s:  END 
32992 #. %18$s:  END 
32993 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32994 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32995 #. %21$s:  authtypecode | html 
32996 #. %22$s:  ELSE 
32997 #. %23$s:  END 
32998 #. %24$s:  END 
32999 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33000 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33001 #. %27$s:  authtypecode | html 
33002 #. %28$s:  ELSE 
33003 #. %29$s:  END 
33004 #. %30$s:  END 
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33006 #, c-format
33007 msgid ""
33008 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33009 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33010 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33011 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33012 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33013 "deleted%s"
33014 msgstr ""
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33017 #, c-format
33018 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33019 msgstr ""
33020
33021 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33022 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33023 #. %3$s:  ELSE 
33024 #. %4$s:  END 
33025 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33026 #. %6$s:  END 
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33028 #, c-format
33029 msgid ""
33030 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33031 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33032 "authority type %s "
33033 msgstr ""
33034
33035 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33036 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33037 #. %3$s:  END 
33038 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33039 #. %5$s:  END 
33040 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33041 #. %7$s:  END 
33042 #. %8$s:  END 
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33044 #, c-format
33045 msgid ""
33046 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33047 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33048 "category%s %s "
33049 msgstr ""
33050
33051 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33052 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33053 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33054 #. %4$s:  ELSE 
33055 #. %5$s:  END 
33056 #. %6$s:  END 
33057 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33058 #. %8$s:  END 
33059 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33060 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33061 #. %11$s:  END 
33062 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33063 #. %13$s:  END 
33064 #. %14$s:  IF close_form 
33065 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33066 #. %16$s:  END 
33067 #. %17$s:  IF closed 
33068 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33069 #. %19$s:  END 
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33071 #, c-format
33072 msgid ""
33073 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33074 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33075 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33076 "Budget %s closed %s "
33077 msgstr ""
33078
33079 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33080 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid ""
33084 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33085 "Planning for %s %s"
33086 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33087
33088 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33089 #. %2$s:  IF cash_register 
33090 #. %3$s:  ELSE 
33091 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33092 #. %5$s:  END 
33093 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33094 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33095 #. %8$s:  END 
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid ""
33099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33100 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33101 "register '%s' %s "
33102 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33105 #, c-format
33106 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33107 msgstr ""
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33110 #, fuzzy, c-format
33111 msgid ""
33112 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33113 "Clone circulation and fine rules"
33114 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33115
33116 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33117 #. %2$s:  IF class_source 
33118 #. %3$s:  ELSE 
33119 #. %4$s:  END 
33120 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33121 #. %6$s:  IF sort_rule 
33122 #. %7$s:  ELSE 
33123 #. %8$s:  END 
33124 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33125 #. %10$s:  IF split_rule 
33126 #. %11$s:  ELSE 
33127 #. %12$s:  END 
33128 #. %13$s:  END 
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33130 #, c-format
33131 msgid ""
33132 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33133 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33134 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33135 "%sAdd splitting rule%s %s "
33136 msgstr ""
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33141 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33142
33143 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33144 #. %2$s:  IF currency 
33145 #. %3$s:  currency.currency | html 
33146 #. %4$s:  ELSE 
33147 #. %5$s:  END 
33148 #. %6$s:  END 
33149 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33150 #. %8$s:  currency.currency | html 
33151 #. %9$s:  END 
33152 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33153 #. %11$s:  END 
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33155 #, c-format
33156 msgid ""
33157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33158 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33159 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33160 msgstr ""
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33163 #, c-format
33164 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33165 msgstr ""
33166
33167 #. %1$s:  IF acct_form 
33168 #. %2$s:  IF account 
33169 #. %3$s:  ELSE 
33170 #. %4$s:  END 
33171 #. %5$s:  END 
33172 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33173 #. %7$s:  END 
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33175 #, c-format
33176 msgid ""
33177 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33178 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33179 "account %s "
33180 msgstr ""
33181
33182 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33183 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33184 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33185 #. %4$s:  budget_name | html 
33186 #. %5$s:  END 
33187 #. %6$s:  ELSE 
33188 #. %7$s:  END 
33189 #. %8$s:  END 
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33191 #, c-format
33192 msgid ""
33193 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33194 "%sAdd fund %s%s"
33195 msgstr ""
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33198 #, c-format
33199 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33200 msgstr ""
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33206 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33207
33208 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33209 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33210 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33211 #. %4$s:  ELSE 
33212 #. %5$s:  END 
33213 #. %6$s:  END 
33214 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33215 #. %8$s:  IF ( total ) 
33216 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33217 #. %10$s:  ELSE 
33218 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33219 #. %12$s:  END 
33220 #. %13$s:  END 
33221 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33222 #. %15$s:  END 
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33224 #, c-format
33225 msgid ""
33226 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33227 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33228 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33234 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33239 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33240
33241 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33242 #. %2$s:  IF library 
33243 #. %3$s:  ELSE 
33244 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33245 #. %5$s:  END 
33246 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33247 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33248 #. %8$s:  END 
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid ""
33252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33253 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33254 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33255
33256 #. %1$s:  IF ean_form 
33257 #. %2$s:  IF ean 
33258 #. %3$s:  ELSE 
33259 #. %4$s:  END 
33260 #. %5$s:  END 
33261 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33262 #. %7$s:  END 
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33264 #, c-format
33265 msgid ""
33266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33267 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33268 "deletion of EAN %s "
33269 msgstr ""
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33272 #, c-format
33273 msgid ""
33274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33275 msgstr ""
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33280 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33281
33282 #. %1$s:  IF ( total ) 
33283 #. %2$s:  total | html 
33284 #. %3$s:  ELSE 
33285 #. %4$s:  END 
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33287 #, c-format
33288 msgid ""
33289 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33290 "Configuration OK!%s"
33291 msgstr ""
33292
33293 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33294 #. %2$s:  IF framework 
33295 #. %3$s:  ELSE 
33296 #. %4$s:  END 
33297 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33298 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33299 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33300 #. %8$s:  END 
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33302 #, c-format
33303 msgid ""
33304 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33305 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33306 msgstr ""
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33309 #, c-format
33310 msgid ""
33311 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33312 msgstr ""
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33317 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33322 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33323
33324 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33325 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33326 #. %3$s:  ELSE 
33327 #. %4$s:  END 
33328 #. %5$s:  END 
33329 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33330 #. %7$s:  code | html 
33331 #. %8$s:  END 
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33333 #, c-format
33334 msgid ""
33335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33336 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33337 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33338 msgstr ""
33339
33340 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33341 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33342 #. %3$s:  categorycode | html 
33343 #. %4$s:  ELSE 
33344 #. %5$s:  END 
33345 #. %6$s:  END 
33346 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33347 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33348 #. %9$s:  categorycode | html 
33349 #. %10$s:  ELSE 
33350 #. %11$s:  categorycode | html 
33351 #. %12$s:  END 
33352 #. %13$s:  END 
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33354 #, c-format
33355 msgid ""
33356 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33357 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33358 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33359 msgstr ""
33360
33361 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33362 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33363 #. %3$s:  ELSE 
33364 #. %4$s:  END 
33365 #. %5$s:  END 
33366 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33367 #. %7$s:  code | html 
33368 #. %8$s:  END 
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33370 #, c-format
33371 msgid ""
33372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33373 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33374 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33375 msgstr ""
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33380 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid ""
33385 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33386 "(Elasticsearch)"
33387 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33392 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33395 #, c-format
33396 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33400 #, c-format
33401 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33402 msgstr ""
33403
33404 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33405 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33406 #. %3$s:  server.servername | html 
33407 #. %4$s:  END 
33408 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33409 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33410 #. %7$s:  END 
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33412 #, c-format
33413 msgid ""
33414 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33415 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33416 msgstr ""
33417
33418 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33419 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33420 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33421 #. %4$s:  END 
33422 #. %5$s:  ELSE 
33423 #. %6$s:  action | html 
33424 #. %7$s:  END 
33425 #. %8$s:  END 
33426 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33427 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33428 #. %11$s:  END 
33429 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33430 #. %13$s:  END 
33431 #. %14$s:  IF ( else ) 
33432 #. %15$s:  END 
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33434 #, c-format
33435 msgid ""
33436 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33437 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33438 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33439 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33440 msgstr ""
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33443 #, c-format
33444 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33445 msgstr ""
33446
33447 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33448 #. %2$s:  ELSE 
33449 #. %3$s:  authid | html 
33450 #. %4$s:  authtypetext | html 
33451 #. %5$s:  END 
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33453 #, c-format
33454 msgid ""
33455 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33456 "for authority #%s (%s) %s "
33457 msgstr ""
33458
33459 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33460 #. %2$s:  authid | html 
33461 #. %3$s:  authtypetext | html 
33462 #. %4$s:  ELSE 
33463 #. %5$s:  authtypetext | html 
33464 #. %6$s:  END 
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33466 #, c-format
33467 msgid ""
33468 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33469 "authority (%s)%s"
33470 msgstr ""
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33475 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33480 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33483 #, c-format
33484 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33485 msgstr ""
33486
33487 #. %1$s:  booksellername | html 
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33489 #, c-format
33490 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33491 msgstr ""
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33497 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
33498
33499 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33503 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
33504
33505 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33506 #. %2$s:  ELSE 
33507 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33508 #. %4$s:  END 
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33512 msgstr ""
33513 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
33514
33515 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33516 #. %2$s:  ELSE 
33517 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33518 #. %4$s:  END 
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid ""
33522 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33523 msgstr ""
33524 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
33525
33526 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33527 #. %2$s:  ELSE 
33528 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33529 #. %4$s:  END 
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33531 #, c-format
33532 msgid ""
33533 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33534 "%s %s "
33535 msgstr ""
33536
33537 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33538 #. %2$s:  ELSE 
33539 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33540 #. %4$s:  END 
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid ""
33544 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33545 msgstr ""
33546 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
33547
33548 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33549 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33550 #. %3$s:  query_desc | html 
33551 #. %4$s:  END 
33552 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33553 #. %6$s:  limit_desc | html 
33554 #. %7$s:  END 
33555 #. %8$s:  ELSE 
33556 #. %9$s:  END 
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid ""
33560 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33561 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33562 msgstr ""
33563 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
33564 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
33565 "de cerca. %s %s"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33570 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33571
33572 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33576 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
33577
33578 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33582 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33587 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33592 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
33593
33594 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33596 #, fuzzy, c-format
33597 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33598 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33603 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33606 #, c-format
33607 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33608 msgstr ""
33609
33610 #. SCRIPT
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33612 #, fuzzy
33613 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33614 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33615
33616 #. %1$s:  title | html 
33617 #. %2$s:  IF ( author ) 
33618 #. %3$s:  author | html 
33619 #. %4$s:  END 
33620 #. %5$s:  biblionumber | html 
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33622 #, c-format
33623 msgid ""
33624 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33625 msgstr ""
33626
33627 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33628 #. %2$s:  title | html 
33629 #. %3$s:  biblionumber | html 
33630 #. %4$s:  ELSE 
33631 #. %5$s:  END 
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33633 #, c-format
33634 msgid ""
33635 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33636 "record%s"
33637 msgstr ""
33638
33639 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33643 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33648 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33653 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33656 #, c-format
33657 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33658 msgstr ""
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33662 #, c-format
33663 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
33669 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33673 #, c-format
33674 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33680 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33683 #, c-format
33684 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33685 msgstr ""
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33690 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33694 #, c-format
33695 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33696 msgstr ""
33697
33698 #. %1$s:  IF patron 
33699 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33700 #. %3$s:  END 
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid ""
33704 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33705 "to %s %s "
33706 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33707
33708 #. %1$s:  IF patron 
33709 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33710 #. %3$s:  END 
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33712 #, c-format
33713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33714 msgstr ""
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33717 #, c-format
33718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33719 msgstr ""
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33724 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33725
33726 #. %1$s:  title | html 
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
33728 #, c-format
33729 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33735 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33736
33737 #. %1$s:  title | html 
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33739 #, c-format
33740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33741 msgstr ""
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33744 #, c-format
33745 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33751 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33754 #, c-format
33755 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33756 msgstr ""
33757
33758 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33760 #, c-format
33761 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33762 msgstr ""
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33765 #, c-format
33766 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33770 #, c-format
33771 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33772 msgstr ""
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33775 #, c-format
33776 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33777 msgstr ""
33778
33779 #. %1$s:  todaysdate | html 
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33781 #, c-format
33782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33786 #, c-format
33787 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33791 #, c-format
33792 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33793 msgstr ""
33794
33795 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33797 #, c-format
33798 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33804 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33805
33806 #. %1$s:  title | html 
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33808 #, fuzzy, c-format
33809 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33810 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33815 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33818 #, c-format
33819 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33823 #, c-format
33824 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33830 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33835 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33841 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
33842
33843 #. %1$s:  IF course_name 
33844 #. %2$s:  course_name | html 
33845 #. %3$s:  ELSE 
33846 #. %4$s:  END 
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33850 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33856 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33857
33858 #. %1$s:  course.course_name | html 
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
33862 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33863
33864 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
33865 #. %2$s:  ELSE 
33866 #. %3$s:  END 
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33870 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
33871
33872 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33873 #. %2$s:  patron.surname | html 
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33877 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33882 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33885 #, c-format
33886 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33887 msgstr ""
33888
33889 #. %1$s:  errno | html 
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33893 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
33894
33895 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33899 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33904 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33907 #, c-format
33908 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33909 msgstr ""
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33914 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33919 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33924 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
33925
33926 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33927 #. %2$s:  END 
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
33929 #, c-format
33930 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33931 msgstr ""
33932
33933 #. %1$s:  title | html 
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33937 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33938
33939 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33940 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33941 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33942 #. %4$s:  ELSE 
33943 #. %5$s:  END 
33944 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33945 #. %7$s:  IF categoryname 
33946 #. %8$s:  categoryname | html 
33947 #. %9$s:  END 
33948 #. %10$s:  END 
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid ""
33952 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
33953 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
33954 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33955
33956 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33960 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33961
33962 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33963 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33964 #. %3$s:  END 
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33968 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33969
33970 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33971 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33972 #. %3$s:  END 
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33976 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33977
33978 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33979 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33980 #. %3$s:  patron.surname | html 
33981 #. %4$s:  ELSE 
33982 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33983 #. %6$s:  patron.surname | html 
33984 #. %7$s:  END 
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid ""
33988 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33989 "fine payment for %s %s %s "
33990 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
33991
33992 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33993 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33994 #. %3$s:  patron.surname | html 
33995 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33996 #. %5$s:  END 
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34000 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34001
34002 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34003 #. %2$s:  ELSE 
34004 #. %3$s:  patron.surname | html 
34005 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34006 #. %5$s:  END 
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34008 #, c-format
34009 msgid ""
34010 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34011 "%s%s"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34017 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34018
34019 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34021 #, c-format
34022 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34023 msgstr ""
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34028 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34033 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34034
34035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34039 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34040
34041 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34042 #. %2$s:  patron.surname | html 
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34046 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34051 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34056 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34057
34058 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34062 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34063
34064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34068 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34069
34070 #. %1$s:  patron.surname | html 
34071 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34073 #, c-format
34074 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34078 #, c-format
34079 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34080 msgstr ""
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34085 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34088 #, c-format
34089 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34090 msgstr ""
34091
34092 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34093 #. %2$s:  ELSE 
34094 #. %3$s:  END 
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34096 #, c-format
34097 msgid ""
34098 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34099 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34100 msgstr ""
34101
34102 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34103 #. %2$s:  ELSE 
34104 #. %3$s:  END 
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid ""
34108 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34109 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34110 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34111
34112 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34113 #. %2$s:  ELSE 
34114 #. %3$s:  END 
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34116 #, c-format
34117 msgid ""
34118 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34119 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34120 msgstr ""
34121
34122 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34123 #. %2$s:  ELSE 
34124 #. %3$s:  END 
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34126 #, c-format
34127 msgid ""
34128 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34129 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34135 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34138 #, c-format
34139 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34140 msgstr ""
34141
34142 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34143 #. %2$s:  END 
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34145 #, c-format
34146 msgid ""
34147 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34148 msgstr ""
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34153 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34156 #, c-format
34157 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34158 msgstr ""
34159
34160 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34161 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34162 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34163 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34164 #. %5$s:  name | html 
34165 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34166 #. %7$s: - END -
34167 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34168 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34169 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34170 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34171 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34172 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34173 #. %14$s: - END -
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34175 #, c-format
34176 msgid ""
34177 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34178 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34179 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34180 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34181 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34182 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34183 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34184 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34185 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34186 msgstr ""
34187
34188 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34189 #. %2$s:  END 
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34191 #, c-format
34192 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34193 msgstr ""
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34196 #, c-format
34197 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34198 msgstr ""
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34201 #, c-format
34202 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34203 msgstr ""
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34208 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34209
34210 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34211 #. %2$s:  END 
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34213 #, c-format
34214 msgid ""
34215 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34216 msgstr ""
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34221 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34224 #, c-format
34225 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34226 msgstr ""
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34229 #, c-format
34230 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34231 msgstr ""
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34234 #, c-format
34235 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34236 msgstr ""
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34241 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34246 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
34247
34248 #. %1$s:  supplier | html 
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34250 #, c-format
34251 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34252 msgstr ""
34253
34254 #. For the first occurrence,
34255 #. %1$s:  biblionumber | html 
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34261 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
34262
34263 #. %1$s:  title | html 
34264 #. %2$s:  IF ( op ) 
34265 #. %3$s:  ELSE 
34266 #. %4$s:  END 
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid ""
34270 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34271 "routing list%s"
34272 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34273
34274 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34275 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34276 #. %3$s:  ELSE 
34277 #. %4$s:  END 
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34279 #, c-format
34280 msgid ""
34281 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34282 "subscription%s"
34283 msgstr ""
34284
34285 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34287 #, c-format
34288 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34289 msgstr ""
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34294 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34297 #, c-format
34298 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34302 #, c-format
34303 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34304 msgstr ""
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34307 #, c-format
34308 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34309 msgstr ""
34310
34311 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34313 #, c-format
34314 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34315 msgstr ""
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34320 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34325 msgstr ""
34326 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34329 #, c-format
34330 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34334 #, c-format
34335 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34336 msgstr ""
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34339 #, c-format
34340 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34341 msgstr ""
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34344 #, c-format
34345 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34346 msgstr ""
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34349 #, c-format
34350 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34351 msgstr ""
34352
34353 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34357 msgstr ""
34358 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
34359
34360 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34362 #, c-format
34363 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34369 msgstr ""
34370 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34375 msgstr ""
34376 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
34377
34378 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34380 #, c-format
34381 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34387 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34390 #, c-format
34391 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34392 msgstr ""
34393
34394 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34395 #. %2$s:  ELSE 
34396 #. %3$s:  END 
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34398 #, c-format
34399 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34400 msgstr ""
34401
34402 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34406 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34407
34408 #. %1$s:  IF ( del ) 
34409 #. %2$s:  ELSE 
34410 #. %3$s:  END 
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34412 #, c-format
34413 msgid ""
34414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34415 "%s "
34416 msgstr ""
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34421 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34426 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34429 #, c-format
34430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34431 msgstr ""
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34434 #, c-format
34435 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34436 msgstr ""
34437
34438 #. %1$s:  IF step == 2 
34439 #. %2$s:  END 
34440 #. %3$s:  IF step == 3 
34441 #. %4$s:  END 
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid ""
34445 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34446 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34447 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34450 #, c-format
34451 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34452 msgstr ""
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34457 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34462 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34465 #, c-format
34466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34467 msgstr ""
34468
34469 #. %1$s:  IF ( status ) 
34470 #. %2$s:  ELSE 
34471 #. %3$s:  END 
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34473 #, c-format
34474 msgid ""
34475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34476 "Comments awaiting moderation%s"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34482 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34483
34484 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34485 #. %2$s:  END 
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34487 #, c-format
34488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34489 msgstr ""
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34492 #, c-format
34493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34494 msgstr ""
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34499 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34500
34501 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34505 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34510 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34511
34512 #. %1$s:  IF batch_id 
34513 #. %2$s:  batch_id | html 
34514 #. %3$s:  ELSE 
34515 #. %4$s:  END 
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid ""
34519 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34520 "(%s)%sNew%s"
34521 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid ""
34526 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34527 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34528
34529 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34530 #. %2$s:  layout_id | html 
34531 #. %3$s:  ELSE 
34532 #. %4$s:  END 
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid ""
34536 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34537 "(%s)%sNew%s"
34538 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34539
34540 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34541 #. %2$s:  profile_id | html 
34542 #. %3$s:  ELSE 
34543 #. %4$s:  END
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid ""
34547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34548 "(%s)%sNew%s"
34549 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34550
34551 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34552 #. %2$s:  template_id | html 
34553 #. %3$s:  ELSE 
34554 #. %4$s:  END 
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid ""
34558 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34559 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34560 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34565 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34566
34567 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34568 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34569 #. %3$s:  END 
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34571 #, c-format
34572 msgid ""
34573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34574 "%s "
34575 msgstr ""
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid ""
34580 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34581 "matched records"
34582 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34585 #, c-format
34586 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34587 msgstr ""
34588
34589 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34590 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34591 #. %3$s:  ELSE 
34592 #. %4$s:  END 
34593 #. %5$s:  END 
34594 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34595 #. %7$s:  END 
34596 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34597 #. %9$s:  END 
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid ""
34601 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34602 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34603 "deletion %s "
34604 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34609 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34612 #, c-format
34613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34614 msgstr ""
34615
34616 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34620 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34621
34622 #. %1$s:  IF batch_id 
34623 #. %2$s:  batch_id | html 
34624 #. %3$s:  ELSE 
34625 #. %4$s:  END 
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid ""
34629 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34630 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34631 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34636 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34637
34638 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34639 #. %2$s:  layout_id | html 
34640 #. %3$s:  ELSE 
34641 #. %4$s:  END 
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid ""
34645 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34646 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34647 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34648
34649 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34650 #. %2$s:  profile_id | html 
34651 #. %3$s:  ELSE 
34652 #. %4$s:  END
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid ""
34656 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34657 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34658 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34659
34660 #. %1$s:  IF (template_id) 
34661 #. %2$s:  template_id | html 
34662 #. %3$s:  ELSE 
34663 #. %4$s:  END 
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid ""
34667 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34668 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34669 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34672 #, c-format
34673 msgid ""
34674 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34675 "exporting"
34676 msgstr ""
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34681 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34682
34683 #. %1$s:  IF club 
34684 #. %2$s:  club.name | html 
34685 #. %3$s:  ELSE 
34686 #. %4$s:  club_template.name | html 
34687 #. %5$s:  END 
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid ""
34691 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34692 "Create a new %s club %s "
34693 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34694
34695 #. %1$s:  IF club_template 
34696 #. %2$s:  club_template.name | html 
34697 #. %3$s:  ELSE 
34698 #. %4$s:  END 
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid ""
34702 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34703 "%s %s Create a new club template %s "
34704 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34709 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34714 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34715
34716 #. %1$s:  list.name | html 
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid ""
34720 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34721 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34722
34723 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34724 #. %2$s:  ELSE 
34725 #. %3$s:  END 
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid ""
34729 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34730 "New patron list %s "
34731 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34734 #, c-format
34735 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34736 msgstr ""
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34739 #, c-format
34740 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34741 msgstr ""
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34746 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34749 #, fuzzy, c-format
34750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34751 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34754 #, c-format
34755 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34756 msgstr ""
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34759 #, c-format
34760 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34764 #, c-format
34765 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34769 #, c-format
34770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34771 msgstr ""
34772
34773 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34774 #. %2$s:  ELSE 
34775 #. %3$s:  editColTitle | html 
34776 #. %4$s:  END -
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid ""
34780 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34781 "collection %s Edit collection %s %s "
34782 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34783
34784 #. %1$s:  colTitle | html 
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid ""
34788 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34789 "&rsquo; Add or remove items"
34790 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34793 #, c-format
34794 msgid ""
34795 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34796 "collection"
34797 msgstr ""
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34800 #, c-format
34801 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34802 msgstr ""
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34805 #, c-format
34806 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34807 msgstr ""
34808
34809 #. For the first occurrence,
34810 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34811 #. %2$s:  ELSE 
34812 #. %3$s:  END 
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34815 #, c-format
34816 msgid ""
34817 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34818 msgstr ""
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34821 #, c-format
34822 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34828 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34831 #, c-format
34832 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34833 msgstr ""
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34836 #, c-format
34837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34838 msgstr ""
34839
34840 #. %1$s:  name | html 
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34842 #, c-format
34843 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34844 msgstr ""
34845
34846 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34847 #. %2$s:  END 
34848 #. %3$s:  IF ( language ) 
34849 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34850 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34851 #. %6$s:  END 
34852 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34853 #. %8$s:  END 
34854 #. %9$s:  END 
34855 #. %10$s:  END 
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34857 #, c-format
34858 msgid ""
34859 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34860 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34861 "dependencies %s "
34862 msgstr ""
34863
34864 #. %1$s:  IF all_done 
34865 #. %2$s:  ELSE 
34866 #. %3$s:  END 
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid ""
34870 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34871 "%s "
34872 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
34873
34874 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34875 #. %2$s:  END 
34876 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34877 #. %4$s:  IF ( error ) 
34878 #. %5$s:  ELSE 
34879 #. %6$s:  END 
34880 #. %7$s:  END 
34881 #. %8$s:  IF ( default ) 
34882 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34883 #. %10$s:  ELSE 
34884 #. %11$s:  END 
34885 #. %12$s:  END 
34886 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34887 #. %14$s:  END 
34888 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34889 #. %16$s:  END 
34890 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34891 #. %18$s:  END 
34892 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34893 #. %20$s:  END 
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
34895 #, c-format
34896 msgid ""
34897 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34898 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34899 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34900 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34901 "Installation complete %s "
34902 msgstr ""
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34907 msgstr ""
34908 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34913 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34918 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34923 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34928 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34933 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34938 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34943 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
34944
34945 #. IMG
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
34947 msgid "Koha Logo SVG"
34948 msgstr ""
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Koha administration"
34954 msgstr "administrador del lloc"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34957 #, c-format
34958 msgid ""
34959 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34960 "password unchanged."
34961 msgstr ""
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34965 #, c-format
34966 msgid "Koha database schema"
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
34970 #, c-format
34971 msgid "Koha development team"
34972 msgstr ""
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid "Koha field"
34978 msgstr "Camps codificats"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "Koha field:"
34984 msgstr "Camps codificats"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Koha full call number"
34989 msgstr "Signatura topogràfica"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34992 #, c-format
34993 msgid "Koha history timeline"
34994 msgstr ""
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34997 #, c-format
34998 msgid "Koha internal"
34999 msgstr ""
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35002 #, c-format
35003 msgid ""
35004 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35005 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35006 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35007 "version."
35008 msgstr ""
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Koha itemtype"
35013 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Koha link:"
35018 msgstr "Wiki de Koha"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35021 #, c-format
35022 msgid "Koha module:"
35023 msgstr ""
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35028 msgstr "Classificació: %s"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35032 #, c-format
35033 msgid "Koha offline circulation"
35034 msgstr ""
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Koha plugins"
35039 msgstr "Wiki de Koha"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Koha release teams"
35044 msgstr "Koha"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Koha report library"
35049 msgstr "Biblioteca d'origen"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Koha reports library"
35054 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35057 #, c-format
35058 msgid "Koha staff client"
35059 msgstr ""
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Koha team"
35064 msgstr "Koha"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35067 #, c-format
35068 msgid "Koha to MARC Mapping"
35069 msgstr ""
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35074 #, c-format
35075 msgid "Koha to MARC mapping"
35076 msgstr ""
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Koha version: "
35081 msgstr "Koha [% Version %] "
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35084 #, c-format
35085 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35086 msgstr ""
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35089 #, c-format
35090 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35091 msgstr ""
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Kohala"
35096 msgstr "Koha"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "LC call number:"
35101 msgstr "Signatura topogràfica "
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "LC call number: "
35110 msgstr "Signatura topogràfica "
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35117 #, c-format
35118 msgid "LCCN"
35119 msgstr "LCCN"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35123 #, c-format
35124 msgid "LCCN:"
35125 msgstr "LCCN:"
35126
35127 #. For the first occurrence,
35128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35131 #, c-format
35132 msgid "LCCN: %s "
35133 msgstr "LCCN: %s "
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35136 #, c-format
35137 msgid "LGPL v2.1"
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35141 #, c-format
35142 msgid "LGPL v3.0"
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35146 #, c-format
35147 msgid "LIBRISMARC"
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35154 #, c-format
35155 msgid "Label"
35156 msgstr ""
35157
35158 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35160 #, c-format
35161 msgid "Label Batch Number %s"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Label batch"
35167 msgstr "[Nova cerca]"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Label batches"
35172 msgstr "Gestionat per"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35182 #, c-format
35183 msgid "Label creator"
35184 msgstr ""
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35187 #, c-format
35188 msgid "Label for lib: "
35189 msgstr ""
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35192 #, c-format
35193 msgid "Label for opac: "
35194 msgstr ""
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35197 #, c-format
35198 msgid "Label height:"
35199 msgstr ""
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Label number"
35204 msgstr "Signatura topogràfica"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Label template"
35209 msgstr "Nova etiqueta:"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35212 #, c-format
35213 msgid "Label templates"
35214 msgstr ""
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35217 #, c-format
35218 msgid "Label width:"
35219 msgstr ""
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Label: "
35225 msgstr "[Nova cerca]"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35228 #, c-format
35229 msgid "Labeled MARC"
35230 msgstr ""
35231
35232 #. %1$s:  biblionumber | html 
35233 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35235 #, c-format
35236 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35237 msgstr ""
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35243 #, c-format
35244 msgid "Language"
35245 msgstr "Idioma"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Language of original: "
35250 msgstr "Idioma: "
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Language:"
35257 msgstr "Idioma: "
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35260 #, c-format
35261 msgid "Language: "
35262 msgstr "Idioma: "
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Languages"
35270 msgstr "Idioma"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35273 #, c-format
35274 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35275 msgstr ""
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35278 #, c-format
35279 msgid "Large print"
35280 msgstr "Impressió gran"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Large text"
35285 msgstr "Tipus d'ítem"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Last "
35291 msgstr "Últim"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35294 #, c-format
35295 msgid "Last borrowed:"
35296 msgstr ""
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35299 #, c-format
35300 msgid "Last borrower:"
35301 msgstr ""
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Last cashup"
35306 msgstr "Cognom: "
35307
35308 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Last cashup: %s"
35312 msgstr "Contrasenya actualitzada "
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Last checkout date:"
35317 msgstr "Préstecs"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Last claim date: "
35322 msgstr "Contrasenya actualitzada "
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35325 #, c-format
35326 msgid "Last displayed"
35327 msgstr ""
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "Last edit"
35332 msgstr "Elimina"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Last import"
35338 msgstr "Elimina"
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "Last inventory date:"
35343 msgstr "Préstecs"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35346 #, c-format
35347 msgid "Last location"
35348 msgstr "Última localització"
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Last modification by"
35353 msgstr "Última localització"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Last modification by - on"
35358 msgstr "ficció"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Last modification on"
35363 msgstr "Última localització"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Last modification on:"
35369 msgstr "Última localització"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Last patron"
35374 msgstr "Edicions"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Last returned by:"
35379 msgstr "Contrasenya actualitzada "
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Last run"
35384 msgstr "Cognom:"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Last seen"
35392 msgstr "Cognom:"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Last seen:"
35397 msgstr "Cognom:"
35398
35399 #. TH
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35402 #, fuzzy
35403 msgid "Last time a library used this pattern"
35404 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Last update: "
35409 msgstr "Contrasenya actualitzada "
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Last updated"
35416 msgstr "Contrasenya actualitzada"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Last updated:"
35422 msgstr "Contrasenya actualitzada "
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Last updated: "
35427 msgstr "Contrasenya actualitzada "
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Last value "
35432 msgstr "Cognom: "
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35439 #, c-format
35440 msgid "Late"
35441 msgstr ""
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35445 #, fuzzy, c-format
35446 msgid "Late orders"
35447 msgstr "Data de venciment"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35450 #, c-format
35451 msgid "Latina (Latin)"
35452 msgstr ""
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35455 #, c-format
35456 msgid "Law reports and digests"
35457 msgstr "Informes i compendis jurídics"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "Layout"
35465 msgstr "Cognom: "
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Layout ID"
35471 msgstr "Cognom: "
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Layout name: "
35477 msgstr "Cognom: "
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Layout: "
35482 msgstr "Cognom: "
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Layouts"
35490 msgstr "Cognom: "
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35494 #, c-format
35495 msgid "Leaflet"
35496 msgstr ""
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35499 #, c-format
35500 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35501 msgstr ""
35502
35503 #. SCRIPT
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35505 msgid "Learn more..."
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35509 #, c-format
35510 msgid "Leave a message"
35511 msgstr ""
35512
35513 #. %1$s:  END 
35514 #. %2$s:  END 
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35516 #, c-format
35517 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35518 msgstr ""
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35521 #, c-format
35522 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35523 msgstr ""
35524
35525 #. SCRIPT
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35527 msgid "Left"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Left on order "
35533 msgstr "Demanat ( "
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35537 #, c-format
35538 msgid "Left page margin:"
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35542 #, c-format
35543 msgid "Left text margin:"
35544 msgstr ""
35545
35546 #. SCRIPT
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35548 msgid "Left to right"
35549 msgstr ""
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35552 #, c-format
35553 msgid "Legal articles"
35554 msgstr "Articles legals"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35557 #, c-format
35558 msgid "Legal cases and case notes"
35559 msgstr "Casos legals i notes de casos"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35562 #, c-format
35563 msgid "Legend"
35564 msgstr ""
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35567 #, c-format
35568 msgid "Legislation"
35569 msgstr "Legislació"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35580 #, c-format
35581 msgid "Length: "
35582 msgstr ""
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35585 #, fuzzy, c-format
35586 msgid "Letter"
35587 msgstr "carta"
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Lib"
35594 msgstr "bib"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35597 #, c-format
35598 msgid "LibLime, USA"
35599 msgstr ""
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Librarian"
35604 msgstr "Biblioteca"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35607 #, c-format
35608 msgid "Librarian identity:"
35609 msgstr ""
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
35613 #, c-format
35614 msgid "Librarian interface"
35615 msgstr ""
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Librarian:"
35620 msgstr "Biblioteca:"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35628 #, c-format
35629 msgid "Libraries"
35630 msgstr "Biblioteques"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Libraries and groups "
35635 msgstr "Biblioteca"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Libraries informations: "
35640 msgstr "Informació de sèrie: "
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "Libraries limitation: "
35646 msgstr "Informació de sèrie: "
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Libraries: "
35651 msgstr "Biblioteques"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35701 #, c-format
35702 msgid "Library"
35703 msgstr "Biblioteca"
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Library "
35708 msgstr "Biblioteca "
35709
35710 #. %1$s:  branchcode | html 
35711 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35713 #, c-format
35714 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "Library (code)"
35720 msgstr "Biblioteca : "
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Library EANs"
35731 msgstr "Biblioteca "
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Library URL: "
35736 msgstr "Biblioteca: "
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35739 #, c-format
35740 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35741 msgstr ""
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Library branch"
35746 msgstr "Biblioteca "
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Library code: "
35753 msgstr "Biblioteca : "
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Library created!"
35758 msgstr "tractats"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Library details"
35763 msgstr "Comentaris recents"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Library groups"
35771 msgstr "Ús de la biblioteca:"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Library is invalid."
35776 msgstr "Biblioteca :"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35779 #, c-format
35780 msgid ""
35781 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35782 msgstr ""
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "Library limitation: "
35787 msgstr "Informació de sèrie: "
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "Library limitations"
35796 msgstr "Informació de sèrie: "
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Library limitations: "
35802 msgstr "Informació de sèrie: "
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "Library management"
35807 msgstr "Catàleg de biblioteca"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "Library name: "
35812 msgstr "Biblioteca : "
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Library of Congress"
35817 msgstr "Biblioteca : "
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
35820 #, c-format
35821 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35822 msgstr ""
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35825 #, c-format
35826 msgid "Library of the patron:"
35827 msgstr ""
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Library set-up"
35832 msgstr "Ús de la biblioteca:"
35833
35834 #. %1$s:  library.branchname | html 
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "Library transaction details for %s"
35838 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
35842 #, c-format
35843 msgid "Library transfer limits"
35844 msgstr ""
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Library type: "
35849 msgstr "Biblioteca : "
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Library use"
35855 msgstr "Ús de la biblioteca:"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
35884 #, c-format
35885 msgid "Library:"
35886 msgstr "Biblioteca:"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35908 #, fuzzy, c-format
35909 msgid "Library: "
35910 msgstr "Biblioteca: "
35911
35912 #. For the first occurrence,
35913 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Library: %s"
35918 msgstr "Biblioteca :"
35919
35920 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35921 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
35923 #, c-format
35924 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35925 msgstr ""
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35928 #, c-format
35929 msgid "Libriotech, Norway"
35930 msgstr ""
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35933 #, c-format
35934 msgid "Licenses"
35935 msgstr ""
35936
35937 #. SCRIPT
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35939 msgid "Light Gray"
35940 msgstr ""
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
35943 #, c-format
35944 msgid ""
35945 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35946 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35947 "items_batchmod is still required) "
35948 msgstr ""
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Limit collection code to: "
35953 msgstr "Col·lecció:"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
35956 #, c-format
35957 msgid ""
35958 "Limit item modification to subfields defined in the "
35959 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35960 "is still required) "
35961 msgstr ""
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "Limit item type to: "
35966 msgstr "Limitar a: "
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
35970 #, c-format
35971 msgid "Limit patron data access by group "
35972 msgstr ""
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
35975 #, c-format
35976 msgid ""
35977 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35978 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35979 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35980 msgstr ""
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35983 #, c-format
35984 msgid "Limit to any of the following:"
35985 msgstr "Limitar a un dels següents:"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Limit to currently available items"
35990 msgstr "ítems disponibles actualment."
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Limit to:"
35995 msgstr "Limitar a:"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36000 #, c-format
36001 msgid "Limit to: "
36002 msgstr "Limitar a: "
36003
36004 #. A
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36006 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36007 msgstr ""
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Limits"
36015 msgstr "Limitar a:"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36019 #, c-format
36020 msgid "Line"
36021 msgstr ""
36022
36023 #. For the first occurrence,
36024 #. SCRIPT
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36027 #, c-format
36028 msgid "Line "
36029 msgstr ""
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Line:"
36034 msgstr "Comandes per:"
36035
36036 #. For the first occurrence,
36037 #. SCRIPT
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Link"
36042 msgstr "Enllaços"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Link field to authorities"
36047 msgstr "Edita el llistat"
36048
36049 #. SCRIPT
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36051 #, fuzzy
36052 msgid "Link list"
36053 msgstr "Imprimeix el llistat"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Link to host record"
36058 msgstr "Torna aquest ítem"
36059
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36062 #, fuzzy
36063 msgid "Link..."
36064 msgstr "Enllaços"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Link:"
36069 msgstr "Enllaços"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "List"
36074 msgstr "Llistats"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "List Fields"
36079 msgstr "Llistats"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36082 #, c-format
36083 msgid ""
36084 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36085 msgstr ""
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "List created."
36090 msgstr "tractats"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36093 #, fuzzy, c-format
36094 msgid "List deleted."
36095 msgstr "Elimina els seleccionats"
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "List fields"
36100 msgstr "Llistats"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36103 #, c-format
36104 msgid "List item price includes tax: "
36105 msgstr ""
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "List member:"
36110 msgstr "Nom del llistat:"
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36114 #, c-format
36115 msgid "List name"
36116 msgstr "Nom del llistat"
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36119 #, c-format
36120 msgid "List name will be file name with timestamp"
36121 msgstr ""
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36124 #, c-format
36125 msgid "List name: "
36126 msgstr "Nom del llistat: "
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36129 #, c-format
36130 msgid ""
36131 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36132 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36133 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36134 msgstr ""
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36138 #, c-format
36139 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36140 msgstr ""
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36143 #, c-format
36144 msgid ""
36145 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36146 "suggestions)"
36147 msgstr ""
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "List of rules"
36152 msgstr "Llistats"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "List price"
36157 msgstr "Nom del llistat:"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "List prices are: "
36163 msgstr "Nom del llistat: "
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "List prices:"
36168 msgstr "Nom del llistat:"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "List requests "
36173 msgstr "Processant…"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "List updated."
36178 msgstr "Contrasenya actualitzada"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36186 #, c-format
36187 msgid "Lists"
36188 msgstr "Llistats"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36191 #, c-format
36192 msgid "Lists that include this title: "
36193 msgstr ""
36194
36195 #. For the first occurrence,
36196 #. SCRIPT
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36210 msgid "Loading"
36211 msgstr "Carregant"
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Loading "
36232 msgstr "Carregant "
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Loading data..."
36238 msgstr "Carregant…"
36239
36240 #. SCRIPT
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36242 #, fuzzy
36243 msgid "Loading emoticons..."
36244 msgstr "Carregant…"
36245
36246 #. SCRIPT
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36248 #, fuzzy
36249 msgid "Loading more results…"
36250 msgstr "informe legal o resum"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36253 #, c-format
36254 msgid "Loading new messaging defaults "
36255 msgstr ""
36256
36257 #. SCRIPT
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36259 #, fuzzy
36260 msgid "Loading page %s, please wait..."
36261 msgstr "Carregant…"
36262
36263 #. SCRIPT
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36265 #, fuzzy
36266 msgid "Loading records, please wait..."
36267 msgstr "Carregant…"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "Loading, please wait..."
36274 msgstr "Carregant…"
36275
36276 #. For the first occurrence,
36277 #. SCRIPT
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36283 #, c-format
36284 msgid "Loading..."
36285 msgstr "Carregant…"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Loading... "
36291 msgstr "Carregant…"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36295 #, c-format
36296 msgid "Loan period"
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36300 #, c-format
36301 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36302 msgstr ""
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Loan period: "
36307 msgstr "perfil"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Local Use"
36312 msgstr "Usuari local"
36313
36314 #. SCRIPT
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36316 #, fuzzy
36317 msgid "Local catalog"
36318 msgstr "Usuari CAS"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36323 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
36324
36325 #. SCRIPT
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36327 #, fuzzy
36328 msgid "Local number"
36329 msgstr "Signatura topogràfica"
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Local use"
36334 msgstr "Usuari local"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36337 #, c-format
36338 msgid "Local use preferences"
36339 msgstr ""
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Local use recorded"
36345 msgstr "Guarda el registre:"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Local use recorded "
36350 msgstr "Guarda el registre:"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Local use recorded."
36355 msgstr "Guarda el registre:"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Locale:"
36360 msgstr "Usuari local"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Locale: "
36365 msgstr "Usuari local"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36385 #, c-format
36386 msgid "Location"
36387 msgstr "Ubicació"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Location and availability"
36392 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Location(s)"
36397 msgstr "Ubicació"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "Location:"
36405 msgstr "Ubicació"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Location: "
36411 msgstr "Ubicació"
36412
36413 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Location: %s"
36417 msgstr "Ubicació"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36420 #, c-format
36421 msgid "Locations"
36422 msgstr "Localitzacions"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36425 #, c-format
36426 msgid "Lock budget: "
36427 msgstr ""
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36433 #, c-format
36434 msgid "Locked"
36435 msgstr ""
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Log in"
36441 msgstr "Inicia sessió"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36444 #, c-format
36445 msgid "Log in as a different user"
36446 msgstr ""
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36449 #, c-format
36450 msgid ""
36451 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36452 "from using any other OPAC functionality "
36453 msgstr ""
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Log out"
36458 msgstr "Sortir"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "Log viewer"
36464 msgstr "Inicia sessió"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "Logged in as:"
36469 msgstr "Gestionat per "
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36472 #, c-format
36473 msgid "Logging system does not behave correctly"
36474 msgstr ""
36475
36476 #. INPUT type=submit
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36478 msgid "Login"
36479 msgstr "Usuari"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36483 #, c-format
36484 msgid "Logs"
36485 msgstr ""
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36488 #, c-format
36489 msgid "Look for existing records in catalog?"
36490 msgstr ""
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36493 #, c-format
36494 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36495 msgstr ""
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Lost"
36501 msgstr "Perdut ( "
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36506 #, fuzzy, c-format
36507 msgid "Lost card"
36508 msgstr "Perdut ("
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "Lost card flag"
36513 msgstr "Perdut ("
36514
36515 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36517 #, c-format
36518 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36519 msgstr ""
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "Lost item returned"
36524 msgstr "Contrasenya actualitzada "
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Lost items"
36532 msgstr "Perdut ("
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36535 #, c-format
36536 msgid "Lost items in staff client"
36537 msgstr ""
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36540 #, c-format
36541 msgid "Lost items in staff client: "
36542 msgstr ""
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Lost on"
36548 msgstr "Perdut ( "
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "Lost on:"
36553 msgstr "Perdut ( "
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Lost status"
36560 msgstr "Ubicació (estatus)"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Lost status:"
36565 msgstr "Ubicació (estatus)"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Lost status: "
36570 msgstr "Ubicació (estatus) "
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Lost: "
36575 msgstr "Perdut ( "
36576
36577 #. SCRIPT
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36579 msgid "Lower Alpha"
36580 msgstr ""
36581
36582 #. SCRIPT
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36584 msgid "Lower Greek"
36585 msgstr ""
36586
36587 #. SCRIPT
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36589 msgid "Lower Roman"
36590 msgstr ""
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36598 #, c-format
36599 msgid "Lower left X coordinate: "
36600 msgstr ""
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36608 #, c-format
36609 msgid "Lower left Y coordinate: "
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36613 #, c-format
36614 msgid "Lucida Console"
36615 msgstr ""
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36618 #, c-format
36619 msgid "Lund University Library, Sweden"
36620 msgstr ""
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
36623 #, c-format
36624 msgid "M&#257;ori"
36625 msgstr ""
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "MADS (XML)"
36630 msgstr "MODS (XML)"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "MALMARC"
36635 msgstr "MARCXML"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36651 #, c-format
36652 msgid "MARC"
36653 msgstr "MARC"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
36658 #, c-format
36659 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36660 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36663 #, c-format
36664 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36665 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36670 #, c-format
36671 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36672 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "MARC 8"
36677 msgstr "MARCXML"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
36680 #, c-format
36681 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36682 msgstr ""
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36685 #, c-format
36686 msgid "MARC Card View"
36687 msgstr "Vista de targeta MARC"
36688
36689 #. %1$s:  IF framework 
36690 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36691 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36692 #. %4$s:  ELSE 
36693 #. %5$s:  END 
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36695 #, c-format
36696 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36697 msgstr ""
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "MARC Preview:"
36702 msgstr "Vista MARC"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36705 #, c-format
36706 msgid "MARC View"
36707 msgstr "Vista MARC"
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
36711 #, c-format
36712 msgid "MARC bibliographic framework"
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36717 #, c-format
36718 msgid "MARC bibliographic framework test"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "MARC field"
36725 msgstr "Vista MARC"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "MARC field: "
36731 msgstr "Vista MARC "
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36737 #, c-format
36738 msgid "MARC frameworks"
36739 msgstr ""
36740
36741 #. %1$s:  marcflavour | html 
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36743 #, c-format
36744 msgid "MARC frameworks: %s"
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "MARC modification templates"
36751 msgstr "ficció"
36752
36753 #. %1$s:  template_id | html 
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36755 #, fuzzy, c-format
36756 msgid "MARC modification templates %s"
36757 msgstr "ficció"
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "MARC organization code"
36763 msgstr "Organització"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "MARC preview"
36778 msgstr "Vista MARC"
36779
36780 #. %1$s:  biblionumber | html 
36781 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36785 msgstr "%s registres"
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36788 #, c-format
36789 msgid "MARC staging results :"
36790 msgstr ""
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36793 #, c-format
36794 msgid ""
36795 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36796 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36797 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36803 #, c-format
36804 msgid "MARC structure"
36805 msgstr ""
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36808 #, fuzzy, c-format
36809 msgid "MARC subfield"
36810 msgstr "Vista MARC"
36811
36812 #. %1$s:  tagfield | html 
36813 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36814 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36815 #. %4$s:  ELSE 
36816 #. %5$s:  END 
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
36818 #, c-format
36819 msgid ""
36820 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36821 msgstr ""
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36824 #, c-format
36825 msgid "MARC subfield: "
36826 msgstr ""
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "MARC with items"
36831 msgstr "Edita el llistat"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "MARC without items"
36836 msgstr "Selecciona títols per:"
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
36839 #, c-format
36840 msgid "MARC21/USMARC"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
36847 #, c-format
36848 msgid "MARCXML"
36849 msgstr "MARCXML"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36856 #, c-format
36857 msgid "MIT License"
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
36861 #, c-format
36862 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36863 msgstr ""
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36866 #, c-format
36867 msgid "MIT licence"
36868 msgstr ""
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
36880 #, c-format
36881 msgid "MIT license"
36882 msgstr ""
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
36886 #, c-format
36887 msgid "MODS (XML)"
36888 msgstr "MODS (XML)"
36889
36890 #. SCRIPT
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36892 #, fuzzy
36893 msgid "Macro not found"
36894 msgstr "Registre no trobat"
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36898 #, fuzzy
36899 msgid "Macro successfully deleted"
36900 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36903 #, c-format
36904 msgid "Macros"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36908 #, c-format
36909 msgid "Macros..."
36910 msgstr ""
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
36913 #, c-format
36914 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36915 msgstr ""
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36920 #, c-format
36921 msgid "Main address"
36922 msgstr "Adreça"
36923
36924 #. SCRIPT
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36926 #, fuzzy
36927 msgid "Main library"
36928 msgstr "Biblioteca d'associació:"
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "Make a payment"
36937 msgstr "Fer un"
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
36940 #, c-format
36941 msgid ""
36942 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36943 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36944 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36945 msgstr ""
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
36948 #, c-format
36949 msgid ""
36950 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36951 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36952 "will not affect August 1-10 in other years."
36953 msgstr ""
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
36956 #, c-format
36957 msgid ""
36958 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36959 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36960 msgstr ""
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36963 #, c-format
36964 msgid "Make budget active: "
36965 msgstr ""
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Make claim"
36970 msgstr "Fer un"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Make default"
36975 msgstr "%s %s (predeterminat)"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "Make payment"
36981 msgstr "Fer un"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
36984 #, c-format
36985 msgid ""
36986 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36987 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36988 msgstr ""
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
36992 #, fuzzy, c-format
36993 msgid "Male"
36994 msgstr "Masculí "
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
36997 #, fuzzy, c-format
36998 msgid "Male "
36999 msgstr "Masculí "
37000
37001 #. %1$s:  total || 0 | html 
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Mana (%s)"
37005 msgstr "%s (%s)"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37008 #, c-format
37009 msgid ""
37010 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37011 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37012 "used by any other software."
37013 msgstr ""
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37016 #, c-format
37017 msgid "Mana KB token"
37018 msgstr ""
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37023 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37026 #, c-format
37027 msgid ""
37028 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37029 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37030 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37031 "with Mana KB is shared under the "
37032 msgstr ""
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37035 #, c-format
37036 msgid ""
37037 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37038 "contact your site administrator. "
37039 msgstr ""
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "Mana search"
37044 msgstr "Cercar"
37045
37046 #. %1$s:  statuscode | html 
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37048 #, c-format
37049 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37050 msgstr ""
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Mana token: "
37055 msgstr "Gestionat per"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Manage"
37060 msgstr "Gestionat per"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37066 #, fuzzy, c-format
37067 msgid "Manage "
37068 msgstr "Gestionat per"
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Manage API keys"
37074 msgstr "perfil"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37077 #, c-format
37078 msgid "Manage CSV export profiles"
37079 msgstr ""
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Manage CSV export profiles "
37084 msgstr "perfil"
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37087 #, fuzzy, c-format
37088 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37089 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37092 #, c-format
37093 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37094 msgstr ""
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Manage ILL request"
37099 msgstr "perfil"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37102 #, c-format
37103 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37104 msgstr ""
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37107 #, c-format
37108 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37109 msgstr ""
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Manage MARC modification templates"
37114 msgstr "Torna als resultats"
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37117 #, c-format
37118 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37119 msgstr ""
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37122 #, c-format
37123 msgid "Manage OAI Sets"
37124 msgstr ""
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "Manage OAI sets "
37129 msgstr "perfil"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "Manage OPAC problem reports "
37134 msgstr "perfil"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37137 #, c-format
37138 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37139 msgstr ""
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "Manage SMS cellular providers "
37144 msgstr "Cerca avançada"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37147 #, c-format
37148 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37154 msgstr "administrador del lloc"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Manage account debit and credit types "
37159 msgstr "Qualsevol tipus"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Manage additional fields"
37165 msgstr "Camps codificats"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37168 #, c-format
37169 msgid ""
37170 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37171 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37172 msgstr ""
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37175 #, c-format
37176 msgid ""
37177 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37178 "patron card layout."
37179 msgstr ""
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37182 #, c-format
37183 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37184 msgstr ""
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Manage all funds "
37189 msgstr "Gestionat per"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Manage audio alerts "
37194 msgstr "suggeriments"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37199 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Manage basket and order lines "
37204 msgstr "Elimina"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Manage basket groups "
37209 msgstr "Ha canviat a:"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Manage budget plannings "
37214 msgstr "suggeriments"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "Manage budgets "
37219 msgstr "suggeriments"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Manage circulation rules "
37225 msgstr "respostes de l'examen"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37228 #, c-format
37229 msgid ""
37230 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37231 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37232 "manage_circ_rules is still required) "
37233 msgstr ""
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Manage cities and towns "
37238 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37243 msgstr "Classificació:"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "Manage column configuration "
37248 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37251 #, fuzzy, c-format
37252 msgid "Manage contracts "
37253 msgstr "Gestionat per"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37258 msgstr "Sancions i càrrecs"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37261 #, c-format
37262 msgid "Manage custom fields for item search."
37263 msgstr ""
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Manage extended patron attributes "
37268 msgstr "GetPatronStatus"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Manage frequencies "
37273 msgstr "perfil"
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Manage funds "
37278 msgstr "suggeriments"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Manage global system preferences "
37283 msgstr "Mantenimiento del sistema"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37286 #, c-format
37287 msgid ""
37288 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37289 "administrator email, and templates."
37290 msgstr ""
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37293 #, c-format
37294 msgid "Manage housebound deliveries"
37295 msgstr ""
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Manage housebound profile"
37300 msgstr "perfil"
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37303 #, c-format
37304 msgid ""
37305 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37306 msgstr ""
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "Manage invoice files"
37311 msgstr "perfil"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Manage item circulation alerts "
37316 msgstr "respostes de l'examen"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Manage item search fields "
37321 msgstr "Busca per:"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Manage item types "
37326 msgstr "Exemplars disponibles"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Manage items"
37331 msgstr "perfil"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Manage items assigned to "
37336 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37339 #, c-format
37340 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37341 msgstr ""
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Manage libraries and library groups "
37346 msgstr "Biblioteca"
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37349 #, c-format
37350 msgid "Manage library EDI EANs"
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37354 #, c-format
37355 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37356 msgstr ""
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Manage lists of patrons"
37361 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Manage marc modification templates "
37366 msgstr "Torna als resultats"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Manage numbering patterns "
37371 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "Manage orders"
37376 msgstr "Gestionat per"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Manage patron categories "
37381 msgstr "Categoria d'usuari:"
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Manage patron clubs"
37386 msgstr "perfil"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Manage patron image"
37391 msgstr "perfil"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Manage patrons fines and fees"
37396 msgstr "perfil"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Manage plugins"
37402 msgstr "suggeriments"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37405 #, c-format
37406 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "Manage purchase suggestions "
37412 msgstr "Nou suggeriment de compra"
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Manage record matching rules "
37417 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
37418
37419 #. SCRIPT
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37421 #, fuzzy
37422 msgid "Manage request"
37423 msgstr "perfil"
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37426 #, fuzzy, c-format
37427 msgid "Manage restrictions for accounts "
37428 msgstr "Totes les col·leccions"
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Manage rotating collections"
37433 msgstr "Totes les col·leccions"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Manage rotating collections "
37438 msgstr "Totes les col·leccions"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37441 #, c-format
37442 msgid ""
37443 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37444 msgstr ""
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Manage search engine configuration "
37449 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Manage serial subscriptions"
37454 msgstr "Subscripcions"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37458 #, c-format
37459 msgid "Manage staged MARC records"
37460 msgstr ""
37461
37462 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37463 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37464 #. %3$s:  END 
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37466 #, c-format
37467 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37468 msgstr ""
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37471 #, c-format
37472 msgid "Manage staged records"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Manage stages"
37478 msgstr "suggeriments"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Manage stockrotation operations"
37483 msgstr "Totes les col·leccions"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37486 #, c-format
37487 msgid ""
37488 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37489 "is used) "
37490 msgstr ""
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Manage suggestions"
37495 msgstr "suggeriments"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37498 #, c-format
37499 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Manage uploaded files ("
37505 msgstr "perfil"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Manage usage statistics settings "
37510 msgstr "estadístiques"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37513 #, c-format
37514 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37515 msgstr ""
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Manage vendors "
37520 msgstr "Gestionat per"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37526 #, c-format
37527 msgid "Managed by"
37528 msgstr "Gestionat per"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "Managed by - on"
37533 msgstr "Gestionat per"
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37539 #, c-format
37540 msgid "Managed by:"
37541 msgstr "Gestionat per:"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Managed in tab: "
37547 msgstr "Gestionat per "
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Managed on"
37553 msgstr "Gestionat per"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Managed on:"
37558 msgstr "Gestionat per"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37561 #, c-format
37562 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37563 msgstr ""
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37566 #, c-format
37567 msgid ""
37568 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37569 msgstr ""
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Management date from:"
37574 msgstr "Préstecs de %s"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Manager name"
37579 msgstr "Gestionat per"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Managing library"
37584 msgstr "Biblioteca d'associació:"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Managing library:"
37589 msgstr "Biblioteca d'associació:"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Managing library: "
37594 msgstr "Biblioteca d'associació:"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37600 #, c-format
37601 msgid "Mandatory"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Mandatory data added"
37607 msgstr "Data en què s'ha afegit"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Mandatory: "
37615 msgstr "Categoria: "
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37619 #, c-format
37620 msgid "Manual credit"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Manual history:"
37626 msgstr "Història completa "
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Manual history: "
37631 msgstr "Història completa "
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Manual invoice"
37637 msgstr "Exemplars disponibles "
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Mapping"
37642 msgstr "Afegir etiqueta"
37643
37644 #. SCRIPT
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37646 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37647 msgstr ""
37648
37649 #. %1$s:  setName | html 
37650 #. %2$s:  setSpec | html 
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37652 #, c-format
37653 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37654 msgstr ""
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37657 #, c-format
37658 msgid "Mappings have been saved"
37659 msgstr ""
37660
37661 #. SCRIPT
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37663 msgid "Mar"
37664 msgstr "Març"
37665
37666 #. For the first occurrence,
37667 #. SCRIPT
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37670 #, c-format
37671 msgid "March"
37672 msgstr "Març"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37675 #, c-format
37676 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37677 msgstr ""
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Mark closed"
37685 msgstr "Tancar"
37686
37687 #. INPUT type=submit
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37689 #, fuzzy
37690 msgid "Mark item as lost"
37691 msgstr "Ítems:"
37692
37693 #. INPUT type=submit
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37695 #, fuzzy
37696 msgid "Mark lost and notify patron"
37697 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Mark new"
37705 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Mark not seen"
37712 msgstr "Cognom:"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Mark seen"
37719 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
37720
37721 #. INPUT type=submit
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37723 #, fuzzy
37724 msgid "Mark seen and continue >>"
37725 msgstr "Guarda als llistats"
37726
37727 #. INPUT type=submit
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37729 #, fuzzy
37730 msgid "Mark seen and quit"
37731 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
37734 #, fuzzy, c-format
37735 msgid "Mark selected as: "
37736 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37739 #, c-format
37740 msgid "Mark the original budget as inactive"
37741 msgstr ""
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Mark viewed"
37749 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37752 #, c-format
37753 msgid "MassCat, USA"
37754 msgstr ""
37755
37756 #. SCRIPT
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37758 msgid "Match applied"
37759 msgstr ""
37760
37761 #. SCRIPT
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37763 #, fuzzy
37764 msgid "Match case"
37765 msgstr "Busca"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37768 #, c-format
37769 msgid "Match check "
37770 msgstr ""
37771
37772 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37774 #, c-format
37775 msgid "Match check %s"
37776 msgstr ""
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37779 #, c-format
37780 msgid "Match check 1 | "
37781 msgstr ""
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Match details"
37786 msgstr "Més detalls"
37787
37788 #. SCRIPT
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37790 #, fuzzy
37791 msgid "Match found"
37792 msgstr "Busca"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37795 #, c-format
37796 msgid "Match point "
37797 msgstr ""
37798
37799 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37801 #, c-format
37802 msgid "Match point %s | "
37803 msgstr ""
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37806 #, c-format
37807 msgid "Match point 1 | "
37808 msgstr ""
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37811 #, c-format
37812 msgid "Match points"
37813 msgstr ""
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37816 #, c-format
37817 msgid "Match threshold: "
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Match type"
37823 msgstr "Busca"
37824
37825 #. SCRIPT
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37827 #, fuzzy
37828 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37829 msgstr "Autor(s)"
37830
37831 #. SCRIPT
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37833 #, fuzzy
37834 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37835 msgstr "Autor(s)"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
37838 #, c-format
37839 msgid "Matching rule applied"
37840 msgstr ""
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
37843 #, c-format
37844 msgid "Matching rule applied:"
37845 msgstr ""
37846
37847 #. SCRIPT
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37849 msgid "Matching rule code missing"
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Matching rule code: "
37856 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Matching:"
37861 msgstr "Busca"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "Matchpoint components"
37868 msgstr "Comentaris recents"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "Material:"
37873 msgstr "Materials mixts"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Materials"
37880 msgstr "Materials mixts"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
37884 #, fuzzy, c-format
37885 msgid "Materials specified"
37886 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Materials specified:"
37891 msgstr "Tipus de material:"
37892
37893 #. SCRIPT
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37895 #, fuzzy
37896 msgid "Mathematical"
37897 msgstr "Estadístiques"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
37900 #, c-format
37901 msgid "Matrix"
37902 msgstr ""
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
37905 #, c-format
37906 msgid "Max length:"
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
37911 #, c-format
37912 msgid "Max. suspension duration (day)"
37913 msgstr ""
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "Maximum Koha version"
37918 msgstr "Koha [% Version %]"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37923 msgstr "No es permeten renovacions"
37924
37925 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Maximum version: %s "
37929 msgstr "Koha [% Version %]"
37930
37931 #. For the first occurrence,
37932 #. SCRIPT
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37935 #, c-format
37936 msgid "May"
37937 msgstr "Maig"
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Meaning"
37942 msgstr "Dibujo"
37943
37944 #. SCRIPT
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37946 msgid "Media"
37947 msgstr ""
37948
37949 #. SCRIPT
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37951 msgid "Media poster (Image URL)"
37952 msgstr ""
37953
37954 #. SCRIPT
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37956 msgid "Media..."
37957 msgstr ""
37958
37959 #. SCRIPT
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37961 msgid "Medium"
37962 msgstr ""
37963
37964 #. SCRIPT
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37966 msgid "Medium Blue"
37967 msgstr ""
37968
37969 #. SCRIPT
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37971 msgid "Medium Gray"
37972 msgstr ""
37973
37974 #. SCRIPT
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37976 msgid "Medium Purple"
37977 msgstr ""
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Members"
37982 msgstr "Desembre"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37985 #, c-format
37986 msgid "Memcached: "
37987 msgstr ""
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Men"
37992 msgstr "Jo"
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Mentor:"
37998 msgstr "Aventura"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38001 #, c-format
38002 msgid "Menu "
38003 msgstr ""
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38010 #, c-format
38011 msgid "Merge"
38012 msgstr ""
38013
38014 #. SCRIPT
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38016 #, fuzzy
38017 msgid "Merge cells"
38018 msgstr "Torna l'ítem"
38019
38020 #. %1$s:  error | html 
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38024 msgstr "Hi ha hagut un error"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38027 #, c-format
38028 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38029 msgstr ""
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Merge invoices"
38034 msgstr "Torna l'ítem"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Merge patron records"
38039 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
38040
38041 #. INPUT type=submit
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38043 #, fuzzy
38044 msgid "Merge patrons"
38045 msgstr "Elimina el llistat"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Merge records"
38050 msgstr "%s registres"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38054 #, c-format
38055 msgid "Merge reference"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38060 #, fuzzy, c-format
38061 msgid "Merge selected"
38062 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38065 #, fuzzy, c-format
38066 msgid "Merge selected invoices"
38067 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Merge selected patrons"
38074 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Merging records"
38080 msgstr "%s registres"
38081
38082 #. SCRIPT
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38084 #, fuzzy
38085 msgid "Merging with authority: "
38086 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Message"
38093 msgstr "Missatge enviat"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Message body:"
38098 msgstr "Missatges per a tu"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38102 #, c-format
38103 msgid "Message sent"
38104 msgstr "Missatge enviat"
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Message subject:"
38109 msgstr "Missatge enviat"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Messages:"
38115 msgstr "Missatge enviat"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "Messaging"
38120 msgstr "els meus missatges"
38121
38122 #. SCRIPT
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38124 msgid "Metadata and Document Properties"
38125 msgstr ""
38126
38127 #. SCRIPT
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38129 #, fuzzy
38130 msgid "Microsecond"
38131 msgstr "portaobjectes del microscopi"
38132
38133 #. SCRIPT
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38135 msgid "Middle"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38139 #, c-format
38140 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38141 msgstr ""
38142
38143 #. SCRIPT
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38145 msgid "Midnight Blue"
38146 msgstr ""
38147
38148 #. SCRIPT
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38150 msgid "Millisecond"
38151 msgstr ""
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38154 #, c-format
38155 msgid "Mine"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38159 #, c-format
38160 msgid ""
38161 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38162 msgstr ""
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38165 #, fuzzy, c-format
38166 msgid "Minimum Koha version"
38167 msgstr "Koha [% Version %]"
38168
38169 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38171 #, c-format
38172 msgid "Minimum password length: %s"
38173 msgstr ""
38174
38175 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Minimum version: %s "
38179 msgstr "Koha [% Version %]"
38180
38181 #. SCRIPT
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38183 msgid "Minute"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38189 #, c-format
38190 msgid "Minutes"
38191 msgstr ""
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38198 #, c-format
38199 msgid "Missing"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Missing (damaged)"
38209 msgstr "Exemplars perduts: %s"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Missing (lost)"
38218 msgstr "Exemplars perduts: %s"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38225 #, c-format
38226 msgid "Missing (never received)"
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Missing (sold out)"
38236 msgstr "Exemplars perduts: %s"
38237
38238 #. SCRIPT
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38240 msgid "Missing control field contents"
38241 msgstr ""
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Missing issues"
38247 msgstr "Exemplars perduts: %s"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Missing issues:"
38252 msgstr "Exemplars perduts: %s"
38253
38254 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38256 #, c-format
38257 msgid "Missing issues: %s "
38258 msgstr "Exemplars perduts: %s "
38259
38260 #. SCRIPT
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38262 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38263 msgstr ""
38264
38265 #. SCRIPT
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38267 #, fuzzy
38268 msgid "Missing mandatory tag: "
38269 msgstr "Categoria: "
38270
38271 #. SCRIPT
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38273 msgid "Mo"
38274 msgstr "Dl"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38277 #, c-format
38278 msgid "Mobile"
38279 msgstr ""
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Mobile phone"
38284 msgstr "borrowernumber"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Mobile phone number"
38289 msgstr "borrowernumber"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Modal title"
38295 msgstr "Tipus d'ítem:"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Moderate patron comments"
38300 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Moderate patron comments "
38305 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38308 #, c-format
38309 msgid "Moderate patron tags"
38310 msgstr ""
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Moderate patron tags "
38315 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "Modification date"
38321 msgstr "no ficció"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Modification log"
38327 msgstr "ficció"
38328
38329 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38331 #, c-format
38332 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38333 msgstr ""
38334
38335 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38337 #, c-format
38338 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38344 #, c-format
38345 msgid "Modify"
38346 msgstr "Modificar"
38347
38348 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Modify %s server"
38352 msgstr "Modifica el teu registre"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38357 msgstr "Busca per:"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38362 msgstr "Busca per:"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Modify a CSV profile"
38367 msgstr "perfil"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38370 #, c-format
38371 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38372 msgstr ""
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "Modify a city"
38377 msgstr "Modificar"
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Modify a credit type"
38382 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Modify a debit type"
38387 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Modify a desk"
38392 msgstr "Modificar"
38393
38394 #. %1$s:  authid | html 
38395 #. %2$s:  authtypetext | html 
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38397 #, c-format
38398 msgid "Modify authority #%s %s"
38399 msgstr ""
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Modify budget "
38404 msgstr "Modificar"
38405
38406 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Modify budget '%s'"
38410 msgstr "Modificar"
38411
38412 #. %1$s:  categorycode | html 
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38414 #, c-format
38415 msgid "Modify category %s"
38416 msgstr ""
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Modify classification source"
38421 msgstr "Classificació: %s"
38422
38423 #. %1$s:  contractname | html 
38424 #. %2$s:  booksellername | html 
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38426 #, c-format
38427 msgid "Modify contract %s for %s"
38428 msgstr ""
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Modify field"
38433 msgstr "Camps codificats"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38436 #, c-format
38437 msgid "Modify filing rule"
38438 msgstr ""
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38441 #, c-format
38442 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38443 msgstr ""
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "Modify holds priority "
38448 msgstr "Modificar"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Modify item type"
38453 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38456 #, c-format
38457 msgid "Modify items in a batch"
38458 msgstr ""
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38461 #, c-format
38462 msgid "Modify patron attribute type"
38463 msgstr ""
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38466 #, c-format
38467 msgid "Modify patrons in batch"
38468 msgstr ""
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Modify pattern"
38473 msgstr "Modifica el teu registre"
38474
38475 #. %1$s:  label | html 
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Modify pattern: %s"
38479 msgstr "Modifica el teu registre"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Modify record matching rule"
38484 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Modify record using the following template: "
38491 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
38492
38493 #. INPUT type=submit
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38495 #, fuzzy
38496 msgid "Modify selected checkouts"
38497 msgstr "Elimina els seleccionats"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "Modify selected items"
38502 msgstr "Elimina els seleccionats"
38503
38504 #. INPUT type=button
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38506 #, fuzzy
38507 msgid "Modify selected records"
38508 msgstr "Elimina els seleccionats"
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "Modify splitting rule"
38513 msgstr "(modificat a %s)"
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38516 #, c-format
38517 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38518 msgstr ""
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38521 #, c-format
38522 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38523 msgstr ""
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38528 #, c-format
38529 msgid "Module"
38530 msgstr ""
38531
38532 #. TH
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38535 #, fuzzy
38536 msgid "Module current"
38537 msgstr "Actualment deus"
38538
38539 #. TH
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38542 msgid "Module upgrade needed"
38543 msgstr ""
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38546 #, c-format
38547 msgid "Modules:"
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Moment.js"
38554 msgstr "Comentari:"
38555
38556 #. SCRIPT
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38558 msgid "Mon"
38559 msgstr "Dill"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38562 #, c-format
38563 msgid "Monaco"
38564 msgstr ""
38565
38566 #. For the first occurrence,
38567 #. SCRIPT
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38574 #, c-format
38575 msgid "Monday"
38576 msgstr "Dillluns"
38577
38578 #. SCRIPT
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38580 msgid "Mondays"
38581 msgstr ""
38582
38583 #. For the first occurrence,
38584 #. SCRIPT
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Month"
38595 msgstr "Mensual"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Month/day"
38600 msgstr "Mensual"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Month: "
38605 msgstr "Mensual "
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "More"
38611 msgstr "Més llistats "
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "More "
38617 msgstr "Més llistats "
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38622 msgstr "Permisos:"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38625 #, c-format
38626 msgid "More details"
38627 msgstr "Més detalls"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38630 #, c-format
38631 msgid "More documentation on defining key maps"
38632 msgstr ""
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38636 #, c-format
38637 msgid "More lists"
38638 msgstr "Més llistats"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38641 #, fuzzy, c-format
38642 msgid "More options"
38643 msgstr "[Més opcions]"
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Morning"
38649 msgstr "Advertència"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Morning "
38654 msgstr "Esperant"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38660 #, c-format
38661 msgid "Most-circulated items"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38665 #, c-format
38666 msgid "Move"
38667 msgstr ""
38668
38669 #. A
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38671 #, fuzzy
38672 msgid "Move action down"
38673 msgstr "Ficció"
38674
38675 #. A
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38677 msgid "Move action to bottom"
38678 msgstr ""
38679
38680 #. A
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38682 #, fuzzy
38683 msgid "Move action to top"
38684 msgstr "Ficció"
38685
38686 #. A
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38688 #, fuzzy
38689 msgid "Move action up"
38690 msgstr "Ficció"
38691
38692 #. A
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38694 #, fuzzy
38695 msgid "Move alert down"
38696 msgstr "Ficció"
38697
38698 #. A
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38700 #, fuzzy
38701 msgid "Move alert to bottom"
38702 msgstr "Ficció"
38703
38704 #. A
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38706 #, fuzzy
38707 msgid "Move alert to top"
38708 msgstr "Ficció"
38709
38710 #. A
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38712 #, fuzzy
38713 msgid "Move alert up"
38714 msgstr "Ficció"
38715
38716 #. A
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38718 #, fuzzy
38719 msgid "Move hold down"
38720 msgstr "Ficció"
38721
38722 #. A
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38724 #, fuzzy
38725 msgid "Move hold to bottom"
38726 msgstr "Ficció"
38727
38728 #. A
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38730 #, fuzzy
38731 msgid "Move hold to top"
38732 msgstr "Ficció"
38733
38734 #. A
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38736 #, fuzzy
38737 msgid "Move hold up"
38738 msgstr "Ficció"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38741 #, c-format
38742 msgid ""
38743 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38744 "by the "
38745 msgstr ""
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38748 #, c-format
38749 msgid "Move remaining unspent funds"
38750 msgstr ""
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38753 #, c-format
38754 msgid "Move these patrons to the trash"
38755 msgstr ""
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Move to next position"
38760 msgstr "Ficció"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Move to next stage "
38766 msgstr "Ficció"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Move to previous position"
38771 msgstr "Torna al teu registre"
38772
38773 #. INPUT type=submit
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38775 #, fuzzy
38776 msgid "Move unreceived orders"
38777 msgstr "Cancel·la la reserva"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38780 #, c-format
38781 msgid "Moved!"
38782 msgstr ""
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Multi receiving"
38789 msgstr "Gravació musical"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38792 #, c-format
38793 msgid "Musical recording"
38794 msgstr "Gravació musical"
38795
38796 #. SCRIPT
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
38798 msgid "Must be greater than from value."
38799 msgstr ""
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "My account"
38804 msgstr "Quantitat"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
38807 #, fuzzy, c-format
38808 msgid "My checkouts"
38809 msgstr "Préstecs"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "My library"
38814 msgstr "Biblioteca d'origen"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "MySQL data added"
38819 msgstr "Data en què s'ha afegit"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38822 #, c-format
38823 msgid "MySQL version: "
38824 msgstr ""
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
38833 #, c-format
38834 msgid "N/A"
38835 msgstr ""
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
38838 #, c-format
38839 msgid "NO NAME"
38840 msgstr ""
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "NORMARC"
38845 msgstr "MARCXML"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
38849 #, c-format
38850 msgid "NOT CHECKED IN"
38851 msgstr ""
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
38854 #, c-format
38855 msgid "NOT CHECKED IN "
38856 msgstr ""
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38862 #, c-format
38863 msgid "NOTE:"
38864 msgstr ""
38865
38866 #. SCRIPT
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
38868 msgid ""
38869 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
38870 "not be copied"
38871 msgstr ""
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
38874 #, c-format
38875 msgid ""
38876 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
38877 "batchRebuildBiblioTables.pl."
38878 msgstr ""
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38881 #, c-format
38882 msgid "NT"
38883 msgstr ""
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
38928 #, c-format
38929 msgid "Name"
38930 msgstr "Nom"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Name (any): "
38936 msgstr "Nom: "
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "Name of day"
38943 msgstr "Nom: "
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Name of day (abbreviated)"
38950 msgstr "Nom: "
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Name of month"
38957 msgstr "; Natura dels continguts:"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "Name of month (abbreviated)"
38964 msgstr "; Natura dels continguts:"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Name of season"
38971 msgstr "Autopréstec"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Name of season (abbreviated)"
38978 msgstr "Autopréstec"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Name or ISSN: "
38983 msgstr "ISSN: "
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
38986 #, c-format
38987 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38988 msgstr ""
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38991 #, fuzzy, c-format
38992 msgid "Name or cardnumber:"
38993 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
38996 #, c-format
38997 msgid "Name the new definition"
38998 msgstr ""
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39013 #, c-format
39014 msgid "Name:"
39015 msgstr "Nom:"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Name: "
39030 msgstr "Nom: "
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Named:"
39035 msgstr "Nom:"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Named: "
39051 msgstr "Nom: "
39052
39053 #. ABBR
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39055 #, fuzzy
39056 msgid "Narrower Term"
39057 msgstr "borrowernumber"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39060 #, c-format
39061 msgid "National Library of Finland, Finland"
39062 msgstr ""
39063
39064 #. SCRIPT
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39066 msgid "Navy Blue"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39070 #, c-format
39071 msgid "Near East University"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39075 #, c-format
39076 msgid ""
39077 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39078 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39079 msgstr ""
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39082 #, c-format
39083 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39084 msgstr ""
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39087 #, c-format
39088 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39089 msgstr ""
39090
39091 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39093 #, c-format
39094 msgid ""
39095 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39096 "manual grant permissions\" "
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39106 #, c-format
39107 msgid "Never"
39108 msgstr "Mai"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "New"
39124 msgstr "Nou:"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "New "
39133 msgstr "Nou llistat "
39134
39135 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "New %s server"
39139 msgstr "Elimina aquest llistat"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39143 #, fuzzy, c-format
39144 msgid "New CSV profile"
39145 msgstr "perfil"
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39148 #, fuzzy, c-format
39149 msgid "New EAN "
39150 msgstr "Nou llistat "
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "New ILL request"
39155 msgstr "Llocs"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "New ILL request "
39162 msgstr "Cancel·lar"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "New SMS provider"
39167 msgstr "perfil"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39170 #, c-format
39171 msgid "New SQL from Mana"
39172 msgstr ""
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39176 #, c-format
39177 msgid "New SQL report"
39178 msgstr ""
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39181 #, c-format
39182 msgid "New SRU server"
39183 msgstr ""
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39186 #, c-format
39187 msgid "New Z39.50 server"
39188 msgstr ""
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39191 #, c-format
39192 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39193 msgstr ""
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39196 #, c-format
39197 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39198 msgstr ""
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "New account "
39203 msgstr "Quantitat"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "New action"
39208 msgstr "patron_id "
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "New alert"
39213 msgstr "Cognom: "
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "New authority "
39218 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39221 #, c-format
39222 msgid "New authority type"
39223 msgstr ""
39224
39225 #. %1$s:  category.category_name | html 
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39227 #, c-format
39228 msgid "New authorized value for %s"
39229 msgstr ""
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "New basket"
39234 msgstr "Nou llistat"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39237 #, c-format
39238 msgid "New basket group"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39242 #, c-format
39243 msgid "New batch patron modification"
39244 msgstr ""
39245
39246 #. A
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39248 msgid "New batch patrons modification"
39249 msgstr ""
39250
39251 #. A
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "New batch record deletion"
39255 msgstr "Supressió immediata"
39256
39257 #. A
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "New batch record modification"
39264 msgstr "Supressió immediata"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39268 #, c-format
39269 msgid "New budget"
39270 msgstr ""
39271
39272 #. SCRIPT
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39274 #, fuzzy
39275 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39276 msgstr "El teu carret està buit"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "New cash register"
39281 msgstr "Impressió gran"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "New category"
39288 msgstr "Categoria:"
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "New child record"
39293 msgstr "Registres bibliogràfics"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39297 #, fuzzy, c-format
39298 msgid "New city"
39299 msgstr "Nou llistat"
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "New classification source"
39304 msgstr "Classificació:"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "New club "
39310 msgstr "Quantitat"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "New club field"
39315 msgstr "Quantitat"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "New club template"
39320 msgstr "Nova etiqueta:"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "New collection"
39325 msgstr "Col·lecció"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "New comment"
39331 msgstr "Comentari:"
39332
39333 #. %1$s:  booksellername | html 
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "New contract for %s"
39337 msgstr "Préstecs de %s"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "New course"
39342 msgstr "Nou llistat"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "New credit type"
39348 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39351 #, c-format
39352 msgid "New currency"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "New debit type"
39359 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "New definition"
39364 msgstr "No ficció"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "New desk"
39370 msgstr "Nou llistat "
39371
39372 #. SCRIPT
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39374 #, fuzzy
39375 msgid "New document"
39376 msgstr "Comentari:"
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "New due date"
39381 msgstr "Data de la reserva"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "New due date:"
39386 msgstr "Data de la reserva"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "New enrollment field"
39391 msgstr "Nom del llistat: "
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39394 #, c-format
39395 msgid "New entry"
39396 msgstr ""
39397
39398 #. SCRIPT
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39400 #, fuzzy
39401 msgid "New field"
39402 msgstr "Renova l'ítem"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39405 #, c-format
39406 msgid "New field on next line"
39407 msgstr ""
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39410 #, c-format
39411 msgid "New filing rule"
39412 msgstr ""
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "New framework"
39417 msgstr "Nova contrasenya:"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "New frequency"
39423 msgstr "Guarda el registre:"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39427 #, c-format
39428 msgid "New from Z39.50/SRU"
39429 msgstr ""
39430
39431 #. For the first occurrence,
39432 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39435 #, c-format
39436 msgid "New fund for %s"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39441 #, c-format
39442 msgid "New guided report"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "New item"
39448 msgstr "Renova l'ítem"
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "New item type"
39453 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "New item type created!"
39458 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
39459
39460 #. %1$s:  label_batch | html 
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39462 #, c-format
39463 msgid "New label batch created: # %s "
39464 msgstr ""
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "New library"
39469 msgstr "Biblioteca d'origen"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39473 #, c-format
39474 msgid "New line (\\n)"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39479 #, c-format
39480 msgid "New list"
39481 msgstr "Nou llistat"
39482
39483 #. SCRIPT
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39485 #, fuzzy
39486 msgid "New macro..."
39487 msgstr "patron_id "
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "New notice "
39492 msgstr "Notes de títol"
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "New numbering pattern"
39498 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39501 #, c-format
39502 msgid "New password:"
39503 msgstr "Nova contrasenya:"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "New patron "
39508 msgstr "patron_id "
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39511 #, c-format
39512 msgid "New patron attribute type"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "New patron list"
39518 msgstr "patron_id"
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39521 #, c-format
39522 msgid "New preference"
39523 msgstr ""
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39527 #, c-format
39528 msgid "New purchase suggestion"
39529 msgstr "Nou suggeriment de compra"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39533 #, fuzzy, c-format
39534 msgid "New record"
39535 msgstr "Guarda el registre:"
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "New record "
39540 msgstr "Guarda el registre: "
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "New record matching rule"
39545 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "New report "
39550 msgstr "informe "
39551
39552 #. SCRIPT
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39554 #, fuzzy
39555 msgid "New request"
39556 msgstr "Llocs"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "New rota"
39561 msgstr "Nova etiqueta:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "New routing list"
39566 msgstr "Crea un nou llistat"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "New search"
39571 msgstr "[Nova cerca]"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "New search field"
39576 msgstr "Busca per:"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "New set"
39581 msgstr "Nou llistat"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "New splitting rule"
39586 msgstr "Elimina el llistat"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "New subscription"
39593 msgstr "Subscripció"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "New subscription for this serial"
39599 msgstr "Subscripció"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "New tag"
39605 msgstr "Nova etiqueta:"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "New template"
39610 msgstr "Nova etiqueta:"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "New username:"
39615 msgstr "nom d'usuari"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "New value"
39621 msgstr "Cognom: "
39622
39623 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39624 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39625 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39626 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39627 #. %5$s:  ELSE 
39628 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39629 #. %7$s:  END 
39630 #. %8$s:  ELSE 
39631 #. %9$s:  END 
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39633 #, c-format
39634 msgid ""
39635 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39636 "%s "
39637 msgstr ""
39638
39639 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39640 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39641 #. %3$s:  ELSE 
39642 #. %4$s:  END 
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
39644 #, c-format
39645 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39646 msgstr ""
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39649 #, c-format
39650 msgid "New vendor"
39651 msgstr ""
39652
39653 #. SCRIPT
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39655 #, fuzzy
39656 msgid "New window"
39657 msgstr "Oculta la finestra"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39660 #, c-format
39661 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "News"
39672 msgstr "Diari"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39675 #, c-format
39676 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39677 msgstr ""
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39680 #, c-format
39681 msgid "News: "
39682 msgstr ""
39683
39684 #. For the first occurrence,
39685 #. SCRIPT
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39698 msgid "Next"
39699 msgstr "Següent"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Next "
39708 msgstr "Següent"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39712 #, c-format
39713 msgid "Next &gt;&gt;"
39714 msgstr "Següent &gt;&gt;"
39715
39716 #. INPUT type=submit
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39723 #, fuzzy
39724 msgid "Next >>"
39725 msgstr "Següent"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Next available"
39730 msgstr "Següent còpia disponible"
39731
39732 #. For the first occurrence,
39733 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Next available %s item"
39738 msgstr "Següent còpia disponible"
39739
39740 #. SCRIPT
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39742 #, fuzzy
39743 msgid "Next issue publication date is not defined"
39744 msgstr "Rang de data de publicació:"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Next issue publication date:"
39749 msgstr "Rang de data de publicació:"
39750
39751 #. INPUT type=button name=changepage_next
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
39755 #, fuzzy
39756 msgid "Next page"
39757 msgstr "Següent"
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Next steps"
39762 msgstr "Següent"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39765 #, c-format
39766 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39767 msgstr ""
39768
39769 #. For the first occurrence,
39770 #. SCRIPT
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
39822 #, c-format
39823 msgid "No"
39824 msgstr "No"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "No "
39836 msgstr "No "
39837
39838 #. %1$s:  END 
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "No %s "
39842 msgstr "Notes: %s "
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "No (default)"
39852 msgstr "Predeterminat"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
39856 #, c-format
39857 msgid ""
39858 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39859 "ACQ, the items framework would be used"
39860 msgstr ""
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39863 #, c-format
39864 msgid ""
39865 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39866 "ACQ, the items framework would be used "
39867 msgstr ""
39868
39869 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39871 #, c-format
39872 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39873 msgstr ""
39874
39875 #. For the first occurrence,
39876 #. %1$s:  booksellername | html 
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39881 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
39882
39883 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "No Item with barcode: %s"
39887 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
39890 #, c-format
39891 msgid ""
39892 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39893 "frameworks supplied for English (en)"
39894 msgstr ""
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39899 msgstr ""
39900 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
39901
39902 #. SCRIPT
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
39904 msgid ""
39905 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39906 "searches will go through the whole record. Continue?"
39907 msgstr ""
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39910 #, c-format
39911 msgid ""
39912 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39913 "with the category TERM."
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "No action defined for the template. "
39919 msgstr "%s No renovable%s "
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39923 #, c-format
39924 msgid "No active currency is defined"
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
39928 #, c-format
39929 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39930 msgstr ""
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39934 #, c-format
39935 msgid "No address stored."
39936 msgstr ""
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39941 #, c-format
39942 msgid "No and try to override system preferences"
39943 msgstr ""
39944
39945 #. SCRIPT
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39947 #, fuzzy
39948 msgid "No authorities have been selected."
39949 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "No automatic renewal after"
39955 msgstr "Total a pagar"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39961 msgstr "Total a pagar"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39964 #, c-format
39965 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39966 msgstr ""
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "No categories have been defined. "
39971 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "No change"
39985 msgstr "Envia els canvis"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
39988 #, fuzzy, c-format
39989 msgid "No checkouts for the selected filters. "
39990 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
39993 #, c-format
39994 msgid ""
39995 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39996 msgstr ""
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40000 #, c-format
40001 msgid "No city stored."
40002 msgstr ""
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40005 #, c-format
40006 msgid "No claims notice defined. "
40007 msgstr ""
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "No club templates defined."
40012 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40015 #, c-format
40016 msgid "No club with this name, please, try another"
40017 msgstr ""
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "No clubs defined."
40022 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40025 #, c-format
40026 msgid ""
40027 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40028 "defined."
40029 msgstr ""
40030
40031 #. SCRIPT
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40033 msgid "No color"
40034 msgstr ""
40035
40036 #. SCRIPT
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40038 #, fuzzy
40039 msgid "No columns selected!"
40040 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40043 #, fuzzy, c-format
40044 msgid "No comments have been approved."
40045 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40048 #, c-format
40049 msgid "No comments to moderate."
40050 msgstr ""
40051
40052 #. For the first occurrence,
40053 #. SCRIPT
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40058 #, c-format
40059 msgid "No cover image available"
40060 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
40061
40062 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "No database named %s detected."
40066 msgstr "base de dades "
40067
40068 #. SCRIPT
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40070 #, fuzzy
40071 msgid "No date selected"
40072 msgstr "(No suportat encara)"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "No descriptions"
40077 msgstr "Descripció"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40081 #, c-format
40082 msgid "No email stored."
40083 msgstr ""
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "No files found."
40088 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40095 #, c-format
40096 msgid "No fund"
40097 msgstr ""
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "No fund found"
40102 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40103
40104 #. SCRIPT
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40106 #, fuzzy
40107 msgid "No fund selected."
40108 msgstr "(No suportat encara)"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40111 #, c-format
40112 msgid "No funds to display for this search criteria"
40113 msgstr ""
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "No group"
40118 msgstr "Número de carnet:"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "No holds allowed"
40127 msgstr "No es permeten renovacions"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "No holds allowed:"
40132 msgstr "No es permeten renovacions"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "No holds found."
40138 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40139
40140 #. A
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40143 #, fuzzy
40144 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40145 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
40146
40147 #. A
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40150 #, fuzzy
40151 msgid "No holds on this record"
40152 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40157 #, c-format
40158 msgid "No if settings allow it"
40159 msgstr ""
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "No image: "
40165 msgstr "Imatge de la coberta "
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "No images are currently available. "
40170 msgstr "ítems disponibles actualment. "
40171
40172 #. SCRIPT
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40174 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40175 msgstr ""
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "No item found"
40180 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40181
40182 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "No item found with barcode %s"
40186 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "No item matches this barcode"
40191 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
40192
40193 #. SCRIPT
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40195 #, fuzzy
40196 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40197 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
40198
40199 #. SCRIPT
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40201 msgid "No item was selected"
40202 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
40203
40204 #. SCRIPT
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40206 msgid ""
40207 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40208 msgstr ""
40209
40210 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "No item with barcode: %s"
40214 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "No items"
40219 msgstr "ítems."
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40222 #, c-format
40223 msgid ""
40224 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40225 "before adding items to a batch. "
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "No items are available"
40233 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
40234
40235 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "No items for %s"
40239 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "No items found."
40246 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "No items were found by searching."
40251 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40252
40253 #. SCRIPT
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40255 #, fuzzy
40256 msgid "No itemtype"
40257 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "No keys defined for the current patron. "
40262 msgstr "%s No renovable%s "
40263
40264 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40265 #. %2$s:  BORERR | html 
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40267 #, c-format
40268 msgid ""
40269 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40270 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40271 "should be specified."
40272 msgstr ""
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40276 #, c-format
40277 msgid "No limit"
40278 msgstr "Sense límit"
40279
40280 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40282 #, c-format
40283 msgid "No log found %s for "
40284 msgstr ""
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40287 #, c-format
40288 msgid "No mappings have been defined for this set"
40289 msgstr ""
40290
40291 #. SCRIPT
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40293 #, fuzzy
40294 msgid "No match"
40295 msgstr "[Nova cerca]"
40296
40297 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40298 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40302 msgstr "borrowernumber "
40303
40304 #. For the first occurrence,
40305 #. SCRIPT
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40308 #, fuzzy
40309 msgid "No matches found"
40310 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
40311
40312 #. SCRIPT
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40314 #, fuzzy
40315 msgid "No matching notices found"
40316 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
40317
40318 #. SCRIPT
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40320 #, fuzzy
40321 msgid "No matching reports found"
40322 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40325 #, fuzzy, c-format
40326 msgid "No missing issues found."
40327 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "No more renewals possible"
40332 msgstr "No es permeten renovacions"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "No more renewals possible."
40337 msgstr "No es permeten renovacions"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40340 #, c-format
40341 msgid "No notice"
40342 msgstr ""
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40345 #, c-format
40346 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "No order selected"
40352 msgstr "(No suportat encara)"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "No orders yet"
40357 msgstr "(No suportat encara)"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "No outstanding charges"
40362 msgstr "Saldo pendent"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40365 #, c-format
40366 msgid ""
40367 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40368 "(by default ILLLIBS category)."
40369 msgstr ""
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "No patron card numbers given."
40374 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40375
40376 #. SCRIPT
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40378 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40379 msgstr ""
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40382 #, c-format
40383 msgid "No patron matched "
40384 msgstr ""
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40387 #, c-format
40388 msgid "No patron may put this book on hold."
40389 msgstr ""
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "No patron records have been actually removed"
40394 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40397 #, c-format
40398 msgid "No patron records have been anonymized"
40399 msgstr ""
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40402 #, c-format
40403 msgid "No patron records have been removed"
40404 msgstr ""
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40408 #, c-format
40409 msgid "No patron with this name, please, try another"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40413 #, c-format
40414 msgid "No pending baskets"
40415 msgstr ""
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "No pending on-site checkout."
40420 msgstr "Prestat"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40424 #, c-format
40425 msgid "No phone stored."
40426 msgstr ""
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40430 #, c-format
40431 msgid "No physical items for this record"
40432 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40435 #, c-format
40436 msgid "No plugins installed"
40437 msgstr ""
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40440 #, c-format
40441 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40442 msgstr ""
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40445 #, c-format
40446 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40447 msgstr ""
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40450 #, c-format
40451 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40452 msgstr ""
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40455 #, c-format
40456 msgid ""
40457 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40458 msgstr ""
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40461 #, c-format
40462 msgid ""
40463 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40464 "installed"
40465 msgstr ""
40466
40467 #. A
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40471 #, fuzzy
40472 msgid "No popup"
40473 msgstr "Més populars"
40474
40475 #. SCRIPT
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40477 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40478 msgstr ""
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "No reason"
40484 msgstr "Autopréstec"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40487 #, c-format
40488 msgid ""
40489 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40490 "your catalog."
40491 msgstr ""
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "No record was removed."
40496 msgstr "%s registres"
40497
40498 #. SCRIPT
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40500 #, fuzzy
40501 msgid "No records have been selected."
40502 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "No records have been staged."
40507 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "No records imported"
40512 msgstr "%s registres"
40513
40514 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "No records were modified. %s"
40518 msgstr "%s registres"
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40522 #, fuzzy, c-format
40523 msgid "No renewal before"
40524 msgstr "No es permeten renovacions"
40525
40526 #. SCRIPT
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40528 #, fuzzy
40529 msgid "No renewal before %s"
40530 msgstr "No es permeten renovacions"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40533 #, fuzzy, c-format
40534 msgid "No results for your query"
40535 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "No results found"
40542 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "No results found for "
40547 msgstr "No s'han trobat resultats! "
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "No results found."
40552 msgstr "No s'han trobat resultats!"
40553
40554 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40556 #, fuzzy, c-format
40557 msgid "No results match your search %sfor "
40558 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "No results."
40563 msgstr "Explora els resultats"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40566 #, c-format
40567 msgid ""
40568 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40569 "the samples supplied for English (en)"
40570 msgstr ""
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40573 #, c-format
40574 msgid "No saved reports match your criteria. "
40575 msgstr ""
40576
40577 #. SCRIPT
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40579 #, fuzzy
40580 msgid "No serials selected"
40581 msgstr "(No suportat encara)"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "No status"
40586 msgstr "Estat"
40587
40588 #. SCRIPT
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40590 #, fuzzy
40591 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40592 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "No system preferences matched your search for: "
40597 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40600 #, c-format
40601 msgid ""
40602 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40603 "your ILL partner library records. "
40604 msgstr ""
40605
40606 #. SCRIPT
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40608 #, fuzzy
40609 msgid "No temporary directory found."
40610 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40613 #, c-format
40614 msgid "No transfers to receive"
40615 msgstr ""
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40618 #, c-format
40619 msgid "No valid patrons to merge were found."
40620 msgstr ""
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40623 #, c-format
40624 msgid "No warnings."
40625 msgstr ""
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40628 #, c-format
40629 msgid "No, I don't confirm"
40630 msgstr ""
40631
40632 #. INPUT type=submit
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40634 #, fuzzy
40635 msgid "No, do not Delete"
40636 msgstr "No permetre"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40663 #, c-format
40664 msgid "No, do not delete"
40665 msgstr ""
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "No, do not reset mappings"
40670 msgstr "No permetre"
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "No, don't cancel (N)"
40675 msgstr "No permetre"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "No, don't check out (N)"
40680 msgstr "Prestat"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40684 #, c-format
40685 msgid "No, don't close (N)"
40686 msgstr ""
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40689 #, c-format
40690 msgid "No, don't delete (N)"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "No, don't renew (N)"
40696 msgstr "No permetre"
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40700 #, c-format
40701 msgid "No, let me think about it"
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40706 #, fuzzy, c-format
40707 msgid "No, save as new record"
40708 msgstr "Guarda el registre:"
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "No."
40715 msgstr "No"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40718 #, c-format
40719 msgid "No. of items:"
40720 msgstr ""
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "No. of times checked out"
40725 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40728 #, c-format
40729 msgid "No: Save as new authority"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40733 #, c-format
40734 msgid "Nobody"
40735 msgstr ""
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Nodes: "
40740 msgstr "Notes: "
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "Non-fiction"
40745 msgstr "No ficció"
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40748 #, c-format
40749 msgid "Non-musical recording"
40750 msgstr "Gravació no musical"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Non-patron guarantor first name"
40755 msgstr "Contacte alternatiu"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40758 #, c-format
40759 msgid "Non-patron guarantor surname"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Non-public note"
40765 msgstr "No hi ha llistats públics."
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Non-public note:"
40770 msgstr "No hi ha llistats públics."
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "Non-public notes"
40775 msgstr "No hi ha llistats públics."
40776
40777 #. SCRIPT
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40779 msgid "Nonbreaking space"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
40819 #, c-format
40820 msgid "None"
40821 msgstr "Res"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "None defined"
40826 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
40827
40828 #. SCRIPT
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
40830 #, fuzzy
40831 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40832 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "None specified"
40838 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "None specified "
40843 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Nonpublic note"
40848 msgstr "No hi ha llistats públics."
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "Nonpublic note:"
40854 msgstr "No hi ha llistats públics."
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40857 #, fuzzy, c-format
40858 msgid "Nonpublic note: "
40859 msgstr "No hi ha llistats públics."
40860
40861 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Nonpublic note: %s"
40865 msgstr "No hi ha llistats públics."
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Nonpublic notes"
40870 msgstr "No hi ha llistats públics."
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40873 #, fuzzy, c-format
40874 msgid "Normal"
40875 msgstr "Vista normal"
40876
40877 #. SCRIPT
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
40879 #, fuzzy
40880 msgid "Normal day"
40881 msgstr "Vista normal"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Normal text"
40886 msgstr "Vista normal"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40897 #, c-format
40898 msgid "Normalization rule: "
40899 msgstr ""
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
40902 #, c-format
40903 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
40907 #, c-format
40908 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40909 msgstr ""
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
40912 #, c-format
40913 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40917 #, c-format
40918 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40919 msgstr ""
40920
40921 #. SCRIPT
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40923 #, fuzzy
40924 msgid "Northern"
40925 msgstr "altre"
40926
40927 #. %1$s:  END 
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
40929 #, c-format
40930 msgid "Not Installed %s"
40931 msgstr ""
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
40936 msgstr "Guarda el registre:"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40939 #, c-format
40940 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40941 msgstr ""
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40944 #, c-format
40945 msgid ""
40946 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40947 "'ignored'). "
40948 msgstr ""
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Not allowed"
40958 msgstr "No es permeten renovacions"
40959
40960 #. A
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
40962 #, fuzzy
40963 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40964 msgstr "Recursos electrònics"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
40967 #, c-format
40968 msgid "Not allowed to delete own account"
40969 msgstr ""
40970
40971 #. SCRIPT
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40973 msgid "Not allowed: overdue"
40974 msgstr ""
40975
40976 #. SCRIPT
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40978 #, fuzzy
40979 msgid "Not allowed: patron restricted"
40980 msgstr "Recursos electrònics"
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Not available"
40988 msgstr "disponible"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40991 #, fuzzy, c-format
40992 msgid "Not checked out since: "
40993 msgstr "Prestat ( "
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
40996 #, fuzzy, c-format
40997 msgid "Not checked out."
40998 msgstr "Prestat"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Not for loan"
41008 msgstr "No per préstec (%s)"
41009
41010 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Not for loan (%s)"
41014 msgstr "No per préstec (%s) "
41015
41016 #. For the first occurrence,
41017 #. SCRIPT
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Not for loan status"
41022 msgstr "No per préstec (%s) "
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Not for loan status updated. "
41027 msgstr "No per préstec (%s) "
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Not for loan: "
41033 msgstr "No per préstec (%s) "
41034
41035 #. SCRIPT
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41037 #, fuzzy
41038 msgid "Not holdable"
41039 msgstr "disponible"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Not published"
41044 msgstr "(publicat a %s)"
41045
41046 #. SCRIPT
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41048 #, fuzzy
41049 msgid "Not renewable"
41050 msgstr "Total a pagar"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Not seen"
41056 msgstr "Cognom:"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Not set "
41063 msgstr "Cognom:"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41077 #, c-format
41078 msgid "Note"
41079 msgstr "Nota"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41082 #, c-format
41083 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41088 #, c-format
41089 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41090 msgstr ""
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Note about the accompanying materials: "
41096 msgstr "de material complementari, "
41097
41098 #. SCRIPT
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41100 #, fuzzy
41101 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41102 msgstr "de material complementari, "
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41105 #, fuzzy, c-format
41106 msgid "Note for OPAC"
41107 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41110 #, fuzzy, c-format
41111 msgid "Note for staff"
41112 msgstr "No per préstec (%s) "
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41115 #, c-format
41116 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41117 msgstr ""
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41120 #, c-format
41121 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41122 msgstr ""
41123
41124 #. %1$s:  CASE 'both' 
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41126 #, c-format
41127 msgid ""
41128 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41129 "$KOHA_CONF file %s "
41130 msgstr ""
41131
41132 #. %1$s:  END 
41133 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41134 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41135 #. %4$s:  END 
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41137 #, c-format
41138 msgid ""
41139 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41140 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41141 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41142 msgstr ""
41143
41144 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41146 #, c-format
41147 msgid ""
41148 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41149 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41150 "memcached config from ENV. %s "
41151 msgstr ""
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Note:"
41158 msgstr "Notes:"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41167 #, c-format
41168 msgid "Note: "
41169 msgstr "Notes: "
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41172 #, c-format
41173 msgid ""
41174 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41175 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41176 "or slow your system down."
41177 msgstr ""
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41180 #, c-format
41181 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41185 #, c-format
41186 msgid ""
41187 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41188 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41189 msgstr ""
41190
41191 #. SCRIPT
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41193 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41194 msgstr ""
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41197 #, c-format
41198 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41199 msgstr ""
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41202 #, c-format
41203 msgid ""
41204 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41205 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41206 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41207 "the bibliographic record"
41208 msgstr ""
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41211 #, c-format
41212 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41213 msgstr ""
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41237 #, c-format
41238 msgid "Notes"
41239 msgstr "Notes"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Notes "
41245 msgstr "Notes "
41246
41247 #. For the first occurrence,
41248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41251 #, c-format
41252 msgid "Notes : %s "
41253 msgstr "Notes: %s "
41254
41255 #. SCRIPT
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41257 msgid "Notes about return claim"
41258 msgstr ""
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41262 #, c-format
41263 msgid "Notes/Comments"
41264 msgstr "Notes/Comentaris"
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41283 #, c-format
41284 msgid "Notes:"
41285 msgstr "Notes:"
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Notes: "
41298 msgstr "Notes: "
41299
41300 #. For the first occurrence,
41301 #. %1$s:  reservenotes | html 
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Notes: %s"
41306 msgstr "Notes: %s"
41307
41308 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41309 #. %2$s:  END 
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Notes: %s%s "
41313 msgstr "Notes: %s "
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Nothing found."
41319 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "Nothing found. "
41324 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
41325
41326 #. For the first occurrence,
41327 #. SCRIPT
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41331 #, fuzzy
41332 msgid "Nothing is selected."
41333 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
41334
41335 #. SCRIPT
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41337 msgid "Nothing to save"
41338 msgstr ""
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41341 #, c-format
41342 msgid "Notice"
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41346 #, c-format
41347 msgid "Notices"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41357 #, c-format
41358 msgid "Notices &amp; slips"
41359 msgstr ""
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "Notification date"
41364 msgstr "no ficció"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Notify manager:"
41369 msgstr "Nom del llistat:"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41372 #, c-format
41373 msgid "Noto"
41374 msgstr ""
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41377 #, c-format
41378 msgid "Noto fonts"
41379 msgstr ""
41380
41381 #. SCRIPT
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41383 msgid "Nov"
41384 msgstr "Nov"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "NoveList Select"
41389 msgstr "Elimina els seleccionats"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41393 #, c-format
41394 msgid "Novelist Select: "
41395 msgstr ""
41396
41397 #. For the first occurrence,
41398 #. SCRIPT
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41401 #, c-format
41402 msgid "November"
41403 msgstr "Novembre"
41404
41405 #. SCRIPT
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41407 #, fuzzy
41408 msgid "Now"
41409 msgstr "No"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41412 #, c-format
41413 msgid ""
41414 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41415 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41419 #, c-format
41420 msgid ""
41421 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41422 "default data."
41423 msgstr ""
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Nowhere"
41428 msgstr "aquí"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41431 #, fuzzy, c-format
41432 msgid "Num/Patrons"
41433 msgstr "LookupPatron"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41444 #, c-format
41445 msgid "Number"
41446 msgstr "Número"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Number "
41451 msgstr "Número "
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Number of baskets"
41457 msgstr "Autopréstec"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Number of checkouts"
41462 msgstr "Autopréstec"
41463
41464 #. SCRIPT
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41466 #, fuzzy
41467 msgid "Number of checkouts by item type"
41468 msgstr "Autopréstec"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Number of columns:"
41474 msgstr "; Natura dels continguts:"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Number of copies of this item to add: "
41479 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Number of copies to be made of this item "
41485 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
41486
41487 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41489 #, c-format
41490 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41491 msgstr ""
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41494 #, c-format
41495 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41496 msgstr ""
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41499 #, c-format
41500 msgid "Number of issues to display to staff:"
41501 msgstr ""
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41504 #, c-format
41505 msgid "Number of issues to display to staff: "
41506 msgstr ""
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Number of issues to display to the public: "
41511 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41514 #, c-format
41515 msgid "Number of issues:"
41516 msgstr ""
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Number of items"
41521 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41524 #, c-format
41525 msgid "Number of items added"
41526 msgstr ""
41527
41528 #. %1$s:  countitems | html 
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Number of items available: %s"
41532 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Number of items deleted"
41537 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41540 #, c-format
41541 msgid "Number of items displayed"
41542 msgstr ""
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41545 #, c-format
41546 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41547 msgstr ""
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Number of items replaced"
41552 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
41553
41554 #. SCRIPT
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41556 #, fuzzy
41557 msgid "Number of items to add"
41558 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
41559
41560 #. TH
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41563 #, fuzzy
41564 msgid "Number of libraries using this pattern"
41565 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Number of months:"
41570 msgstr "; Natura dels continguts:"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "Number of pages"
41575 msgstr "Autopréstec"
41576
41577 #. %1$s:  LinesRead | html 
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41579 #, fuzzy, c-format
41580 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41581 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41584 #, c-format
41585 msgid "Number of records added"
41586 msgstr ""
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41589 #, c-format
41590 msgid "Number of records changed back"
41591 msgstr ""
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41594 #, c-format
41595 msgid "Number of records deleted"
41596 msgstr ""
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41600 #, c-format
41601 msgid "Number of records ignored"
41602 msgstr ""
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41605 #, c-format
41606 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41607 msgstr ""
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41610 #, c-format
41611 msgid "Number of records updated"
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41615 #, c-format
41616 msgid "Number of renewals"
41617 msgstr ""
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41621 #, c-format
41622 msgid "Number of rows:"
41623 msgstr ""
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Number of students:"
41628 msgstr "; Natura dels continguts:"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Number of subscriptions: "
41633 msgstr "Subscripcions"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41636 #, c-format
41637 msgid "Number of weeks:"
41638 msgstr ""
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41641 #, c-format
41642 msgid "Number pattern:"
41643 msgstr ""
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Number pattern: "
41648 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Numbered"
41653 msgstr "Número"
41654
41655 #. SCRIPT
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41657 #, fuzzy
41658 msgid "Numbered list"
41659 msgstr "Número"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Numbering calculation"
41664 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Numbering formula"
41669 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41674 #, c-format
41675 msgid "Numbering formula:"
41676 msgstr ""
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41680 #, c-format
41681 msgid "Numbering pattern"
41682 msgstr ""
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41685 #, c-format
41686 msgid "Numbering pattern:"
41687 msgstr ""
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Numbering patterns"
41693 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41696 #, c-format
41697 msgid "OAI set mappings"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41701 #, c-format
41702 msgid "OAI sets"
41703 msgstr ""
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
41709 #, c-format
41710 msgid "OAI sets configuration"
41711 msgstr ""
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41714 #, c-format
41715 msgid "OAI xslt stylesheet"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
41719 #, c-format
41720 msgid "OAI-DC"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "OD/Checkouts"
41726 msgstr "Préstecs"
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41730 #, c-format
41731 msgid "OFF"
41732 msgstr ""
41733
41734 #. INPUT type=submit name=submit
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41781 #, c-format
41782 msgid "OK"
41783 msgstr "Acceptar"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41787 #, c-format
41788 msgid "ON"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
41796 #, c-format
41797 msgid "OPAC"
41798 msgstr ""
41799
41800 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41801 #. %2$s:  patron.surname | html 
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "OPAC - %s %s"
41805 msgstr "%s (%s)"
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41808 #, c-format
41809 msgid "OPAC Info: "
41810 msgstr ""
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
41813 #, c-format
41814 msgid "OPAC and Koha news"
41815 msgstr ""
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41818 #, c-format
41819 msgid "OPAC info: "
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "OPAC item level holds"
41826 msgstr "Reserva d'exemplars"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41832 #, c-format
41833 msgid "OPAC note"
41834 msgstr ""
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "OPAC note:"
41839 msgstr "Recorda:"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "OPAC notes"
41844 msgstr "Recorda:"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
41849 #, c-format
41850 msgid "OPAC problem reports"
41851 msgstr ""
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
41854 #, c-format
41855 msgid "OPAC problem reports management"
41856 msgstr ""
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
41859 #, c-format
41860 msgid "OPAC problem reports pending"
41861 msgstr ""
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "OPAC tables"
41866 msgstr "Recorda:"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "OPAC view"
41872 msgstr "Vista MARC"
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41875 #, fuzzy, c-format
41876 msgid "OPAC view:"
41877 msgstr "Vista MARC"
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "OPAC/Staff login"
41882 msgstr "Usuari CAS"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41885 #, c-format
41886 msgid "OPUS"
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
41890 #, c-format
41891 msgid ""
41892 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41893 "sponsorship)"
41894 msgstr ""
41895
41896 #. For the first occurrence,
41897 #. SCRIPT
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
41901 #, c-format
41902 msgid "OR"
41903 msgstr "O"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
41906 #, c-format
41907 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41908 msgstr ""
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41911 #, c-format
41912 msgid "OS version ('uname -a'): "
41913 msgstr ""
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Object"
41918 msgstr "Matèria"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
41921 #, fuzzy, c-format
41922 msgid "Object: "
41923 msgstr "Matèria: "
41924
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41927 #, fuzzy
41928 msgid "Objects"
41929 msgstr "Matèria"
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "Oblique title: "
41934 msgstr "Un altre títol: "
41935
41936 #. SCRIPT
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41938 msgid "Oct"
41939 msgstr "Oct"
41940
41941 #. For the first occurrence,
41942 #. SCRIPT
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41945 #, c-format
41946 msgid "October"
41947 msgstr "Octubre"
41948
41949 #. For the first occurrence,
41950 #. %1$s:  ELSE 
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41955 #, fuzzy, c-format
41956 msgid "Off %s "
41957 msgstr "%s %s "
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
41960 #, c-format
41961 msgid ""
41962 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41963 "transactions, but patron and item information will not be available."
41964 msgstr ""
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41971 #, c-format
41972 msgid "Offline circulation"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41976 #, c-format
41977 msgid "Offline circulation file upload"
41978 msgstr ""
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41982 #, c-format
41983 msgid "Offset:"
41984 msgstr ""
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Offset: "
41997 msgstr "Estableix: "
41998
41999 #. SCRIPT
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42001 msgid "Ok"
42002 msgstr ""
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Old value"
42008 msgstr "Predeterminat"
42009
42010 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42011 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42012 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42013 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42014 #. %5$s:  ELSE 
42015 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42016 #. %7$s:  END 
42017 #. %8$s:  ELSE 
42018 #. %9$s:  END 
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42020 #, c-format
42021 msgid ""
42022 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42023 "\" %s "
42024 msgstr ""
42025
42026 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42027 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42028 #. %3$s:  ELSE 
42029 #. %4$s:  END 
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42031 #, c-format
42032 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42033 msgstr ""
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42036 #, fuzzy, c-format
42037 msgid "Older transactions"
42038 msgstr "Traducció de"
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42041 #, c-format
42042 msgid "On"
42043 msgstr ""
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42049 #, c-format
42050 msgid "On "
42051 msgstr ""
42052
42053 #. SCRIPT
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42055 #, fuzzy
42056 msgid "On hold"
42057 msgstr "Reservat"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "On hold due date:"
42062 msgstr "Data de la reserva"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "On hold for"
42067 msgstr "Reservat ("
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "On shelf holds allowed"
42073 msgstr "No es permeten renovacions"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "On shelf holds allowed: "
42078 msgstr "No es permeten renovacions"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "On title "
42083 msgstr "Un altre títol: "
42084
42085 #. For the first occurrence,
42086 #. SCRIPT
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "On-site checkout"
42092 msgstr "Prestat"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "On-site checkouts"
42097 msgstr "Préstecs en sala"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42100 #, c-format
42101 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42102 msgstr ""
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42105 #, c-format
42106 msgid "On:"
42107 msgstr ""
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42110 #, c-format
42111 msgid ""
42112 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42113 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42114 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42115 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42116 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42117 "the instructions."
42118 msgstr ""
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "One borrowernumber per line."
42123 msgstr "borrowernumber "
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "One number per line."
42128 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
42129
42130 #. SCRIPT
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42132 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42133 msgstr ""
42134
42135 #. SCRIPT
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42137 #, fuzzy
42138 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42139 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
42140
42141 #. SCRIPT
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42143 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42144 msgstr ""
42145
42146 #. SCRIPT
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42148 msgid "One result is available, press enter to select it."
42149 msgstr ""
42150
42151 #. A
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42153 #, fuzzy
42154 msgid "Online Public Access Catalog"
42155 msgstr "Accés en Línia:"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42158 #, c-format
42159 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42160 msgstr ""
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42163 #, c-format
42164 msgid "Only KPZ file format is supported."
42165 msgstr ""
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42169 #, c-format
42170 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42174 #, c-format
42175 msgid ""
42176 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42177 msgstr ""
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "Only item "
42182 msgstr "Renova l'ítem "
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Only item:"
42187 msgstr "Renova l'ítem "
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Only items currently available:"
42192 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42197 msgstr "No es permeten renovacions"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42200 #, c-format
42201 msgid ""
42202 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42203 "put this book on hold."
42204 msgstr ""
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42207 #, c-format
42208 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42209 msgstr ""
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42212 #, c-format
42213 msgid ""
42214 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42215 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42216 "results"
42217 msgstr ""
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42220 #, c-format
42221 msgid ""
42222 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42223 "returned in the search results"
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Opac notes:"
42229 msgstr "Nota"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42235 #, c-format
42236 msgid "Open"
42237 msgstr ""
42238
42239 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Open (%s)"
42243 msgstr "%s (%s)"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42246 #, c-format
42247 msgid "Open Document Spreadsheet"
42248 msgstr ""
42249
42250 #. BUTTON
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42252 #, fuzzy
42253 msgid "Open fresh record"
42254 msgstr "Torna al teu registre"
42255
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42258 msgid "Open help dialog"
42259 msgstr ""
42260
42261 #. A
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42267 #, fuzzy
42268 msgid "Open in new window"
42269 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "Open in new window."
42274 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
42275
42276 #. SCRIPT
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42278 #, fuzzy
42279 msgid "Open link in..."
42280 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42283 #, c-format
42284 msgid "Open on:"
42285 msgstr ""
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42288 #, c-format
42289 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42290 msgstr ""
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42293 #, c-format
42294 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42295 msgstr ""
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42298 #, c-format
42299 msgid "Opened on:"
42300 msgstr ""
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Operator"
42305 msgstr "Directoris"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Optional"
42311 msgstr "(Opcional)"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Optional data added"
42316 msgstr "Data en què s'ha afegit"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42319 #, c-format
42320 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42321 msgstr ""
42322
42323 #. TH
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42325 msgid "Optional module missing"
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Options"
42333 msgstr "(Opcional)"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42336 #, c-format
42337 msgid ""
42338 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42339 msgstr ""
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Or add number of days:"
42344 msgstr "Signatura topogràfica"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42348 #, fuzzy, c-format
42349 msgid "Or enter a list of record numbers"
42350 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42353 #, c-format
42354 msgid "Or list barcodes one by one"
42355 msgstr ""
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42358 #, c-format
42359 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42360 msgstr ""
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42363 #, c-format
42364 msgid "Or scan items one by one"
42365 msgstr ""
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Or select a list of records"
42371 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Or use a patron list"
42377 msgstr "Crea un nou llistat"
42378
42379 #. SCRIPT
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42381 #, fuzzy
42382 msgid "Orange"
42383 msgstr "Envia els canvis"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Order ID"
42388 msgstr "Comandes per: "
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Order ID:"
42393 msgstr "Comandes per: "
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Order acquisition"
42401 msgstr "Classificació"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Order cost"
42406 msgstr "Comandes per data"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Order cost search"
42411 msgstr "Més cerques"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Order date"
42416 msgstr "Comandes per data"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid "Order date:"
42422 msgstr "Comandes per data"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42426 #, c-format
42427 msgid "Order from external source"
42428 msgstr ""
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Order line"
42436 msgstr "Comandes per títol"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Order line (parent)"
42442 msgstr "Comandes per:"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid "Order line search"
42447 msgstr "Més cerques"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Order line:"
42453 msgstr "Comandes per:"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Order note"
42459 msgstr "Comandes per data"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Order number"
42466 msgstr "número de targeta"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Order status: "
42471 msgstr "Vençuts"
42472
42473 #. A
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42475 #, fuzzy
42476 msgid "Order this one"
42477 msgstr "Comandes per títol"
42478
42479 #. SCRIPT
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42481 #, fuzzy
42482 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42483 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Ordered"
42495 msgstr "Comandes per data"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Ordered amount:"
42500 msgstr "Import de les multes"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Ordered by the library"
42505 msgstr "Biblioteca d'origen"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Ordered by: "
42511 msgstr "Suggerit per: "
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Ordering information"
42517 msgstr "Informació de sèrie:"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Ordernumber"
42522 msgstr "número de targeta"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Orders"
42528 msgstr "Comandes per:"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Orders are standing:"
42534 msgstr "Correu electrònic: "
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Orders by fund"
42542 msgstr "Registre no trobat"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Orders enabled: "
42547 msgstr "Correu electrònic: "
42548
42549 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Orders for %s"
42553 msgstr "Comandes per:"
42554
42555 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Orders for fund '%s'"
42559 msgstr "Comandes per:"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Orders from:"
42564 msgstr "Comandes per: "
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Orders search"
42570 msgstr "Més cerques"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42573 #, c-format
42574 msgid "Orders with uncertain prices"
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42578 #, c-format
42579 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42583 #, c-format
42584 msgid "Orex Digital, Spain"
42585 msgstr ""
42586
42587 #. OPTGROUP
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42591 #, c-format
42592 msgid "Organization"
42593 msgstr "Organització"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Organization #:"
42598 msgstr "Traducció de"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Organization name: "
42603 msgstr "Nom del llistat: "
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Organize by: "
42608 msgstr "Comandes per: "
42609
42610 #. SCRIPT
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42612 #, fuzzy
42613 msgid "Orientation"
42614 msgstr "Citació"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "Original"
42619 msgstr "art original"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Original message, rendered:"
42624 msgstr "Comandes per títol"
42625
42626 #. A
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42628 #, fuzzy
42629 msgid "Original order line"
42630 msgstr "Comandes per títol"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42633 #, fuzzy, c-format
42634 msgid "Original version"
42635 msgstr "Comandes per títol"
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42638 #, c-format
42639 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42640 msgstr ""
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42645 #, c-format
42646 msgid "Other"
42647 msgstr "Altre"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Other action"
42652 msgstr "Altres edicions:"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Other course reserves"
42657 msgstr "globus terrestre"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Other data"
42662 msgstr "Altre"
42663
42664 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Other holdings (%s)"
42668 msgstr "Fons ( %s )"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Other holdings:"
42673 msgstr "Fons ( %s )"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Other name"
42679 msgstr "Un altre nom: "
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Other names"
42684 msgstr "Un altre nom: "
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Other options (choose one)"
42689 msgstr "Altres edicions:"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42693 #, fuzzy, c-format
42694 msgid "Other phone"
42695 msgstr "Un altre nom: "
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Other phone: "
42701 msgstr "Un altre nom: "
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Others..."
42708 msgstr "Altre"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42711 #, c-format
42712 msgid "Outgoing (cash)"
42713 msgstr ""
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42728 #, c-format
42729 msgid "Output"
42730 msgstr ""
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Output format"
42735 msgstr "Qualsevol format"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Output format "
42740 msgstr "OutputIntermediateFormat "
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Output format:"
42745 msgstr "Altres formes:"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
42748 #, c-format
42749 msgid "Output to a file named: "
42750 msgstr ""
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Output:"
42755 msgstr "Altres formes:"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Outstanding"
42762 msgstr "Saldo pendent"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Outstanding credit: "
42767 msgstr "Saldo pendent"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42770 #, c-format
42771 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42772 msgstr ""
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42776 #, c-format
42777 msgid "OverDrive library authnames"
42778 msgstr ""
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42781 #, c-format
42782 msgid "Overdue"
42783 msgstr "Vençut"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
42787 #, c-format
42788 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42793 #, c-format
42794 msgid "Overdue notice required: "
42795 msgstr ""
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
42799 #, c-format
42800 msgid "Overdue notice/status triggers"
42801 msgstr ""
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Overdue report"
42807 msgstr "Vençuts"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Overdues"
42814 msgstr "Vençuts"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42818 #, fuzzy, c-format
42819 msgid "Overdues with fines"
42820 msgstr "Vençuts"
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
42823 #, c-format
42824 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42825 msgstr ""
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Override and renew"
42834 msgstr "Vençut "
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Override blocked renewals "
42839 msgstr "Vençut "
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42843 #, c-format
42844 msgid "Override limit and renew"
42845 msgstr ""
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Override renewal restrictions:"
42850 msgstr "ficció"
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
42853 #, c-format
42854 msgid "Override restriction temporarily"
42855 msgstr ""
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
42858 #, c-format
42859 msgid "Overwrite the existing one with this"
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
42865 #, c-format
42866 msgid "Owner"
42867 msgstr ""
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Owner only"
42873 msgstr "Gènere: "
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Owner: "
42880 msgstr "Gènere: "
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
42883 #, fuzzy, c-format
42884 msgid "PICAMARC"
42885 msgstr "MARCXML"
42886
42887 #. SCRIPT
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42889 msgid "PM"
42890 msgstr ""
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42893 #, c-format
42894 msgid "PSGI: "
42895 msgstr ""
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
42898 #, c-format
42899 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42900 msgstr ""
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42903 #, c-format
42904 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42905 msgstr ""
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
42908 #, c-format
42909 msgid "Packaging manager:"
42910 msgstr ""
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Packaging managers:"
42915 msgstr "Traducció de"
42916
42917 #. SCRIPT
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42919 msgid "Page break"
42920 msgstr ""
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42924 #, c-format
42925 msgid "Page height:"
42926 msgstr ""
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42929 #, c-format
42930 msgid "Page side: "
42931 msgstr ""
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42935 #, c-format
42936 msgid "Page width:"
42937 msgstr ""
42938
42939 #. %1$s:  pagename | html 
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Page: %s"
42943 msgstr "BT: %s"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Pages"
42950 msgstr "Imatges"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Pages:"
42957 msgstr "Missatge enviat"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Paid for?:"
42962 msgstr "Revisa l'índex per:"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42966 #, c-format
42967 msgid "Paper bin"
42968 msgstr ""
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42974 #, c-format
42975 msgid "Paper bin:"
42976 msgstr ""
42977
42978 #. SCRIPT
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42980 msgid "Paragraph"
42981 msgstr ""
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
42986 #, c-format
42987 msgid "Partial"
42988 msgstr ""
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Partially received"
42994 msgstr "Data de recepció"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
42997 #, c-format
42998 msgid "Partners available for searching: "
42999 msgstr ""
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43004 #, c-format
43005 msgid "Password"
43006 msgstr "Contrasenya"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43009 #, fuzzy, c-format
43010 msgid "Password Updated"
43011 msgstr "Contrasenya actualitzada"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Password change in OPAC: "
43016 msgstr "Oculta la finestra"
43017
43018 #. SCRIPT
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43020 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43021 msgstr ""
43022
43023 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43025 #, c-format
43026 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43027 msgstr ""
43028
43029 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43033 msgstr "borrowernumber "
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43036 #, c-format
43037 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Password is too short"
43043 msgstr "Contrasenya:"
43044
43045 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43046 #. %2$s:  e.min_length | html 
43047 #. %3$s:  e.length | html 
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43049 #, c-format
43050 msgid ""
43051 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43052 "%s, length is %s "
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Password is too weak"
43058 msgstr "Contrasenya:"
43059
43060 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43062 #, c-format
43063 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43064 msgstr ""
43065
43066 #. For the first occurrence,
43067 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Password must be at least %s characters long."
43072 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
43073
43074 #. SCRIPT
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43076 #, fuzzy
43077 msgid "Password must contain at least %s characters"
43078 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
43079
43080 #. SCRIPT
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43082 #, fuzzy
43083 msgid ""
43084 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43085 "and numbers"
43086 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43090 #, c-format
43091 msgid ""
43092 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43093 msgstr ""
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43097 #, c-format
43098 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43099 msgstr ""
43100
43101 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43103 #, c-format
43104 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43105 msgstr ""
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43108 #, c-format
43109 msgid "Password reset in OPAC: "
43110 msgstr ""
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43114 #, c-format
43115 msgid "Password:"
43116 msgstr "Contrasenya:"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Password: "
43124 msgstr "Contrasenya: "
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Passwords do not match"
43129 msgstr "Contrasenya actualitzada"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Passwords do not match."
43135 msgstr "Contrasenya actualitzada"
43136
43137 #. SCRIPT
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43139 msgid "Passwords will be displayed as text"
43140 msgstr ""
43141
43142 #. SCRIPT
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43144 msgid "Paste"
43145 msgstr ""
43146
43147 #. SCRIPT
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43149 #, fuzzy
43150 msgid "Paste as text"
43151 msgstr "Tipus d'ítem"
43152
43153 #. SCRIPT
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43155 msgid ""
43156 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43157 "until you toggle this option off."
43158 msgstr ""
43159
43160 #. SCRIPT
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43162 #, fuzzy
43163 msgid "Paste or type a link"
43164 msgstr "Categoria: "
43165
43166 #. SCRIPT
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43168 msgid "Paste row after"
43169 msgstr ""
43170
43171 #. SCRIPT
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43173 #, fuzzy
43174 msgid "Paste row before"
43175 msgstr "No es permeten renovacions"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43178 #, c-format
43179 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43180 msgstr ""
43181
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43184 msgid "Paste your embed code below:"
43185 msgstr ""
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43188 #, c-format
43189 msgid "Patent document"
43190 msgstr "Document de patent"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Patron"
43210 msgstr "LookupPatron"
43211
43212 #. SCRIPT
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43214 #, fuzzy
43215 msgid "Patron '%s' added."
43216 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
43217
43218 #. SCRIPT
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43220 #, fuzzy
43221 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43222 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Patron ID:"
43227 msgstr "Categoria d'usuari:"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Patron account flags"
43232 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Patron activity"
43237 msgstr "Categoria d'usuari:"
43238
43239 #. SCRIPT
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43241 #, fuzzy
43242 msgid "Patron already has hold for this item"
43243 msgstr "Torna aquest ítem"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43247 #, c-format
43248 msgid "Patron attribute type code: "
43249 msgstr ""
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43255 #, c-format
43256 msgid "Patron attribute types"
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Patron attribute: "
43262 msgstr "GetPatronStatus"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Patron attributes"
43269 msgstr "GetPatronStatus"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Patron attributes: "
43274 msgstr "GetPatronStatus"
43275
43276 #. %1$s:  maxreserves | html 
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43278 #, c-format
43279 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43280 msgstr ""
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Patron card creator"
43292 msgstr "Categoria d'usuari:"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Patron card number"
43297 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Patron card number:"
43304 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Patron categories"
43315 msgstr "Categoria d'usuari:"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Patron category"
43331 msgstr "Categoria d'usuari:"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43334 #, c-format
43335 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Patron category created!"
43341 msgstr "Categoria d'usuari: "
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43344 #, c-format
43345 msgid "Patron category:"
43346 msgstr "Categoria d'usuari:"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Patron category: "
43354 msgstr "Categoria d'usuari: "
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Patron clubs"
43365 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Patron count"
43370 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Patron details"
43375 msgstr "Rang de data de publicació:"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43378 #, c-format
43379 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43380 msgstr ""
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "Patron expires soon"
43385 msgstr "GetPatronStatus"
43386
43387 #. SCRIPT
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43389 #, fuzzy
43390 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43391 msgstr "Recursos electrònics "
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Patron flags:"
43396 msgstr "Categoria d'usuari:"
43397
43398 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43400 #, c-format
43401 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43402 msgstr ""
43403
43404 #. %1$s:  debits | $Price 
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43406 #, c-format
43407 msgid "Patron has %s in fines."
43408 msgstr ""
43409
43410 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43414 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
43415
43416 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43420 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
43421
43422 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43423 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43424 #. %3$s:  END 
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43428 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
43429
43430 #. %1$s:  credits | $Price 
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Patron has a %s credit."
43434 msgstr "Tens un crèdit de: "
43435
43436 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43437 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43438 #. %3$s:  END 
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43442 msgstr "Tens un crèdit de: "
43443
43444 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Patron has a restriction until %s."
43448 msgstr "Recursos electrònics"
43449
43450 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43451 #. %2$s:  END 
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43453 #, c-format
43454 msgid ""
43455 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43456 "anyway? %s "
43457 msgstr ""
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43463 msgstr "Recursos electrònics"
43464
43465 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43467 #, fuzzy, c-format
43468 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43469 msgstr "Recursos electrònics"
43470
43471 #. SCRIPT
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43473 #, fuzzy
43474 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43475 msgstr "Recursos electrònics"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43478 #, c-format
43479 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43480 msgstr ""
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Patron has nothing checked out."
43485 msgstr "No tens res en préstec"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43489 #, c-format
43490 msgid "Patron has nothing on hold."
43491 msgstr ""
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Patron has opted out "
43496 msgstr "No tens res en préstec"
43497
43498 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43501 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43502 msgstr ""
43503
43504 #. %1$s:  fines | $Price 
43505 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43509 msgstr "Saldo pendent "
43510
43511 #. %1$s:  fines | html 
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43513 #, c-format
43514 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43515 msgstr ""
43516
43517 #. For the first occurrence,
43518 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43524 msgstr "Saldo pendent "
43525
43526 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43530 msgstr "Saldo pendent "
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43535 #, fuzzy, c-format
43536 msgid "Patron has previously checked out this title"
43537 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43540 #, fuzzy, c-format
43541 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43542 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Patron has restrictions"
43548 msgstr "Recursos electrònics"
43549
43550 #. INPUT type=text
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43552 #, fuzzy
43553 msgid "Patron holds"
43554 msgstr "No està reservat"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43557 #, c-format
43558 msgid "Patron image failed to upload"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43564 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43567 #, c-format
43568 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43569 msgstr ""
43570
43571 #. For the first occurrence,
43572 #. SCRIPT
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43577 #, c-format
43578 msgid "Patron is RESTRICTED"
43579 msgstr ""
43580
43581 #. A
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43583 #, fuzzy
43584 msgid "Patron is an adult"
43585 msgstr "Guarda als teus llistats"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Patron is currently unrestricted."
43591 msgstr "Recursos electrònics"
43592
43593 #. SCRIPT
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43595 #, fuzzy
43596 msgid "Patron is from different library"
43597 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "Patron is not notified."
43602 msgstr "Registre no trobat"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Patron is restricted"
43608 msgstr "Recursos electrònics"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Patron is restricted."
43613 msgstr "Recursos electrònics"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "Patron library"
43619 msgstr "A la biblioteca: %s"
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Patron list: "
43626 msgstr "Categoria d'usuari: "
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Patron lists"
43635 msgstr "GetPatronStatus"
43636
43637 #. OPTGROUP
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43639 #, fuzzy
43640 msgid "Patron lists:"
43641 msgstr "Categoria d'usuari:"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
43645 #, c-format
43646 msgid "Patron messaging preferences"
43647 msgstr ""
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Patron name"
43654 msgstr "Categoria d'usuari:"
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Patron not found"
43660 msgstr "Registre no trobat"
43661
43662 #. SCRIPT
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43664 #, fuzzy
43665 msgid "Patron not found."
43666 msgstr "Registre no trobat"
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Patron not found. "
43672 msgstr "Registre no trobat"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Patron not found:"
43677 msgstr "Registre no trobat"
43678
43679 #. For the first occurrence,
43680 #. SCRIPT
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Patron note"
43685 msgstr "Categoria d'usuari:"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Patron notes"
43690 msgstr "Categoria d'usuari:"
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Patron notes:"
43697 msgstr "Categoria d'usuari:"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Patron notification:"
43702 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Patron notification: "
43708 msgstr "Informació personal "
43709
43710 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43711 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43712 #. %3$s:  END ~
43713 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43714 #. %5$s:  END ~
43715 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43716 #. %7$s:  END ~
43717 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43718 #. %9$s:  ELSE 
43719 #. %10$s:  END ~
43720 #. %11$s:  END 
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43724 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "Patron number: "
43729 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "Patron records"
43734 msgstr "No està reservat"
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Patron records merged into "
43739 msgstr "Categoria d'usuari:"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
43742 #, c-format
43743 msgid "Patron records were last synced on: "
43744 msgstr ""
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Patron relationship problems"
43749 msgstr "Relacionat: "
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Patron request"
43754 msgstr "Llocs"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Patron restrictions"
43759 msgstr "Recursos electrònics"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Patron search: "
43764 msgstr "Cerca avançada "
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
43767 #, fuzzy, c-format
43768 msgid "Patron selection"
43769 msgstr "Categoria d'usuari:"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Patron sort 1"
43775 msgstr "Categoria d'usuari:"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Patron sort 2"
43781 msgstr "Categoria d'usuari:"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Patron status"
43786 msgstr "GetPatronStatus"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
43789 #, c-format
43790 msgid ""
43791 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
43792 "out. Ensure you are working with the right patron."
43793 msgstr ""
43794
43795 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
43799 msgstr "Recursos electrònics"
43800
43801 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43805 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
43806
43807 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43811 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
43812
43813 #. For the first occurrence,
43814 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
43815 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
43816 #. %3$s:  END 
43817 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
43820 #, c-format
43821 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43822 msgstr ""
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
43826 #, c-format
43827 msgid "Patron's address in doubt"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
43834 #, c-format
43835 msgid "Patron's address is in doubt"
43836 msgstr ""
43837
43838 #. SCRIPT
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43840 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43841 msgstr ""
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43845 #, c-format
43846 msgid "Patron's address is in doubt."
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43850 #, c-format
43851 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43852 msgstr ""
43853
43854 #. %1$s:  age_low | html 
43855 #. %2$s:  age_high | html 
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
43857 #, c-format
43858 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43859 msgstr ""
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "Patron's card has been reported lost."
43864 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
43865
43866 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
43867 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
43868 #. %3$s:  END 
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43872 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Patron's card is expired"
43877 msgstr "El teu carnet caducarà el"
43878
43879 #. SCRIPT
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43881 #, fuzzy
43882 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43883 msgstr "El teu carnet caducarà el"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Patron's card is expired."
43888 msgstr "El teu carnet caducarà el"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43893 #, c-format
43894 msgid "Patron's card is lost"
43895 msgstr ""
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Patron's card is lost."
43900 msgstr "El teu carnet caducarà el"
43901
43902 #. For the first occurrence,
43903 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
43906 #, c-format
43907 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43908 msgstr ""
43909
43910 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43912 #, c-format
43913 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43914 msgstr ""
43915
43916 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43917 #. %2$s:  IF noissues 
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
43919 #, c-format
43920 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43921 msgstr ""
43922
43923 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43924 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43928 msgstr "Biblioteca d'origen"
43929
43930 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43931 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43935 msgstr "Biblioteca d'origen"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43938 #, c-format
43939 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43940 msgstr ""
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Patron:"
43947 msgstr "LookupPatron"
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Patron: "
43953 msgstr "LookupPatron "
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
43956 #, c-format
43957 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43958 msgstr ""
43959
43960 #. %1$s:  patronlistname | html 
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43962 #, c-format
43963 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43964 msgstr ""
43965
43966 #. A
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Patrons"
44009 msgstr "GetPatronStatus"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44014 msgstr "&laquo; Previ"
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Patrons and circulation"
44022 msgstr "lleis i legislació"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Patrons found for: "
44027 msgstr "Registre no trobat"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44030 #, c-format
44031 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44032 msgstr ""
44033
44034 #. %1$s:  batch_id | html 
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Patrons in batch number %s"
44038 msgstr "Signatura topogràfica"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Patrons in list"
44043 msgstr "Guarda als teus llistats"
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44047 #, c-format
44048 msgid "Patrons requesting modifications"
44049 msgstr ""
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Patrons statistics"
44056 msgstr "estadístiques"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Patrons tables"
44061 msgstr "Més detalls"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Patrons to be added"
44066 msgstr "Data en què s'ha afegit"
44067
44068 #. TH
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44070 #, fuzzy
44071 msgid "Patrons using this provider"
44072 msgstr "Guarda als teus llistats"
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Patrons who haven't checked out"
44078 msgstr "No tens res en préstec"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44081 #, c-format
44082 msgid "Patrons with holds"
44083 msgstr ""
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Patrons with no checkouts"
44089 msgstr "Confirma el préstec:"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Patrons with the most checkouts"
44098 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Patrons' categories: "
44103 msgstr "Categoria d'usuari:"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Pattern name:"
44108 msgstr "Categoria d'usuari:"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Pay"
44114 msgstr "Mapa"
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Pay all fines"
44119 msgstr "les meves sancions"
44120
44121 #. INPUT type=submit name=paycollect
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44123 #, fuzzy
44124 msgid "Pay amount"
44125 msgstr "Import de les multes"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44128 #, c-format
44129 msgid "Pay an amount toward all fines"
44130 msgstr ""
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44133 #, c-format
44134 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44135 msgstr ""
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44138 #, c-format
44139 msgid "Pay an individual fine"
44140 msgstr ""
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Pay fine"
44145 msgstr "les meves sancions"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Pay fines"
44150 msgstr "les meves sancions"
44151
44152 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44153 #. %2$s:  patron.surname | html 
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "Pay fines for %s %s"
44157 msgstr "Imatges per %s"
44158
44159 #. INPUT type=submit name=payselected
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44161 #, fuzzy
44162 msgid "Pay selected"
44163 msgstr "Renova els seleccionats"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "Payment"
44168 msgstr "Qualsevol tipus"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "Payment note"
44173 msgstr "Qualsevol tipus"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Payment received: "
44178 msgstr "Data de recepció "
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Payment type: "
44183 msgstr "Qualsevol tipus"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Payments"
44188 msgstr "Qualsevol tipus"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Payout credits to patrons "
44193 msgstr "Edicions"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44203 #, c-format
44204 msgid "Pending"
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Pending ("
44210 msgstr "Enviant al carret"
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Pending discharge requests"
44215 msgstr "suggeriments"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Pending holds"
44220 msgstr "Enviant al carret"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Pending modifications:"
44225 msgstr "no ficció"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44229 #, c-format
44230 msgid "Pending offline circulation actions"
44231 msgstr ""
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44236 #, fuzzy, c-format
44237 msgid "Pending on-site checkouts"
44238 msgstr "Préstecs d'avui"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Pending orders"
44243 msgstr "Enviant al carret"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Pending suggestions"
44248 msgstr "suggeriments"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44251 #, c-format
44252 msgid "Pending tags"
44253 msgstr ""
44254
44255 #. SCRIPT
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44257 msgid "People"
44258 msgstr ""
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44261 #, fuzzy, c-format
44262 msgid "Perform a new search"
44263 msgstr "Més cerques"
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44266 #, c-format
44267 msgid "Perform anonymous refund actions "
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Perform batch deletion of items "
44273 msgstr "Torna a autopréstec"
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44276 #, c-format
44277 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44278 msgstr ""
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Perform batch extend due dates "
44283 msgstr "Torna a autopréstec"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "Perform batch modification of items "
44288 msgstr "Supressió immediata"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Perform batch modification of patrons "
44293 msgstr "Supressió immediata"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44298 msgstr "Supressió immediata"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44301 #, fuzzy, c-format
44302 msgid "Perform cash register cashup action "
44303 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44306 #, c-format
44307 msgid "Perform inventory of your catalog"
44308 msgstr ""
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44311 #, c-format
44312 msgid "Perform inventory of your catalog "
44313 msgstr ""
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44316 #, c-format
44317 msgid ""
44318 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44319 "the AutoSelfCheckID "
44320 msgstr ""
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44325 msgstr "Biblioteca d'origen"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Period"
44330 msgstr "Periódico"
44331
44332 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44333 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44334 #. %3$s:  END 
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44336 #, c-format
44337 msgid "Period allocated %s%s%s "
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Periodicity"
44343 msgstr "Periódico"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44346 #, c-format
44347 msgid "Perl @INC: "
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44351 #, c-format
44352 msgid "Perl interpreter: "
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44357 #, c-format
44358 msgid "Perl modules"
44359 msgstr ""
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Perl version: "
44364 msgstr "Permisos: "
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Permanent library"
44369 msgstr "Biblioteca d'origen"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44372 #, fuzzy, c-format
44373 msgid "Permanent shelving location"
44374 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44377 #, c-format
44378 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44379 msgstr ""
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44382 #, c-format
44383 msgid "Permanently delete these patrons"
44384 msgstr ""
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Permissions (code)"
44389 msgstr "Permisos:"
44390
44391 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44392 #. %2$s:  END 
44393 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Ph: %s%s %s "
44397 msgstr "%s%s %s "
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44401 #, c-format
44402 msgid "Phone"
44403 msgstr "Telèfon"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Phone: "
44415 msgstr "Telèfon "
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44419 #, fuzzy, c-format
44420 msgid "Physical address: "
44421 msgstr "Detalls físics: "
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44424 #, c-format
44425 msgid "Physical details:"
44426 msgstr "Detalls físics:"
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Physical form designators"
44431 msgstr "Detalls físics:"
44432
44433 #. INPUT type=submit name=pick
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44435 msgid "Pick"
44436 msgstr ""
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Pick up location"
44441 msgstr "Ubicació de recollida"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Pickup at"
44447 msgstr "Ubicació de recollida"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Pickup at:"
44453 msgstr "Ubicació de recollida"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Pickup library"
44461 msgstr "Biblioteca de recollida"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Pickup library is different."
44466 msgstr "Biblioteca de recollida"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Pickup library is different. "
44471 msgstr "Biblioteca de recollida"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Pickup library:"
44476 msgstr "Biblioteca de recollida"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Pickup location"
44481 msgstr "Ubicació de recollida"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Pickup location: "
44486 msgstr "Ubicació de recollida"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Pie"
44491 msgstr "Previsualització"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44495 #, c-format
44496 msgid "Pipe (|)"
44497 msgstr ""
44498
44499 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44500 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Place a hold on %s%s"
44504 msgstr "Reserva"
44505
44506 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44510 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44513 #, c-format
44514 msgid "Place and modify holds for patrons"
44515 msgstr ""
44516
44517 #. %1$s:  biblio.title | html 
44518 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44519 #. %3$s:  patron.surname | html 
44520 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44522 #, fuzzy, c-format
44523 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44524 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44542 #, c-format
44543 msgid "Place hold"
44544 msgstr "Reserva"
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Place hold "
44549 msgstr "Reserva "
44550
44551 #. For the first occurrence,
44552 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "Place hold for %s"
44557 msgstr "Reserva"
44558
44559 #. For the first occurrence,
44560 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44561 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44562 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44569 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
44570
44571 #. SCRIPT
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44573 #, fuzzy
44574 msgid "Place hold on this item?"
44575 msgstr "Torna aquest ítem"
44576
44577 #. SCRIPT
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44579 #, fuzzy
44580 msgid "Place hold?"
44581 msgstr "Reserva"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Place holds for patrons "
44586 msgstr "Busca"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Place of publication"
44591 msgstr "publicació de conferència"
44592
44593 #. INPUT type=submit
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44595 #, fuzzy
44596 msgid "Place request"
44597 msgstr "Llocs"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44600 #, c-format
44601 msgid "Place request with partner libraries"
44602 msgstr ""
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44612 #, c-format
44613 msgid "Placed on"
44614 msgstr "Posat a"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44617 #, c-format
44618 msgid "Places"
44619 msgstr "Llocs"
44620
44621 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Plan by %s"
44625 msgstr "Comentat per %s"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Plan by item types"
44630 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44633 #, fuzzy, c-format
44634 msgid "Plan by libraries"
44635 msgstr "Totes les biblioteques"
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Plan by months"
44640 msgstr "3 mesos"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Planned date"
44645 msgstr "Data de la reserva"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Planning"
44651 msgstr "Programa"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "Planning "
44656 msgstr "Programa "
44657
44658 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44659 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Planning for %s %s"
44663 msgstr "Escrit el %s per %s"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44666 #, c-format
44667 msgid "Plano Independent School, USA"
44668 msgstr ""
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44671 #, c-format
44672 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44673 msgstr ""
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
44676 #, c-format
44677 msgid "Play media"
44678 msgstr "Multimèdia"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Play sound"
44683 msgstr "Multimèdia"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Please add a library"
44688 msgstr "Biblioteca de recollida"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Please add a patron category"
44693 msgstr "Categoria d'usuari:"
44694
44695 #. SCRIPT
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44697 msgid ""
44698 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44699 "search."
44700 msgstr ""
44701
44702 #. SCRIPT
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44704 #, fuzzy
44705 msgid "Please check at least one action"
44706 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44709 #, c-format
44710 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44711 msgstr ""
44712
44713 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44714 #. %2$s:  ELSE 
44715 #. %3$s:  END 
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
44717 #, c-format
44718 msgid ""
44719 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44720 "less than 30 days. %s %s "
44721 msgstr ""
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44724 #, c-format
44725 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44726 msgstr ""
44727
44728 #. SCRIPT
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44730 #, fuzzy
44731 msgid "Please choose a file to upload"
44732 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44735 #, fuzzy, c-format
44736 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44737 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "Please choose a vendor."
44742 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
44743
44744 #. SCRIPT
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44746 #, fuzzy
44747 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44748 msgstr "Selecciona un o més ítems"
44749
44750 #. SCRIPT
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
44752 #, fuzzy
44753 msgid "Please choose at least one external target"
44754 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44759 msgstr "Selecciona un o més ítems"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44764 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44768 #, c-format
44769 msgid ""
44770 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
44771 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
44772 msgstr ""
44773
44774 #. SCRIPT
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44776 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
44777 msgstr ""
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
44780 #, c-format
44781 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
44782 msgstr ""
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Please confirm checkout"
44788 msgstr "Confirma el préstec:"
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Please confirm subscription deletion"
44793 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44794
44795 #. %1$s:  bankable | $Price 
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
44797 #, c-format
44798 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Please confirm that you have removed "
44804 msgstr "Confirma el préstec:"
44805
44806 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
44807 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
44809 #, c-format
44810 msgid ""
44811 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
44812 "float of %s. "
44813 msgstr ""
44814
44815 #. SCRIPT
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
44817 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
44818 msgstr ""
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Please contact your system administrator"
44823 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "Please correct these errors. "
44828 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
44831 #, c-format
44832 msgid "Please create the database before continuing."
44833 msgstr ""
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
44836 #, fuzzy, c-format
44837 msgid "Please define one"
44838 msgstr "Recorda:"
44839
44840 #. SCRIPT
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44842 #, fuzzy
44843 msgid "Please delete %d character(s)"
44844 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
44847 #, c-format
44848 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
44849 msgstr ""
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
44852 #, c-format
44853 msgid "Please enable Javascript:"
44854 msgstr ""
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
44857 #, c-format
44858 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
44859 msgstr ""
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44862 #, c-format
44863 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44864 msgstr ""
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44867 #, c-format
44868 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44869 msgstr ""
44870
44871 #. SCRIPT
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44873 #, fuzzy
44874 msgid "Please enter %n or more characters"
44875 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Please enter a "
44880 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44881
44882 #. SCRIPT
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44884 #, fuzzy
44885 msgid "Please enter a date!"
44886 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44887
44888 #. SCRIPT
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44890 #, fuzzy
44891 msgid "Please enter a name for this pattern"
44892 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44899 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
44900
44901 #. SCRIPT
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
44903 #, fuzzy
44904 msgid "Please enter a number of items to create."
44905 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44908 #, c-format
44909 msgid ""
44910 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44911 "characters) "
44912 msgstr ""
44913
44914 #. SCRIPT
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
44916 #, fuzzy
44917 msgid "Please enter a search term."
44918 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44919
44920 #. SCRIPT
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44922 #, fuzzy
44923 msgid "Please enter a valid URL."
44924 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44925
44926 #. SCRIPT
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44928 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44929 msgstr ""
44930
44931 #. SCRIPT
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
44933 #, fuzzy
44934 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
44935 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44936
44937 #. SCRIPT
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44939 #, fuzzy
44940 msgid "Please enter a valid date."
44941 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44942
44943 #. SCRIPT
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44945 msgid "Please enter a valid email address."
44946 msgstr ""
44947
44948 #. For the first occurrence,
44949 #. SCRIPT
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44952 #, fuzzy
44953 msgid "Please enter a valid number."
44954 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44955
44956 #. SCRIPT
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44958 #, fuzzy
44959 msgid "Please enter a valid phone number."
44960 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
44961
44962 #. SCRIPT
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44964 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44965 msgstr ""
44966
44967 #. SCRIPT
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44969 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44970 msgstr ""
44971
44972 #. SCRIPT
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44974 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44975 msgstr ""
44976
44977 #. SCRIPT
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44979 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44980 msgstr ""
44981
44982 #. SCRIPT
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44984 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44985 msgstr ""
44986
44987 #. SCRIPT
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44989 #, fuzzy
44990 msgid "Please enter at least {0} characters."
44991 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
44992
44993 #. SCRIPT
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
44995 msgid ""
44996 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44997 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44998 msgstr ""
44999
45000 #. SCRIPT
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45002 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45003 msgstr ""
45004
45005 #. SCRIPT
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45007 #, fuzzy
45008 msgid "Please enter only digits."
45009 msgstr "Selecciona un o més ítems"
45010
45011 #. SCRIPT
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45013 #, fuzzy
45014 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45015 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
45016
45017 #. SCRIPT
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45019 #, fuzzy
45020 msgid "Please enter the same password as above"
45021 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
45022
45023 #. SCRIPT
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45025 msgid "Please enter the same value again."
45026 msgstr ""
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Please enter your username and password"
45031 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
45032
45033 #. SCRIPT
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45035 msgid ""
45036 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45037 "are done"
45038 msgstr ""
45039
45040 #. SCRIPT
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45042 #, fuzzy
45043 msgid "Please fill at least one template."
45044 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45045
45046 #. SCRIPT
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45048 #, fuzzy
45049 msgid "Please fix this field."
45050 msgstr "Tanca aquesta finestra."
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45055 msgstr "Selecciona un o més ítems"
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45058 #, c-format
45059 msgid "Please log in again"
45060 msgstr ""
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45063 #, c-format
45064 msgid ""
45065 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45066 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45067 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45068 msgstr ""
45069
45070 #. SCRIPT
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45072 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45073 msgstr ""
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45077 #, c-format
45078 msgid ""
45079 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45080 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45081 "Reference Manager or ProCite."
45082 msgstr ""
45083 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
45084 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
45085 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
45086
45087 #. SCRIPT
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45089 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45090 msgstr ""
45091
45092 #. SCRIPT
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45094 #, fuzzy
45095 msgid "Please only choose one enrollment period."
45096 msgstr "Selecciona un o més ítems"
45097
45098 #. SCRIPT
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45100 #, fuzzy
45101 msgid "Please only enter letters or numbers."
45102 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
45103
45104 #. SCRIPT
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45106 #, fuzzy
45107 msgid "Please only enter letters."
45108 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45111 #, c-format
45112 msgid ""
45113 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45114 "listed, please inform your system administrator."
45115 msgstr ""
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45118 #, c-format
45119 msgid ""
45120 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45121 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45122 "that you want to use. "
45123 msgstr ""
45124
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45127 msgid "Please refresh the page and try again."
45128 msgstr ""
45129
45130 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "Please return item to home library: %s"
45134 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
45135
45136 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Please return item to: %s"
45140 msgstr "Recorda:"
45141
45142 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45144 #, fuzzy, c-format
45145 msgid "Please return item to: %s "
45146 msgstr "Recorda:"
45147
45148 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Please return this item to %s "
45152 msgstr "Recorda:"
45153
45154 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45156 #, c-format
45157 msgid ""
45158 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45159 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45160 msgstr ""
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45165 #, fuzzy, c-format
45166 msgid "Please review the error log for more details."
45167 msgstr "Selecciona un o més ítems"
45168
45169 #. SCRIPT
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45171 #, fuzzy
45172 msgid "Please select ..."
45173 msgstr "Elimina els seleccionats "
45174
45175 #. For the first occurrence,
45176 #. SCRIPT
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45179 #, fuzzy
45180 msgid "Please select a %s."
45181 msgstr "Elimina els seleccionats "
45182
45183 #. SCRIPT
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45185 #, fuzzy
45186 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45187 msgstr "Selecciona un o més ítems"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45192 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45193
45194 #. SCRIPT
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45196 #, fuzzy
45197 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45198 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45199
45200 #. SCRIPT
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45202 #, fuzzy
45203 msgid "Please select a modification template."
45204 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45205
45206 #. SCRIPT
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45208 #, fuzzy
45209 msgid "Please select a news item to delete."
45210 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45211
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45214 #, fuzzy
45215 msgid "Please select a patron list."
45216 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45217
45218 #. For the first occurrence,
45219 #. SCRIPT
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45222 msgid ""
45223 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45224 msgstr ""
45225
45226 #. SCRIPT
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45228 #, fuzzy
45229 msgid "Please select at least one %s to %s."
45230 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45231
45232 #. For the first occurrence,
45233 #. SCRIPT
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45236 #, fuzzy
45237 msgid "Please select at least one batch to export."
45238 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45239
45240 #. For the first occurrence,
45241 #. SCRIPT
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45243 #, fuzzy
45244 msgid "Please select at least one card to export."
45245 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45246
45247 #. SCRIPT
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45249 #, fuzzy
45250 msgid "Please select at least one checkout to process"
45251 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45252
45253 #. SCRIPT
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45255 #, fuzzy
45256 msgid "Please select at least one issue."
45257 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45258
45259 #. For the first occurrence,
45260 #. SCRIPT
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45263 #, fuzzy
45264 msgid "Please select at least one item to export."
45265 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45266
45267 #. For the first occurrence,
45268 #. SCRIPT
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45271 #, fuzzy
45272 msgid "Please select at least one item."
45273 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45274
45275 #. SCRIPT
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45277 #, fuzzy
45278 msgid "Please select at least one label to delete."
45279 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45280
45281 #. For the first occurrence,
45282 #. SCRIPT
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45284 #, fuzzy
45285 msgid "Please select at least one label to export."
45286 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45287
45288 #. SCRIPT
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45290 #, fuzzy
45291 msgid "Please select at least one patron to delete."
45292 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45293
45294 #. SCRIPT
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45296 #, fuzzy
45297 msgid "Please select at least one record to process"
45298 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45299
45300 #. SCRIPT
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45302 #, fuzzy
45303 msgid "Please select at least one suggestion"
45304 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45305
45306 #. SCRIPT
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45308 #, fuzzy
45309 msgid "Please select image(s) to delete."
45310 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45311
45312 #. %1$s:  IF invoice_types 
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45314 #, c-format
45315 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45316 msgstr ""
45317
45318 #. SCRIPT
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45320 #, fuzzy
45321 msgid "Please select one %s to %s."
45322 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45323
45324 #. For the first occurrence,
45325 #. SCRIPT
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45328 #, fuzzy
45329 msgid "Please select only one %s to %s."
45330 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45331
45332 #. SCRIPT
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45334 #, fuzzy
45335 msgid "Please select or enter a sound."
45336 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "Please specify an active currency."
45341 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45342
45343 #. SCRIPT
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45345 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45346 msgstr ""
45347
45348 #. SCRIPT
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45350 #, fuzzy
45351 msgid "Please specify title and content for %s"
45352 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45353
45354 #. SCRIPT
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45356 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45357 msgstr ""
45358
45359 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Please transfer item to: %s"
45363 msgstr "Torna aquest ítem "
45364
45365 #. For the first occurrence,
45366 #. SCRIPT
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45369 msgid "Please upload a file first."
45370 msgstr ""
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45375 #, c-format
45376 msgid "Please verify that it exists."
45377 msgstr ""
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45380 #, c-format
45381 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45386 #, c-format
45387 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45388 msgstr ""
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45391 #, c-format
45392 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45393 msgstr ""
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45396 #, c-format
45397 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45398 msgstr ""
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Plugin version"
45403 msgstr "Permisos: "
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Plugin:"
45410 msgstr "Usuari:"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Plugin: "
45415 msgstr "Usuari:"
45416
45417 #. For the first occurrence,
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45425 #, c-format
45426 msgid "Plugins"
45427 msgstr ""
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45430 #, c-format
45431 msgid "Plugins disabled!"
45432 msgstr ""
45433
45434 #. SCRIPT
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45436 msgid "Plugins installed ({0}):"
45437 msgstr ""
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Point of sale"
45449 msgstr "Préstecs"
45450
45451 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45452 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45454 #, c-format
45455 msgid "Policy for %s: %s"
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45459 #, c-format
45460 msgid "Polski (Polish)"
45461 msgstr ""
45462
45463 #. OPTGROUP
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45466 #, c-format
45467 msgid "Popularity"
45468 msgstr "Popularitat"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45474 #, c-format
45475 msgid "Popularity (least to most)"
45476 msgstr "Popularitat (menor a major)"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45482 #, c-format
45483 msgid "Popularity (most to least)"
45484 msgstr "Popularitat (major a menor)"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45487 #, c-format
45488 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45492 #, c-format
45493 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45494 msgstr ""
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45497 #, c-format
45498 msgid "Port: "
45499 msgstr ""
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45502 #, c-format
45503 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45504 msgstr ""
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "Position"
45509 msgstr "Edició: "
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Position: "
45515 msgstr "Edició: "
45516
45517 #. SCRIPT
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45519 msgid "Possible record corruption"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "PostScript Points"
45526 msgstr "Descripció"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Postal address: "
45532 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
45533
45534 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45535 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45537 #, fuzzy, c-format
45538 msgid "Posted on %s%s by "
45539 msgstr "%s %s %s %s "
45540
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45543 msgid "Poster"
45544 msgstr ""
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45547 #, c-format
45548 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45549 msgstr ""
45550
45551 #. SCRIPT
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45553 #, fuzzy
45554 msgid "Powered by {0}"
45555 msgstr "Suggerit per: "
45556
45557 #. SCRIPT
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45559 #, fuzzy
45560 msgid "Pre"
45561 msgstr "Anterior"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45564 #, c-format
45565 msgid "Pre-adolescent"
45566 msgstr "Preadolescent"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45569 #, c-format
45570 msgid "Precedence"
45571 msgstr ""
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Predefined notes: "
45576 msgstr "Nota de procedència: "
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Prediction pattern"
45581 msgstr "%s Crítics professionals"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45586 #, c-format
45587 msgid "Preference"
45588 msgstr ""
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Preferences and parameters"
45593 msgstr "Sancions i càrrecs"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Preferred language for notices: "
45599 msgstr "Sancions i càrrecs"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Preferred materials:"
45604 msgstr "Sancions i càrrecs"
45605
45606 #. SCRIPT
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45608 msgid "Preformatted"
45609 msgstr ""
45610
45611 #. SCRIPT
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45613 #, fuzzy
45614 msgid "Premium plugins:"
45615 msgstr "Usuari:"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45618 #, c-format
45619 msgid "Preschool"
45620 msgstr "Preescolar"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Preselected"
45625 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45628 #, c-format
45629 msgid "Preselected (searched by default): "
45630 msgstr ""
45631
45632 #. For the first occurrence,
45633 #. SCRIPT
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45636 msgid "Prev"
45637 msgstr "Anterior"
45638
45639 #. For the first occurrence,
45640 #. SCRIPT
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Preview"
45649 msgstr "Previsualització"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Preview "
45654 msgstr "Previsualització"
45655
45656 #. A
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Preview MARC"
45661 msgstr "revisió"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Preview card"
45666 msgstr "revisió"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "Preview notice template"
45671 msgstr "Crea un nou llistat"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45674 #, c-format
45675 msgid "Preview routing list for "
45676 msgstr ""
45677
45678 #. A
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45680 #, fuzzy
45681 msgid "Preview this notice template"
45682 msgstr "Crea un nou llistat"
45683
45684 #. For the first occurrence,
45685 #. SCRIPT
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45693 #, c-format
45694 msgid "Previous"
45695 msgstr "Anterior"
45696
45697 #. BUTTON
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45699 #, fuzzy
45700 msgid "Previous alerts"
45701 msgstr "Anterior"
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Previous borrower:"
45707 msgstr "Anterior"
45708
45709 #. For the first occurrence,
45710 #. SCRIPT
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Previous checkouts"
45715 msgstr "Préstecs d'avui"
45716
45717 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
45721 #, fuzzy
45722 msgid "Previous page"
45723 msgstr "Anterior"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45727 #, c-format
45728 msgid "Previous sessions"
45729 msgstr "Sessions prèvies"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
45741 #, c-format
45742 msgid "Price"
45743 msgstr ""
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45746 #, c-format
45747 msgid "Price effective from"
45748 msgstr ""
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Price paid:"
45754 msgstr "Font: "
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
45758 #, c-format
45759 msgid "Price:"
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Price: "
45765 msgstr "Font: "
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
45768 #, c-format
45769 msgid "Primary"
45770 msgstr "Principal"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45773 #, c-format
45774 msgid "Primary acquisitions contact"
45775 msgstr ""
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Primary acquisitions contact:"
45780 msgstr "Correu electrònic principal:"
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Primary email"
45787 msgstr "Correu electrònic principal:"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "Primary email:"
45793 msgstr "Correu electrònic principal:"
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Primary phone"
45801 msgstr "Telèfon principal: "
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Primary phone: "
45807 msgstr "Telèfon principal: "
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Primary serials contact"
45812 msgstr "Correu electrònic principal:"
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Primary serials contact:"
45817 msgstr "Correu electrònic principal:"
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
45826 #, c-format
45827 msgid "Print"
45828 msgstr "Imprimeix"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Print "
45834 msgstr "Imprimeix "
45835
45836 #. %1$s:  today | html 
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
45838 #, c-format
45839 msgid "Print Notices for %s"
45840 msgstr ""
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
45843 #, fuzzy, c-format
45844 msgid "Print barcode range"
45845 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
45848 #, c-format
45849 msgid "Print card number as barcode: "
45850 msgstr ""
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
45853 #, c-format
45854 msgid "Print card number as text under barcode: "
45855 msgstr ""
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Print label"
45861 msgstr "Imprimeix el llistat"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
45865 #, c-format
45866 msgid "Print list"
45867 msgstr "Imprimeix el llistat"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
45870 #, fuzzy, c-format
45871 msgid "Print overdues"
45872 msgstr "Imprimeix"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "Print patron cards"
45878 msgstr "Edicions"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Print quick slip"
45883 msgstr "Imprimeix el llistat"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "Print range"
45888 msgstr "Imprimeix el llistat"
45889
45890 #. For the first occurrence,
45891 #. SCRIPT
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Print receipt"
45897 msgstr "Préstecs de %s"
45898
45899 #. For the first occurrence,
45900 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Print receipt for %s"
45905 msgstr "Préstecs de %s"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Print slip"
45912 msgstr "Imprimeix el llistat"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Print slip "
45917 msgstr "Imprimeix el llistat"
45918
45919 #. A
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
45921 #, fuzzy
45922 msgid "Print slip and clear screen"
45923 msgstr "Guarda als llistats"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Print slip and confirm "
45929 msgstr "Guarda als llistats"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45934 msgstr "Guarda als llistats"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "Print summary"
45939 msgstr "Principal;"
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "Print this basket group in PDF"
45944 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Print this label"
45949 msgstr "Imprimeix el llistat"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Print transfer slip"
45954 msgstr "Imprimeix el llistat"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Print type"
45959 msgstr "Imprimeix "
45960
45961 #. SCRIPT
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45963 #, fuzzy
45964 msgid "Print..."
45965 msgstr "Imprimeix"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Printer name"
45971 msgstr "Nom del llistat:"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Printer name:"
45979 msgstr "Nom del llistat:"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Printer profile"
45985 msgstr "Mapa de niveles"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Printer profiles"
45991 msgstr "Mapa de niveles"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
45998 #, c-format
45999 msgid "Priority"
46000 msgstr "Prioritat"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Privacy (code)"
46005 msgstr "Regla de privacitat"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Privacy Pref:"
46010 msgstr "Regla de privacitat"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Privacy settings"
46015 msgstr "General;"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46022 #, c-format
46023 msgid "Private"
46024 msgstr "Privat"
46025
46026 #. OPTGROUP
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46028 #, fuzzy
46029 msgid "Private lists"
46030 msgstr "Llistes privades"
46031
46032 #. OPTGROUP
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46034 #, fuzzy
46035 msgid "Private lists shared with me"
46036 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Problem page"
46041 msgstr "Anterior"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46044 #, c-format
46045 msgid "Problem sending the cart..."
46046 msgstr "Problema en enviar al carret"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46049 #, c-format
46050 msgid "Problem sending the list..."
46051 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46054 #, c-format
46055 msgid "Problems"
46056 msgstr ""
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Problems found"
46061 msgstr "No s'han trobat resultats!"
46062
46063 #. INPUT type=button
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46065 #, fuzzy
46066 msgid "Process"
46067 msgstr "Processant…"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Process images"
46072 msgstr "Processant…"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Process request "
46077 msgstr "Processant…"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Processing "
46082 msgstr "Processant… "
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Processing ("
46087 msgstr "Processant… "
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "Processing authority records"
46092 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Processing bibliographic records"
46097 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Processing fee (when lost)"
46102 msgstr "Processant… "
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Processing fee (when lost): "
46107 msgstr "Processant… "
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46110 #, fuzzy, c-format
46111 msgid "Processing multiple items"
46112 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46115 #, c-format
46116 msgid "Processing..."
46117 msgstr "Processant…"
46118
46119 #. OPTGROUP
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Professional"
46124 msgstr "%s Crítics professionals"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Profile ID"
46130 msgstr "perfil"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Profile ID: "
46135 msgstr "perfil"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46138 #, c-format
46139 msgid "Profile MARC fields: "
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Profile SQL fields: "
46145 msgstr "Nom del llistat: "
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Profile description: "
46150 msgstr "descripció de projecte "
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "Profile name: "
46155 msgstr "Nom del llistat: "
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46159 #, c-format
46160 msgid "Profile settings"
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Profile type: "
46166 msgstr "Nom del llistat: "
46167
46168 #. For the first occurrence,
46169 #. %1$s:  END 
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46172 #, c-format
46173 msgid "Profile unassigned %s "
46174 msgstr ""
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Profile:"
46180 msgstr "perfil"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Profiles"
46186 msgstr "perfil"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46189 #, c-format
46190 msgid "Programmed texts"
46191 msgstr "Textos programats"
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46194 #, c-format
46195 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46196 msgstr ""
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46205 #, c-format
46206 msgid "Public"
46207 msgstr "Públic"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Public enrollment"
46213 msgstr "Llistats públics:"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46219 #, c-format
46220 msgid "Public lists"
46221 msgstr "Llistats públics"
46222
46223 #. SCRIPT
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46225 msgid "Public lists:"
46226 msgstr "Llistats públics:"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Public macro:"
46231 msgstr "Llistats públics:"
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Public note"
46239 msgstr "Llistats públics:"
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Public note:"
46249 msgstr "Llistats públics:"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Public note: "
46254 msgstr "Llistats públics:"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Public notes"
46260 msgstr "Llistats públics"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Publication date"
46271 msgstr "Lloc de publicació:"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46277 msgstr "Rang de data de publicació:"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "Publication date:"
46282 msgstr "Lloc de publicació: "
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid "Publication date: "
46287 msgstr "Lloc de publicació: "
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46291 #, c-format
46292 msgid "Publication place:"
46293 msgstr "Lloc de publicació:"
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Publication year"
46299 msgstr "Publicació:"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46305 #, fuzzy, c-format
46306 msgid "Publication year:"
46307 msgstr "Publicació:"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46315 #, fuzzy, c-format
46316 msgid "Publication year: "
46317 msgstr "Publicació: "
46318
46319 #. %1$s:  publicationyear | html 
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Publication year: %s"
46323 msgstr "Publicació:"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46329 #, fuzzy, c-format
46330 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46331 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46339 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
46340
46341 #. SCRIPT
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Published"
46345 msgstr "Editor"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Published by "
46350 msgstr "Publicat per :"
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Published by:"
46355 msgstr "Publicat per :"
46356
46357 #. For the first occurrence,
46358 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46359 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46360 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46361 #. %4$s:  END 
46362 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46363 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46364 #. %7$s:  END 
46365 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46366 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46367 #. %10$s:  END 
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46370 #, c-format
46371 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46372 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Published date"
46377 msgstr "Editor:"
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "Published date (text)"
46382 msgstr "Editor:"
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "Published on"
46387 msgstr "Editor:"
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Published on (text)"
46392 msgstr "Editor:"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46404 #, c-format
46405 msgid "Publisher"
46406 msgstr "Editor"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46410 #, c-format
46411 msgid "Publisher location"
46412 msgstr "Lloc de publicació"
46413
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46415 #, fuzzy, c-format
46416 msgid "Publisher number:"
46417 msgstr "Editor:"
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46429 #, c-format
46430 msgid "Publisher:"
46431 msgstr "Editor:"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46435 #, c-format
46436 msgid "Publisher: "
46437 msgstr "Editor: "
46438
46439 #. %1$s:  publisher | html 
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Publisher: %s"
46443 msgstr "Editor:"
46444
46445 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46446 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46447 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46448 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46449 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46450 #. %6$s:  END 
46451 #. %7$s:  END 
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46455 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46456
46457 #. For the first occurrence,
46458 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46459 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46460 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46461 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46462 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46463 #. %6$s:  END 
46464 #. %7$s:  END 
46465 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46470 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Pull this many items"
46476 msgstr "Torna aquest ítem"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46480 #, c-format
46481 msgid "Purchase suggestions"
46482 msgstr "Suggeriments de compra"
46483
46484 #. SCRIPT
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46486 msgid "Purple"
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46492 #, c-format
46493 msgid "Qty."
46494 msgstr ""
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46498 #, c-format
46499 msgid "Qualifier"
46500 msgstr ""
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46503 #, c-format
46504 msgid "Qualifier:"
46505 msgstr ""
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Qualifier: "
46510 msgstr "Editor: "
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46513 #, c-format
46514 msgid "Quality assurance manager:"
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46518 #, c-format
46519 msgid "Quality assurance team:"
46520 msgstr ""
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Quantity"
46533 msgstr "Dades d'identitat"
46534
46535 #. SCRIPT
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46537 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46538 msgstr ""
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "Quantity ordered"
46545 msgstr "Data de recepció "
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Quantity ordered: "
46550 msgstr "Data de recepció "
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Quantity received"
46558 msgstr "Data de recepció "
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "Quantity received: "
46563 msgstr "Data de recepció "
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "Quantity search"
46568 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46572 #, c-format
46573 msgid "Quantity: "
46574 msgstr ""
46575
46576 #. SCRIPT
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46578 #, fuzzy
46579 msgid "Queued request"
46580 msgstr "Llocs"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46583 #, c-format
46584 msgid "Quick add"
46585 msgstr ""
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Quick add new patron "
46590 msgstr "No es pot reservar"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46595 #, c-format
46596 msgid "Quick spine label creator"
46597 msgstr ""
46598
46599 #. SCRIPT
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46601 #, fuzzy
46602 msgid "Quotations"
46603 msgstr "Localitzacions"
46604
46605 #. SCRIPT
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46607 #, fuzzy
46608 msgid "Quote"
46609 msgstr "Notes"
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46614 #, c-format
46615 msgid "Quote editor"
46616 msgstr ""
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
46619 #, c-format
46620 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46624 #, c-format
46625 msgid "Quote uploader"
46626 msgstr ""
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "Quotes"
46631 msgstr "Notes"
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Quotes enabled: "
46636 msgstr "Correu electrònic: "
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46639 #, c-format
46640 msgid "R&eacute;initialiser"
46641 msgstr ""
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46648 #, c-format
46649 msgid "RIS"
46650 msgstr "RIS"
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46653 #, c-format
46654 msgid "RRP"
46655 msgstr ""
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46659 #, c-format
46660 msgid "RRP tax exc."
46661 msgstr ""
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46665 #, c-format
46666 msgid "RRP tax inc."
46667 msgstr ""
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46670 #, c-format
46671 msgid "RT"
46672 msgstr ""
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46675 #, c-format
46676 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46677 msgstr ""
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46683 #, c-format
46684 msgid "Rank"
46685 msgstr ""
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46688 #, c-format
46689 msgid "Rank (display order): "
46690 msgstr ""
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46695 msgstr "[% biblionumber |url %]"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Rate"
46701 msgstr "Valora'm"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Rate: "
46706 msgstr "Valora'm "
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46709 #, c-format
46710 msgid "Raw (any): "
46711 msgstr ""
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46716 #, c-format
46717 msgid "Reason"
46718 msgstr ""
46719
46720 #. SCRIPT
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
46722 #, fuzzy
46723 msgid "Reason for cancellation:"
46724 msgstr "Motiu del suggeriment: "
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
46728 #, c-format
46729 msgid "Reason for suggestion: "
46730 msgstr "Motiu del suggeriment: "
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
46734 #, fuzzy, c-format
46735 msgid "Reason:"
46736 msgstr "Classificació: %s"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Reason: "
46742 msgstr "Classificació: %s"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
46745 #, c-format
46746 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46747 msgstr ""
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
46750 #, c-format
46751 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Receipt history for this subscription"
46757 msgstr "Subscripció"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Receive"
46764 msgstr "Data de recepció"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
46767 #, c-format
46768 msgid "Receive a new shipment"
46769 msgstr ""
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Receive date"
46776 msgstr "Data de recepció "
46777
46778 #. %1$s:  name | html 
46779 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
46780 #. %3$s:  invoice | html 
46781 #. %4$s:  END 
46782 #. %5$s:  ordernumber | html 
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
46784 #, c-format
46785 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
46789 #, fuzzy, c-format
46790 msgid "Receive orders and manage shipments "
46791 msgstr "Comentaris recents"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
46794 #, c-format
46795 msgid "Receive shipment"
46796 msgstr ""
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
46799 #, c-format
46800 msgid "Receive shipment from vendor "
46801 msgstr ""
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Receive shipments"
46806 msgstr "Comentaris recents"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
46809 #, c-format
46810 msgid "Receive?"
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Received"
46818 msgstr "Data de recepció "
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "Received bibliographic records"
46823 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
46826 #, fuzzy, c-format
46827 msgid "Received by:"
46828 msgstr "Substituït per:"
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
46831 #, c-format
46832 msgid "Received issues"
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
46836 #, c-format
46837 msgid "Received issues:"
46838 msgstr ""
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Received items"
46843 msgstr "Renova l'ítem"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Received on"
46851 msgstr "Posat a"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
46854 #, c-format
46855 msgid "Receives claims for late issues"
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Receives claims for late orders"
46861 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Receives orders"
46866 msgstr "Cancel·la la reserva"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
46869 #, c-format
46870 msgid "Receives overdue notices: "
46871 msgstr ""
46872
46873 #. INPUT type=submit
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
46875 msgid "Recheck dependencies"
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
46879 #, c-format
46880 msgid "Recipients:"
46881 msgstr ""
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Record"
46886 msgstr "GetRecords"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "Record URL"
46891 msgstr "GetRecords"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Record cashup"
46897 msgstr "Tipus d'ítem:"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "Record deleted"
46902 msgstr "%s registres"
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
46905 #, c-format
46906 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Record matching rule:"
46912 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Record matching rules"
46920 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
46921
46922 #. SCRIPT
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46924 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Record only"
46931 msgstr "Tipus d'ítem:"
46932
46933 #. SCRIPT
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46935 #, fuzzy
46936 msgid "Record saved "
46937 msgstr "Tipus d'ítem: "
46938
46939 #. SCRIPT
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46941 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Record title"
46947 msgstr "Tipus d'ítem:"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Record type"
46954 msgstr "Tipus d'ítem:"
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Record type:"
46959 msgstr "Tipus d'ítem:"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Record type: "
46965 msgstr "Tipus d'ítem: "
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "Record-level item type"
46971 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "Record-level itemtype"
46976 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Record:"
46981 msgstr "GetRecords"
46982
46983 #. SCRIPT
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46985 #, fuzzy
46986 msgid "Red"
46987 msgstr "Dc."
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46990 #, c-format
46991 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46992 msgstr ""
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Redefine shortcuts"
46997 msgstr "Resultats"
46998
46999 #. SCRIPT
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47001 msgid "Redo"
47002 msgstr ""
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47006 #, c-format
47007 msgid "Referral:"
47008 msgstr ""
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "Refine results"
47013 msgstr "Resultats"
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Refine results:"
47018 msgstr "Resultats"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Refine search"
47023 msgstr "Refina la teva cerca"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47026 #, c-format
47027 msgid "Refine your search"
47028 msgstr "Refina la teva cerca"
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47031 #, c-format
47032 msgid "Refresh "
47033 msgstr ""
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Refund lost item fee"
47038 msgstr "Torna a autopréstec"
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid "Refund payments to patrons "
47043 msgstr "Dades de contacte"
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47048 #, c-format
47049 msgid "RegEx"
47050 msgstr ""
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Register description"
47055 msgstr "Descripció"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Register details"
47060 msgstr "Obligatori"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Register name"
47065 msgstr "Nom del llistat"
47066
47067 #. %1$s:  register.name | html 
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Register transaction details for %s"
47071 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Registration date"
47078 msgstr "legislació"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Registration date: "
47084 msgstr "legislació "
47085
47086 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "Registration date: %s"
47090 msgstr "legislació "
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47093 #, c-format
47094 msgid "Regula Sebastiao"
47095 msgstr ""
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "Regular expression: "
47100 msgstr "Impressió regular"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47103 #, c-format
47104 msgid "Regular print"
47105 msgstr "Impressió regular"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Reject"
47113 msgstr "Matèria"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Rejected"
47127 msgstr "Renova els seleccionats"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47130 #, c-format
47131 msgid "Rejected tags"
47132 msgstr ""
47133
47134 #. ABBR
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47136 msgid "Related Term"
47137 msgstr ""
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Relationship"
47142 msgstr "Relacionat: "
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Relationship information"
47147 msgstr "Informació de sèrie:"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Relationship: "
47155 msgstr "Relacionat: "
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47158 #, c-format
47159 msgid "Release maintainer:"
47160 msgstr ""
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47163 #, c-format
47164 msgid "Release maintainers:"
47165 msgstr ""
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47169 #, c-format
47170 msgid "Release manager assistant:"
47171 msgstr ""
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47175 #, c-format
47176 msgid "Release manager assistants:"
47177 msgstr ""
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47181 #, c-format
47182 msgid "Release manager:"
47183 msgstr ""
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47188 #, c-format
47189 msgid "Relevance"
47190 msgstr "Rellevància"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "Religious organization"
47196 msgstr "Organització"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Remaining circulation permissions "
47201 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47206 msgstr "perfil"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Remaining system parameters permissions "
47211 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Remember due date for next check in"
47216 msgstr "Motiu del suggeriment:"
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Remember for session:"
47222 msgstr "Motiu del suggeriment:"
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47225 #, c-format
47226 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47227 msgstr ""
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Reminder date"
47232 msgstr "Gènere:"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Reminder: "
47238 msgstr "Gènere:"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47241 #, c-format
47242 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47243 msgstr ""
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47246 #, c-format
47247 msgid ""
47248 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47249 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47253 #, c-format
47254 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47255 msgstr ""
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47258 #, c-format
47259 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47260 msgstr ""
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47263 #, c-format
47264 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47265 msgstr ""
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Remote host"
47270 msgstr "Elimina "
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Remote host: "
47275 msgstr "Comentaris recents "
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Remote image"
47280 msgstr "Imatge de la coberta"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Remote image:"
47285 msgstr "Imatge de la coberta"
47286
47287 #. For the first occurrence,
47288 #. SCRIPT
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47304 #, c-format
47305 msgid "Remove"
47306 msgstr "Eliminar"
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "Remove "
47312 msgstr "Elimina "
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47315 #, c-format
47316 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47317 msgstr ""
47318
47319 #. SCRIPT
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47321 #, fuzzy
47322 msgid "Remove color"
47323 msgstr "Camps codificats"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Remove condition"
47329 msgstr "ficció"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Remove course reserves "
47334 msgstr "globus terrestre"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Remove duplicates"
47340 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
47341
47342 #. A
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47344 #, fuzzy
47345 msgid "Remove facet %s"
47346 msgstr "Elimina"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Remove from group"
47351 msgstr "Número de carnet:"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Remove from rota "
47357 msgstr "Número de carnet:"
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Remove item from collection"
47363 msgstr "col·lecció mixta"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47366 #, c-format
47367 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47368 msgstr ""
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47371 #, c-format
47372 msgid "Remove library from group"
47373 msgstr ""
47374
47375 #. SCRIPT
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47377 #, fuzzy
47378 msgid "Remove link"
47379 msgstr "Elimina "
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Remove owner"
47384 msgstr "Camps codificats"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Remove selected"
47390 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47393 #, fuzzy, c-format
47394 msgid "Remove selected items"
47395 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47399 #, fuzzy, c-format
47400 msgid "Remove selected patrons"
47401 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "Remove substitution"
47407 msgstr "ficció"
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "Remove tag"
47412 msgstr "Elimina"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47417 #, c-format
47418 msgid "Remove this match check"
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47424 #, c-format
47425 msgid "Remove this match point"
47426 msgstr ""
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47430 #, fuzzy, c-format
47431 msgid "Remove this rule"
47432 msgstr "imatge de teledetecció"
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47435 #, fuzzy, c-format
47436 msgid "Remove: "
47437 msgstr "Elimina "
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "Remove?"
47442 msgstr "Elimina"
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47463 #, c-format
47464 msgid "Renew"
47465 msgstr "Renova"
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "Renew "
47470 msgstr "Renova "
47471
47472 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Renew #%s"
47476 msgstr "Renova"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Renew a subscription "
47481 msgstr "Subscripció"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47484 #, c-format
47485 msgid "Renew all"
47486 msgstr "Renova-ho tot"
47487
47488 #. SCRIPT
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47490 #, fuzzy
47491 msgid "Renew failed:"
47492 msgstr "Renova-ho tot"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Renew or check in selected items"
47497 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Renew patron"
47503 msgstr "Renova-ho tot"
47504
47505 #. A
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Renew selected subscriptions"
47509 msgstr "Subscripció"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47512 #, fuzzy, c-format
47513 msgid "Renew this subscription"
47514 msgstr "Subscripció"
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47517 #, fuzzy, c-format
47518 msgid "Renewal"
47519 msgstr "Renova-ho tot"
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "Renewal date: "
47524 msgstr "No es permeten renovacions"
47525
47526 #. SCRIPT
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47528 msgid "Renewal denied by syspref"
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47533 #, c-format
47534 msgid "Renewal due date:"
47535 msgstr ""
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Renewal period"
47541 msgstr "Renova-ho tot"
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Renewals allowed (count)"
47547 msgstr "No es permeten renovacions"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Renewals allowed: "
47552 msgstr "No es permeten renovacions"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Renewals period: "
47557 msgstr "Renova-ho tot"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "Renewed"
47562 msgstr "Renova"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "Renewed "
47567 msgstr "Renova "
47568
47569 #. SCRIPT
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47571 #, fuzzy
47572 msgid "Renewed, due:"
47573 msgstr "Renova "
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Rental charge"
47579 msgstr "Sancions i càrrecs"
47580
47581 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Rental charge for this item: %s"
47585 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47588 #, c-format
47589 msgid "Rental charge:"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47593 #, c-format
47594 msgid "Rental charge: "
47595 msgstr ""
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47599 #, c-format
47600 msgid "Rental discount (%%)"
47601 msgstr ""
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47607 #, c-format
47608 msgid "Reopen"
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Reopen it"
47614 msgstr "Torna l'ítem"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47618 #, c-format
47619 msgid "Reopen this basket"
47620 msgstr ""
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Reopen this basket group"
47625 msgstr "Ha canviat a:"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47628 #, c-format
47629 msgid "Reopen: "
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
47633 #, c-format
47634 msgid "Rep.price"
47635 msgstr ""
47636
47637 #. A
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47642 msgid "Repeat this Tag"
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47647 #, c-format
47648 msgid "Repeatable"
47649 msgstr ""
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47656 #, c-format
47657 msgid "Repeatable: "
47658 msgstr ""
47659
47660 #. SCRIPT
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47662 #, fuzzy
47663 msgid "Replace"
47664 msgstr "Llocs"
47665
47666 #. SCRIPT
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47668 #, fuzzy
47669 msgid "Replace all"
47670 msgstr "Renova-ho tot"
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Replace all patron attributes"
47675 msgstr "GetPatronStatus"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47678 #, c-format
47679 msgid "Replace existing covers"
47680 msgstr ""
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47683 #, c-format
47684 msgid "Replace only included patron attributes"
47685 msgstr ""
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47688 #, c-format
47689 msgid ""
47690 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47691 "ignored)"
47692 msgstr ""
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47696 #, c-format
47697 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47698 msgstr ""
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47704 msgstr "cerca"
47705
47706 #. SCRIPT
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47708 msgid "Replace the current record's contents"
47709 msgstr ""
47710
47711 #. SCRIPT
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47713 #, fuzzy
47714 msgid "Replace with"
47715 msgstr "Comentaris recents "
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Replacement cost: "
47720 msgstr "Comentaris recents "
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47728 #, c-format
47729 msgid "Replacement price"
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Replacement price search"
47735 msgstr "Comentaris recents "
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
47739 #, c-format
47740 msgid "Replacement price:"
47741 msgstr ""
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "Replacement price: "
47746 msgstr "Comentaris recents "
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47749 #, c-format
47750 msgid "Replied"
47751 msgstr ""
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47754 #, c-format
47755 msgid "Reply-To: "
47756 msgstr ""
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
47759 #, fuzzy, c-format
47760 msgid "Report"
47761 msgstr "Número de carnet:"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Report "
47766 msgstr "Número de carnet:"
47767
47768 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Report %s &rsaquo; "
47772 msgstr "Imprimeix el llistat"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Report SQL:"
47777 msgstr "Número de carnet:"
47778
47779 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
47780 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47781 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
47782 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
47783 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47784 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47786 #, c-format
47787 msgid ""
47788 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
47789 "%s)"
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Report group:"
47795 msgstr "Número de carnet:"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Report is public:"
47805 msgstr "Número de carnet:"
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Report mistake "
47811 msgstr "Número de carnet: "
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Report name"
47817 msgstr "Número de carnet:"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Report name:"
47822 msgstr "Número de carnet:"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Report name: "
47828 msgstr "Número de carnet: "
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Report plugins"
47836 msgstr "Imprimeix el llistat"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Report subgroup:"
47841 msgstr "Número de carnet:"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "Report:"
47846 msgstr "Número de carnet:"
47847
47848 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "Reported on %s"
47852 msgstr "Número de carnet:"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Reports"
47877 msgstr "retrats"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Reports Dictionary"
47882 msgstr "diccionari"
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "Reports dictionary"
47888 msgstr "diccionari"
47889
47890 #. %1$s:  IF branch 
47891 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47892 #. %3$s:  END 
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
47894 #, c-format
47895 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Reports tables"
47901 msgstr "Número de carnet:"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Request ID"
47906 msgstr "Obligatori"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Request article"
47912 msgstr "Obligatori"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "Request article from "
47917 msgstr "Préstecs de %s "
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Request details"
47923 msgstr "Obligatori"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Request log"
47928 msgstr "Obligatori"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
47932 #, fuzzy, c-format
47933 msgid "Request number:"
47934 msgstr "Signatura topogràfica"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
47937 #, c-format
47938 msgid "Request specific item type:"
47939 msgstr ""
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Request type:"
47945 msgstr "Obligatori"
47946
47947 #. For the first occurrence,
47948 #. SCRIPT
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Requested"
47954 msgstr "Obligatori"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Requested article"
47960 msgstr "Obligatori"
47961
47962 #. SCRIPT
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47964 #, fuzzy
47965 msgid "Requested from partners"
47966 msgstr "Obligatori"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Requested item type"
47971 msgstr "Obligatori"
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
47974 #, fuzzy, c-format
47975 msgid "Require valid email address:"
47976 msgstr "(Obligatori)"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47980 #, c-format
47981 msgid "Require.js JS module system"
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48251 #, c-format
48252 msgid "Required"
48253 msgstr "Obligatori"
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48256 #, c-format
48257 msgid "Required fields cannot be cleared"
48258 msgstr ""
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Required fields:"
48263 msgstr "Obligatori"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48266 #, c-format
48267 msgid "Required for staff login."
48268 msgstr ""
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48271 #, c-format
48272 msgid "Required match checks"
48273 msgstr ""
48274
48275 #. TH
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48277 msgid "Required module missing"
48278 msgstr ""
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48281 #, c-format
48282 msgid ""
48283 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48284 "continue."
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48288 #, c-format
48289 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48290 msgstr ""
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48294 #, c-format
48295 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48296 msgstr ""
48297
48298 #. I
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48300 msgid "Requires override of hold policy"
48301 msgstr ""
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Research"
48307 msgstr "[Nova cerca]"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "Resend"
48312 msgstr "Registre no trobat"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Reserve cancelled"
48317 msgstr "Rellevància"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Reserve found"
48322 msgstr "Registre no trobat"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Reserves"
48327 msgstr "GetServices"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48334 #, c-format
48335 msgid "Reset"
48336 msgstr ""
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Reset Mappings"
48341 msgstr "Afegir etiqueta"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48345 #, c-format
48346 msgid "Reset filter"
48347 msgstr ""
48348
48349 #. INPUT type=submit
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48351 msgid "Reset your token"
48352 msgstr ""
48353
48354 #. SCRIPT
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48356 msgid "Resize"
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid "Resolution"
48363 msgstr "Legislació"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48366 #, c-format
48367 msgid "Resolve claim "
48368 msgstr ""
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48371 #, c-format
48372 msgid "Resolve return claim"
48373 msgstr ""
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48376 #, c-format
48377 msgid "Responses"
48378 msgstr ""
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48381 #, fuzzy, c-format
48382 msgid "Responses enabled: "
48383 msgstr "Renova-ho tot"
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48388 #, c-format
48389 msgid "Restore"
48390 msgstr ""
48391
48392 #. SCRIPT
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48394 msgid "Restore last draft"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48398 #, c-format
48399 msgid "Restrict"
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48403 #, c-format
48404 msgid "Restrict access to: "
48405 msgstr ""
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48413 #, c-format
48414 msgid "Restricted"
48415 msgstr ""
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48418 #, c-format
48419 msgid "Restricted [until] flag"
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48423 #, fuzzy, c-format
48424 msgid "Restricted status of an item"
48425 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48428 #, c-format
48429 msgid "Restricted:"
48430 msgstr ""
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Restriction comment"
48435 msgstr "ficció"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "Restriction expiration"
48440 msgstr "Informació de sèrie:"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48443 #, c-format
48444 msgid "Restriction overridden temporarily"
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48448 #, c-format
48449 msgid "Restriction overridden temporarily."
48450 msgstr ""
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "Restriction reason"
48455 msgstr "Informació de sèrie:"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Result"
48461 msgstr "Resultats"
48462
48463 #. For the first occurrence,
48464 #. SCRIPT
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48476 #, c-format
48477 msgid "Results"
48478 msgstr "Resultats"
48479
48480 #. %1$s:  from | html 
48481 #. %2$s:  to | html 
48482 #. %3$s:  IF ( total ) 
48483 #. %4$s:  total | html 
48484 #. %5$s:  END 
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48488 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
48489
48490 #. %1$s:  from | html 
48491 #. %2$s:  to | html 
48492 #. %3$s:  total | html 
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48494 #, c-format
48495 msgid "Results %s to %s of %s"
48496 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
48497
48498 #. %1$s:  from | html 
48499 #. %2$s:  to | html 
48500 #. %3$s:  total | html 
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "Results %s to %s of %s "
48504 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Results for authority records"
48509 msgstr "GetAuthorityRecords"
48510
48511 #. For the first occurrence,
48512 #. SCRIPT
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48515 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48519 #, c-format
48520 msgid "Results per page :"
48521 msgstr ""
48522
48523 #. %1$s:  results_per_page | html 
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "Results per page: %s "
48527 msgstr "de la pàgina de títol, "
48528
48529 #. SCRIPT
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48531 #, fuzzy
48532 msgid "Resume"
48533 msgstr "Resultats"
48534
48535 #. INPUT type=submit
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48538 msgid "Resume all suspended holds"
48539 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48543 #, fuzzy, c-format
48544 msgid "Retail price: "
48545 msgstr "Predeterminat"
48546
48547 #. SCRIPT
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48549 #, fuzzy
48550 msgid "Return claimed"
48551 msgstr "Torna l'ítem"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Return claims"
48556 msgstr "Torna l'ítem"
48557
48558 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48560 #, c-format
48561 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48562 msgstr ""
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Return date"
48568 msgstr "Torna l'ítem"
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "Return policy"
48574 msgstr "Torna l'ítem"
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "Return to batch item deletion"
48581 msgstr "Torna a autopréstec"
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48586 #, c-format
48587 msgid "Return to batch item modification"
48588 msgstr ""
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Return to circulation and fine rules"
48593 msgstr "Torna al teu registre"
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Return to frameworks"
48598 msgstr "Predeterminat"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Return to patron detail"
48603 msgstr "Dades de contacte"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Return to previous page"
48608 msgstr "Torna al teu registre"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Return to request"
48614 msgstr "Dades de contacte"
48615
48616 #. A
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48619 #, fuzzy
48620 msgid "Return to request details"
48621 msgstr "Dades de contacte"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "Return to rota"
48626 msgstr "Torna al teu registre"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "Return to rotas"
48632 msgstr "Torna al teu registre"
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48640 #, c-format
48641 msgid "Return to rotating collections home"
48642 msgstr ""
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Return to search"
48648 msgstr "Torna al teu registre"
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48651 #, c-format
48652 msgid "Return to sets management"
48653 msgstr ""
48654
48655 #. %1$s:  batchid | html 
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48657 #, c-format
48658 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48659 msgstr ""
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Return to the basket"
48664 msgstr "informe tècnic"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48667 #, c-format
48668 msgid "Return to the basket without making a new order."
48669 msgstr ""
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "Return to the cataloging module"
48675 msgstr "informe tècnic"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Return to the record"
48683 msgstr "informe tècnic"
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Return to tools"
48688 msgstr "Torna al teu registre"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Return to where you were"
48696 msgstr "Torna al teu registre"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "Return-Path: "
48701 msgstr "Torna l'ítem "
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Returned to patron: "
48708 msgstr "Dades de contacte"
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Returns"
48713 msgstr "Torna l'ítem"
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48716 #, c-format
48717 msgid "Revert waiting status"
48718 msgstr ""
48719
48720 #. For the first occurrence,
48721 #. SCRIPT
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
48724 #, fuzzy
48725 msgid "Reverted"
48726 msgstr "Mai"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "Reviewer"
48731 msgstr "Ressenyes"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Reviewer:"
48736 msgstr "Ressenyes"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
48739 #, c-format
48740 msgid "Reviews"
48741 msgstr "Ressenyes"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48744 #, c-format
48745 msgid "Revoke"
48746 msgstr ""
48747
48748 #. SCRIPT
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48750 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48751 msgstr ""
48752
48753 #. SCRIPT
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48755 msgid ""
48756 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
48757 "ALT-0 for help"
48758 msgstr ""
48759
48760 #. SCRIPT
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48762 msgid "Right"
48763 msgstr ""
48764
48765 #. SCRIPT
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48767 msgid "Right to left"
48768 msgstr ""
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48771 #, c-format
48772 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
48773 msgstr ""
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
48776 #, c-format
48777 msgid "Road types to be used in patron addresses"
48778 msgstr ""
48779
48780 #. SCRIPT
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48782 msgid "Robots"
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48786 #, c-format
48787 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
48788 msgstr ""
48789
48790 #. SCRIPT
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48792 msgid "Rollover at:"
48793 msgstr ""
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
48796 #, c-format
48797 msgid "Rollover:"
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
48801 #, c-format
48802 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
48803 msgstr ""
48804
48805 #. For the first occurrence,
48806 #. SCRIPT
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
48810 msgid "Root directory for uploads not defined"
48811 msgstr ""
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
48815 #, c-format
48816 msgid "Rota"
48817 msgstr ""
48818
48819 #. TEXTAREA name=description
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
48821 #, fuzzy
48822 msgid "Rota description"
48823 msgstr "Descripció"
48824
48825 #. INPUT type=text name=title
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
48827 #, fuzzy
48828 msgid "Rota name"
48829 msgstr "Número de carnet:"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Rota status"
48834 msgstr "Ubicació (estatus)"
48835
48836 #. SCRIPT
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48838 #, fuzzy
48839 msgid "Rotate clockwise"
48840 msgstr "Totes les col·leccions"
48841
48842 #. SCRIPT
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48844 msgid "Rotate counterclockwise"
48845 msgstr ""
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Rotating collections"
48855 msgstr "Totes les col·leccions"
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
48858 #, c-format
48859 msgid "Round Rock Public Library, USA"
48860 msgstr ""
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Routing"
48865 msgstr "valoració: %s"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Routing "
48870 msgstr "valoració: %s"
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Routing list"
48875 msgstr "Imprimeix el llistat"
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Routing lists"
48880 msgstr "Els teus llistats"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
48883 #, fuzzy, c-format
48884 msgid "Routing:"
48885 msgstr "Ordre:"
48886
48887 #. For the first occurrence,
48888 #. SCRIPT
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
48896 #, c-format
48897 msgid "Row"
48898 msgstr ""
48899
48900 #. SCRIPT
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48902 #, fuzzy
48903 msgid "Row group"
48904 msgstr "Número de carnet:"
48905
48906 #. SCRIPT
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48908 msgid "Row properties"
48909 msgstr ""
48910
48911 #. SCRIPT
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48913 #, fuzzy
48914 msgid "Row type"
48915 msgstr "Tipus d'ítem:"
48916
48917 #. SCRIPT
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48919 msgid "Rows"
48920 msgstr ""
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "Rows per page: "
48925 msgstr "de la pàgina de títol, "
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48929 #, c-format
48930 msgid "Rule "
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Rule operator"
48936 msgstr "Directoris"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
48941 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
48942
48943 #. %1$s:  IF ( branch ) 
48944 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48945 #. %3$s:  ELSE 
48946 #. %4$s:  END 
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
48948 #, c-format
48949 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
48950 msgstr ""
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Run"
48955 msgstr "So"
48956
48957 #. BUTTON
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48960 #, fuzzy
48961 msgid "Run and edit macros"
48962 msgstr "Guarda als llistats"
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "Run macro"
48967 msgstr "informe tècnic"
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "Run report"
48972 msgstr "informe tècnic"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Run report "
48977 msgstr "informe tècnic"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Run reports"
48982 msgstr "Informes tècnics"
48983
48984 #. INPUT type=submit
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
48986 #, fuzzy
48987 msgid "Run the report"
48988 msgstr "informe tècnic"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
48991 #, c-format
48992 msgid "Run tool"
48993 msgstr ""
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "SAN"
48999 msgstr "AND "
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49002 #, c-format
49003 msgid "SAN-Ouest Provence"
49004 msgstr ""
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49007 #, c-format
49008 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49009 msgstr ""
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49012 #, c-format
49013 msgid "SAN: "
49014 msgstr ""
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "SBN"
49019 msgstr "ISBN"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49023 #, c-format
49024 msgid "SI Centimeters"
49025 msgstr ""
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49029 #, c-format
49030 msgid "SI Millimeters"
49031 msgstr ""
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49034 #, c-format
49035 msgid "SIL OFL 1.1"
49036 msgstr ""
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49039 #, c-format
49040 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49041 msgstr ""
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "SIP media type: "
49046 msgstr "Tipus d'ítem: "
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49049 #, c-format
49050 msgid "SMS"
49051 msgstr "SMS"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "SMS alert number"
49057 msgstr "Número SMS:"
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49062 #, c-format
49063 msgid "SMS cellular providers"
49064 msgstr ""
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49067 #, c-format
49068 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49069 msgstr ""
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49073 #, c-format
49074 msgid "SMS number:"
49075 msgstr "Número SMS:"
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "SMS provider"
49080 msgstr "perfil"
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "SMS provider:"
49086 msgstr "perfil"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49090 #, c-format
49091 msgid "SQL:"
49092 msgstr ""
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49095 #, c-format
49096 msgid "SQL: "
49097 msgstr ""
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "SRU Search fields mapping: "
49102 msgstr "Busca per:"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49105 #, c-format
49106 msgid "SRW-DC"
49107 msgstr ""
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49110 #, c-format
49111 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49112 msgstr ""
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49115 #, c-format
49116 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49117 msgstr ""
49118
49119 #. SCRIPT
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49121 msgid "Sa"
49122 msgstr "Ds"
49123
49124 #. For the first occurrence,
49125 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Sale %s "
49130 msgstr "Publicació periòdica: %s "
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Salutation"
49136 msgstr "%s Cites "
49137
49138 #. SCRIPT
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49140 msgid "Sat"
49141 msgstr "Dis"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "Satisfied "
49146 msgstr "Estadísticas "
49147
49148 #. For the first occurrence,
49149 #. SCRIPT
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49156 #, c-format
49157 msgid "Saturday"
49158 msgstr "Dissabte"
49159
49160 #. SCRIPT
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49162 msgid "Saturdays"
49163 msgstr ""
49164
49165 #. For the first occurrence,
49166 #. SCRIPT
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49263 #, c-format
49264 msgid "Save"
49265 msgstr "Guarda"
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49269 #, fuzzy, c-format
49270 msgid "Save "
49271 msgstr "Guarda "
49272
49273 #. SCRIPT
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49275 msgid "Save (if save plugin activated)"
49276 msgstr ""
49277
49278 #. For the first occurrence,
49279 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49282 #, c-format
49283 msgid "Save all %s preferences"
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Save and continue editing"
49290 msgstr "Guarda als llistats"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "Save and edit items"
49295 msgstr "Guarda als llistats"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Save and pay"
49300 msgstr "Guarda el registre:"
49301
49302 #. INPUT type=submit name=ok
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49304 msgid "Save and preview routing slip"
49305 msgstr ""
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Save and view record"
49310 msgstr "Guarda el registre:"
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49314 #, c-format
49315 msgid "Save anyway"
49316 msgstr ""
49317
49318 #. SCRIPT
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49320 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49321 msgstr ""
49322
49323 #. SCRIPT
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49325 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Save as new pattern"
49331 msgstr "Guarda el registre:"
49332
49333 #. INPUT type=submit
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Save changes"
49344 msgstr "Envia els canvis"
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "Save configuration"
49349 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
49350
49351 #. BUTTON
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49353 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49354 msgstr ""
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid "Save description"
49360 msgstr "Subscripció"
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "Save quotes"
49365 msgstr "Guarda als llistats"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "Save record"
49370 msgstr "Guarda el registre:"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49375 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
49376
49377 #. INPUT type=submit name=submit
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49380 #, fuzzy
49381 msgid "Save report"
49382 msgstr "Guarda el registre:"
49383
49384 #. INPUT type=submit
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49386 #, fuzzy
49387 msgid "Save shortcuts"
49388 msgstr "[Nova cerca]"
49389
49390 #. INPUT type=submit
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49392 #, fuzzy
49393 msgid "Save subscription"
49394 msgstr "Subscripció"
49395
49396 #. INPUT type=submit
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49398 #, fuzzy
49399 msgid "Save subscription history"
49400 msgstr "Subscripcions"
49401
49402 #. SCRIPT
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49404 #, fuzzy
49405 msgid "Save to catalog"
49406 msgstr "Busca els %s"
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Save your custom report"
49411 msgstr "Guarda als teus llistats"
49412
49413 #. For the first occurrence,
49414 #. SCRIPT
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49418 #, fuzzy
49419 msgid "Saved"
49420 msgstr "Guarda"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Saved check-in date: "
49425 msgstr "Renova l'ítem"
49426
49427 #. SCRIPT
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49429 #, fuzzy
49430 msgid "Saved preference %s"
49431 msgstr "Mantenimiento del sistema"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Saved report results"
49436 msgstr "informe legal o resum"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "Saved reports"
49446 msgstr "Guarda el registre:"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49449 #, fuzzy, c-format
49450 msgid "Saved results"
49451 msgstr "Explora els resultats"
49452
49453 #. For the first occurrence,
49454 #. SCRIPT
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49458 #, fuzzy
49459 msgid "Saving..."
49460 msgstr "Carregant…"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49463 #, c-format
49464 msgid "Scale height (relative to card): "
49465 msgstr ""
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49468 #, c-format
49469 msgid "Scale width (relative to card): "
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49478 #, c-format
49479 msgid "Scan a barcode to check in:"
49480 msgstr ""
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49489 #, c-format
49490 msgid "Scan a barcode to renew:"
49491 msgstr ""
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49494 #, c-format
49495 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49496 msgstr ""
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49499 #, c-format
49500 msgid "Scan index:"
49501 msgstr "Revisa l'índex:"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "Scan indexes:"
49506 msgstr "Revisa l'índex:"
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49509 #, c-format
49510 msgid "Schedule"
49511 msgstr ""
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49514 #, c-format
49515 msgid "Schedule "
49516 msgstr ""
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49519 #, c-format
49520 msgid "Schedule tasks to run"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49524 #, c-format
49525 msgid "Schedule tasks to run "
49526 msgstr ""
49527
49528 #. For the first occurrence,
49529 #. SCRIPT
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49531 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49532 msgstr ""
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid "School"
49538 msgstr "Preescolar"
49539
49540 #. SCRIPT
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49542 msgid "Scope"
49543 msgstr ""
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49548 #, fuzzy, c-format
49549 msgid "Score: "
49550 msgstr "Partitura "
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49553 #, c-format
49554 msgid "Screen"
49555 msgstr ""
49556
49557 #. INPUT type=submit
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49605 #, c-format
49606 msgid "Search"
49607 msgstr "Cercar"
49608
49609 #. INPUT type=text
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49612 #, fuzzy
49613 msgid "Search %s"
49614 msgstr "Cercar"
49615
49616 #. INPUT type=text
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49619 #, fuzzy
49620 msgid "Search ISSN"
49621 msgstr "Busca"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49624 #, c-format
49625 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49626 msgstr ""
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "Search all headings"
49631 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "Search all headings: "
49636 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49639 #, c-format
49640 msgid "Search by contract name or/and description:"
49641 msgstr ""
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid "Search by keyword:"
49646 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49649 #, fuzzy, c-format
49650 msgid "Search by patron category name:"
49651 msgstr "Categoria d'usuari:"
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49654 #, fuzzy, c-format
49655 msgid "Search call number:"
49656 msgstr "Signatura topogràfica"
49657
49658 #. INPUT type=text
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49660 #, fuzzy
49661 msgid "Search callnumber"
49662 msgstr "Signatura topogràfica"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "Search category"
49668 msgstr "Historial de cerca"
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "Search cities"
49673 msgstr "Busca els %s"
49674
49675 #. INPUT type=text
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49677 #, fuzzy
49678 msgid "Search claim count"
49679 msgstr "[Menys opcions]"
49680
49681 #. INPUT type=text
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49683 #, fuzzy
49684 msgid "Search claim date"
49685 msgstr "Busca els %s"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "Search contracts"
49690 msgstr "Busca per:"
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "Search currencies"
49695 msgstr "Busca els %s"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "Search desks"
49700 msgstr "Busca per:"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49707 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Search entire MARC record"
49712 msgstr "Torna al teu registre"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "Search entire record"
49717 msgstr "Torna al teu registre"
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49720 #, fuzzy, c-format
49721 msgid "Search entire record: "
49722 msgstr "Torna al teu registre"
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
49725 #, c-format
49726 msgid "Search existing notices:"
49727 msgstr ""
49728
49729 #. INPUT type=text
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
49731 msgid "Search expiration date"
49732 msgstr ""
49733
49734 #. SCRIPT
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49736 #, fuzzy
49737 msgid "Search expired, please try again"
49738 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Search field"
49744 msgstr "Busca per:"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
49747 #, fuzzy, c-format
49748 msgid "Search fields"
49749 msgstr "Busca per:"
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Search fields:"
49755 msgstr "Busca per:"
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
49758 #, fuzzy, c-format
49759 msgid "Search filters"
49760 msgstr "Busca els %s"
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "Search for "
49765 msgstr "Busca: "
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "Search for a vendor"
49770 msgstr "Busca:"
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "Search for a vendor to transfer from"
49775 msgstr "Busca:"
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "Search for a vendor to transfer to"
49780 msgstr "Busca:"
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Search for another record"
49785 msgstr "Torna al teu registre"
49786
49787 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
49788 #. %2$s:  batch_id | html 
49789 #. %3$s:  END 
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
49791 #, c-format
49792 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
49793 msgstr ""
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Search for patron"
49798 msgstr "Busca"
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Search for patrons"
49803 msgstr "Busca"
49804
49805 #. INPUT type=text name=plugin-search
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
49807 #, fuzzy
49808 msgid "Search for plugins"
49809 msgstr "Busca"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "Search for record"
49814 msgstr "Torna al teu registre"
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Search for tag:"
49819 msgstr "Busca per:"
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Search funds"
49824 msgstr "Busca"
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
49827 #, fuzzy, c-format
49828 msgid "Search funds:"
49829 msgstr "Busca per:"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
49833 #, c-format
49834 msgid "Search history"
49835 msgstr "Historial de cerca"
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
49838 #, c-format
49839 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
49840 msgstr ""
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "Search index: "
49847 msgstr "Busca: "
49848
49849 #. INPUT type=text
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
49851 #, fuzzy
49852 msgid "Search issue number"
49853 msgstr "Número d'usuari:"
49854
49855 #. INPUT type=text
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
49858 #, fuzzy
49859 msgid "Search library"
49860 msgstr "Historial de cerca"
49861
49862 #. INPUT type=text
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
49864 #, fuzzy
49865 msgid "Search location"
49866 msgstr "[Menys opcions]"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "Search main heading"
49871 msgstr "a qualsevol encapçalament"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "Search main heading ($a only)"
49876 msgstr "a qualsevol encapçalament"
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "Search main heading ($a only): "
49881 msgstr "a qualsevol encapçalament"
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
49884 #, fuzzy, c-format
49885 msgid "Search main heading: "
49886 msgstr "a qualsevol encapçalament"
49887
49888 #. INPUT type=text
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
49890 #, fuzzy
49891 msgid "Search notes"
49892 msgstr "Busca els %s"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "Search notices"
49897 msgstr "Busca els %s"
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "Search on"
49902 msgstr "Busca"
49903
49904 #. IMG
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
49907 #, fuzzy
49908 msgid "Search on %s"
49909 msgstr "Busca"
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "Search on Mana"
49914 msgstr "Busca"
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "Search options"
49919 msgstr "[Menys opcions]"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
49924 #, fuzzy, c-format
49925 msgid "Search orders"
49926 msgstr "Busca per:"
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
49929 #, fuzzy, c-format
49930 msgid "Search orders:"
49931 msgstr "Busca per:"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "Search partners"
49936 msgstr "Busca"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "Search patron categories"
49941 msgstr "Categoria d'usuari:"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Search patrons"
49948 msgstr "Busca"
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "Search patrons or clubs"
49953 msgstr "Busca"
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "Search reports by keyword: "
49958 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "Search results"
49966 msgstr "Torna als resultats"
49967
49968 #. %1$s:  from | html 
49969 #. %2$s:  to | html 
49970 #. %3$s:  total | html 
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Search results from %s to %s of %s"
49974 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Search selected partners"
49979 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
49980
49981 #. INPUT type=text
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
49983 #, fuzzy
49984 msgid "Search since"
49985 msgstr "Busca: "
49986
49987 #. INPUT type=text
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
49989 #, fuzzy
49990 msgid "Search status"
49991 msgstr "Busca els %s "
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
49994 #, fuzzy, c-format
49995 msgid "Search string matches: "
49996 msgstr "Busca els %s "
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "Search subscriptions"
50003 msgstr "Subscripcions"
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "Search subscriptions:"
50009 msgstr "Subscripcions"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50012 #, c-format
50013 msgid "Search suggestions"
50014 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50017 #, c-format
50018 msgid "Search system preferences"
50019 msgstr ""
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "Search targets"
50026 msgstr "Busca els %s "
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Search term: "
50031 msgstr "Busca"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "Search the catalog"
50052 msgstr "Busca els %s"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50055 #, c-format
50056 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50057 msgstr ""
50058
50059 #. INPUT type=text
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50062 #, fuzzy
50063 msgid "Search title"
50064 msgstr "Títol de la sèrie"
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "Search to add"
50069 msgstr "Busca:"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "Search to hold"
50074 msgstr "Busca:"
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "Search to hold "
50079 msgstr "Busca:"
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "Search type:"
50085 msgstr "Busca"
50086
50087 #. SCRIPT
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50089 #, fuzzy
50090 msgid "Search unavailable"
50091 msgstr "Còpies disponibles:"
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50094 #, c-format
50095 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Search value: "
50101 msgstr "Busca: "
50102
50103 #. INPUT type=text
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50105 #, fuzzy
50106 msgid "Search vendor"
50107 msgstr "Busca per:"
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "Search vendors:"
50112 msgstr "Busca per:"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50115 #, fuzzy, c-format
50116 msgid "Search was: "
50117 msgstr "Busca: "
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50121 #, c-format
50122 msgid "Search:"
50123 msgstr "Cercar:"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "Searchable"
50130 msgstr "Busca: "
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Searchable: "
50136 msgstr "Busca: "
50137
50138 #. A
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "Searching"
50142 msgstr "Busca"
50143
50144 #. SCRIPT
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50146 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50147 msgstr ""
50148
50149 #. SCRIPT
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50151 #, fuzzy
50152 msgid "Searching…"
50153 msgstr "Busca"
50154
50155 #. SCRIPT
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50157 msgid "Season"
50158 msgstr ""
50159
50160 #. For the first occurrence,
50161 #. SCRIPT
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50164 msgid "Second"
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Second indicator default value: "
50170 msgstr "Predeterminat"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50175 #, fuzzy, c-format
50176 msgid "Secondary email"
50177 msgstr "Correu electrònic secundari: "
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Secondary email: "
50183 msgstr "Correu electrònic secundari: "
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "Secondary phone"
50190 msgstr "Telèfon secundari: "
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Secondary phone: "
50196 msgstr "Telèfon secundari: "
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50201 #, c-format
50202 msgid "Seconds (default)"
50203 msgstr ""
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50206 #, c-format
50207 msgid "Secret"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50212 #, c-format
50213 msgid "Section"
50214 msgstr "Secció"
50215
50216 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "Section %s"
50220 msgstr "Secció"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50223 #, c-format
50224 msgid "Section:"
50225 msgstr "Secció:"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50230 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "See highlighted items below"
50235 msgstr "Selecciona títols per:"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50238 #, c-format
50239 msgid "See online help for advanced options"
50240 msgstr ""
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50243 #, c-format
50244 msgid "See your public page: "
50245 msgstr ""
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50250 #, c-format
50251 msgid "Seen"
50252 msgstr ""
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50255 #, c-format
50256 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50257 msgstr ""
50258
50259 #. INPUT type=submit
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "Select"
50275 msgstr "Selecciona-ho tot"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Select "
50280 msgstr "Selecciona-ho tot"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50283 #, c-format
50284 msgid ""
50285 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50286 "select the specific libraries that use this item type."
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50290 #, c-format
50291 msgid ""
50292 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50293 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50294 msgstr ""
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50297 #, c-format
50298 msgid ""
50299 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50300 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50301 msgstr ""
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50304 #, c-format
50305 msgid ""
50306 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50307 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50308 msgstr ""
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50311 #, c-format
50312 msgid ""
50313 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50314 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50315 msgstr ""
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Select CSV profile:"
50320 msgstr "perfil"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "Select MARC framework:"
50325 msgstr "Predeterminat"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50328 #, c-format
50329 msgid ""
50330 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50331 "each valid record staged for later import into the catalog."
50332 msgstr ""
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "Select a budget"
50337 msgstr "Selecciona un llistat"
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "Select a built-in sound: "
50342 msgstr "Selecciona un llistat"
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "Select a category type"
50347 msgstr "Categoria de matèria"
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "Select a chooser"
50352 msgstr "Selecciona un llistat"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "Select a day"
50357 msgstr "Selecciona-ho tot "
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "Select a deliverer"
50362 msgstr "Selecciona un llistat"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50365 #, fuzzy, c-format
50366 msgid "Select a department"
50367 msgstr "Selecciona títols per:"
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50370 #, fuzzy, c-format
50371 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50372 msgstr "Selecciona títols per: "
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "Select a frequency"
50377 msgstr "Selecciona un llistat"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50381 #, fuzzy, c-format
50382 msgid "Select a fund"
50383 msgstr "Selecciona un llistat"
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50386 #, c-format
50387 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50388 msgstr ""
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50392 #, c-format
50393 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50394 msgstr ""
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "Select a language: "
50399 msgstr "Selecciona un llistat"
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "Select a layout for back side: "
50404 msgstr "Selecciona un llistat"
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50408 #, c-format
50409 msgid "Select a layout to be applied: "
50410 msgstr ""
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50413 #, fuzzy, c-format
50414 msgid "Select a library :"
50415 msgstr "Selecciona un llistat"
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "Select a library : "
50421 msgstr "Selecciona un llistat "
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "Select a library:"
50428 msgstr "Selecciona un llistat"
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Select a library: "
50433 msgstr "Selecciona un llistat "
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "Select a list"
50440 msgstr "Selecciona-ho tot"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "Select a list of records"
50446 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "Select a table:"
50451 msgstr "Selecciona-ho tot "
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid "Select a template"
50457 msgstr "Elimina el llistat"
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50461 #, c-format
50462 msgid "Select a template to be applied: "
50463 msgstr ""
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "Select a time"
50468 msgstr "Elimina el llistat"
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50509 #, c-format
50510 msgid "Select all"
50511 msgstr "Selecciona-ho tot"
50512
50513 #. SCRIPT
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50515 #, fuzzy
50516 msgid "Select all pending"
50517 msgstr "Selecciona-ho tot"
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "Select all visible rows"
50525 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50528 #, c-format
50529 msgid "Select an authority framework"
50530 msgstr ""
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "Select an existing list"
50535 msgstr "Selecciona un llistat"
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50538 #, c-format
50539 msgid ""
50540 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50541 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50542 msgstr ""
50543
50544 #. SCRIPT
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50546 #, fuzzy
50547 msgid "Select date"
50548 msgstr "Elimina el llistat"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "Select day: "
50553 msgstr "Selecciona-ho tot "
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50556 #, c-format
50557 msgid "Select download format: "
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "Select files: "
50563 msgstr "Selecciona-ho tot "
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "Select item:"
50568 msgstr "Selecciona títols per:"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Select items to move to this rota:"
50573 msgstr "Selecciona títols per: "
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "Select local databases"
50578 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50582 #, fuzzy, c-format
50583 msgid "Select manager"
50584 msgstr "Selecciona-ho tot"
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50587 #, fuzzy, c-format
50588 msgid "Select month:"
50589 msgstr "Selecciona un llistat"
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50593 #, fuzzy, c-format
50594 msgid "Select none"
50595 msgstr "Selecciona un llistat"
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50598 #, c-format
50599 msgid "Select none to see all libraries"
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50603 #, fuzzy, c-format
50604 msgid "Select note"
50605 msgstr "Selecciona un llistat"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "Select notice:"
50610 msgstr "Selecciona títols per:"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "Select one or more images to delete. "
50615 msgstr "Selecciona un o més ítems "
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "Select ordering library account: "
50620 msgstr "Selecciona un llistat "
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "Select owner"
50625 msgstr "Selecciona-ho tot"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "Select partner libraries:"
50630 msgstr "Selecciona un llistat"
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50633 #, c-format
50634 msgid ""
50635 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50636 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50637 msgstr ""
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50640 #, c-format
50641 msgid "Select planning type:"
50642 msgstr ""
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "Select records to export "
50648 msgstr "Selecciona títols per: "
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "Select remote databases"
50653 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "Select searches to: "
50662 msgstr "Seleccionar cerques per:"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
50665 #, fuzzy, c-format
50666 msgid "Select table:"
50667 msgstr "Selecciona-ho tot "
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50670 #, c-format
50671 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50672 msgstr ""
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50675 #, c-format
50676 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50680 #, fuzzy, c-format
50681 msgid "Select the file to import: "
50682 msgstr "Selecciona títols per: "
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50685 #, fuzzy, c-format
50686 msgid "Select the file to stage: "
50687 msgstr "Selecciona títols per: "
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "Select the file to upload: "
50696 msgstr "Selecciona títols per: "
50697
50698 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "Select the host record to link%s to "
50702 msgstr "Selecciona títols per: "
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50705 #, c-format
50706 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50707 msgstr ""
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "Select to display or not:"
50712 msgstr "Selecciona títols per:"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "Select to import"
50717 msgstr "Selecciona títols per: "
50718
50719 #. SCRIPT
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50721 #, fuzzy
50722 msgid "Select visible rows"
50723 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "Select without holds"
50728 msgstr "Busca:"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "Select without items"
50733 msgstr "Selecciona títols per:"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
50736 #, c-format
50737 msgid "Select your MARC flavor"
50738 msgstr ""
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "Select2"
50744 msgstr "Selecciona-ho tot"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50747 #, fuzzy, c-format
50748 msgid "Selected items :"
50749 msgstr "Selecciona títols per:"
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
50752 #, c-format
50753 msgid ""
50754 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
50755 "new issue is received."
50756 msgstr ""
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
50759 #, c-format
50760 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
50761 msgstr ""
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "Selector"
50766 msgstr "Selecciona-ho tot"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "Selector: "
50771 msgstr "Selecciona-ho tot"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "Self check modules"
50776 msgstr "Préstecs d'avui"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
50780 #, c-format
50781 msgid "Semi-colon (;)"
50782 msgstr ""
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
50785 #, c-format
50786 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
50787 msgstr ""
50788
50789 #. INPUT type=submit
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
50793 #, c-format
50794 msgid "Send"
50795 msgstr "Envia"
50796
50797 #. INPUT type=submit
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
50799 #, fuzzy
50800 msgid "Send EDI order"
50801 msgstr "Enviant al carret"
50802
50803 #. INPUT type=submit
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "Send email"
50808 msgstr "Correu electrònic secundari: "
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50811 #, c-format
50812 msgid "Send list"
50813 msgstr "Envia llistat"
50814
50815 #. INPUT type=submit name=submit
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
50817 #, fuzzy
50818 msgid "Send notification"
50819 msgstr "no ficció"
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "Send to"
50825 msgstr "Envia llistat"
50826
50827 #. INPUT type=submit
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
50829 #, fuzzy
50830 msgid "Send to Mana KB"
50831 msgstr "Envia llistat"
50832
50833 #. A
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
50835 #, fuzzy
50836 msgid "Send visible items to batch item deletion"
50837 msgstr "Torna a autopréstec"
50838
50839 #. A
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
50841 #, fuzzy
50842 msgid "Send visible items to batch item modification"
50843 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
50844
50845 #. A
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
50847 #, fuzzy
50848 msgid "Send visible records to a list"
50849 msgstr "Selecciona títols per: "
50850
50851 #. A
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
50853 #, fuzzy
50854 msgid "Send visible records to batch record deletion"
50855 msgstr "Supressió immediata"
50856
50857 #. A
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
50859 #, fuzzy
50860 msgid "Send visible records to batch record modification"
50861 msgstr "Supressió immediata"
50862
50863 #. A
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
50865 #, fuzzy
50866 msgid "Send visible results to batch patron modification"
50867 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
50870 #, c-format
50871 msgid "Sending your cart"
50872 msgstr "Enviant al carret"
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
50875 #, c-format
50876 msgid "Sending your list"
50877 msgstr "Enviant el teu llistat"
50878
50879 #. For the first occurrence,
50880 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "Sent notices for %s"
50885 msgstr "Préstecs de %s"
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "Sent to"
50890 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
50891
50892 #. SCRIPT
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50894 msgid "Sep"
50895 msgstr "Set"
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
50898 #, c-format
50899 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
50900 msgstr ""
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50903 #, c-format
50904 msgid "Separate multiple filenames by commas."
50905 msgstr ""
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
50908 #, c-format
50909 msgid ""
50910 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
50911 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
50912 msgstr ""
50913
50914 #. SCRIPT
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
50916 msgid "Separator must be / in field %s"
50917 msgstr ""
50918
50919 #. For the first occurrence,
50920 #. SCRIPT
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
50923 #, c-format
50924 msgid "September"
50925 msgstr "Setembre"
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
50928 #, c-format
50929 msgid "Serial"
50930 msgstr "Publicació periòdica"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
50933 #, c-format
50934 msgid "Serial collection"
50935 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
50936
50937 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
50939 #, fuzzy, c-format
50940 msgid "Serial collection #%s"
50941 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
50944 #, fuzzy, c-format
50945 msgid "Serial collection information for "
50946 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Serial edition "
50951 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "Serial enumeration / chronology"
50957 msgstr "Informació de sèrie:"
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Serial enumeration:"
50962 msgstr "Informació de sèrie:"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "Serial enumeraton/chronology"
50967 msgstr "Informació de sèrie:"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Serial number:"
50972 msgstr "Informació de sèrie:"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
50975 #, c-format
50976 msgid "Serial receipt creates an item record."
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
50980 #, c-format
50981 msgid "Serial receipt does not create an item record."
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
50985 #, fuzzy, c-format
50986 msgid "Serial receive"
50987 msgstr "Data de recepció"
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
50990 #, fuzzy, c-format
50991 msgid "Serial subscription: search for vendor "
50992 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
50993
50994 #. For the first occurrence,
50995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
50998 #, c-format
50999 msgid "Serial: %s "
51000 msgstr "Publicació periòdica: %s "
51001
51002 #. A
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51023 #, c-format
51024 msgid "Serials"
51025 msgstr "Publicacions periòdiques"
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "Serials (new issue)"
51033 msgstr "Informació de sèrie:"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "Serials planning"
51038 msgstr "Publicacions periòdiques"
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "Serials receiving "
51043 msgstr "Data de recepció"
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51047 #, fuzzy, c-format
51048 msgid "Serials subscriptions"
51049 msgstr "Subscripcions"
51050
51051 #. %1$s:  total | html 
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51055 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "Serials subscriptions search"
51060 msgstr "Subscripcions"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "Serials tables"
51065 msgstr "Número de carnet:"
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51070 #, c-format
51071 msgid "Series"
51072 msgstr "Publicacions periòdiques"
51073
51074 #. For the first occurrence,
51075 #. SCRIPT
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51079 #, c-format
51080 msgid "Series title"
51081 msgstr "Títol de la sèrie"
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51086 #, c-format
51087 msgid "Series: "
51088 msgstr "Publicacions periòdiques: "
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51093 #, c-format
51094 msgid "Server"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "Server information"
51101 msgstr "Informació de sèrie:"
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "Server name: "
51106 msgstr "Nom del llistat: "
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51110 #, fuzzy, c-format
51111 msgid "Servers:"
51112 msgstr "Nom del llistat: "
51113
51114 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "Servers: %s"
51118 msgstr "Nom del llistat: "
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51121 #, fuzzy, c-format
51122 msgid "Session timed out, please log in again"
51123 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "Session timed out."
51128 msgstr "Sessió exhaurida"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51131 #, c-format
51132 msgid "Set all funds to zero"
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51137 #, fuzzy, c-format
51138 msgid "Set back to"
51139 msgstr "Ha canviat a:"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51142 #, fuzzy, c-format
51143 msgid "Set back to: "
51144 msgstr "Ha canviat a:"
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "Set basket group"
51149 msgstr "Ha canviat a:"
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "Set by"
51155 msgstr "Ordena per:"
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51158 #, c-format
51159 msgid "Set due date to expiry:"
51160 msgstr ""
51161
51162 #. IMG
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51164 #, fuzzy
51165 msgid "Set geolocation"
51166 msgstr "[Menys opcions]"
51167
51168 #. IMG
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51170 #, fuzzy
51171 msgid "Set geolocation for %s"
51172 msgstr "[Menys opcions]"
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51175 #, c-format
51176 msgid "Set inventory date to:"
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51188 #, fuzzy, c-format
51189 msgid "Set library"
51190 msgstr "Biblioteca d'origen"
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51193 #, c-format
51194 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51195 msgstr ""
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51198 #, c-format
51199 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "Set permissions"
51206 msgstr "Permisos:"
51207
51208 #. %1$s:  patron.surname | html 
51209 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51211 #, c-format
51212 msgid "Set permissions for %s, %s"
51213 msgstr ""
51214
51215 #. INPUT type=submit name=submit
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51220 #, fuzzy
51221 msgid "Set status"
51222 msgstr "Estat"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51225 #, c-format
51226 msgid "Set the date received to today?"
51227 msgstr ""
51228
51229 #. IMG
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51231 #, fuzzy
51232 msgid "Set to lowest priority"
51233 msgstr "Reserves i prioritat"
51234
51235 #. For the first occurrence,
51236 #. SCRIPT
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51239 #, c-format
51240 msgid "Set to patron"
51241 msgstr ""
51242
51243 #. INPUT type=submit
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51245 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51246 msgstr ""
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51249 #, fuzzy, c-format
51250 msgid "Set user permissions"
51251 msgstr "Permisos:"
51252
51253 #. BUTTON
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51256 #, c-format
51257 msgid "Set virtual keyboard layout"
51258 msgstr ""
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51262 #, fuzzy, c-format
51263 msgid "Settings "
51264 msgstr "Ordre:"
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51271 #, c-format
51272 msgid "Share"
51273 msgstr ""
51274
51275 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51277 #, c-format
51278 msgid "Share %s to Mana"
51279 msgstr ""
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51282 #, fuzzy, c-format
51283 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51284 msgstr "estadístiques"
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51287 #, c-format
51288 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51289 msgstr ""
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51293 #, c-format
51294 msgid "Share content with Mana KB"
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51298 #, c-format
51299 msgid "Share content with Mana KB?"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51303 #, c-format
51304 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51310 msgstr "estadístiques"
51311
51312 #. A
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51315 msgid ""
51316 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51317 "associated to your sharing."
51318 msgstr ""
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "Share usage statistics"
51323 msgstr "estadístiques"
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "Share with Mana"
51328 msgstr "comença amb"
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51331 #, c-format
51332 msgid ""
51333 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51334 msgstr ""
51335
51336 #. A
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51338 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51339 msgstr ""
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "Share your usage statistics"
51344 msgstr "estadístiques"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51347 #, c-format
51348 msgid "Shared"
51349 msgstr ""
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51352 #, c-format
51353 msgid "Shared:"
51354 msgstr ""
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51358 #, c-format
51359 msgid "Sharp (#)"
51360 msgstr ""
51361
51362 #. SCRIPT
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51364 msgid "Sharpen"
51365 msgstr ""
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "Shelving control number"
51371 msgstr "Número estàndard"
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51385 #, c-format
51386 msgid "Shelving location"
51387 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51392 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51395 #, c-format
51396 msgid ""
51397 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51398 "to items.location in the Koha database."
51399 msgstr ""
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51402 #, fuzzy, c-format
51403 msgid "Shelving location selected: "
51404 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "Shelving location:"
51410 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51413 #, fuzzy, c-format
51414 msgid "Shelving location: "
51415 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Shibboleth login failed"
51420 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51423 #, c-format
51424 msgid "Shift is \"Shift\""
51425 msgstr ""
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "Shipment cost"
51430 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "Shipment cost:"
51435 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51442 #, c-format
51443 msgid "Shipment date"
51444 msgstr ""
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "Shipment date reverse"
51449 msgstr "Envia el teu suggeriment"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51453 #, c-format
51454 msgid "Shipment date:"
51455 msgstr ""
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51458 #, c-format
51459 msgid "Shipment date: "
51460 msgstr ""
51461
51462 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51463 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51464 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51465 #. %4$s:  ELSE 
51466 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51467 #. %6$s:  END 
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51469 #, fuzzy, c-format
51470 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51471 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
51472
51473 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51475 #, fuzzy, c-format
51476 msgid "Shipment date: All until %s "
51477 msgstr "Envia el teu suggeriment"
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "Shipping cost for invoice "
51482 msgstr "Imatges per %s"
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51485 #, fuzzy, c-format
51486 msgid "Shipping cost:"
51487 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "Shipping cost: "
51492 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "Shipping fund: "
51498 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
51499
51500 #. For the first occurrence,
51501 #. SCRIPT
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51504 #, c-format
51505 msgid "Shortcut"
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51509 #, c-format
51510 msgid "Shortcut keys"
51511 msgstr ""
51512
51513 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51514 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51516 #, c-format
51517 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51518 msgstr ""
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51522 #, c-format
51523 msgid "Show"
51524 msgstr "Mostra"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "Show MARC"
51530 msgstr "[Veureu tot]"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51533 #, c-format
51534 msgid "Show MARC tag documentation links"
51535 msgstr ""
51536
51537 #. SCRIPT
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51539 #, fuzzy
51540 msgid "Show Mana results"
51541 msgstr "Explora els resultats"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Show SQL code"
51546 msgstr "Mostra més"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51549 #, fuzzy, c-format
51550 msgid "Show active baskets only"
51551 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "Show active funds only"
51556 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "Show active vendors only"
51561 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51564 #, c-format
51565 msgid "Show actual/estimated values"
51566 msgstr ""
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51569 #, fuzzy, c-format
51570 msgid "Show advanced pattern"
51571 msgstr "Guarda el registre:"
51572
51573 #. A
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51575 #, fuzzy
51576 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51577 msgstr "Cerca avançada"
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "Show all"
51586 msgstr "Mostra tots els ítems"
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "Show all active baskets"
51591 msgstr "Mostra tots els ítems"
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "Show all baskets"
51596 msgstr "Mostra tots els ítems"
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51601 #, fuzzy, c-format
51602 msgid "Show all columns"
51603 msgstr "Mostra tots els ítems"
51604
51605 #. SCRIPT
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51607 #, fuzzy
51608 msgid "Show all credit types"
51609 msgstr "Mostra tots els ítems"
51610
51611 #. SCRIPT
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51613 #, fuzzy
51614 msgid "Show all debit types"
51615 msgstr "Mostra tots els ítems"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Show all details "
51620 msgstr "Mostra tots els ítems "
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51624 #, c-format
51625 msgid "Show all items"
51626 msgstr "Mostra tots els ítems"
51627
51628 #. For the first occurrence,
51629 #. %1$s:  hiddencount | html 
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "Show all items (%s hidden)"
51634 msgstr "Mostra tots els ítems"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "Show all orders"
51639 msgstr "Mostra tots els ítems"
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "Show all suggestions"
51644 msgstr "suggeriment de compra"
51645
51646 #. SCRIPT
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51648 #, fuzzy
51649 msgid "Show all transactions"
51650 msgstr "Traducció de"
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51653 #, fuzzy, c-format
51654 msgid "Show all vendors"
51655 msgstr "Mostra tots els ítems"
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51658 #, fuzzy, c-format
51659 msgid "Show any items currently checked out:"
51660 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
51661
51662 #. %1$s:  booksellername | html 
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "Show baskets for vendor %s"
51666 msgstr "]%s %s (%s), %s"
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51669 #, fuzzy, c-format
51670 msgid "Show biblio"
51671 msgstr "%s registres"
51672
51673 #. SCRIPT
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51675 #, fuzzy
51676 msgid "Show blocks"
51677 msgstr "%s registres"
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
51680 #, fuzzy, c-format
51681 msgid "Show brief form"
51682 msgstr "%s registres"
51683
51684 #. SCRIPT
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51686 #, fuzzy
51687 msgid "Show caption"
51688 msgstr "Subscripcions"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "Show category: "
51693 msgstr "Categoria d'usuari: "
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "Show chart"
51698 msgstr "Préstecs"
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Show checkouts"
51703 msgstr "Préstecs d'avui"
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "Show checkouts to guarantor"
51708 msgstr "Préstecs d'avui"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Show checkouts to guarantors"
51713 msgstr "Préstecs d'avui"
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
51716 #, fuzzy, c-format
51717 msgid "Show collapsed fields:"
51718 msgstr "Mostra tots els ítems"
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51721 #, fuzzy, c-format
51722 msgid "Show details"
51723 msgstr "Mostra tots els ítems "
51724
51725 #. SCRIPT
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51727 msgid "Show fields verbatim"
51728 msgstr ""
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "Show fines to guarantor"
51733 msgstr "Préstecs d'avui"
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
51736 #, fuzzy, c-format
51737 msgid "Show fines to guarantors"
51738 msgstr "Préstecs d'avui"
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
51741 #, fuzzy, c-format
51742 msgid "Show full form"
51743 msgstr "Mostra tots els ítems"
51744
51745 #. SCRIPT
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51747 msgid "Show help for this tag"
51748 msgstr ""
51749
51750 #. SCRIPT
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51752 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
51753 msgstr ""
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Show inactive budgets"
51759 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
51760
51761 #. SCRIPT
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51763 msgid "Show invisible characters"
51764 msgstr ""
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "Show less"
51770 msgstr "Mostra més"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "Show matching titles"
51775 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
51779 #, c-format
51780 msgid "Show more"
51781 msgstr "Mostra més"
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Show my funds only"
51786 msgstr "%sMostrant només"
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Show my funds only:"
51791 msgstr "%sMostrant només"
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Show only mine"
51796 msgstr "%sMostrant només "
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
51799 #, fuzzy, c-format
51800 msgid "Show only renewed "
51801 msgstr "%sMostrant només "
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "Show only subscriptions "
51806 msgstr "Subscripcions"
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Show subscriptions"
51812 msgstr "Subscripcions"
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
51815 #, fuzzy, c-format
51816 msgid "Show tags"
51817 msgstr "Nova etiqueta:"
51818
51819 #. BUTTON
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
51821 #, fuzzy
51822 msgid "Show the last checkin message"
51823 msgstr "Renova l'ítem"
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "Show/hide columns:"
51830 msgstr "Mostra volums"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "Showing only available items"
51835 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
51836
51837 #. %1$s:  current_page | html 
51838 #. %2$s:  total_pages | html 
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
51840 #, c-format
51841 msgid "Showing page %s of %s"
51842 msgstr ""
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid "Shown"
51848 msgstr "Mostra"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
51852 #, c-format
51853 msgid "Shows on transit slips"
51854 msgstr ""
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
51857 #, c-format
51858 msgid "Simple DC-RDF"
51859 msgstr ""
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
51862 #, c-format
51863 msgid "Since"
51864 msgstr ""
51865
51866 #. SCRIPT
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51868 #, fuzzy
51869 msgid "Single holiday: %s"
51870 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
51873 #, c-format
51874 msgid "SingleBranchMode is ON."
51875 msgstr ""
51876
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
51879 #, c-format
51880 msgid "Size"
51881 msgstr ""
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
51884 #, c-format
51885 msgid "Size (bytes)"
51886 msgstr ""
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Skip issue number"
51892 msgstr "Número d'usuari:"
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
51897 msgstr "Ítems al carret: "
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "Skip items on loan: "
51902 msgstr "Ítems al carret: "
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
51905 #, c-format
51906 msgid "Slash separated text (.csv)"
51907 msgstr ""
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
51911 #, c-format
51912 msgid "Slip"
51913 msgstr ""
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
51916 #, c-format
51917 msgid "Small text"
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Society or association"
51924 msgstr "Classificació"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
51927 #, c-format
51928 msgid "Some Perl modules are missing. "
51929 msgstr ""
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
51932 #, c-format
51933 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
51934 msgstr ""
51935
51936 #. SCRIPT
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
51938 msgid "Some budgets are not defined in item records"
51939 msgstr ""
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
51942 #, c-format
51943 msgid ""
51944 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
51945 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
51946 "examples assume USD is the active currency. "
51947 msgstr ""
51948
51949 #. SCRIPT
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
51951 msgid "Some fields are not valid:"
51952 msgstr ""
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
51955 #, c-format
51956 msgid ""
51957 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
51958 "lead to data loss."
51959 msgstr ""
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
51962 #, c-format
51963 msgid ""
51964 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
51965 "corresponding items."
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51969 #, c-format
51970 msgid ""
51971 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
51972 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
51973 "if you want that this feature works correctly."
51974 msgstr ""
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
51977 #, c-format
51978 msgid ""
51979 "Some records have not been automatically added because they match an "
51980 "existing record in your catalog:"
51981 msgstr ""
51982
51983 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
51985 #, c-format
51986 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
51987 msgstr ""
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
51990 #, c-format
51991 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
51992 msgstr ""
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
51995 #, c-format
51996 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
51997 msgstr ""
51998
51999 #. SCRIPT
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52001 msgid "Something went wrong, cannot save"
52002 msgstr ""
52003
52004 #. SCRIPT
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52006 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52007 msgstr ""
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52012 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52015 #, c-format
52016 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52017 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52022 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52025 #, fuzzy, c-format
52026 msgid "Sorry, your request had no results."
52027 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52030 #, fuzzy, c-format
52031 msgid "Sort "
52032 msgstr "Ordena per:"
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Sort 1"
52038 msgstr "Ordena per:"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Sort 2"
52044 msgstr "Ordena per:"
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Sort by"
52049 msgstr "Ordena per:"
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Sort by :"
52054 msgstr "Ordena per:"
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52059 #, c-format
52060 msgid "Sort by: "
52061 msgstr "Ordena per: "
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52065 #, c-format
52066 msgid "Sort field 1:"
52067 msgstr ""
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52071 #, c-format
52072 msgid "Sort field 2:"
52073 msgstr ""
52074
52075 #. SCRIPT
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52077 msgid "Sort routine missing"
52078 msgstr ""
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52081 #, c-format
52082 msgid "Sort this list by: "
52083 msgstr "Ordena el llistat per: "
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52088 #, fuzzy, c-format
52089 msgid "Sort1"
52090 msgstr "Ordena per:"
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "Sort2"
52097 msgstr "Ordena per:"
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "Sortable"
52102 msgstr "Busca: "
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "Sorting"
52107 msgstr "Ordre:"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52110 #, fuzzy, c-format
52111 msgid "Sorting routine"
52112 msgstr "Ordre:"
52113
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52115 #, c-format
52116 msgid "Sound"
52117 msgstr ""
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52120 #, fuzzy, c-format
52121 msgid "Sound: "
52122 msgstr "UF: %s"
52123
52124 #. For the first occurrence,
52125 #. SCRIPT
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "Source"
52134 msgstr "Font:"
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52139 #, c-format
52140 msgid "Source (incoming) record check field"
52141 msgstr ""
52142
52143 #. SCRIPT
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52145 #, fuzzy
52146 msgid "Source code"
52147 msgstr "Guarda el registre:"
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "Source in use?"
52152 msgstr "Font:"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "Source library:"
52157 msgstr "Biblioteca d'origen"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "Source of acquisition"
52162 msgstr "Classificació"
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52167 msgstr "Classificació"
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "Source records"
52172 msgstr "Guarda el registre:"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52175 #, c-format
52176 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52177 msgstr ""
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52180 #, c-format
52181 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52182 msgstr ""
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52186 #, c-format
52187 msgid "Space ( )"
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52191 #, c-format
52192 msgid "Space separation between symbol and value: "
52193 msgstr ""
52194
52195 #. SCRIPT
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52197 #, fuzzy
52198 msgid "Special character"
52199 msgstr "gràfiques"
52200
52201 #. SCRIPT
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52203 #, fuzzy
52204 msgid "Special characters..."
52205 msgstr "gràfiques"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "Special relationship: "
52210 msgstr "Relacionat: "
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52213 #, c-format
52214 msgid "Special thanks to the following organizations"
52215 msgstr ""
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52218 #, c-format
52219 msgid "Specialized"
52220 msgstr "Especialiizat"
52221
52222 #. For the first occurrence,
52223 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52226 #, c-format
52227 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52228 msgstr ""
52229
52230 #. For the first occurrence,
52231 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52234 #, c-format
52235 msgid "Specify due date %s: "
52236 msgstr ""
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52239 #, c-format
52240 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52241 msgstr ""
52242
52243 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52245 #, fuzzy, c-format
52246 msgid "Specify return date %s: "
52247 msgstr "Recorda:"
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52250 #, c-format
52251 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52252 msgstr ""
52253
52254 #. SCRIPT
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52256 #, fuzzy
52257 msgid "Spell check"
52258 msgstr "Préstecs d'avui"
52259
52260 #. SCRIPT
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52262 msgid "Spellcheck"
52263 msgstr ""
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52269 #, c-format
52270 msgid "Spent"
52271 msgstr ""
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "Spent amount:"
52276 msgstr "Import de les multes"
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "Spine label"
52281 msgstr "vista etiquetada"
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52284 #, fuzzy, c-format
52285 msgid "Split call numbers: "
52286 msgstr "Signatura topogràfica "
52287
52288 #. SCRIPT
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52290 #, fuzzy
52291 msgid "Split cell"
52292 msgstr "Signatura topogràfica "
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "Splitting routine"
52297 msgstr "Ordre:"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid "Splitting routine: "
52302 msgstr "Ordre:"
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid "Splitting rule"
52307 msgstr "Elimina el llistat"
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid "Splitting rule code: "
52313 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52316 #, fuzzy, c-format
52317 msgid "Splitting rule: "
52318 msgstr "Elimina el llistat"
52319
52320 #. SCRIPT
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52322 #, fuzzy
52323 msgid "Spring"
52324 msgstr "imprimeix"
52325
52326 #. SCRIPT
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52328 msgid "Square"
52329 msgstr ""
52330
52331 #. OPTGROUP
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52334 #, c-format
52335 msgid "Staff"
52336 msgstr ""
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid "Staff "
52341 msgstr "Selecciona un llistat"
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52344 #, fuzzy, c-format
52345 msgid "Staff - Internal note"
52346 msgstr "Nota de contingut:"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52349 #, c-format
52350 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52351 msgstr ""
52352
52353 #. A
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52356 #, c-format
52357 msgid "Staff client"
52358 msgstr ""
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52361 #, c-format
52362 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52363 msgstr ""
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52366 #, c-format
52367 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52368 msgstr ""
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52371 #, c-format
52372 msgid ""
52373 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52374 "request a discharge."
52375 msgstr ""
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "Staff note"
52382 msgstr "Selecciona un llistat"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52387 #, fuzzy, c-format
52388 msgid "Staff note:"
52389 msgstr "Nota de contingut:"
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52392 #, fuzzy, c-format
52393 msgid "Staff notes"
52394 msgstr "Nota de contingut:"
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "Staff notes:"
52400 msgstr "Nota de contingut:"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52403 #, c-format
52404 msgid "Stage MARC for import"
52405 msgstr ""
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid "Stage MARC records"
52410 msgstr "Guarda el registre:"
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52416 #, c-format
52417 msgid "Stage MARC records for import"
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52421 #, fuzzy, c-format
52422 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52423 msgstr "Guarda el registre:"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52426 #, fuzzy, c-format
52427 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52428 msgstr "Guarda el registre:"
52429
52430 #. INPUT type=button
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52432 msgid "Stage for import"
52433 msgstr ""
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52436 #, c-format
52437 msgid "Stage records into the reservoir"
52438 msgstr ""
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52443 #, c-format
52444 msgid "Staged"
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52448 #, c-format
52449 msgid "Staged MARC management"
52450 msgstr ""
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52453 #, c-format
52454 msgid "Staged MARC record management"
52455 msgstr ""
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52458 #, c-format
52459 msgid "Staged:"
52460 msgstr ""
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Stages"
52465 msgstr "Imatges"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52469 #, c-format
52470 msgid "Stages &amp; duration in days"
52471 msgstr ""
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52474 #, c-format
52475 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52476 msgstr ""
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "Standard"
52481 msgstr "estàndard"
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52487 #, fuzzy, c-format
52488 msgid "Standard ID: "
52489 msgstr "Título estándar: "
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52497 #, c-format
52498 msgid "Standard number"
52499 msgstr "Número estàndard"
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "Standard number:"
52504 msgstr "Número estàndard"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Standard rules for all libraries"
52509 msgstr "Grups de biblioteques"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52512 #, c-format
52513 msgid "Standing orders do not close when received."
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Start adding cash registers"
52519 msgstr "Grups de biblioteques"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52527 #, fuzzy, c-format
52528 msgid "Start date"
52529 msgstr "Esborra la data"
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52536 #, fuzzy, c-format
52537 msgid "Start date:"
52538 msgstr "Esborra la data"
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "Start date: "
52546 msgstr "Esborra la data "
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "Start defining libraries"
52551 msgstr "Grups de biblioteques"
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "Start of date range "
52556 msgstr "Rang de data de publicació:"
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "Start of interval"
52561 msgstr "Rang de data de publicació:"
52562
52563 #. INPUT type=submit
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52565 #, fuzzy
52566 msgid "Start search"
52567 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Start using Koha"
52572 msgstr "comença amb"
52573
52574 #. INPUT type=text name=start_card
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52576 #, fuzzy
52577 msgid "Starting card number"
52578 msgstr "Número estàndard"
52579
52580 #. INPUT type=text name=start_label
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52582 #, fuzzy
52583 msgid "Starting label number"
52584 msgstr "Número estàndard"
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52588 #, fuzzy, c-format
52589 msgid "Starting with:"
52590 msgstr "comença amb"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Starts with"
52598 msgstr "comença amb"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52606 #, fuzzy, c-format
52607 msgid "State"
52608 msgstr "Estat"
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "State: "
52615 msgstr "Estat: "
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52618 #, c-format
52619 msgid "Statistic 1 done on: "
52620 msgstr ""
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52626 #, fuzzy, c-format
52627 msgid "Statistic 1: "
52628 msgstr "Estadístiques "
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52631 #, c-format
52632 msgid "Statistic 2 done on: "
52633 msgstr ""
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "Statistic 2: "
52641 msgstr "Estadístiques "
52642
52643 #. OPTGROUP
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "Statistical"
52648 msgstr "Estadístiques"
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "Statistical patron:"
52653 msgstr "Estadístiques"
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52657 #, c-format
52658 msgid "Statistics"
52659 msgstr "Estadístiques"
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "Statistics date and time"
52664 msgstr "Estadístiques"
52665
52666 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52668 #, fuzzy, c-format
52669 msgid "Statistics for %s"
52670 msgstr "Estadístiques"
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Statistics wizards"
52676 msgstr "Estadístiques"
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
52713 #, c-format
52714 msgid "Status"
52715 msgstr "Estat"
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "Status "
52720 msgstr "Estat "
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "Status changed"
52725 msgstr "Contrasenya actualitzada "
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
52738 #, c-format
52739 msgid "Status:"
52740 msgstr "Estat:"
52741
52742 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
52743 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
52744 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
52745 #. %4$s:  END 
52746 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
52747 #. %6$s:  END 
52748 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
52749 #. %8$s:  END 
52750 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
52751 #. %10$s:  END 
52752 #. %11$s:  END 
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
52756 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "Std. Number"
52762 msgstr "Número"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
52765 #, c-format
52766 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
52767 msgstr ""
52768
52769 #. %1$s:  IF (usecache) 
52770 #. %2$s:  END 
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
52772 #, c-format
52773 msgid ""
52774 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
52775 "report visibility "
52776 msgstr ""
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
52779 #, c-format
52780 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
52781 msgstr ""
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
52784 #, c-format
52785 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
52789 #, c-format
52790 msgid "Step 2: Choose the area "
52791 msgstr ""
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
52794 #, c-format
52795 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
52796 msgstr ""
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
52799 #, c-format
52800 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
52801 msgstr ""
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "Step 3: Choose a column "
52806 msgstr "Mostra tots els ítems"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
52809 #, c-format
52810 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
52811 msgstr ""
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
52814 #, c-format
52815 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
52816 msgstr ""
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
52819 #, c-format
52820 msgid "Step 4: Specify a value "
52821 msgstr ""
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
52824 #, c-format
52825 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
52826 msgstr ""
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
52829 #, c-format
52830 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
52834 #, c-format
52835 msgid "Step 5: Confirm definition"
52836 msgstr ""
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
52839 #, c-format
52840 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
52841 msgstr ""
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
52844 #, c-format
52845 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
52846 msgstr ""
52847
52848 #. For the first occurrence,
52849 #. %1$s:  numberpending | html 
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
52853 #, c-format
52854 msgid "Still %s servers to search"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "Stock rotation"
52863 msgstr "Ubicació"
52864
52865 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
52867 #, fuzzy, c-format
52868 msgid "Stock rotation details for %s"
52869 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52872 #, c-format
52873 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
52874 msgstr ""
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
52878 #, c-format
52879 msgid "Stopped"
52880 msgstr ""
52881
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "Street number"
52888 msgstr "Número d'usuari: "
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
52893 #, fuzzy, c-format
52894 msgid "Street type"
52895 msgstr "Número d'usuari: "
52896
52897 #. SCRIPT
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52899 msgid "Strikethrough"
52900 msgstr ""
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "String"
52906 msgstr "imprimeix"
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "Student count"
52911 msgstr "Import de les multes"
52912
52913 #. SCRIPT
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52915 msgid "Style"
52916 msgstr ""
52917
52918 #. SCRIPT
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
52920 msgid "Su"
52921 msgstr "Di"
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
52924 #, fuzzy, c-format
52925 msgid "Sub classification"
52926 msgstr "Classificació"
52927
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
52929 #, fuzzy, c-format
52930 msgid "Sub total "
52931 msgstr "(%s total) "
52932
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
52939 #, c-format
52940 msgid "Subfield"
52941 msgstr ""
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
52945 #, c-format
52946 msgid "Subfield code:"
52947 msgstr ""
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
52950 #, fuzzy, c-format
52951 msgid "Subfield code: "
52952 msgstr "Codi postal: "
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
52955 #, c-format
52956 msgid "Subfield separator: "
52957 msgstr ""
52958
52959 #. SCRIPT
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52961 #, fuzzy
52962 msgid "Subfield ‡"
52963 msgstr "Matèria: %s"
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
52966 #, c-format
52967 msgid "Subfield:"
52968 msgstr ""
52969
52970 #. %1$s:  tagsubfield | html 
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "Subfield: %s"
52974 msgstr "Matèria: %s"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
52977 #, c-format
52978 msgid "Subfields"
52979 msgstr ""
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
52990 #, c-format
52991 msgid "Subfields: "
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
52995 #, c-format
52996 msgid "Subgroup"
52997 msgstr ""
52998
52999 #. INPUT type=text name=subgroup
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53001 msgid "Subgroup code"
53002 msgstr ""
53003
53004 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53006 #, fuzzy
53007 msgid "Subgroup name"
53008 msgstr "cognom"
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53011 #, c-format
53012 msgid "Subgroup:"
53013 msgstr ""
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53021 #, c-format
53022 msgid "Subject"
53023 msgstr "Matèria"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53031 #, fuzzy, c-format
53032 msgid "Subject heading: "
53033 msgstr "Matèria: "
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "Subject line:"
53038 msgstr "Matèria: "
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53042 #, c-format
53043 msgid "Subject phrase"
53044 msgstr "Frase de matèria"
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53048 #, fuzzy, c-format
53049 msgid "Subject sub-division: "
53050 msgstr "Matèria: "
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53053 #, c-format
53054 msgid "Subject(s)"
53055 msgstr "Matèria(s)"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53058 #, fuzzy, c-format
53059 msgid "Subject:"
53060 msgstr "Matèria: "
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53063 #, c-format
53064 msgid "Subject: "
53065 msgstr "Matèria: "
53066
53067 #. For the first occurrence,
53068 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53071 #, c-format
53072 msgid "Subject: %s "
53073 msgstr "Matèria: %s "
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53077 #, fuzzy, c-format
53078 msgid "Subjects:"
53079 msgstr "Matèria(s):"
53080
53081 #. INPUT type=submit
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53196 #, c-format
53197 msgid "Submit"
53198 msgstr "Envia"
53199
53200 #. INPUT type=submit
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53202 msgid "Submit your suggestion"
53203 msgstr "Envia el teu suggeriment"
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "Submitting comment "
53208 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
53209
53210 #. SCRIPT
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53212 #, fuzzy
53213 msgid "Subscript"
53214 msgstr "Subscripció"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "Subscription"
53221 msgstr "Subscripció"
53222
53223 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Subscription #%s"
53227 msgstr "Subscripcions"
53228
53229 #. %1$s:  loopro.object | html 
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53231 #, fuzzy, c-format
53232 msgid "Subscription %s "
53233 msgstr "Subscripcions"
53234
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53236 #, fuzzy, c-format
53237 msgid "Subscription ID"
53238 msgstr "Subscripció: "
53239
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53241 #, fuzzy, c-format
53242 msgid "Subscription ID: "
53243 msgstr "Subscripció: "
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53246 #, fuzzy, c-format
53247 msgid "Subscription batch edit"
53248 msgstr "Subscripció:"
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53251 #, fuzzy, c-format
53252 msgid "Subscription begin"
53253 msgstr "Subscripció"
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53256 #, fuzzy, c-format
53257 msgid "Subscription callnumber"
53258 msgstr "Subscripció"
53259
53260 #. %1$s:  END 
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53262 #, fuzzy, c-format
53263 msgid "Subscription closed %s "
53264 msgstr "Subscripció: "
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53269 #, fuzzy, c-format
53270 msgid "Subscription details"
53271 msgstr "Subscripcions"
53272
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53274 #, fuzzy, c-format
53275 msgid "Subscription end"
53276 msgstr "Subscripció"
53277
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Subscription end date"
53281 msgstr "Subscripció:"
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "Subscription end date:"
53286 msgstr "Subscripció:"
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53289 #, fuzzy, c-format
53290 msgid "Subscription expired"
53291 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
53292
53293 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53294 #. %2$s:  IF closed 
53295 #. %3$s:  END 
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53299 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
53300
53301 #. SCRIPT
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53303 #, fuzzy
53304 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53305 msgstr "Subscripció:"
53306
53307 #. %1$s:  title | html 
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Subscription history for %s"
53311 msgstr "Subscripcions"
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53316 #, fuzzy, c-format
53317 msgid "Subscription length:"
53318 msgstr "Subscripció:"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53321 #, fuzzy, c-format
53322 msgid "Subscription not found."
53323 msgstr "Subscripció"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Subscription num."
53328 msgstr "Subscripció"
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Subscription number: "
53333 msgstr "Subscripció"
53334
53335 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "Subscription renewal for %s"
53339 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "Subscription renewed."
53344 msgstr "Subscripció: "
53345
53346 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53348 #, fuzzy, c-format
53349 msgid "Subscription routing lists for %s"
53350 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
53351
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53353 #, fuzzy, c-format
53354 msgid "Subscription start date"
53355 msgstr "Subscripció:"
53356
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53358 #, fuzzy, c-format
53359 msgid "Subscription start date:"
53360 msgstr "Subscripció:"
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53363 #, fuzzy, c-format
53364 msgid "Subscription summaries"
53365 msgstr "Subscripcions"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "Subscription summary"
53370 msgstr "Subscripcions"
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53373 #, fuzzy, c-format
53374 msgid "Subscription title"
53375 msgstr "Subscripció"
53376
53377 #. %1$s:  enddate | html 
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53379 #, fuzzy, c-format
53380 msgid "Subscription will expire %s. "
53381 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53384 #, fuzzy, c-format
53385 msgid "Subscription:"
53386 msgstr "Subscripció"
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53389 #, c-format
53390 msgid "Subscriptions"
53391 msgstr "Subscripcions"
53392
53393 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Subscriptions (%s)"
53397 msgstr "Subscripcions"
53398
53399 #. SPAN
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53402 #, c-format
53403 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53404 msgstr ""
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53407 #, fuzzy, c-format
53408 msgid "Subscriptions renewed."
53409 msgstr "Subscripció: "
53410
53411 #. SCRIPT
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53413 #, fuzzy
53414 msgid "Substitute"
53415 msgstr "Subscripció"
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "Substitutions"
53422 msgstr "Subscripció"
53423
53424 #. SCRIPT
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53426 #, fuzzy
53427 msgid "Subtitle"
53428 msgstr "(%s total) "
53429
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53431 #, fuzzy, c-format
53432 msgid "Subtotal"
53433 msgstr "(%s total) "
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53436 #, c-format
53437 msgid "Subtotal "
53438 msgstr ""
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "Subtotal for"
53443 msgstr "(%s total) "
53444
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53446 #, c-format
53447 msgid "Subtype limits"
53448 msgstr "Límits de subtipus"
53449
53450 #. SCRIPT
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53452 msgid "Success."
53453 msgstr ""
53454
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53456 #, c-format
53457 msgid "Success: Import reversed"
53458 msgstr ""
53459
53460 #. SCRIPT
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53462 #, fuzzy
53463 msgid "Successfully saved configuration"
53464 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "Suggested by"
53470 msgstr "Suggerit per:"
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "Suggested by - on"
53475 msgstr "Suggerit per: "
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53478 #, c-format
53479 msgid "Suggested by:"
53480 msgstr "Suggerit per:"
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53485 #, c-format
53486 msgid "Suggested by: "
53487 msgstr "Suggerit per: "
53488
53489 #. For the first occurrence,
53490 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53491 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53492 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53493 #. %4$s:  END 
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53498 msgstr "Suggerit per:"
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "Suggested date from:"
53503 msgstr "Suggerit per"
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Suggested on"
53509 msgstr "Suggerit per:"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "Suggestible"
53514 msgstr "Suggeriments"
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Suggestion"
53523 msgstr "Suggeriments"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Suggestion declined"
53528 msgstr "Suggeriments"
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "Suggestion details"
53533 msgstr "Subscripcions"
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "Suggestion information"
53538 msgstr "Informació de sèrie:"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "Suggestion management"
53544 msgstr "Suggeriments"
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53555 #, c-format
53556 msgid "Suggestions"
53557 msgstr "Suggeriments"
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53561 #, fuzzy, c-format
53562 msgid "Suggestions management"
53563 msgstr "Suggeriments"
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53566 #, fuzzy, c-format
53567 msgid "Suggestions pending approval"
53568 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53571 #, fuzzy, c-format
53572 msgid "Suggestions search:"
53573 msgstr "Suggeriments"
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53577 #, fuzzy, c-format
53578 msgid "Sum"
53579 msgstr "Di"
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53600 #, c-format
53601 msgid "Summary"
53602 msgstr "Resum"
53603
53604 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53605 #. %2$s:  patron.surname | html 
53606 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53608 #, fuzzy, c-format
53609 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53610 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53613 #, fuzzy, c-format
53614 msgid "Summary search"
53615 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53619 #, c-format
53620 msgid "Summary: "
53621 msgstr "Resum: "
53622
53623 #. SCRIPT
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53625 #, fuzzy
53626 msgid "Summer"
53627 msgstr "Resum"
53628
53629 #. SCRIPT
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53631 msgid "Sun"
53632 msgstr "Dg."
53633
53634 #. For the first occurrence,
53635 #. SCRIPT
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53642 #, c-format
53643 msgid "Sunday"
53644 msgstr "Diumenge"
53645
53646 #. SCRIPT
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53648 msgid "Sundays"
53649 msgstr ""
53650
53651 #. SCRIPT
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53653 #, fuzzy
53654 msgid "Superscript"
53655 msgstr "Subscripció"
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53658 #, c-format
53659 msgid "Supplemental issue "
53660 msgstr ""
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53663 #, fuzzy, c-format
53664 msgid "Supplier metadata"
53665 msgstr "Guarda el registre:"
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Supplier report"
53670 msgstr "Guarda el registre:"
53671
53672 #. BUTTON
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53674 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53675 msgstr ""
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53682 #, fuzzy, c-format
53683 msgid "Surname"
53684 msgstr "cognom"
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53691 #, fuzzy, c-format
53692 msgid "Surname: "
53693 msgstr "cognom "
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53696 #, c-format
53697 msgid "Surveys"
53698 msgstr "Revisions"
53699
53700 #. SCRIPT
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53702 msgid "Suspend"
53703 msgstr ""
53704
53705 #. INPUT type=submit
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53708 msgid "Suspend all holds"
53709 msgstr "Suspèn totes les reserves"
53710
53711 #. SCRIPT
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53713 #, fuzzy
53714 msgid "Suspend hold on"
53715 msgstr "Suspèn totes les reserves"
53716
53717 #. SCRIPT
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53719 #, fuzzy
53720 msgid "Suspend until:"
53721 msgstr "Suspèn totes les reserves"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53725 #, c-format
53726 msgid "Suspend?"
53727 msgstr ""
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53731 #, c-format
53732 msgid "Suspension charging interval"
53733 msgstr ""
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
53737 #, c-format
53738 msgid "Suspension in days (day)"
53739 msgstr ""
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
53742 #, c-format
53743 msgid "Svenska (Swedish)"
53744 msgstr ""
53745
53746 #. A
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
53748 #, fuzzy
53749 msgid "Switch languages"
53750 msgstr "Idioma"
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
53753 #, fuzzy, c-format
53754 msgid "Switch to advanced editor"
53755 msgstr "Cerca avançada"
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
53758 #, c-format
53759 msgid "Switch to basic editor"
53760 msgstr ""
53761
53762 #. SCRIPT
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53764 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
53765 msgstr ""
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
53769 #, fuzzy, c-format
53770 msgid "Switching to dom indexing"
53771 msgstr "Cerca avançada"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
53774 #, fuzzy, c-format
53775 msgid "Symbol"
53776 msgstr "Símbolos"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "Symbol: "
53781 msgstr "Símbolos "
53782
53783 #. SCRIPT
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53785 #, fuzzy
53786 msgid "Symbols"
53787 msgstr "Símbolos"
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "Synchronize"
53792 msgstr "Article"
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53795 #, c-format
53796 msgid "Syntax"
53797 msgstr ""
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
53800 #, c-format
53801 msgid "Syntax (z3950 can send"
53802 msgstr ""
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
53806 #, c-format
53807 msgid "System"
53808 msgstr ""
53809
53810 #. SCRIPT
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53812 #, fuzzy
53813 msgid "System Font"
53814 msgstr "Tipus d'ítem"
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53817 #, fuzzy, c-format
53818 msgid "System Preferences"
53819 msgstr "Mantenimiento del sistema"
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
53822 #, fuzzy, c-format
53823 msgid "System information"
53824 msgstr "Informació de sèrie:"
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
53827 #, fuzzy, c-format
53828 msgid "System permissions"
53829 msgstr "Permisos:"
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
53832 #, c-format
53833 msgid ""
53834 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53835 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
53836 "feature works correctly."
53837 msgstr ""
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53840 #, c-format
53841 msgid ""
53842 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53843 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53844 "works correctly."
53845 msgstr ""
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
53848 #, c-format
53849 msgid ""
53850 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
53851 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
53852 msgstr ""
53853
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
53855 #, c-format
53856 msgid ""
53857 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
53858 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
53859 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53863 #, c-format
53864 msgid ""
53865 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
53866 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53867 "works correctly."
53868 msgstr ""
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
53871 #, c-format
53872 msgid ""
53873 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
53874 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
53875 "disabled. "
53876 msgstr ""
53877
53878 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53880 #, c-format
53881 msgid ""
53882 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
53883 "the items database table: %s "
53884 msgstr ""
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
53887 #, c-format
53888 msgid "System preference search:"
53889 msgstr ""
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
53896 #, fuzzy, c-format
53897 msgid "System preferences"
53898 msgstr "Mantenimiento del sistema"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53901 #, c-format
53902 msgid ""
53903 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
53904 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
53905 "Tutunsatar)"
53906 msgstr ""
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
53928 #, c-format
53929 msgid "TOTAL"
53930 msgstr ""
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
53933 #, c-format
53934 msgid "Tab separated text"
53935 msgstr ""
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
53938 #, c-format
53939 msgid "Tab separated text (.csv)"
53940 msgstr ""
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
53943 #, c-format
53944 msgid "Tab:"
53945 msgstr ""
53946
53947 #. %1$s:  subfield.tab | html 
53948 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
53949 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
53950 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
53951 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
53952 #. %6$s:  END 
53953 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
53954 #. %8$s:  END 
53955 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
53956 #. %10$s:  END 
53957 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
53958 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
53959 #. %13$s:  END 
53960 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
53961 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
53962 #. %16$s:  END 
53963 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
53964 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
53965 #. %19$s:  END 
53966 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
53967 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
53968 #. %22$s:  END 
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
53970 #, fuzzy, c-format
53971 msgid ""
53972 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
53973 "%s%s%s, %s%s "
53974 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
53975
53976 #. SCRIPT
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53978 #, fuzzy
53979 msgid "Table"
53980 msgstr "Correu electrònic: "
53981
53982 #. SCRIPT
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53984 #, fuzzy
53985 msgid "Table of Contents"
53986 msgstr "Continguts"
53987
53988 #. SCRIPT
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53990 #, fuzzy
53991 msgid "Table properties"
53992 msgstr "[Més opcions]"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
53995 #, c-format
53996 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54000 #, c-format
54001 msgid "Tabs in use"
54002 msgstr ""
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54005 #, c-format
54006 msgid "Tabular"
54007 msgstr ""
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "Tabulation (\\t)"
54013 msgstr "Traducció de"
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54021 #, c-format
54022 msgid "Tag"
54023 msgstr "Etiqueta"
54024
54025 #. SCRIPT
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54027 msgid "Tag "
54028 msgstr ""
54029
54030 #. For the first occurrence,
54031 #. %1$s:  tagfield | html 
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54034 #, c-format
54035 msgid "Tag %s Subfield structure"
54036 msgstr ""
54037
54038 #. For the first occurrence,
54039 #. %1$s:  tagfield | html 
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54042 #, c-format
54043 msgid "Tag %s subfield structure"
54044 msgstr ""
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54047 #, fuzzy, c-format
54048 msgid "Tag deleted"
54049 msgstr "Núvol d'etiquetes"
54050
54051 #. A
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "Tag editor"
54062 msgstr "Edita"
54063
54064 #. SCRIPT
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54066 #, fuzzy
54067 msgid "Tag has no subfields"
54068 msgstr "Tanca aquesta finestra"
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54071 #, c-format
54072 msgid "Tag moderation"
54073 msgstr ""
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54076 #, c-format
54077 msgid "Tag:"
54078 msgstr "Etiqueta:"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54093 #, c-format
54094 msgid "Tag: "
54095 msgstr ""
54096
54097 #. %1$s:  searchfield | html 
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54099 #, fuzzy, c-format
54100 msgid "Tag: %s"
54101 msgstr "BT: %s"
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54104 #, c-format
54105 msgid "Tagged with:"
54106 msgstr ""
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54111 #, c-format
54112 msgid "Tags"
54113 msgstr "Etiquetes"
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54116 #, c-format
54117 msgid "Tags pending approval"
54118 msgstr ""
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54121 #, c-format
54122 msgid "Tags:"
54123 msgstr "Etiquetes:"
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54126 #, c-format
54127 msgid "Talking Tech, Global"
54128 msgstr ""
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54131 #, c-format
54132 msgid "Tamil, France"
54133 msgstr ""
54134
54135 #. For the first occurrence,
54136 #. SCRIPT
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54139 #, c-format
54140 msgid "Target"
54141 msgstr ""
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54146 #, c-format
54147 msgid "Target (database) record check field"
54148 msgstr ""
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54154 #, c-format
54155 msgid "Task scheduler"
54156 msgstr ""
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54159 #, c-format
54160 msgid "Tax number registered:"
54161 msgstr ""
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54164 #, c-format
54165 msgid "Tax number registered: "
54166 msgstr ""
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54172 #, c-format
54173 msgid "Tax rate: "
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54177 #, c-format
54178 msgid "Technical reports"
54179 msgstr "Informes tècnics"
54180
54181 #. For the first occurrence,
54182 #. SCRIPT
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54186 #, fuzzy, c-format
54187 msgid "Template"
54188 msgstr "plaques"
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54192 #, fuzzy, c-format
54193 msgid "Template ID"
54194 msgstr "plaques"
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54198 #, c-format
54199 msgid "Template ID:"
54200 msgstr ""
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54204 #, c-format
54205 msgid "Template code:"
54206 msgstr ""
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "Template description:"
54212 msgstr "descripció de projecte"
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54216 #, fuzzy, c-format
54217 msgid "Template name"
54218 msgstr "Cognom:"
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54224 #, fuzzy, c-format
54225 msgid "Template name:"
54226 msgstr "Cognom:"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54229 #, fuzzy, c-format
54230 msgid "Template: "
54231 msgstr "plaques"
54232
54233 #. For the first occurrence,
54234 #. SCRIPT
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54238 #, fuzzy, c-format
54239 msgid "Templates"
54240 msgstr "plaques"
54241
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54243 #, c-format
54244 msgid "Temporary"
54245 msgstr ""
54246
54247 #. For the first occurrence,
54248 #. SCRIPT
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54252 #, fuzzy
54253 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54254 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
54255
54256 #. A
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54261 #, c-format
54262 msgid "Term"
54263 msgstr "Terme"
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54266 #, c-format
54267 msgid "Term/Phrase"
54268 msgstr "Terme/Frase"
54269
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54272 #, c-format
54273 msgid "Term:"
54274 msgstr "Terme:"
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54277 #, fuzzy, c-format
54278 msgid "Term: "
54279 msgstr "Terme "
54280
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54282 #, fuzzy, c-format
54283 msgid "Terms summary"
54284 msgstr "el meu resum"
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54287 #, c-format
54288 msgid ""
54289 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54290 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54291 "Summer, Winter, Fall)."
54292 msgstr ""
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54297 #, c-format
54298 msgid "Test"
54299 msgstr ""
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54302 #, fuzzy, c-format
54303 msgid "Test pattern"
54304 msgstr "Elimina el llistat"
54305
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54308 #, c-format
54309 msgid "Test prediction pattern"
54310 msgstr ""
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54313 #, c-format
54314 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54315 msgstr ""
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54318 #, c-format
54319 msgid "Test the regular expressions:"
54320 msgstr ""
54321
54322 #. SCRIPT
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54324 #, fuzzy
54325 msgid "Testing..."
54326 msgstr "Processant…"
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54329 #, c-format
54330 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54331 msgstr ""
54332
54333 #. For the first occurrence,
54334 #. SCRIPT
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54340 #, c-format
54341 msgid "Text"
54342 msgstr ""
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54345 #, c-format
54346 msgid "Text (TSV)"
54347 msgstr ""
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54352 #, c-format
54353 msgid "Text alignment: "
54354 msgstr ""
54355
54356 #. SCRIPT
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54358 msgid "Text color"
54359 msgstr ""
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54362 #, fuzzy, c-format
54363 msgid "Text fields"
54364 msgstr "Camps codificats"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54368 #, c-format
54369 msgid "Text for OPAC: "
54370 msgstr ""
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54374 #, c-format
54375 msgid "Text for librarian: "
54376 msgstr ""
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54379 #, c-format
54380 msgid "Text for librarians: "
54381 msgstr ""
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54384 #, c-format
54385 msgid "Text for opac: "
54386 msgstr ""
54387
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "Text justification: "
54391 msgstr "Classificació: "
54392
54393 #. SCRIPT
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54395 #, fuzzy
54396 msgid "Text to display"
54397 msgstr "Selecciona títols per:"
54398
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54402 #, c-format
54403 msgid "Text: "
54404 msgstr ""
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54408 #, c-format
54409 msgid "Textarea"
54410 msgstr ""
54411
54412 #. SCRIPT
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54414 msgid "Th"
54415 msgstr "Dj"
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54418 #, c-format
54419 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54420 msgstr ""
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54443 #, fuzzy, c-format
54444 msgid "The "
54445 msgstr "El llistat "
54446
54447 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54451 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
54452
54453 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54454 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54455 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54456 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54458 #, c-format
54459 msgid ""
54460 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54461 "incorrectly defined as %s. "
54462 msgstr ""
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54465 #, c-format
54466 msgid ""
54467 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54468 "Falling back to legacy facet calculation. "
54469 msgstr ""
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54472 #, c-format
54473 msgid ""
54474 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54475 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54476 msgstr ""
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54479 #, c-format
54480 msgid ""
54481 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54482 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54483 msgstr ""
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54488 #, c-format
54489 msgid ""
54490 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54491 "for statistical purposes"
54492 msgstr ""
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54495 #, c-format
54496 msgid ""
54497 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54498 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54499 msgstr ""
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54502 #, c-format
54503 msgid ""
54504 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54505 "private."
54506 msgstr ""
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54509 #, c-format
54510 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54511 msgstr ""
54512
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54514 #, c-format
54515 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54516 msgstr ""
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54519 #, c-format
54520 msgid ""
54521 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54522 "xml. You must define this block before use. "
54523 msgstr ""
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54526 #, c-format
54527 msgid ""
54528 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54529 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54530 msgstr ""
54531
54532 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54534 #, c-format
54535 msgid ""
54536 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54537 "defined on the system. "
54538 msgstr ""
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54541 #, c-format
54542 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54543 msgstr ""
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54546 #, c-format
54547 msgid ""
54548 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54549 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54550 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54551 "remove this message by disabling the system preference "
54552 msgstr ""
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54555 #, c-format
54556 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54557 msgstr ""
54558
54559 #. SCRIPT
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54561 msgid ""
54562 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54563 "required mailto: _(prefix?"
54564 msgstr ""
54565
54566 #. SCRIPT
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54568 msgid ""
54569 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54570 "required http:\\/\\/ prefix?"
54571 msgstr ""
54572
54573 #. SCRIPT
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54575 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54576 msgstr ""
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "The alternative email is invalid."
54581 msgstr "legislació"
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54585 #, c-format
54586 msgid ""
54587 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54588 msgstr ""
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54592 #, c-format
54593 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54594 msgstr ""
54595
54596 #. %1$s:  errauthid | html 
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54598 #, c-format
54599 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54600 msgstr ""
54601
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54604 #, c-format
54605 msgid "The authorized value category ("
54606 msgstr ""
54607
54608 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54610 #, c-format
54611 msgid ""
54612 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54613 "will have barcodes generated upon save to database"
54614 msgstr ""
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54617 #, c-format
54618 msgid ""
54619 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54620 "try again with an alternative target. "
54621 msgstr ""
54622
54623 #. %1$s:  Barcode | html 
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54625 #, fuzzy, c-format
54626 msgid "The barcode %s was not found."
54627 msgstr "Registre no trobat"
54628
54629 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "The barcode was not found %s."
54633 msgstr "Registre no trobat"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "The barcode was not found: "
54638 msgstr "Registre no trobat"
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54643 #, c-format
54644 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54645 msgstr ""
54646
54647 #. SCRIPT
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54649 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54650 msgstr ""
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54653 #, c-format
54654 msgid ""
54655 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54656 "a MARC subfield,"
54657 msgstr ""
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54660 #, c-format
54661 msgid ""
54662 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54663 "it, you are about to check it out"
54664 msgstr ""
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54667 #, c-format
54668 msgid ""
54669 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54670 "have one. Please fix this then try again."
54671 msgstr ""
54672
54673 #. A
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54675 msgid "The budget is locked"
54676 msgstr ""
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54679 #, c-format
54680 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54681 msgstr ""
54682
54683 #. %1$s:  email_add | html 
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54685 #, c-format
54686 msgid "The cart was sent to: %s"
54687 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54691 #, c-format
54692 msgid "The change to give is "
54693 msgstr ""
54694
54695 #. SCRIPT
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54697 msgid "The change will be applied immediately."
54698 msgstr ""
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54702 #, c-format
54703 msgid ""
54704 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54705 msgstr ""
54706
54707 #. SCRIPT
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54709 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54710 msgstr ""
54711
54712 #. SCRIPT
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54714 msgid "The conditional field should be filled."
54715 msgstr ""
54716
54717 #. SCRIPT
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54719 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54720 msgstr ""
54721
54722 #. SCRIPT
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54724 msgid "The conditional value should be filled."
54725 msgstr ""
54726
54727 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
54729 #, c-format
54730 msgid ""
54731 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
54732 "non-writable directory (%s). "
54733 msgstr ""
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
54736 #, c-format
54737 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
54738 msgstr ""
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
54741 #, c-format
54742 msgid ""
54743 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
54744 "the mappings in the mappings.yaml file."
54745 msgstr ""
54746
54747 #. %1$s:  image_limit | html 
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
54749 #, c-format
54750 msgid ""
54751 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
54752 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
54753 "space. "
54754 msgstr ""
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
54757 #, c-format
54758 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
54759 msgstr ""
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
54762 #, c-format
54763 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
54764 msgstr ""
54765
54766 #. %1$s:  card_element | html 
54767 #. %2$s:  element_id | html 
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
54769 #, c-format
54770 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
54771 msgstr ""
54772
54773 #. %1$s:  image_ids | html 
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
54775 #, c-format
54776 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
54777 msgstr ""
54778
54779 #. %1$s:  card_element | html 
54780 #. %2$s:  element_id | html 
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
54782 #, c-format
54783 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
54784 msgstr ""
54785
54786 #. SCRIPT
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54788 msgid "The destination should be filled."
54789 msgstr ""
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
54792 #, c-format
54793 msgid ""
54794 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
54795 "quotes and invoices are downloaded."
54796 msgstr ""
54797
54798 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
54800 #, c-format
54801 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
54802 msgstr ""
54803
54804 #. SCRIPT
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54806 msgid "The ending date is missing or invalid."
54807 msgstr ""
54808
54809 #. SCRIPT
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
54811 #, fuzzy
54812 msgid "The entered passwords do not match"
54813 msgstr "Contrasenya actualitzada"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
54816 #, c-format
54817 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
54818 msgstr ""
54819
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
54823 msgstr "ja existeix!"
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
54828 msgstr "ja existeix!"
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
54831 #, fuzzy, c-format
54832 msgid "The field has been deleted"
54833 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
54836 #, fuzzy, c-format
54837 msgid "The field has been inserted"
54838 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
54841 #, fuzzy, c-format
54842 msgid "The field has been updated"
54843 msgstr "Contrasenya actualitzada"
54844
54845 #. SCRIPT
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
54847 msgid ""
54848 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54849 "Therefore, you cannot add it."
54850 msgstr ""
54851
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
54853 #, c-format
54854 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
54855 msgstr ""
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
54858 #, c-format
54859 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
54860 msgstr ""
54861
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
54863 #, c-format
54864 msgid ""
54865 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
54866 msgstr ""
54867
54868 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
54869 #. %2$s:  IF result.success 
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
54871 #, c-format
54872 msgid ""
54873 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
54874 "displayed below: %s %s "
54875 msgstr ""
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
54878 #, c-format
54879 msgid ""
54880 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
54881 "are supplying in the import file."
54882 msgstr ""
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
54885 #, c-format
54886 msgid ""
54887 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
54888 "less than the third for the "
54889 msgstr ""
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
54893 #, c-format
54894 msgid "The following barcodes were found: "
54895 msgstr ""
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
54898 #, c-format
54899 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
54900 msgstr ""
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
54903 #, c-format
54904 msgid "The following error was encountered:"
54905 msgstr ""
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
54908 #, fuzzy, c-format
54909 msgid "The following errors have occurred:"
54910 msgstr "Hi ha hagut un error"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
54913 #, c-format
54914 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
54915 msgstr ""
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
54918 #, c-format
54919 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
54920 msgstr ""
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
54923 #, c-format
54924 msgid ""
54925 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
54926 "them in."
54927 msgstr ""
54928
54929 #. For the first occurrence,
54930 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54931 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
54937 #, c-format
54938 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
54939 msgstr ""
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
54942 #, fuzzy, c-format
54943 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
54944 msgstr "Hi ha hagut un error"
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
54948 #, fuzzy, c-format
54949 msgid "The following itemnumbers were found: "
54950 msgstr "Hi ha hagut un error"
54951
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
54953 #, fuzzy, c-format
54954 msgid "The following items were added or updated:"
54955 msgstr "Hi ha hagut un error"
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
54958 #, c-format
54959 msgid "The following items were modified:"
54960 msgstr ""
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
54963 #, c-format
54964 msgid ""
54965 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
54966 "shouldn't. "
54967 msgstr ""
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
54970 #, fuzzy, c-format
54971 msgid "The following records could not be deleted:"
54972 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
54973
54974 #. SCRIPT
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
54976 #, fuzzy
54977 msgid "The following values are not formatted correctly:"
54978 msgstr "Hi ha hagut un error"
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54981 #, c-format
54982 msgid ""
54983 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
54984 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
54985 msgstr ""
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
54988 #, c-format
54989 msgid ""
54990 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
54991 "page, then try again."
54992 msgstr ""
54993
54994 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "The framework is used %s times."
54998 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55001 #, c-format
55002 msgid "The generated notices are different!"
55003 msgstr ""
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55006 #, c-format
55007 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55008 msgstr ""
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55011 #, fuzzy, c-format
55012 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55013 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
55014
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55016 #, c-format
55017 msgid ""
55018 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55019 "the item to mark as lost."
55020 msgstr ""
55021
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55023 #, fuzzy, c-format
55024 msgid "The import id number "
55025 msgstr "Número d' informe: "
55026
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55028 #, c-format
55029 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55030 msgstr ""
55031
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55033 #, c-format
55034 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55035 msgstr ""
55036
55037 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55039 #, fuzzy, c-format
55040 msgid "The item (%s) does not exist."
55041 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
55042
55043 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55045 #, fuzzy, c-format
55046 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55047 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
55048
55049 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55051 #, c-format
55052 msgid ""
55053 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55054 "already in the list."
55055 msgstr ""
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55058 #, fuzzy, c-format
55059 msgid "The item has been removed from the list."
55060 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
55061
55062 #. SCRIPT
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55064 #, fuzzy
55065 msgid "The item has been removed from your cart"
55066 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55069 #, c-format
55070 msgid ""
55071 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55072 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55073 msgstr ""
55074
55075 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55077 #, c-format
55078 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55079 msgstr ""
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55082 #, c-format
55083 msgid "The item has successfully been linked to "
55084 msgstr ""
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55087 #, fuzzy, c-format
55088 msgid "The item was not found"
55089 msgstr "Registre no trobat"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55092 #, c-format
55093 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55094 msgstr ""
55095
55096 #. SCRIPT
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55098 msgid ""
55099 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55100 "whitespace characters from the library code"
55101 msgstr ""
55102
55103 #. %1$s:  email | html 
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55105 #, c-format
55106 msgid "The list was sent to: %s"
55107 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55110 #, fuzzy, c-format
55111 msgid "The merge was successful. "
55112 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55115 #, c-format
55116 msgid "The merging was successful. "
55117 msgstr ""
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55120 #, fuzzy, c-format
55121 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55122 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
55123
55124 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55126 #, c-format
55127 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55128 msgstr ""
55129
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55131 #, c-format
55132 msgid ""
55133 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55134 "deleted."
55135 msgstr ""
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55138 #, c-format
55139 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55140 msgstr ""
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55143 #, c-format
55144 msgid ""
55145 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55146 "deleted."
55147 msgstr ""
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55150 #, c-format
55151 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55152 msgstr ""
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55155 #, c-format
55156 msgid "The order has been successfully canceled."
55157 msgstr ""
55158
55159 #. %1$s:  ELSE 
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55161 #, fuzzy, c-format
55162 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55163 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55166 #, c-format
55167 msgid ""
55168 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55169 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55170 msgstr ""
55171
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55173 #, c-format
55174 msgid ""
55175 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55176 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55177 "and retry. "
55178 msgstr ""
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55181 #, c-format
55182 msgid "The original currency value will be copied"
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55186 #, c-format
55187 msgid "The original fund will be used"
55188 msgstr ""
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55191 #, fuzzy, c-format
55192 msgid "The original internal note will be used"
55193 msgstr "Categoria d'usuari:"
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55196 #, c-format
55197 msgid "The original statistic 1 will be used"
55198 msgstr ""
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55201 #, c-format
55202 msgid "The original statistic 2 will be used"
55203 msgstr ""
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55206 #, fuzzy, c-format
55207 msgid "The original vendor note will be used"
55208 msgstr "Categoria d'usuari:"
55209
55210 #. SCRIPT
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55212 #, fuzzy
55213 msgid "The page entered is not a number."
55214 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
55215
55216 #. SCRIPT
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55218 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55219 msgstr ""
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55222 #, c-format
55223 msgid "The password was rejected by a plugin."
55224 msgstr ""
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55227 #, c-format
55228 msgid "The passwords entered do not match"
55229 msgstr ""
55230
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55232 #, fuzzy, c-format
55233 msgid "The patron category you create will be used by the "
55234 msgstr "Categoria d'usuari:"
55235
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55237 #, fuzzy, c-format
55238 msgid "The patron does not have an email address defined."
55239 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55240
55241 #. For the first occurrence,
55242 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55245 #, fuzzy, c-format
55246 msgid "The patron has a debt of %s."
55247 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55250 #, fuzzy, c-format
55251 msgid ""
55252 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55253 msgstr "ja existeix!"
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55256 #, fuzzy, c-format
55257 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55258 msgstr "ja existeix!"
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55261 #, c-format
55262 msgid ""
55263 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55264 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55265 msgstr ""
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55268 #, fuzzy, c-format
55269 msgid ""
55270 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55271 msgstr "ja existeix!"
55272
55273 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55275 #, fuzzy, c-format
55276 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55277 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
55278
55279 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55281 #, fuzzy, c-format
55282 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55283 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55286 #, c-format
55287 msgid ""
55288 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55289 "self_check => self_checkout_module permission. "
55290 msgstr ""
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55293 #, c-format
55294 msgid ""
55295 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55296 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55297 msgstr ""
55298
55299 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55301 #, fuzzy, c-format
55302 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55303 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
55304
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55306 #, c-format
55307 msgid ""
55308 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55309 "preference which is set to "
55310 msgstr ""
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "The primary email is invalid."
55315 msgstr "Biblioteca :"
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55318 #, c-format
55319 msgid ""
55320 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55321 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55322 "values are set to max(table.id)+1."
55323 msgstr ""
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55326 #, c-format
55327 msgid ""
55328 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55329 "\"text\""
55330 msgstr ""
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "The record "
55335 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
55336
55337 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55339 #, fuzzy, c-format
55340 msgid "The record (%s) does not exist."
55341 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
55342
55343 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55345 #, fuzzy, c-format
55346 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55347 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
55348
55349 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55351 #, c-format
55352 msgid ""
55353 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55354 "already in the list."
55355 msgstr ""
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "The record id "
55360 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55363 #, c-format
55364 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55365 msgstr ""
55366
55367 #. For the first occurrence,
55368 #. %1$s:  biblionumber | html 
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55373 #, c-format
55374 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55375 msgstr ""
55376
55377 #. For the first occurrence,
55378 #. %1$s:  report_converted | html 
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55381 #, fuzzy, c-format
55382 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55383 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55386 #, c-format
55387 msgid "The requested message cannot be displayed"
55388 msgstr ""
55389
55390 #. %1$s:  ELSE 
55391 #. %2$s:  END 
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55393 #, c-format
55394 msgid ""
55395 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55396 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55397 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55398 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55399 msgstr ""
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55402 #, c-format
55403 msgid ""
55404 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55405 "found in this order:"
55406 msgstr ""
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55409 #, fuzzy, c-format
55410 msgid "The rules have been cloned."
55411 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "The secondary email is invalid."
55416 msgstr "Correu electrònic secundari: "
55417
55418 #. SCRIPT
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55420 msgid "The source field should be filled."
55421 msgstr ""
55422
55423 #. SCRIPT
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55425 msgid "The source subfield should be filled for update."
55426 msgstr ""
55427
55428 #. SCRIPT
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55430 msgid ""
55431 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55432 "Therefore, you cannot add it."
55433 msgstr ""
55434
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55436 #, fuzzy, c-format
55437 msgid "The subscription has linked issues"
55438 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55441 #, fuzzy, c-format
55442 msgid "The subscription has linked items"
55443 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55446 #, fuzzy, c-format
55447 msgid "The subscription has not expired yet"
55448 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
55449
55450 #. SCRIPT
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55452 msgid ""
55453 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55454 "it includes them all."
55455 msgstr ""
55456
55457 #. SPAN
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55459 msgid ""
55460 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55461 "more virtual hosts."
55462 msgstr ""
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55465 #, c-format
55466 msgid ""
55467 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55468 "correct this before continuing circulation. "
55469 msgstr ""
55470
55471 #. INPUT type=checkbox name=flag
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55474 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55475 msgstr ""
55476
55477 #. SCRIPT
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55479 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55480 msgstr ""
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55483 #, c-format
55484 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55485 msgstr ""
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55488 #, c-format
55489 msgid ""
55490 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55491 "are uploaded."
55492 msgstr ""
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55496 #, c-format
55497 msgid "The upload file appears to be empty."
55498 msgstr ""
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55501 #, c-format
55502 msgid ""
55503 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55504 "kpz'."
55505 msgstr ""
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55508 #, c-format
55509 msgid ""
55510 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55511 "zip'."
55512 msgstr ""
55513
55514 #. %1$s:  e.value | html 
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55516 #, c-format
55517 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55518 msgstr ""
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55521 #, c-format
55522 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55523 msgstr ""
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55527 #, c-format
55528 msgid "Themes"
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55532 #, c-format
55533 msgid "Then start the installer again."
55534 msgstr ""
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55537 #, fuzzy, c-format
55538 msgid "There are currently no checkout notes."
55539 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55542 #, fuzzy, c-format
55543 msgid "There are currently no problem reports."
55544 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55545
55546 #. For the first occurrence,
55547 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55550 #, fuzzy, c-format
55551 msgid "There are no %s currently available."
55552 msgstr "ítems disponibles actualment."
55553
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55555 #, fuzzy, c-format
55556 msgid "There are no EDI accounts. "
55557 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55558
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55560 #, fuzzy, c-format
55561 msgid "There are no EDIFACT messages."
55562 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55565 #, fuzzy, c-format
55566 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55567 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55570 #, fuzzy, c-format
55571 msgid "There are no account credit types defined. "
55572 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55575 #, fuzzy, c-format
55576 msgid "There are no account debit types defined. "
55577 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55580 #, fuzzy, c-format
55581 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55582 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55583
55584 #. %1$s:  category.category_name | html 
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55586 #, c-format
55587 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55588 msgstr ""
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55591 #, fuzzy, c-format
55592 msgid "There are no cash registers defined. "
55593 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55596 #, fuzzy, c-format
55597 msgid "There are no cities defined. "
55598 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55599
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55601 #, fuzzy, c-format
55602 msgid "There are no collections currently defined."
55603 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55604
55605 #. %1$s:  IF active 
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55607 #, fuzzy, c-format
55608 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55609 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
55610
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55612 #, fuzzy, c-format
55613 msgid "There are no defined actions for this template."
55614 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55615
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55617 #, c-format
55618 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55619 msgstr ""
55620
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "There are no desks defined. "
55624 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55625
55626 #. A
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55628 #, fuzzy
55629 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55630 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55631
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55633 #, fuzzy, c-format
55634 msgid "There are no existing numbering patterns."
55635 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55638 #, fuzzy, c-format
55639 msgid "There are no images for this record."
55640 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55641
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55643 #, fuzzy, c-format
55644 msgid "There are no item search fields defined. "
55645 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55646
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55648 #, fuzzy, c-format
55649 msgid "There are no items assigned to this rota."
55650 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "There are no items in this batch yet"
55655 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55658 #, fuzzy, c-format
55659 msgid "There are no items in this collection."
55660 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55663 #, fuzzy, c-format
55664 msgid "There are no itemtypes defined"
55665 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55668 #, fuzzy, c-format
55669 msgid "There are no late orders."
55670 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55671
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55674 #, c-format
55675 msgid "There are no libraries defined. "
55676 msgstr ""
55677
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55679 #, fuzzy, c-format
55680 msgid "There are no library EANs. "
55681 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
55684 #, fuzzy, c-format
55685 msgid "There are no news items."
55686 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55689 #, fuzzy, c-format
55690 msgid "There are no notices for this library."
55691 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "There are no notices."
55696 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55699 #, fuzzy, c-format
55700 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55701 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55702
55703 #. %1$s:  IF ( location ) 
55704 #. %2$s:  END 
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55706 #, c-format
55707 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55708 msgstr ""
55709
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55711 #, fuzzy, c-format
55712 msgid "There are no overdues matching your search. "
55713 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
55716 #, fuzzy, c-format
55717 msgid "There are no overdues."
55718 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
55721 #, fuzzy, c-format
55722 msgid "There are no patron categories defined. "
55723 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55724
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
55726 #, fuzzy, c-format
55727 msgid "There are no patron lists."
55728 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
55731 #, fuzzy, c-format
55732 msgid "There are no patrons in this batch yet"
55733 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55734
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
55736 #, c-format
55737 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
55738 msgstr ""
55739
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
55741 #, fuzzy, c-format
55742 msgid "There are no pending article requests at this time. "
55743 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "There are no pending discharge requests."
55748 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
55751 #, fuzzy, c-format
55752 msgid "There are no pending offline operations."
55753 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
55756 #, fuzzy, c-format
55757 msgid "There are no pending patron modifications."
55758 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55759
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
55761 #, fuzzy, c-format
55762 msgid "There are no rotas with stages assigned"
55763 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
55767 #, fuzzy, c-format
55768 msgid "There are no rules defined. "
55769 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
55772 #, fuzzy, c-format
55773 msgid "There are no saved definitions. "
55774 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
55777 #, fuzzy, c-format
55778 msgid "There are no saved matching rules."
55779 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
55782 #, c-format
55783 msgid "There are no saved patron attribute types."
55784 msgstr ""
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
55787 #, fuzzy, c-format
55788 msgid "There are no saved reports. "
55789 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
55790
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "There are no sets defined."
55794 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
55797 #, fuzzy, c-format
55798 msgid "There are no statistics for this patron."
55799 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
55802 #, c-format
55803 msgid "There are no titles tagged with the term "
55804 msgstr ""
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
55807 #, c-format
55808 msgid ""
55809 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
55810 msgstr ""
55811
55812 #. %1$s:  itemtags | html 
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
55814 #, c-format
55815 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
55816 msgstr ""
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "There is no defined frequency."
55821 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55822
55823 #. %1$s:  e.value | html 
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
55825 #, fuzzy, c-format
55826 msgid "There is no mapping for the index %s"
55827 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55828
55829 #. %1$s:  END 
55830 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
55831 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
55833 #, c-format
55834 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
55838 #, c-format
55839 msgid ""
55840 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
55841 "your system."
55842 msgstr ""
55843
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
55845 #, c-format
55846 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
55847 msgstr ""
55848
55849 #. SCRIPT
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
55851 #, fuzzy
55852 msgid "There is no record selected"
55853 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
55854
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
55856 #, c-format
55857 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
55858 msgstr ""
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
55861 #, fuzzy, c-format
55862 msgid "There was 1 barcode that was too long."
55863 msgstr "Registre no trobat"
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
55866 #, c-format
55867 msgid ""
55868 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
55869 "the "
55870 msgstr ""
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "There was a problem with your form submission"
55877 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
55878
55879 #. For the first occurrence,
55880 #. SCRIPT
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55882 msgid "There was a problem, please check the logs"
55883 msgstr ""
55884
55885 #. %1$s:  err_data | html 
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
55887 #, c-format
55888 msgid ""
55889 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
55890 msgstr ""
55891
55892 #. %1$s:  err_length | html 
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
55894 #, c-format
55895 msgid "There were %s barcodes that were too long."
55896 msgstr ""
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
55901 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
55904 #, fuzzy, c-format
55905 msgid "There were problems with your submission"
55906 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
55909 #, fuzzy, c-format
55910 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
55911 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
55915 #, fuzzy, c-format
55916 msgid "Thesaurus:"
55917 msgstr "Tesis:"
55918
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
55920 #, c-format
55921 msgid ""
55922 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
55923 "\"Default\" library."
55924 msgstr ""
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
55927 #, c-format
55928 msgid "These are disabled for the current library."
55929 msgstr ""
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
55932 #, c-format
55933 msgid "These are enabled."
55934 msgstr ""
55935
55936 #. INPUT type=checkbox
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
55938 msgid ""
55939 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
55940 "system preference"
55941 msgstr ""
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
55944 #, c-format
55945 msgid ""
55946 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
55947 msgstr ""
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
55950 #, c-format
55951 msgid ""
55952 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
55953 "template"
55954 msgstr ""
55955
55956 #. %1$s:  ratio | html 
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
55958 #, c-format
55959 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
55960 msgstr ""
55961
55962 #. SCRIPT
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
55964 msgid ""
55965 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
55966 "recovered"
55967 msgstr ""
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
55970 #, c-format
55971 msgid "Theses"
55972 msgstr "Tesis"
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
55975 #, fuzzy, c-format
55976 msgid "They are in a patron category of type staff."
55977 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "They are the guarantor to another patron."
55982 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55985 #, c-format
55986 msgid "They have a non-zero account balance."
55987 msgstr ""
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "They have items currently checked out."
55992 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
55993
55994 #. SCRIPT
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55996 msgid "Third"
55997 msgstr ""
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "This account has been locked!"
56002 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
56003
56004 #. SCRIPT
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56006 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56007 msgstr ""
56008
56009 #. SCRIPT
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56011 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56012 msgstr ""
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "This authority type cannot be deleted"
56017 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid ""
56022 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56023 "you can delete this budget."
56024 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
56025
56026 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56028 #, c-format
56029 msgid "This category is used %s times"
56030 msgstr ""
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56033 #, c-format
56034 msgid ""
56035 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56036 "full report"
56037 msgstr ""
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56040 #, fuzzy, c-format
56041 msgid "This course already has this item on reserve."
56042 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56045 #, c-format
56046 msgid ""
56047 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56048 "and reports) with other Koha libraries."
56049 msgstr ""
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56052 #, c-format
56053 msgid ""
56054 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56055 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56056 msgstr ""
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56059 #, c-format
56060 msgid ""
56061 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56062 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56063 msgstr ""
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56066 #, c-format
56067 msgid ""
56068 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56069 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56070 msgstr ""
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56073 #, c-format
56074 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56075 msgstr ""
56076
56077 #. INPUT type=text name=object
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56079 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56080 msgstr ""
56081
56082 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56085 msgid "This field is mandatory"
56086 msgstr ""
56087
56088 #. SCRIPT
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56090 msgid "This field is required."
56091 msgstr ""
56092
56093 #. SCRIPT
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56095 #, fuzzy
56096 msgid "This file already exists (in this category)."
56097 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56100 #, fuzzy, c-format
56101 msgid "This framework cannot be deleted"
56102 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
56103
56104 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56106 #, c-format
56107 msgid ""
56108 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56109 "delete it? "
56110 msgstr ""
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56113 #, c-format
56114 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56115 msgstr ""
56116
56117 #. A
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56119 #, fuzzy
56120 msgid "This fund has sub funds."
56121 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56122
56123 #. SCRIPT
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56125 #, fuzzy
56126 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56127 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56130 #, fuzzy, c-format
56131 msgid "This invoice has no files attached."
56132 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56133
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56135 #, c-format
56136 msgid ""
56137 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56138 "existing invoice?"
56139 msgstr ""
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56142 #, fuzzy, c-format
56143 msgid "This is a serial subscription"
56144 msgstr "És una publicació periòdica."
56145
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56147 #, c-format
56148 msgid ""
56149 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56150 "a list of anonymized loans, please run a report."
56151 msgstr ""
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56154 #, c-format
56155 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56156 msgstr ""
56157
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56159 #, c-format
56160 msgid ""
56161 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56162 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56163 "in these roles up until "
56164 msgstr ""
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56167 #, c-format
56168 msgid ""
56169 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56170 "currently installed Koha version."
56171 msgstr ""
56172
56173 #. For the first occurrence,
56174 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56177 #, c-format
56178 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56179 msgstr ""
56180
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56182 #, c-format
56183 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56184 msgstr ""
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56187 #, c-format
56188 msgid ""
56189 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56190 msgstr ""
56191
56192 #. SCRIPT
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56194 #, fuzzy
56195 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56196 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
56197
56198 #. SCRIPT
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56200 msgid "This item has been added to your cart"
56201 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
56202
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56206 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
56207
56208 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56210 #, fuzzy, c-format
56211 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56212 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
56213
56214 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56215 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56216 #. %3$s:  END 
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56218 #, fuzzy, c-format
56219 msgid ""
56220 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56221 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
56222
56223 #. For the first occurrence,
56224 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56229 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56234 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
56235
56236 #. SCRIPT
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56238 msgid "This item is already in your cart"
56239 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56242 #, fuzzy, c-format
56243 msgid "This item is already on this rota"
56244 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
56245
56246 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56247 #. %2$s:  END 
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56249 #, c-format
56250 msgid ""
56251 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56252 msgstr ""
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56255 #, fuzzy, c-format
56256 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56257 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "This item is on hold for another patron."
56262 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56265 #, fuzzy, c-format
56266 msgid ""
56267 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56268 "not cancelled."
56269 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56270
56271 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56273 #, fuzzy, c-format
56274 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56275 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56278 #, fuzzy, c-format
56279 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56280 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56283 #, fuzzy, c-format
56284 msgid "This item is part of a rotating collection."
56285 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56288 #, fuzzy, c-format
56289 msgid "This item is waiting for another patron."
56290 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56291
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56293 #, fuzzy, c-format
56294 msgid "This item must be checked in at following library: "
56295 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
56296
56297 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "This item must be returned to %s."
56301 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
56302
56303 #. SCRIPT
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56305 #, fuzzy
56306 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56307 msgstr "No es pot reservar"
56308
56309 #. SCRIPT
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56311 #, fuzzy
56312 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56313 msgstr "No es pot reservar"
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56316 #, fuzzy, c-format
56317 msgid "This list does not exist."
56318 msgstr "Aquesta llista no existeix."
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "This member has no email"
56323 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56326 #, c-format
56327 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56328 msgstr ""
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56331 #, c-format
56332 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56333 msgstr ""
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56336 #, c-format
56337 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56338 msgstr ""
56339
56340 #. %1$s:  claims.count | html 
56341 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56342 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56343 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56344 #. %5$s:  END 
56345 #. %6$s:  END 
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56347 #, fuzzy, c-format
56348 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56349 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56352 #, c-format
56353 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56354 msgstr ""
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56358 #, c-format
56359 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56363 #, fuzzy, c-format
56364 msgid "This patron does not exist. "
56365 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56368 #, c-format
56369 msgid "This patron has no circulation history."
56370 msgstr ""
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56373 #, fuzzy, c-format
56374 msgid "This patron has no files attached."
56375 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "This patron has no holds history."
56380 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56385 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56389 #, c-format
56390 msgid ""
56391 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56392 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56393 msgstr ""
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56396 #, c-format
56397 msgid ""
56398 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56399 msgstr ""
56400
56401 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56403 #, c-format
56404 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56405 msgstr ""
56406
56407 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56409 #, fuzzy, c-format
56410 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56411 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
56412
56413 #. SCRIPT
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56415 msgid ""
56416 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56417 msgstr ""
56418
56419 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56421 #, c-format
56422 msgid ""
56423 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56424 "delete it? "
56425 msgstr ""
56426
56427 #. SCRIPT
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56429 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56430 msgstr ""
56431
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56433 #, c-format
56434 msgid ""
56435 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56436 "permissions cannot be selected."
56437 msgstr ""
56438
56439 #. SCRIPT
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56441 msgid ""
56442 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56443 msgstr ""
56444
56445 #. SCRIPT
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56447 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56448 msgstr ""
56449
56450 #. A
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56454 #, fuzzy
56455 msgid "This record has no items"
56456 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56457
56458 #. SCRIPT
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56460 #, fuzzy
56461 msgid "This record has no items."
56462 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56465 #, fuzzy, c-format
56466 msgid "This record is in use"
56467 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56470 #, fuzzy, c-format
56471 msgid "This record is used "
56472 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
56473
56474 #. %1$s:  total | html 
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "This record is used %s times"
56478 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56481 #, c-format
56482 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56483 msgstr ""
56484
56485 #. TR
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56489 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56490 msgstr ""
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56493 #, fuzzy, c-format
56494 msgid "This rota has no stages."
56495 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56498 #, c-format
56499 msgid "This sale"
56500 msgstr ""
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56504 #, c-format
56505 msgid ""
56506 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56507 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56508 msgstr ""
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56512 #, c-format
56513 msgid ""
56514 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "This stage contains the following item(s):"
56520 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
56521
56522 #. SCRIPT
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56524 msgid "This subfield will be deleted"
56525 msgstr ""
56526
56527 #. A
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56529 #, fuzzy
56530 msgid "This subscription depends on another supplier"
56531 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56534 #, c-format
56535 msgid "This subscription is closed."
56536 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56539 #, c-format
56540 msgid ""
56541 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56542 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56543 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56544 msgstr ""
56545
56546 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56547 #. %2$s:  ELSE 
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56549 #, c-format
56550 msgid ""
56551 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56552 msgstr ""
56553
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56555 #, fuzzy, c-format
56556 msgid "This vendor has no email"
56557 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56560 #, fuzzy, c-format
56561 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56562 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
56563
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56565 #, c-format
56566 msgid ""
56567 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56568 "card layout editor. "
56569 msgstr ""
56570
56571 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56572 #. %2$s:  ELSE 
56573 #. %3$s:  END 
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56575 #, c-format
56576 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56577 msgstr ""
56578
56579 #. SCRIPT
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56581 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56582 msgstr ""
56583
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56585 #, c-format
56586 msgid ""
56587 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56588 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56589 msgstr ""
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56592 #, c-format
56593 msgid ""
56594 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56595 "will be deleted but not the exceptions."
56596 msgstr ""
56597
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56599 #, c-format
56600 msgid ""
56601 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56602 "exceptions will not be deleted."
56603 msgstr ""
56604
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56606 #, c-format
56607 msgid ""
56608 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56609 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56610 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56611 msgstr ""
56612
56613 #. SCRIPT
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56615 msgid ""
56616 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56617 "and delete them from the browser. Proceed?"
56618 msgstr ""
56619
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56621 #, c-format
56622 msgid ""
56623 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56624 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56625 "dates on which the holiday is repeated."
56626 msgstr ""
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56629 #, c-format
56630 msgid ""
56631 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56632 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56633 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56634 msgstr ""
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56637 #, fuzzy, c-format
56638 msgid "Those items won't be deleted"
56639 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
56640
56641 #. SCRIPT
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56643 msgid "Threshold missing"
56644 msgstr ""
56645
56646 #. SCRIPT
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56648 msgid "Thu"
56649 msgstr "Dj"
56650
56651 #. IMG
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56654 msgid "Thumbnail"
56655 msgstr "Miniatura"
56656
56657 #. For the first occurrence,
56658 #. SCRIPT
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56665 #, c-format
56666 msgid "Thursday"
56667 msgstr "Dijous"
56668
56669 #. SCRIPT
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56671 msgid "Thursdays"
56672 msgstr ""
56673
56674 #. SCRIPT
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56676 msgid "Time"
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56680 #, fuzzy, c-format
56681 msgid "Time created"
56682 msgstr "Arxiu"
56683
56684 #. SCRIPT
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56686 msgid "Time zone"
56687 msgstr ""
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56690 #, fuzzy, c-format
56691 msgid "Time zone: "
56692 msgstr "Wiki de Koha"
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56696 #, c-format
56697 msgid "Time:"
56698 msgstr ""
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
56701 #, fuzzy, c-format
56702 msgid "Timeline"
56703 msgstr "Wiki de Koha"
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
56706 #, c-format
56707 msgid "Timeout"
56708 msgstr ""
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
56711 #, c-format
56712 msgid "Timeout (0 its like not set): "
56713 msgstr ""
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
56717 #, c-format
56718 msgid "Timestamp"
56719 msgstr ""
56720
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
56722 #, c-format
56723 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
56724 msgstr ""
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
56727 #, c-format
56728 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
56729 msgstr ""
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
56824 #, c-format
56825 msgid "Title"
56826 msgstr "Títol"
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
56829 #, fuzzy, c-format
56830 msgid "Title "
56831 msgstr "Títol: "
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
56837 #, c-format
56838 msgid "Title (A-Z)"
56839 msgstr "Títol (A-Z)"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
56845 #, c-format
56846 msgid "Title (Z-A)"
56847 msgstr "Títol  (Z-A)"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
56851 #, fuzzy, c-format
56852 msgid "Title (any): "
56853 msgstr "Títol: "
56854
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
56857 #, fuzzy, c-format
56858 msgid "Title (uniform): "
56859 msgstr "; Format: "
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
56862 #, fuzzy, c-format
56863 msgid "Title and author"
56864 msgstr "Títol: "
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
56870 #, c-format
56871 msgid "Title phrase"
56872 msgstr "Frase del títol"
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
56891 #, c-format
56892 msgid "Title:"
56893 msgstr "Títol:"
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
56910 #, c-format
56911 msgid "Title: "
56912 msgstr "Títol: "
56913
56914 #. %1$s:  title | html 
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
56916 #, fuzzy, c-format
56917 msgid "Title: %s"
56918 msgstr "Títol:"
56919
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
56921 #, c-format
56922 msgid "Titles"
56923 msgstr "Títols"
56924
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
56926 #, c-format
56927 msgid "Titles tagged with the term "
56928 msgstr ""
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
56943 #, c-format
56944 msgid "To"
56945 msgstr ""
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
56949 #, fuzzy, c-format
56950 msgid "To "
56951 msgstr "o "
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
56954 #, fuzzy, c-format
56955 msgid "To Date : "
56956 msgstr "Data: "
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
56969 #, fuzzy, c-format
56970 msgid "To a file:"
56971 msgstr "al fitxer"
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
56975 #, fuzzy, c-format
56976 msgid "To a file: "
56977 msgstr "Títol: "
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
56980 #, c-format
56981 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
56982 msgstr ""
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
56985 #, c-format
56986 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
56987 msgstr ""
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
56990 #, c-format
56991 msgid "To authid: "
56992 msgstr ""
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
56995 #, fuzzy, c-format
56996 msgid "To biblionumber: "
56997 msgstr "[% biblionumber |url %] "
56998
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57000 #, fuzzy, c-format
57001 msgid "To call number:"
57002 msgstr "Signatura topogràfica "
57003
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57005 #, c-format
57006 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57007 msgstr ""
57008
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57010 #, fuzzy, c-format
57011 msgid "To create another patron, go to: "
57012 msgstr "respostes de l'examen"
57013
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57015 #, fuzzy, c-format
57016 msgid "To create circulation rule, go to: "
57017 msgstr "respostes de l'examen"
57018
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57020 #, fuzzy, c-format
57021 msgid "To date: "
57022 msgstr "Data de la reserva "
57023
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57025 #, fuzzy, c-format
57026 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57027 msgstr "respostes de l'examen"
57028
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57030 #, c-format
57031 msgid ""
57032 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57033 "configuration file"
57034 msgstr ""
57035
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57037 #, fuzzy, c-format
57038 msgid "To item call number: "
57039 msgstr "Signatura topogràfica "
57040
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57042 #, c-format
57043 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57044 msgstr ""
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57047 #, c-format
57048 msgid ""
57049 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57050 "type."
57051 msgstr ""
57052
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57054 #, fuzzy, c-format
57055 msgid "To notify on receiving:"
57056 msgstr "Gravació musical"
57057
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57059 #, c-format
57060 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57061 msgstr ""
57062
57063 #. SCRIPT
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57065 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57066 msgstr ""
57067
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57069 #, c-format
57070 msgid ""
57071 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57072 "name. "
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57076 #, c-format
57077 msgid ""
57078 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57079 "Administrator. "
57080 msgstr ""
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57083 #, fuzzy, c-format
57084 msgid "To screen in the browser:"
57085 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57099 #, c-format
57100 msgid "To screen into the browser: "
57101 msgstr ""
57102
57103 #. %1$s:  patron.title | html 
57104 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57105 #. %3$s:  patron.surname | html 
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57107 #, c-format
57108 msgid ""
57109 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57110 "'Upload.' "
57111 msgstr ""
57112
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57123 #, c-format
57124 msgid "To:"
57125 msgstr ""
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57134 #, c-format
57135 msgid "To: "
57136 msgstr ""
57137
57138 #. SCRIPT
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57140 msgid "Today"
57141 msgstr "Avui"
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57144 #, fuzzy, c-format
57145 msgid "Today's checkins"
57146 msgstr "Préstecs d'avui"
57147
57148 #. For the first occurrence,
57149 #. SCRIPT
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57152 #, c-format
57153 msgid "Today's checkouts"
57154 msgstr "Préstecs d'avui"
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57157 #, fuzzy, c-format
57158 msgid "Today's notifications"
57159 msgstr "Classificació"
57160
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57162 #, c-format
57163 msgid "Toggle Keyboard"
57164 msgstr ""
57165
57166 #. A
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57168 #, fuzzy
57169 msgid "Toggle lowest priority"
57170 msgstr "Reserves i prioritat"
57171
57172 #. IMG
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57174 msgid "Toggle set to lowest priority"
57175 msgstr ""
57176
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57179 #, fuzzy, c-format
57180 msgid "Too many checked out."
57181 msgstr "Prestat"
57182
57183 #. For the first occurrence,
57184 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57185 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57188 #, c-format
57189 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57190 msgstr ""
57191
57192 #. SCRIPT
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57194 #, fuzzy
57195 msgid "Too many holds"
57196 msgstr "No està reservat "
57197
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57199 #, fuzzy, c-format
57200 msgid "Too many holds for "
57201 msgstr "No està reservat "
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57204 #, fuzzy, c-format
57205 msgid "Too many holds for this record: "
57206 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57212 #, c-format
57213 msgid "Too many holds: "
57214 msgstr ""
57215
57216 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57218 #, c-format
57219 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57220 msgstr ""
57221
57222 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57223 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57225 #, c-format
57226 msgid ""
57227 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57228 "will not be shown."
57229 msgstr ""
57230
57231 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57232 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57234 #, c-format
57235 msgid ""
57236 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57237 "batch."
57238 msgstr ""
57239
57240 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57241 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57243 #, c-format
57244 msgid ""
57245 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57246 "will not be shown."
57247 msgstr ""
57248
57249 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57250 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57252 #, c-format
57253 msgid ""
57254 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57255 msgstr ""
57256
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57259 #, fuzzy, c-format
57260 msgid "Tool plugins"
57261 msgstr "Wiki de Koha"
57262
57263 #. A
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57330 #, c-format
57331 msgid "Tools"
57332 msgstr ""
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57335 #, c-format
57336 msgid "Tools home"
57337 msgstr ""
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57340 #, fuzzy, c-format
57341 msgid "Tools tables"
57342 msgstr "Més detalls"
57343
57344 #. SCRIPT
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57346 #, fuzzy
57347 msgid "Top"
57348 msgstr "o "
57349
57350 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57352 #, c-format
57353 msgid "Top %s Most-circulated items"
57354 msgstr ""
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57358 #, fuzzy, c-format
57359 msgid "Top lists"
57360 msgstr "Més llistats"
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57364 #, c-format
57365 msgid "Top page margin:"
57366 msgstr ""
57367
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57369 #, c-format
57370 msgid "Top text margin:"
57371 msgstr ""
57372
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57374 #, c-format
57375 msgid "Topics"
57376 msgstr "Matèries"
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57388 #, fuzzy, c-format
57389 msgid "Total"
57390 msgstr "Total a pagar"
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57393 #, fuzzy, c-format
57394 msgid "Total "
57395 msgstr "Total a pagar "
57396
57397 #. For the first occurrence,
57398 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57401 #, fuzzy, c-format
57402 msgid "Total (%s)"
57403 msgstr "Total a pagar"
57404
57405 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57407 #, fuzzy, c-format
57408 msgid "Total (GST %s %%)"
57409 msgstr "Total a pagar"
57410
57411 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57413 #, c-format
57414 msgid "Total (GST %s%%)"
57415 msgstr ""
57416
57417 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57419 #, c-format
57420 msgid "Total (GST %s)"
57421 msgstr ""
57422
57423 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57425 #, fuzzy, c-format
57426 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57427 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57430 #, fuzzy, c-format
57431 msgid "Total RRP"
57432 msgstr "Total a pagar "
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57435 #, fuzzy, c-format
57436 msgid "Total amount outstanding:"
57437 msgstr "Saldo pendent "
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57440 #, fuzzy, c-format
57441 msgid "Total amount outstanding: "
57442 msgstr "Saldo pendent "
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57445 #, c-format
57446 msgid "Total amount payable:"
57447 msgstr ""
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57450 #, fuzzy, c-format
57451 msgid "Total amount: "
57452 msgstr "Total a pagar "
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57456 #, fuzzy, c-format
57457 msgid "Total available"
57458 msgstr "disponible"
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57461 #, fuzzy, c-format
57462 msgid "Total bankable: "
57463 msgstr "disponible"
57464
57465 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57467 #, fuzzy, c-format
57468 msgid "Total bankable: %s"
57469 msgstr "Total a pagar"
57470
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57473 #, fuzzy, c-format
57474 msgid "Total checkouts"
57475 msgstr "Préstecs d'avui"
57476
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57478 #, c-format
57479 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57480 msgstr ""
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57483 #, fuzzy, c-format
57484 msgid "Total checkouts:"
57485 msgstr "Préstecs d'avui"
57486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57489 #, fuzzy, c-format
57490 msgid "Total cost"
57491 msgstr "Total a pagar"
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57495 #, fuzzy, c-format
57496 msgid "Total current checkouts allowed"
57497 msgstr "No es permeten renovacions"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57501 #, fuzzy, c-format
57502 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57503 msgstr "No es permeten renovacions"
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57507 #, c-format
57508 msgid "Total due"
57509 msgstr "Total a pagar"
57510
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57512 #, fuzzy, c-format
57513 msgid "Total due if credit applied:"
57514 msgstr "Tipus: "
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57517 #, fuzzy, c-format
57518 msgid "Total due:"
57519 msgstr "Total a pagar"
57520
57521 #. %1$s:  fines | $Price 
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57523 #, fuzzy, c-format
57524 msgid "Total due: %s"
57525 msgstr "Total a pagar"
57526
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57528 #, fuzzy, c-format
57529 msgid "Total holds"
57530 msgstr "Total a pagar"
57531
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57533 #, fuzzy, c-format
57534 msgid "Total holds allowed"
57535 msgstr "No es permeten renovacions"
57536
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57538 #, c-format
57539 msgid "Total income (cash): "
57540 msgstr ""
57541
57542 #. For the first occurrence,
57543 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57544 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57547 #, c-format
57548 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57549 msgstr ""
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57553 #, fuzzy, c-format
57554 msgid "Total income: "
57555 msgstr "Total a pagar"
57556
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57558 #, c-format
57559 msgid "Total items in group"
57560 msgstr ""
57561
57562 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57564 #, fuzzy, c-format
57565 msgid "Total items: %s"
57566 msgstr "Total a pagar"
57567
57568 #. SCRIPT
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57570 msgid "Total must be a number"
57571 msgstr ""
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57574 #, fuzzy, c-format
57575 msgid "Total number of results:"
57576 msgstr "; Natura dels continguts:"
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57579 #, fuzzy, c-format
57580 msgid "Total ordered"
57581 msgstr "Total a pagar"
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57584 #, fuzzy, c-format
57585 msgid "Total outgoing (cash): "
57586 msgstr "Saldo pendent "
57587
57588 #. For the first occurrence,
57589 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57590 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57593 #, c-format
57594 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57595 msgstr ""
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57598 #, fuzzy, c-format
57599 msgid "Total payable:"
57600 msgstr "disponible"
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "Total renewals"
57605 msgstr "Total a pagar"
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57608 #, fuzzy, c-format
57609 msgid "Total spent"
57610 msgstr "Total a pagar"
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57613 #, fuzzy, c-format
57614 msgid "Total tax exc."
57615 msgstr "Total a pagar"
57616
57617 #. For the first occurrence,
57618 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57622 #, c-format
57623 msgid "Total tax exc. (%s)"
57624 msgstr ""
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57627 #, c-format
57628 msgid "Total tax inc."
57629 msgstr ""
57630
57631 #. For the first occurrence,
57632 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57636 #, c-format
57637 msgid "Total tax inc. (%s)"
57638 msgstr ""
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57642 #, fuzzy, c-format
57643 msgid "Total: "
57644 msgstr "Total a pagar "
57645
57646 #. For the first occurrence,
57647 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57650 #, fuzzy, c-format
57651 msgid "Total: %s "
57652 msgstr "Publicació periòdica: %s "
57653
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "Totals:"
57659 msgstr "Total a pagar"
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57662 #, fuzzy, c-format
57663 msgid "Transacting librarian"
57664 msgstr "Traducció de"
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57668 #, fuzzy, c-format
57669 msgid "Transaction"
57670 msgstr "Traducció de"
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "Transaction date"
57675 msgstr "Esborra la data"
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57679 #, fuzzy, c-format
57680 msgid "Transaction library"
57681 msgstr "Traducció de"
57682
57683 #. A
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57685 #, fuzzy
57686 msgid "Transaction logs"
57687 msgstr "Traducció de"
57688
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57690 #, fuzzy, c-format
57691 msgid "Transaction type"
57692 msgstr "Traducció de"
57693
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
57695 #, fuzzy, c-format
57696 msgid "Transaction type:"
57697 msgstr "Traducció de"
57698
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
57702 #, fuzzy, c-format
57703 msgid "Transaction type: "
57704 msgstr "Traducció de"
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
57711 #, fuzzy, c-format
57712 msgid "Transactions"
57713 msgstr "Traducció de"
57714
57715 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
57717 #, fuzzy, c-format
57718 msgid "Transactions since %s"
57719 msgstr "Traducció de"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
57722 #, fuzzy, c-format
57723 msgid "Transactions to date"
57724 msgstr "Esborra la data"
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
57734 #, fuzzy, c-format
57735 msgid "Transfer"
57736 msgstr "Transparent"
57737
57738 #. INPUT type=submit
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
57740 #, fuzzy
57741 msgid "Transfer collection"
57742 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "Transfer collection "
57747 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
57748
57749 #. %1$s:  reser.diff | html 
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
57751 #, c-format
57752 msgid "Transfer is %s days late"
57753 msgstr ""
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
57756 #, fuzzy, c-format
57757 msgid "Transfer is not allowed for: "
57758 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
57761 #, fuzzy, c-format
57762 msgid "Transfer now? "
57763 msgstr "Transparent"
57764
57765 #. SCRIPT
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
57767 #, fuzzy
57768 msgid "Transfer order to this basket?"
57769 msgstr "Gestionat per"
57770
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
57774 #, fuzzy, c-format
57775 msgid "Transfer to:"
57776 msgstr "Transparent"
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
57779 #, fuzzy, c-format
57780 msgid "Transferred"
57781 msgstr "Transparent"
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
57784 #, fuzzy, c-format
57785 msgid "Transferred from basket: "
57786 msgstr "Transparent "
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
57789 #, c-format
57790 msgid "Transferred items"
57791 msgstr ""
57792
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
57794 #, fuzzy, c-format
57795 msgid "Transferred to basket: "
57796 msgstr "Transparent "
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
57799 #, fuzzy, c-format
57800 msgid "Transfers"
57801 msgstr "Transparent"
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57804 #, fuzzy, c-format
57805 msgid "Transfers are "
57806 msgstr "Transparent "
57807
57808 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
57810 #, c-format
57811 msgid "Transfers made to your library as of %s"
57812 msgstr ""
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
57816 #, fuzzy, c-format
57817 msgid "Transfers to receive"
57818 msgstr "Data de recepció"
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57821 #, fuzzy, c-format
57822 msgid "Translate into other languages"
57823 msgstr "Traducció de"
57824
57825 #. A
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57827 #, fuzzy
57828 msgid "Translate item type %s"
57829 msgstr "Exemplars disponibles"
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "Translation"
57835 msgstr "Traducció de"
57836
57837 #. SCRIPT
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
57839 #, fuzzy
57840 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
57841 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
57844 #, fuzzy, c-format
57845 msgid "Translation manager:"
57846 msgstr "Traducció de"
57847
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
57849 #, fuzzy, c-format
57850 msgid "Translation:"
57851 msgstr "Traducció de"
57852
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
57854 #, fuzzy, c-format
57855 msgid "Translations"
57856 msgstr "Traducció de"
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
57859 #, fuzzy, c-format
57860 msgid "Transport"
57861 msgstr "Transparent"
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
57865 #, c-format
57866 msgid "Transport cost matrix"
57867 msgstr ""
57868
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57870 #, fuzzy, c-format
57871 msgid "Transport: "
57872 msgstr "Transparent"
57873
57874 #. SCRIPT
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57876 msgid "Travel and Places"
57877 msgstr ""
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
57880 #, c-format
57881 msgid "Treaties "
57882 msgstr "Tractats "
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
57885 #, c-format
57886 msgid "Try again with a different barcode"
57887 msgstr ""
57888
57889 #. INPUT type=submit
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "Try another search"
57896 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
57897
57898 #. SCRIPT
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57900 msgid "Tu"
57901 msgstr "Dt"
57902
57903 #. SCRIPT
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57905 msgid "Tue"
57906 msgstr "Dt."
57907
57908 #. For the first occurrence,
57909 #. SCRIPT
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
57916 #, c-format
57917 msgid "Tuesday"
57918 msgstr "Dimarts"
57919
57920 #. SCRIPT
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57922 msgid "Tuesdays"
57923 msgstr ""
57924
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
57926 #, c-format
57927 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
57928 msgstr ""
57929
57930 #. SCRIPT
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57932 msgid "Turquoise"
57933 msgstr ""
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
57954 #, c-format
57955 msgid "Type"
57956 msgstr "Tipus"
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
57959 #, fuzzy, c-format
57960 msgid "Type of change"
57961 msgstr "; Tipus de fitxer:"
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57965 #, c-format
57966 msgid "Type:"
57967 msgstr "Tipus:"
57968
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
57971 #, c-format
57972 msgid "Type: "
57973 msgstr "Tipus: "
57974
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57976 #, c-format
57977 msgid "UF"
57978 msgstr ""
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
57981 #, fuzzy, c-format
57982 msgid "UKMARC"
57983 msgstr "MARCXML"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
57986 #, fuzzy, c-format
57987 msgid "UNIMARC"
57988 msgstr "MARCXML"
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "URL"
57994 msgstr "URL(s)"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
57997 #, c-format
57998 msgid "URL(s)"
57999 msgstr "URL(s)"
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58002 #, fuzzy, c-format
58003 msgid "URL: "
58004 msgstr "URL: %s "
58005
58006 #. For the first occurrence,
58007 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58010 #, c-format
58011 msgid "URL: %s "
58012 msgstr "URL: %s "
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58016 #, c-format
58017 msgid "US Inches"
58018 msgstr ""
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58021 #, fuzzy, c-format
58022 msgid "UTF-8 (Default)"
58023 msgstr "Predeterminat"
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58026 #, c-format
58027 msgid "Uintah Library System, USA"
58028 msgstr ""
58029
58030 #. SCRIPT
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58032 #, fuzzy
58033 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58034 msgstr "Recorda: "
58035
58036 #. For the first occurrence,
58037 #. SCRIPT
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58039 #, fuzzy
58040 msgid "Unable to change status of note."
58041 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
58042
58043 #. For the first occurrence,
58044 #. SCRIPT
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58046 #, fuzzy
58047 msgid "Unable to change status of problem report."
58048 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
58049
58050 #. SCRIPT
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58052 #, fuzzy
58053 msgid "Unable to check in"
58054 msgstr "Recorda: "
58055
58056 #. SCRIPT
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58058 #, fuzzy
58059 msgid "Unable to claim as returned"
58060 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
58061
58062 #. SCRIPT
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58064 #, fuzzy
58065 msgid "Unable to create enrollment!"
58066 msgstr "Recorda: "
58067
58068 #. SCRIPT
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58070 #, fuzzy
58071 msgid "Unable to delete club!"
58072 msgstr "Recorda: "
58073
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58075 #, c-format
58076 msgid "Unable to delete patron"
58077 msgstr ""
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58080 #, c-format
58081 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58082 msgstr ""
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58085 #, c-format
58086 msgid "Unable to delete staff user"
58087 msgstr ""
58088
58089 #. SCRIPT
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58091 #, fuzzy
58092 msgid "Unable to delete template!"
58093 msgstr "Nova etiqueta:"
58094
58095 #. SCRIPT
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58097 msgid "Unable to resume, hold not found"
58098 msgstr ""
58099
58100 #. For the first occurrence,
58101 #. SCRIPT
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58104 #, fuzzy
58105 msgid "Unable to save description"
58106 msgstr "descripció de projecte"
58107
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58109 #, fuzzy, c-format
58110 msgid "Unable to save image to database."
58111 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
58112
58113 #. SCRIPT
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58115 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58116 msgstr ""
58117
58118 #. SCRIPT
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58120 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58121 msgstr ""
58122
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58124 #, c-format
58125 msgid "Unapprove"
58126 msgstr ""
58127
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58129 #, fuzzy, c-format
58130 msgid "Unarchive"
58131 msgstr "Data de recepció "
58132
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58134 #, c-format
58135 msgid "Unauthorized user "
58136 msgstr ""
58137
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58139 #, c-format
58140 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58141 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58144 #, c-format
58145 msgid "Uncertain"
58146 msgstr ""
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58149 #, c-format
58150 msgid "Uncertain price: "
58151 msgstr ""
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58157 #, c-format
58158 msgid "Uncertain prices"
58159 msgstr ""
58160
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58166 #, fuzzy, c-format
58167 msgid "Unchanged"
58168 msgstr "Ha canviat a:"
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58173 #, fuzzy, c-format
58174 msgid "Uncheck all"
58175 msgstr "Renova-ho tot"
58176
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58180 #, c-format
58181 msgid "Undecided"
58182 msgstr ""
58183
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58187 #, c-format
58188 msgid "Undef"
58189 msgstr ""
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58194 #, c-format
58195 msgid "Undefined"
58196 msgstr ""
58197
58198 #. SCRIPT
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58200 #, fuzzy
58201 msgid "Underline"
58202 msgstr "Comandes per títol"
58203
58204 #. SCRIPT
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58206 msgid "Undo"
58207 msgstr ""
58208
58209 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58211 msgid "Undo import into catalog"
58212 msgstr ""
58213
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58216 #, c-format
58217 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58218 msgstr ""
58219
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58221 #, c-format
58222 msgid "Ungrouped baskets"
58223 msgstr ""
58224
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58226 #, c-format
58227 msgid "Unhighlight"
58228 msgstr "Elimina el realç"
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58231 #, c-format
58232 msgid "Unified title"
58233 msgstr "Títol unificat"
58234
58235 #. For the first occurrence,
58236 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58239 #, c-format
58240 msgid "Unified title: %s "
58241 msgstr "Títol unificat: %s "
58242
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58244 #, fuzzy, c-format
58245 msgid "Uniform Resource Identifier"
58246 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58249 #, c-format
58250 msgid "Uninstall"
58251 msgstr ""
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58255 #, c-format
58256 msgid "Unique holiday"
58257 msgstr ""
58258
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58260 #, fuzzy, c-format
58261 msgid "Unique holidays"
58262 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
58263
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58265 #, fuzzy, c-format
58266 msgid "Unique identifier: "
58267 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
58268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58272 #, c-format
58273 msgid "Unit"
58274 msgstr ""
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58280 #, c-format
58281 msgid "Unit cost"
58282 msgstr ""
58283
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58285 #, fuzzy, c-format
58286 msgid "Unit cost search"
58287 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
58288
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58290 #, fuzzy, c-format
58291 msgid "Unit price"
58292 msgstr "Nom del llistat:"
58293
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58295 #, c-format
58296 msgid "Unit: "
58297 msgstr ""
58298
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58300 #, fuzzy, c-format
58301 msgid "Units per issue"
58302 msgstr "de la pàgina de títol,"
58303
58304 #. SCRIPT
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58306 msgid "Units per issue is required"
58307 msgstr ""
58308
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58310 #, fuzzy, c-format
58311 msgid "Units per issue: "
58312 msgstr "de la pàgina de títol,"
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58316 #, c-format
58317 msgid "Units:"
58318 msgstr ""
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58324 #, c-format
58325 msgid "Units: "
58326 msgstr ""
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58329 #, c-format
58330 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58331 msgstr ""
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58334 #, c-format
58335 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58336 msgstr ""
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58339 #, c-format
58340 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58341 msgstr ""
58342
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58344 #, c-format
58345 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58346 msgstr ""
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58349 #, c-format
58350 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58351 msgstr ""
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58354 #, c-format
58355 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58356 msgstr ""
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58359 #, c-format
58360 msgid "Université de Lyon 3, France"
58361 msgstr ""
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58364 #, c-format
58365 msgid "Université de Rennes 2, France"
58366 msgstr ""
58367
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58369 #, c-format
58370 msgid "Université de St Etienne, France"
58371 msgstr ""
58372
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58375 #, fuzzy, c-format
58376 msgid "Unknown"
58377 msgstr "Desconegut"
58378
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58380 #, c-format
58381 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58382 msgstr ""
58383
58384 #. %1$s:  errtype | html 
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58386 #, fuzzy, c-format
58387 msgid "Unknown error type %s."
58388 msgstr "Desconegut"
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58391 #, fuzzy, c-format
58392 msgid "Unknown error."
58393 msgstr "Desconegut"
58394
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58396 #, c-format
58397 msgid "Unknown plugin type "
58398 msgstr ""
58399
58400 #. SCRIPT
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58402 msgid "Unknown record type, cannot import"
58403 msgstr ""
58404
58405 #. SCRIPT
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58407 #, fuzzy
58408 msgid "Unknown subfield"
58409 msgstr "Tanca aquesta finestra"
58410
58411 #. SCRIPT
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58413 #, fuzzy
58414 msgid "Unknown tag"
58415 msgstr "Desconegut"
58416
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58425 #, c-format
58426 msgid "Unlimited"
58427 msgstr ""
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58430 #, c-format
58431 msgid "Unpacking completed"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58435 #, fuzzy, c-format
58436 msgid "Unreceived orders"
58437 msgstr "Cancel·la la reserva"
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58441 #, c-format
58442 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58443 msgstr ""
58444
58445 #. SCRIPT
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58447 #, fuzzy
58448 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58449 msgstr "Renova-ho tot"
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58452 #, c-format
58453 msgid "Unset"
58454 msgstr ""
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58457 #, fuzzy, c-format
58458 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58459 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
58460
58461 #. IMG
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58463 #, fuzzy
58464 msgid "Unset lowest priority"
58465 msgstr "Reserves i prioritat"
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58469 #, c-format
58470 msgid "Until date: "
58471 msgstr ""
58472
58473 #. For the first occurrence,
58474 #. SCRIPT
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58481 #, c-format
58482 msgid "Update"
58483 msgstr ""
58484
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58486 #, fuzzy, c-format
58487 msgid "Update "
58488 msgstr "UF: %s"
58489
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58493 #, c-format
58494 msgid "Update SQL"
58495 msgstr ""
58496
58497 #. SCRIPT
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58499 #, fuzzy
58500 msgid "Update action"
58501 msgstr "Altres edicions:"
58502
58503 #. INPUT type=submit
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58505 #, fuzzy
58506 msgid "Update adjustments"
58507 msgstr "Altres edicions:"
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58510 #, c-format
58511 msgid "Update all sub funds with this owner "
58512 msgstr ""
58513
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58516 #, c-format
58517 msgid "Update child to adult patron"
58518 msgstr ""
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58521 #, c-format
58522 msgid "Update errors :"
58523 msgstr ""
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58526 #, c-format
58527 msgid "Update existing or add new"
58528 msgstr ""
58529
58530 #. INPUT type=submit name=submit
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58532 #, fuzzy
58533 msgid "Update hold(s)"
58534 msgstr "Reserva d'exemplars"
58535
58536 #. SCRIPT
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58538 #, fuzzy
58539 msgid "Update item"
58540 msgstr "fulls solts"
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58543 #, fuzzy, c-format
58544 msgid "Update item types with: "
58545 msgstr "Limitar a: "
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58548 #, fuzzy, c-format
58549 msgid "Update manager"
58550 msgstr "UF: %s"
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58553 #, fuzzy, c-format
58554 msgid "Update patron records"
58555 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58558 #, c-format
58559 msgid "Update report :"
58560 msgstr ""
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58563 #, c-format
58564 msgid "Update succeeded"
58565 msgstr ""
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58568 #, fuzzy, c-format
58569 msgid "Update your database"
58570 msgstr "base de dades"
58571
58572 #. INPUT type=submit
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58574 #, fuzzy
58575 msgid "Update your statistics usage"
58576 msgstr "estadístiques"
58577
58578 #. %1$s:  name | html 
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58580 #, fuzzy, c-format
58581 msgid "Update: %s"
58582 msgstr "UF: %s"
58583
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58585 #, fuzzy, c-format
58586 msgid "Updated SQL"
58587 msgstr "UF: %s"
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58590 #, fuzzy, c-format
58591 msgid "Updated between:"
58592 msgstr "UF: %s"
58593
58594 #. For the first occurrence,
58595 #. SCRIPT
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58600 #, fuzzy, c-format
58601 msgid "Updated on"
58602 msgstr "UF: %s"
58603
58604 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58606 #, fuzzy, c-format
58607 msgid "Updated on %s"
58608 msgstr "UF: %s"
58609
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58611 #, c-format
58612 msgid "Updated:"
58613 msgstr ""
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58616 #, c-format
58617 msgid "Updating database structure"
58618 msgstr ""
58619
58620 #. For the first occurrence,
58621 #. SCRIPT
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58636 #, c-format
58637 msgid "Upload"
58638 msgstr ""
58639
58640 #. INPUT type=submit name=upload
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58642 msgid "Upload File"
58643 msgstr ""
58644
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58646 #, fuzzy, c-format
58647 msgid "Upload Koha plugin"
58648 msgstr "al fitxer"
58649
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58651 #, c-format
58652 msgid "Upload New File"
58653 msgstr ""
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58657 #, fuzzy, c-format
58658 msgid "Upload a file"
58659 msgstr "al fitxer"
58660
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58662 #, fuzzy, c-format
58663 msgid "Upload additional images for patron cards"
58664 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
58665
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58669 #, fuzzy, c-format
58670 msgid "Upload an image file: "
58671 msgstr "al fitxer"
58672
58673 #. SCRIPT
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
58675 #, fuzzy
58676 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58677 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
58678
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58680 #, fuzzy, c-format
58681 msgid "Upload another KOC file"
58682 msgstr "Afegir un altre camp"
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
58685 #, fuzzy, c-format
58686 msgid "Upload any file"
58687 msgstr "al fitxer"
58688
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
58690 #, fuzzy, c-format
58691 msgid "Upload any file "
58692 msgstr "al fitxer"
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
58695 #, c-format
58696 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
58697 msgstr ""
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
58700 #, fuzzy, c-format
58701 msgid "Upload directory"
58702 msgstr "directori"
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
58705 #, fuzzy, c-format
58706 msgid "Upload directory: "
58707 msgstr "al fitxer"
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
58713 #, fuzzy, c-format
58714 msgid "Upload file"
58715 msgstr "al fitxer"
58716
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
58719 #, fuzzy, c-format
58720 msgid "Upload file:"
58721 msgstr "al fitxer"
58722
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
58724 #, fuzzy, c-format
58725 msgid "Upload image"
58726 msgstr "Imatge de la coberta"
58727
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
58729 #, c-format
58730 msgid "Upload images"
58731 msgstr ""
58732
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
58737 #, c-format
58738 msgid "Upload local cover image"
58739 msgstr ""
58740
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
58742 #, fuzzy, c-format
58743 msgid "Upload local cover images "
58744 msgstr "Imatge de la coberta"
58745
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
58747 #, c-format
58748 msgid "Upload more images"
58749 msgstr ""
58750
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
58752 #, fuzzy, c-format
58753 msgid "Upload new file"
58754 msgstr "al fitxer"
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
58757 #, fuzzy, c-format
58758 msgid "Upload new files"
58759 msgstr "al fitxer"
58760
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
58762 #, c-format
58763 msgid "Upload offline circulation data"
58764 msgstr ""
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
58767 #, c-format
58768 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
58769 msgstr ""
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
58772 #, fuzzy, c-format
58773 msgid "Upload patron image"
58774 msgstr "Imatge de la coberta"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
58780 #, c-format
58781 msgid "Upload patron images"
58782 msgstr ""
58783
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
58785 #, c-format
58786 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
58787 msgstr ""
58788
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
58790 #, fuzzy, c-format
58791 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
58792 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
58796 #, fuzzy, c-format
58797 msgid "Upload plugin"
58798 msgstr "al fitxer"
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
58804 #, c-format
58805 msgid "Upload progress: "
58806 msgstr ""
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
58809 #, c-format
58810 msgid "Upload quotes"
58811 msgstr ""
58812
58813 #. For the first occurrence,
58814 #. SCRIPT
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
58819 #, fuzzy
58820 msgid "Upload status: "
58821 msgstr "La reserva s'inicia en data "
58822
58823 #. For the first occurrence,
58824 #. SCRIPT
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
58827 msgid "Upload status: Cancelled "
58828 msgstr ""
58829
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
58831 #, fuzzy, c-format
58832 msgid "Upload transactions"
58833 msgstr "Traducció de"
58834
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
58838 #, c-format
58839 msgid "Uploaded"
58840 msgstr ""
58841
58842 #. SCRIPT
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58844 #, fuzzy
58845 msgid "Uploading transactions, please wait..."
58846 msgstr "Carregant…"
58847
58848 #. SCRIPT
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
58850 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
58851 msgstr ""
58852
58853 #. SCRIPT
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58855 msgid "Upper Alpha"
58856 msgstr ""
58857
58858 #. SCRIPT
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58860 msgid "Upper Roman"
58861 msgstr ""
58862
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
58864 #, c-format
58865 msgid "Upper age limit"
58866 msgstr ""
58867
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
58870 #, c-format
58871 msgid "Upperage limit: "
58872 msgstr ""
58873
58874 #. SCRIPT
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58876 #, fuzzy
58877 msgid "Url"
58878 msgstr "Publicació periòdica: %s "
58879
58880 #. %1$s:  l.branchurl | html 
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
58882 #, fuzzy, c-format
58883 msgid "Url: %s"
58884 msgstr "Publicació periòdica: %s "
58885
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
58887 #, fuzzy, c-format
58888 msgid "Usage"
58889 msgstr "Nom d'usuari: "
58890
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
58893 #, fuzzy, c-format
58894 msgid "Usage: "
58895 msgstr "Nom d'usuari: "
58896
58897 #. INPUT type=submit
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
58899 #, fuzzy
58900 msgid "Use Existing"
58901 msgstr "Editant"
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
58905 #, c-format
58906 msgid "Use MARC Modification Template:"
58907 msgstr ""
58908
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
58910 #, c-format
58911 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
58912 msgstr ""
58913
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
58916 #, c-format
58917 msgid "Use a barcode file"
58918 msgstr ""
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
58925 #, c-format
58926 msgid "Use a file"
58927 msgstr ""
58928
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
58931 #, fuzzy, c-format
58932 msgid "Use a file "
58933 msgstr "Títol: "
58934
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
58936 #, c-format
58937 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
58938 msgstr ""
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
58941 #, c-format
58942 msgid ""
58943 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
58944 "rules, they will be deleted without warning!"
58945 msgstr ""
58946
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
58948 #, fuzzy, c-format
58949 msgid "Use default values"
58950 msgstr "Predeterminat"
58951
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
58953 #, c-format
58954 msgid "Use existing record"
58955 msgstr ""
58956
58957 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
58959 msgid "Use for MARC exports"
58960 msgstr ""
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
58963 #, c-format
58964 msgid "Use for OPAC search groups"
58965 msgstr ""
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
58969 #, c-format
58970 msgid "Use for OPAC search groups "
58971 msgstr ""
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
58974 #, c-format
58975 msgid "Use for staff search groups"
58976 msgstr ""
58977
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
58980 #, c-format
58981 msgid "Use for staff search groups "
58982 msgstr ""
58983
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
58985 #, c-format
58986 msgid ""
58987 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
58988 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
58989 msgstr ""
58990
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
58993 #, fuzzy, c-format
58994 msgid "Use records from the following list: "
58995 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
58998 #, fuzzy, c-format
58999 msgid "Use report plugins "
59000 msgstr "Imprimeix el llistat"
59001
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59003 #, fuzzy, c-format
59004 msgid "Use restrictions"
59005 msgstr "ficció"
59006
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59010 #, c-format
59011 msgid "Use saved"
59012 msgstr ""
59013
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59015 #, c-format
59016 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59017 msgstr ""
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59020 #, c-format
59021 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59022 msgstr ""
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59025 #, c-format
59026 msgid ""
59027 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59028 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59029 "writing custom SQL reports."
59030 msgstr ""
59031
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59033 #, c-format
59034 msgid ""
59035 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59036 msgstr ""
59037
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59039 #, c-format
59040 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59041 msgstr ""
59042
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59044 #, c-format
59045 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59046 msgstr ""
59047
59048 #. For the first occurrence,
59049 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59052 #, c-format
59053 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59054 msgstr ""
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59057 #, c-format
59058 msgid "Use tool plugins"
59059 msgstr ""
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59062 #, fuzzy, c-format
59063 msgid "Use tool plugins "
59064 msgstr "Wiki de Koha"
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59067 #, c-format
59068 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59069 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
59070
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59072 #, fuzzy, c-format
59073 msgid "Used"
59074 msgstr "Utilitzat a"
59075
59076 #. ABBR
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59078 #, fuzzy
59079 msgid "Used For"
59080 msgstr "Utilitzat a"
59081
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59084 #, fuzzy, c-format
59085 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59086 msgstr "estadístiques"
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59089 #, c-format
59090 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59091 msgstr ""
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59096 #, fuzzy, c-format
59097 msgid "Used in"
59098 msgstr "Utilitzat a"
59099
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59101 #, c-format
59102 msgid ""
59103 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59104 "status. Similar to NOT_LOAN"
59105 msgstr ""
59106
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59108 #, c-format
59109 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59110 msgstr ""
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59113 #, c-format
59114 msgid ""
59115 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59116 "type for devices like lockers and sorters."
59117 msgstr ""
59118
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59120 #, fuzzy, c-format
59121 msgid "Used: "
59122 msgstr "Utilitzat a"
59123
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59125 #, fuzzy, c-format
59126 msgid "Useful resources"
59127 msgstr "Recursos en línia:"
59128
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59130 #, c-format
59131 msgid "Useless without upload_general_files"
59132 msgstr ""
59133
59134 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59135 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59137 #, c-format
59138 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59139 msgstr ""
59140
59141 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59142 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59144 #, c-format
59145 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59146 msgstr ""
59147
59148 #. SCRIPT
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59150 #, fuzzy
59151 msgid "User Defined"
59152 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59155 #, fuzzy, c-format
59156 msgid "Userid"
59157 msgstr "publicació periòdica"
59158
59159 #. %1$s:  e.userid | html 
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59161 #, fuzzy, c-format
59162 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59163 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
59164
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59166 #, fuzzy, c-format
59167 msgid "Userid: "
59168 msgstr "publicacions periòdiques "
59169
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59174 #, fuzzy, c-format
59175 msgid "Username"
59176 msgstr "Nom d'usuari:"
59177
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59179 #, c-format
59180 msgid "Username/password already exists."
59181 msgstr ""
59182
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59185 #, c-format
59186 msgid "Username:"
59187 msgstr "Nom d'usuari:"
59188
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59192 #, fuzzy, c-format
59193 msgid "Username: "
59194 msgstr "Nom d'usuari: "
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59197 #, fuzzy, c-format
59198 msgid "Users:"
59199 msgstr "Nom d'usuari:"
59200
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59203 #, c-format
59204 msgid "Using framework:"
59205 msgstr ""
59206
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59208 #, fuzzy, c-format
59209 msgid "Using the following CSV profile: "
59210 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59213 #, c-format
59214 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59215 msgstr ""
59216
59217 #. SCRIPT
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59219 msgid "V Align"
59220 msgstr ""
59221
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59223 #, c-format
59224 msgid "VHS tape / Videocassette"
59225 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
59226
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59228 #, c-format
59229 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59230 msgstr ""
59231
59232 #. SCRIPT
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59234 #, fuzzy
59235 msgid "Valid"
59236 msgstr "Esborra la data"
59237
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59239 #, fuzzy, c-format
59240 msgid "Validated"
59241 msgstr "Esborra la data"
59242
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59248 #, c-format
59249 msgid "Value"
59250 msgstr ""
59251
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59254 #, c-format
59255 msgid "Value: "
59256 msgstr ""
59257
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59259 #, c-format
59260 msgid "Values"
59261 msgstr ""
59262
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59264 #, c-format
59265 msgid "Values are comma-separated."
59266 msgstr ""
59267
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59269 #, c-format
59270 msgid ""
59271 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59272 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59273 "is limited to 200 characters"
59274 msgstr ""
59275
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59277 #, c-format
59278 msgid ""
59279 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59280 "used for statistical purposes"
59281 msgstr ""
59282
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59284 #, c-format
59285 msgid ""
59286 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59287 "used for statistical purposes"
59288 msgstr ""
59289
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59291 #, c-format
59292 msgid "Vanier College, Canada"
59293 msgstr ""
59294
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59296 #, c-format
59297 msgid "Variable name:"
59298 msgstr ""
59299
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59301 #, fuzzy, c-format
59302 msgid "Variable options:"
59303 msgstr "[Més opcions]"
59304
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59306 #, fuzzy, c-format
59307 msgid "Variable type:"
59308 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
59309
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59312 #, fuzzy, c-format
59313 msgid "Variable: "
59314 msgstr "disponible "
59315
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59333 #, c-format
59334 msgid "Vendor"
59335 msgstr ""
59336
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59338 #, c-format
59339 msgid "Vendor "
59340 msgstr ""
59341
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59343 #, fuzzy, c-format
59344 msgid "Vendor EDI accounts"
59345 msgstr "Registre no trobat"
59346
59347 #. A
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59349 #, fuzzy
59350 msgid "Vendor detail page"
59351 msgstr "Més detalls"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "Vendor details"
59356 msgstr "Més detalls"
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "Vendor invoice:"
59361 msgstr "Nota de contingut: "
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59364 #, c-format
59365 msgid "Vendor is:"
59366 msgstr ""
59367
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59369 #, c-format
59370 msgid "Vendor is: "
59371 msgstr ""
59372
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59374 #, fuzzy, c-format
59375 msgid "Vendor name: "
59376 msgstr "Nom d'usuari: "
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59379 #, fuzzy, c-format
59380 msgid "Vendor not found"
59381 msgstr "Registre no trobat"
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59384 #, fuzzy, c-format
59385 msgid "Vendor not found."
59386 msgstr "Registre no trobat"
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59391 #, fuzzy, c-format
59392 msgid "Vendor note"
59393 msgstr "Nota de contingut: "
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59397 #, c-format
59398 msgid "Vendor note:"
59399 msgstr ""
59400
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59409 #, fuzzy, c-format
59410 msgid "Vendor note: "
59411 msgstr "Nota de contingut: "
59412
59413 #. SCRIPT
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59415 msgid "Vendor price must be a number"
59416 msgstr ""
59417
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59419 #, c-format
59420 msgid "Vendor price: "
59421 msgstr ""
59422
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "Vendor search"
59426 msgstr "Refina la teva cerca"
59427
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59429 #, fuzzy, c-format
59430 msgid "Vendor search results"
59431 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
59432
59433 #. %1$s:  count | html 
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59435 #, fuzzy, c-format
59436 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59437 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
59438
59439 #. %1$s:  count | html 
59440 #. %2$s:  supplier | html 
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59442 #, fuzzy, c-format
59443 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59444 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
59445
59446 #. %1$s:  count | html 
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59448 #, fuzzy, c-format
59449 msgid "Vendor search: %s results found"
59450 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
59451
59452 #. %1$s:  count | html 
59453 #. %2$s:  supplier | html 
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59455 #, fuzzy, c-format
59456 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59457 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59469 #, c-format
59470 msgid "Vendor:"
59471 msgstr ""
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59483 #, c-format
59484 msgid "Vendor: "
59485 msgstr ""
59486
59487 #. %1$s:  suppliername | html 
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59489 #, c-format
59490 msgid "Vendor: %s"
59491 msgstr ""
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59494 #, c-format
59495 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59496 msgstr ""
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59499 #, fuzzy, c-format
59500 msgid "Verify you want to delete patrons"
59501 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
59502
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59504 #, c-format
59505 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59506 msgstr ""
59507
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59509 #, c-format
59510 msgid "Verovio"
59511 msgstr ""
59512
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59514 #, c-format
59515 msgid ""
59516 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59517 "National Science Foundation, licensed under the "
59518 msgstr ""
59519
59520 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59522 #, fuzzy, c-format
59523 msgid "Version: %s "
59524 msgstr "Publicació periòdica: %s "
59525
59526 #. SCRIPT
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59528 #, fuzzy
59529 msgid "Vertical space"
59530 msgstr "Publicació periòdica: %s "
59531
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59536 #, fuzzy, c-format
59537 msgid "Vertical: "
59538 msgstr "Publicació periòdica: %s "
59539
59540 #. For the first occurrence,
59541 #. SCRIPT
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59545 #, fuzzy
59546 msgid "View"
59547 msgstr "Vista MARC"
59548
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59550 #, fuzzy, c-format
59551 msgid "View "
59552 msgstr "Vista MARC "
59553
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59555 #, c-format
59556 msgid "View All"
59557 msgstr "Veureu tot"
59558
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59560 #, fuzzy, c-format
59561 msgid "View ILL availability plugins"
59562 msgstr "Totes les biblioteques"
59563
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59565 #, fuzzy, c-format
59566 msgid "View ILL requests"
59567 msgstr "Llocs"
59568
59569 #. For the first occurrence,
59570 #. SCRIPT
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59573 #, fuzzy, c-format
59574 msgid "View MARC"
59575 msgstr "[Veureu tot]"
59576
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59578 #, c-format
59579 msgid "View MARC conversion plugins"
59580 msgstr ""
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59583 #, c-format
59584 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59585 msgstr ""
59586
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59588 #, fuzzy, c-format
59589 msgid "View all libraries"
59590 msgstr "Totes les biblioteques"
59591
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59593 #, fuzzy, c-format
59594 msgid "View all pending patron modifications"
59595 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59598 #, fuzzy, c-format
59599 msgid "View all plugins"
59600 msgstr "Totes les biblioteques"
59601
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59603 #, fuzzy, c-format
59604 msgid "View analytics"
59605 msgstr "Mostra analítiques"
59606
59607 #. SCRIPT
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59609 #, fuzzy
59610 msgid "View biblio details"
59611 msgstr "Més detalls"
59612
59613 #. For the first occurrence,
59614 #. SCRIPT
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59618 #, fuzzy
59619 msgid "View borrower details"
59620 msgstr "Més detalls"
59621
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59623 #, fuzzy, c-format
59624 msgid "View course"
59625 msgstr "Nou llistat"
59626
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59630 #, fuzzy, c-format
59631 msgid "View dictionary"
59632 msgstr "diccionari"
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59635 #, c-format
59636 msgid "View existing record"
59637 msgstr ""
59638
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59640 #, c-format
59641 msgid "View final record"
59642 msgstr ""
59643
59644 #. A
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59647 #, fuzzy
59648 msgid "View funds for %s"
59649 msgstr "Imatges per %s"
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59652 #, c-format
59653 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59654 msgstr ""
59655
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59657 #, c-format
59658 msgid "View invoice"
59659 msgstr ""
59660
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59662 #, fuzzy, c-format
59663 msgid "View item's checkout history"
59664 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
59665
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59667 #, fuzzy, c-format
59668 msgid "View message"
59669 msgstr "Missatge enviat"
59670
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59672 #, fuzzy, c-format
59673 msgid "View note"
59674 msgstr "Notes de títol"
59675
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
59677 #, c-format
59678 msgid "View online payment plugins"
59679 msgstr ""
59680
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
59682 #, c-format
59683 msgid ""
59684 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
59685 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
59686 msgstr ""
59687
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
59689 #, fuzzy, c-format
59690 msgid "View patron record"
59691 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
59692
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
59694 #, c-format
59695 msgid "View pending offline circulation actions"
59696 msgstr ""
59697
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
59699 #, c-format
59700 msgid "View plugins by class "
59701 msgstr ""
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
59704 #, fuzzy, c-format
59705 msgid "View report plugins"
59706 msgstr "Imprimeix el llistat"
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
59710 #, fuzzy, c-format
59711 msgid "View restrictions"
59712 msgstr "ficció"
59713
59714 #. INPUT type=submit
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
59716 #, fuzzy
59717 msgid "View spine label"
59718 msgstr "vista etiquetada"
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
59721 #, fuzzy, c-format
59722 msgid "View subfields"
59723 msgstr "Camps codificats"
59724
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
59726 #, fuzzy, c-format
59727 msgid "View tool plugins"
59728 msgstr "Wiki de Koha"
59729
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
59731 #, c-format
59732 msgid "View, manage, configure and run plugins."
59733 msgstr ""
59734
59735 #. SCRIPT
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
59737 #, fuzzy
59738 msgid "Viewed"
59739 msgstr "Vista MARC"
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
59742 #, c-format
59743 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
59744 msgstr ""
59745
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
59747 #, c-format
59748 msgid "Virginia Tech, USA"
59749 msgstr ""
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
59752 #, fuzzy, c-format
59753 msgid "Visibility: "
59754 msgstr "Disponibilitat: "
59755
59756 #. SCRIPT
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59758 msgid "Visual aids"
59759 msgstr ""
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
59762 #, c-format
59763 msgid "Void"
59764 msgstr ""
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "Void payment"
59769 msgstr "Fer un"
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
59772 #, fuzzy, c-format
59773 msgid "Vol no."
59774 msgstr "Vol info"
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
59780 #, fuzzy, c-format
59781 msgid "Volume"
59782 msgstr "Volums:"
59783
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
59785 #, fuzzy, c-format
59786 msgid "Volume date"
59787 msgstr "Esborra la data"
59788
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
59790 #, fuzzy, c-format
59791 msgid "Volume information"
59792 msgstr "Informació de contacte"
59793
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
59795 #, fuzzy, c-format
59796 msgid "Volume number"
59797 msgstr "número de targeta"
59798
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
59803 #, fuzzy, c-format
59804 msgid "Volume:"
59805 msgstr "Volums:"
59806
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
59810 #, c-format
59811 msgid "WARNING:"
59812 msgstr ""
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
59816 #, c-format
59817 msgid "Waiting"
59818 msgstr "Esperant"
59819
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
59821 #, fuzzy, c-format
59822 msgid "Waiting "
59823 msgstr "Esperant "
59824
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
59827 #, fuzzy, c-format
59828 msgid "Waiting date"
59829 msgstr "Esperant"
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
59832 #, fuzzy, c-format
59833 msgid "Waiting since"
59834 msgstr "Esperant "
59835
59836 #. SCRIPT
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59838 #, fuzzy
59839 msgid "Warn"
59840 msgstr "Advertència"
59841
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
59871 #, c-format
59872 msgid "Warning"
59873 msgstr "Advertència"
59874
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
59876 #, fuzzy, c-format
59877 msgid "Warning at (%%): "
59878 msgstr "Esperant"
59879
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "Warning at (amount): "
59883 msgstr "Import de les multes "
59884
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
59886 #, c-format
59887 msgid "Warning regarding current user"
59888 msgstr ""
59889
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
59891 #, c-format
59892 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
59893 msgstr ""
59894
59895 #. SCRIPT
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
59897 msgid ""
59898 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
59899 "prediction pattern' to check if it's still valid"
59900 msgstr ""
59901
59902 #. %1$s:  encumbrance | html 
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
59904 #, c-format
59905 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
59906 msgstr ""
59907
59908 #. %1$s:  expenditure | html 
59909 #. %2$s:  IF (currency) 
59910 #. %3$s:  currency | html 
59911 #. %4$s:  END 
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
59913 #, c-format
59914 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
59915 msgstr ""
59916
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
59919 #, c-format
59920 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
59921 msgstr ""
59922
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
59924 #, c-format
59925 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
59926 msgstr ""
59927
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
59930 #, c-format
59931 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
59932 msgstr ""
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
59936 #, c-format
59937 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
59938 msgstr ""
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
59941 #, c-format
59942 msgid ""
59943 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
59944 "created."
59945 msgstr ""
59946
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
59951 #, c-format
59952 msgid "Warning:"
59953 msgstr ""
59954
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59956 #, c-format
59957 msgid ""
59958 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
59959 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
59960 msgstr ""
59961
59962 #. SCRIPT
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
59964 msgid "Warning: Duplicate organization"
59965 msgstr ""
59966
59967 #. SCRIPT
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
59969 msgid "Warning: Duplicate patron"
59970 msgstr ""
59971
59972 #. SCRIPT
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
59974 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
59975 msgstr ""
59976
59977 #. For the first occurrence,
59978 #. %1$s:  message.upload_version | html 
59979 #. %2$s:  message.current_version | html 
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
59982 #, c-format
59983 msgid ""
59984 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
59985 "I'll try my best."
59986 msgstr ""
59987
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
59989 #, c-format
59990 msgid ""
59991 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
59992 "own risk. "
59993 msgstr ""
59994
59995 #. SCRIPT
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
59997 #, fuzzy
59998 msgid ""
59999 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60000 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60001 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
60002
60003 #. A
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60005 msgid ""
60006 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60007 "numbers of overdue items."
60008 msgstr ""
60009
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60011 #, c-format
60012 msgid ""
60013 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60014 "own risk. "
60015 msgstr ""
60016
60017 #. SCRIPT
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60019 msgid ""
60020 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60021 "it."
60022 msgstr ""
60023
60024 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60026 #, c-format
60027 msgid ""
60028 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60029 msgstr ""
60030
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60032 #, c-format
60033 msgid "Warning: no barcodes were found"
60034 msgstr ""
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60037 #, c-format
60038 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60039 msgstr ""
60040
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60042 #, c-format
60043 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60044 msgstr ""
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60047 #, c-format
60048 msgid "Washoe County Library System, USA"
60049 msgstr ""
60050
60051 #. SCRIPT
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60053 msgid "We"
60054 msgstr "Dc."
60055
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60057 #, c-format
60058 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60059 msgstr ""
60060
60061 #. %1$s:  dbversion | html 
60062 #. %2$s:  kohaversion | html 
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60064 #, c-format
60065 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60066 msgstr ""
60067
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60069 #, c-format
60070 msgid "We encountered an error:"
60071 msgstr ""
60072
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60074 #, c-format
60075 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60076 msgstr ""
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60079 #, c-format
60080 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60081 msgstr ""
60082
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60084 #, c-format
60085 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60086 msgstr ""
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60089 #, fuzzy, c-format
60090 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60091 msgstr "administrador del lloc"
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60094 #, c-format
60095 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60096 msgstr ""
60097
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60099 #, fuzzy, c-format
60100 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60101 msgstr "respostes de l'examen"
60102
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60104 #, fuzzy, c-format
60105 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60106 msgstr "Crea un nou llistat"
60107
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60109 #, fuzzy, c-format
60110 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60111 msgstr "Crea un nou llistat"
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60114 #, c-format
60115 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60116 msgstr ""
60117
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60119 #, c-format
60120 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60121 msgstr ""
60122
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60124 #, c-format
60125 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60126 msgstr ""
60127
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60129 #, c-format
60130 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60131 msgstr ""
60132
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60134 #, fuzzy, c-format
60135 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60136 msgstr "Crea un nou llistat"
60137
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60139 #, c-format
60140 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60141 msgstr ""
60142
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60144 #, c-format
60145 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60146 msgstr ""
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60149 #, c-format
60150 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60151 msgstr ""
60152
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60154 #, c-format
60155 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60156 msgstr ""
60157
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60159 #, c-format
60160 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60161 msgstr ""
60162
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60164 #, c-format
60165 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60166 msgstr ""
60167
60168 #. A
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60170 #, fuzzy, c-format
60171 msgid "Web services"
60172 msgstr "GetServices"
60173
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60175 #, c-format
60176 msgid "Website"
60177 msgstr "Lloc web"
60178
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60181 #, fuzzy, c-format
60182 msgid "Website: "
60183 msgstr "Lloc web "
60184
60185 #. SCRIPT
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60187 msgid "Wed"
60188 msgstr "Dc."
60189
60190 #. For the first occurrence,
60191 #. SCRIPT
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60198 #, c-format
60199 msgid "Wednesday"
60200 msgstr "Dimecres"
60201
60202 #. SCRIPT
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60204 msgid "Wednesdays"
60205 msgstr ""
60206
60207 #. For the first occurrence,
60208 #. SCRIPT
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60212 #, fuzzy, c-format
60213 msgid "Week"
60214 msgstr "Setmanal"
60215
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60217 #, c-format
60218 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60219 msgstr ""
60220
60221 #. SCRIPT
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60223 msgid "Weekly holiday: %s"
60224 msgstr ""
60225
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60228 #, c-format
60229 msgid "Weight"
60230 msgstr ""
60231
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60233 #, c-format
60234 msgid ""
60235 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60236 "increased relevancy. "
60237 msgstr ""
60238
60239 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60241 #, fuzzy, c-format
60242 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60243 msgstr "Semestral"
60244
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60246 #, c-format
60247 msgid "What's next?"
60248 msgstr "Que ve ara?"
60249
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60251 #, c-format
60252 msgid ""
60253 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60254 "particular item type."
60255 msgstr ""
60256
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60258 #, c-format
60259 msgid ""
60260 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60261 "find and use the price of the currently active currency. "
60262 msgstr ""
60263
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60266 #, fuzzy, c-format
60267 msgid "When more than"
60268 msgstr "%s més de"
60269
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60271 #, fuzzy, c-format
60272 msgid "When more than: "
60273 msgstr "%s més de"
60274
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60276 #, c-format
60277 msgid "When there is an irregular issue:"
60278 msgstr ""
60279
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60281 #, fuzzy, c-format
60282 msgid "When to charge"
60283 msgstr "Sancions i càrrecs"
60284
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60286 #, c-format
60287 msgid ""
60288 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60289 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60290 msgstr ""
60291
60292 #. SCRIPT
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60294 msgid "White"
60295 msgstr ""
60296
60297 #. SCRIPT
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60299 #, fuzzy
60300 msgid "Whole words"
60301 msgstr "Palabra clave"
60302
60303 #. SCRIPT
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60305 #, fuzzy
60306 msgid "Why close an empty basket?"
60307 msgstr "Tanca aquesta finestra"
60308
60309 #. SCRIPT
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60311 msgid "Width"
60312 msgstr ""
60313
60314 #. SCRIPT
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60316 msgid "Winter"
60317 msgstr ""
60318
60319 #. SCRIPT
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60321 #, fuzzy
60322 msgid "With %s selected searches: "
60323 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
60324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60326 #, c-format
60327 msgid ""
60328 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60329 msgstr ""
60330
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60332 #, c-format
60333 msgid "With framework : "
60334 msgstr ""
60335
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60337 #, fuzzy, c-format
60338 msgid "With framework: "
60339 msgstr "Nova contrasenya:"
60340
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60342 #, fuzzy, c-format
60343 msgid "With items owned by the following libraries: "
60344 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
60345
60346 #. SCRIPT
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60348 #, fuzzy
60349 msgid "With selected search: "
60350 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
60351
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60355 #, fuzzy, c-format
60356 msgid "Withdrawn"
60357 msgstr "Retirat ("
60358
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60360 #, fuzzy, c-format
60361 msgid "Withdrawn on"
60362 msgstr "Retirat ("
60363
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60365 #, fuzzy, c-format
60366 msgid "Withdrawn on:"
60367 msgstr "Retirat ("
60368
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60371 #, fuzzy, c-format
60372 msgid "Withdrawn status"
60373 msgstr "Retirat ("
60374
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60376 #, fuzzy, c-format
60377 msgid "Withdrawn status:"
60378 msgstr "Retirat ("
60379
60380 #. SCRIPT
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60382 msgid "Wk"
60383 msgstr "Se"
60384
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60386 #, c-format
60387 msgid "Women"
60388 msgstr ""
60389
60390 #. SCRIPT
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60392 #, fuzzy
60393 msgid "Word count"
60394 msgstr "País: "
60395
60396 #. SCRIPT
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60398 msgid "Words: _({ 0 }"
60399 msgstr ""
60400
60401 #. SCRIPT
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60403 msgid "Words: _({0}"
60404 msgstr ""
60405
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60407 #, c-format
60408 msgid "Working day"
60409 msgstr ""
60410
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60412 #, c-format
60413 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60414 msgstr ""
60415
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60417 #, c-format
60418 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60419 msgstr ""
60420
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60424 #, c-format
60425 msgid "Write off"
60426 msgstr ""
60427
60428 #. INPUT type=submit name=woall
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60430 msgid "Write off all"
60431 msgstr ""
60432
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60434 #, c-format
60435 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60436 msgstr ""
60437
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60439 #, c-format
60440 msgid "Write off an individual fine"
60441 msgstr ""
60442
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60444 #, fuzzy, c-format
60445 msgid "Write off fines and fees "
60446 msgstr "perfil"
60447
60448 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60450 #, fuzzy
60451 msgid "Write off selected"
60452 msgstr "Renova els seleccionats"
60453
60454 #. INPUT type=submit
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60456 msgid "Write off this charge"
60457 msgstr ""
60458
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60460 #, fuzzy, c-format
60461 msgid "Writeoff"
60462 msgstr "Import de les multes "
60463
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60466 #, fuzzy, c-format
60467 msgid "Writeoff amount: "
60468 msgstr "Import de les multes "
60469
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60471 #, c-format
60472 msgid "X "
60473 msgstr ""
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60477 #, fuzzy, c-format
60478 msgid "XML"
60479 msgstr "MARCXML"
60480
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60482 #, fuzzy, c-format
60483 msgid "XML configuration file"
60484 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
60485
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60487 #, c-format
60488 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60489 msgstr ""
60490
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60492 #, c-format
60493 msgid "Xercode, Spain"
60494 msgstr ""
60495
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60497 #, c-format
60498 msgid "YUI"
60499 msgstr ""
60500
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60510 #, c-format
60511 msgid "Year"
60512 msgstr "Any"
60513
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60516 #, c-format
60517 msgid "Year: "
60518 msgstr "Any: "
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60521 #, c-format
60522 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60523 msgstr ""
60524
60525 #. SCRIPT
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60527 msgid "Yearly holiday: %s"
60528 msgstr ""
60529
60530 #. SCRIPT
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60532 #, fuzzy
60533 msgid "Yellow"
60534 msgstr "Permetre"
60535
60536 #. For the first occurrence,
60537 #. SCRIPT
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60599 #, c-format
60600 msgid "Yes"
60601 msgstr "Sí"
60602
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60611 #, c-format
60612 msgid "Yes "
60613 msgstr ""
60614
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60618 #, c-format
60619 msgid "Yes and try to override system preferences"
60620 msgstr ""
60621
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60625 #, fuzzy, c-format
60626 msgid "Yes if settings allow it"
60627 msgstr "Edita el llistat"
60628
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60630 #, c-format
60631 msgid "Yes, I confirm"
60632 msgstr ""
60633
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60635 #, fuzzy, c-format
60636 msgid "Yes, cancel (Y)"
60637 msgstr "Rellevància"
60638
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60640 #, fuzzy, c-format
60641 msgid "Yes, check out (Y)"
60642 msgstr "Prestat ("
60643
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60646 #, c-format
60647 msgid "Yes, close (Y)"
60648 msgstr ""
60649
60650 #. INPUT type=submit
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
60667 #, c-format
60668 msgid "Yes, delete"
60669 msgstr ""
60670
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
60672 #, c-format
60673 msgid "Yes, delete (Y)"
60674 msgstr ""
60675
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
60677 #, fuzzy, c-format
60678 msgid "Yes, delete contract"
60679 msgstr "Contacte alternatiu"
60680
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
60682 #, fuzzy, c-format
60683 msgid "Yes, delete patron attribute type"
60684 msgstr "GetPatronStatus"
60685
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
60687 #, fuzzy, c-format
60688 msgid "Yes, delete record matching rule"
60689 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
60690
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
60692 #, fuzzy, c-format
60693 msgid "Yes, delete this currency"
60694 msgstr "Elimina aquest llistat"
60695
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
60697 #, fuzzy, c-format
60698 msgid "Yes, delete this framework"
60699 msgstr "Elimina aquest llistat"
60700
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
60702 #, fuzzy, c-format
60703 msgid "Yes, delete this fund"
60704 msgstr "Elimina aquest llistat"
60705
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
60707 #, fuzzy, c-format
60708 msgid "Yes, delete this item type"
60709 msgstr "Elimina aquest llistat"
60710
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
60713 #, fuzzy, c-format
60714 msgid "Yes, delete this subfield"
60715 msgstr ",subcamp complet"
60716
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
60718 #, fuzzy, c-format
60719 msgid "Yes, delete this tag"
60720 msgstr "Elimina aquest llistat"
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
60723 #, fuzzy, c-format
60724 msgid "Yes, edit existing items"
60725 msgstr "Edita el llistat"
60726
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
60728 #, fuzzy, c-format
60729 msgid "Yes, print slip"
60730 msgstr "Imprimeix el llistat"
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
60733 #, fuzzy, c-format
60734 msgid "Yes, renew (Y)"
60735 msgstr "Prestat ("
60736
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
60738 #, c-format
60739 msgid "Yes, reset mappings"
60740 msgstr ""
60741
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
60743 #, fuzzy, c-format
60744 msgid "Yes: Edit existing authority"
60745 msgstr "Edita el llistat"
60746
60747 #. INPUT type=submit
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
60749 msgid "Yes: View existing items"
60750 msgstr ""
60751
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
60754 #, c-format
60755 msgid "YesNo"
60756 msgstr ""
60757
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
60759 #, c-format
60760 msgid "You"
60761 msgstr ""
60762
60763 #. SCRIPT
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
60765 msgid "You already have a list with that name!"
60766 msgstr ""
60767
60768 #. SCRIPT
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
60770 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
60771 msgstr ""
60772
60773 #. %1$s:  serialnumber | html 
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
60775 #, c-format
60776 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
60777 msgstr ""
60778
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
60780 #, fuzzy, c-format
60781 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
60782 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
60783
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
60785 #, c-format
60786 msgid "You are about to install Koha."
60787 msgstr ""
60788
60789 #. SCRIPT
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
60791 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
60792 msgstr ""
60793
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
60795 #, c-format
60796 msgid ""
60797 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
60798 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
60799 "using this account."
60800 msgstr ""
60801
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
60803 #, c-format
60804 msgid ""
60805 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
60806 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
60807 msgstr ""
60808
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
60810 #, c-format
60811 msgid ""
60812 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60813 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
60814 msgstr ""
60815
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60817 #, c-format
60818 msgid ""
60819 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
60820 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
60821 msgstr ""
60822
60823 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
60825 #, c-format
60826 msgid ""
60827 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60828 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
60829 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
60830 msgstr ""
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
60833 #, c-format
60834 msgid ""
60835 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60836 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60837 "Koha instance. "
60838 msgstr ""
60839
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
60841 #, c-format
60842 msgid ""
60843 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60844 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60845 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
60846 "preference for the file upload plugin to work. "
60847 msgstr ""
60848
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
60850 #, fuzzy, c-format
60851 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
60852 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
60853
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
60855 #, fuzzy, c-format
60856 msgid "You are not authorised to manage this basket."
60857 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
60858
60859 #. A
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
60861 #, fuzzy
60862 msgid "You are not authorized to delete patrons"
60863 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
60864
60865 #. A
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
60867 #, fuzzy
60868 msgid "You are not authorized to manage API keys"
60869 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
60870
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
60872 #, c-format
60873 msgid "You are not authorized to modify this fund"
60874 msgstr ""
60875
60876 #. A
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
60878 #, fuzzy
60879 msgid "You are not authorized to renew patrons"
60880 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
60881
60882 #. A
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
60884 #, fuzzy
60885 msgid "You are not authorized to set permissions"
60886 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
60887
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
60889 #, c-format
60890 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
60891 msgstr ""
60892
60893 #. SCRIPT
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60895 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
60896 msgstr ""
60897
60898 #. SCRIPT
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60900 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
60901 msgstr ""
60902
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60904 #, c-format
60905 msgid "You are only viewing one item. "
60906 msgstr ""
60907
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
60909 #, c-format
60910 msgid "You are running a development version of Koha"
60911 msgstr ""
60912
60913 #. SCRIPT
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60915 msgid "You are using {0}"
60916 msgstr ""
60917
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
60919 #, c-format
60920 msgid ""
60921 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60922 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
60923 msgstr ""
60924
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
60926 #, c-format
60927 msgid ""
60928 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60929 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
60930 msgstr ""
60931
60932 #. I
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
60934 msgid ""
60935 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
60936 "saved and sent as a single message."
60937 msgstr ""
60938 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
60939 "guarden i s’envien com un sol missatge."
60940
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
60942 #, c-format
60943 msgid ""
60944 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
60945 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
60946 "order will not be deleted)."
60947 msgstr ""
60948
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
60950 #, c-format
60951 msgid ""
60952 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
60953 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
60954 msgstr ""
60955
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
60957 #, c-format
60958 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
60959 msgstr ""
60960
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
60962 #, c-format
60963 msgid ""
60964 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
60965 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
60966 "be an exception."
60967 msgstr ""
60968
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
60970 #, c-format
60971 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
60972 msgstr ""
60973
60974 #. SCRIPT
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
60976 msgid "You can only select %s item(s)"
60977 msgstr ""
60978
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
60980 #, c-format
60981 msgid ""
60982 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
60983 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
60984 "or category."
60985 msgstr ""
60986
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
60988 #, c-format
60989 msgid ""
60990 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
60991 "information."
60992 msgstr ""
60993
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
60995 #, c-format
60996 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
60997 msgstr ""
60998
60999 #. SCRIPT
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61001 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61002 msgstr ""
61003
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61005 #, c-format
61006 msgid "You can't create any orders unless you first "
61007 msgstr ""
61008
61009 #. SCRIPT
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61011 msgid "You can't receive any more items"
61012 msgstr ""
61013
61014 #. SCRIPT
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61016 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61017 msgstr ""
61018
61019 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61021 #, fuzzy
61022 msgid "You cannot edit this subscription"
61023 msgstr "Subscripció"
61024
61025 #. SCRIPT
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61027 #, fuzzy
61028 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61029 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
61030
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61032 #, c-format
61033 msgid "You did not specify any search criteria."
61034 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
61035
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61037 #, fuzzy, c-format
61038 msgid "You didn't select any external target."
61039 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
61040
61041 #. SCRIPT
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61043 msgid ""
61044 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61045 "on this computer."
61046 msgstr ""
61047
61048 #. For the first occurrence,
61049 #. SCRIPT
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61051 #, fuzzy
61052 msgid "You do not have permission to access this macro"
61053 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
61054
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61056 #, fuzzy, c-format
61057 msgid "You do not have permission to access this page. "
61058 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
61059
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61061 #, fuzzy, c-format
61062 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61063 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
61064
61065 #. SCRIPT
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61067 #, fuzzy
61068 msgid "You do not have permission to create this macro"
61069 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
61070
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61072 #, fuzzy, c-format
61073 msgid "You do not have permission to delete this list."
61074 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
61075
61076 #. SCRIPT
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61078 #, fuzzy
61079 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61080 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
61081
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61083 #, fuzzy, c-format
61084 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61085 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
61086
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61088 #, fuzzy, c-format
61089 msgid "You do not have permission to update this list."
61090 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
61091
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61093 #, fuzzy, c-format
61094 msgid "You do not have permission to view this list."
61095 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
61096
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61098 #, c-format
61099 msgid ""
61100 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61101 "set to receive overdue notices."
61102 msgstr ""
61103
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61105 #, c-format
61106 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61107 msgstr ""
61108 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
61109 "d’interès"
61110
61111 #. %1$s:  total | html 
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61113 #, c-format
61114 msgid ""
61115 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61116 "using Koha"
61117 msgstr ""
61118
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61120 #, c-format
61121 msgid ""
61122 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61123 "process..."
61124 msgstr ""
61125
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61127 #, c-format
61128 msgid ""
61129 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61130 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61131 msgstr ""
61132
61133 #. SCRIPT
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61135 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61136 msgstr ""
61137
61138 #. SCRIPT
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61140 msgid ""
61141 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61142 "the catalog"
61143 msgstr ""
61144
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61146 #, c-format
61147 msgid ""
61148 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61149 msgstr ""
61150
61151 #. SCRIPT
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61153 msgid "You have made changes to system preferences."
61154 msgstr ""
61155
61156 #. SCRIPT
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61158 msgid ""
61159 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61160 "cancel modifications."
61161 msgstr ""
61162
61163 #. SCRIPT
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61165 msgid ""
61166 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61167 "barcodes to your entire catalog."
61168 msgstr ""
61169
61170 #. SCRIPT
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61172 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61173 msgstr ""
61174
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61176 #, c-format
61177 msgid ""
61178 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61179 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61180 "date "
61181 msgstr ""
61182
61183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61184 #, c-format
61185 msgid ""
61186 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61187 "by pipes."
61188 msgstr ""
61189
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61191 #, c-format
61192 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61193 msgstr ""
61194
61195 #. SCRIPT
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61197 msgid ""
61198 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61199 "that have not been uploaded."
61200 msgstr ""
61201
61202 #. SCRIPT
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61204 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61205 msgstr ""
61206
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61208 #, c-format
61209 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61210 msgstr ""
61211
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61213 #, c-format
61214 msgid ""
61215 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61216 "yet. "
61217 msgstr ""
61218
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61220 #, c-format
61221 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61222 msgstr ""
61223
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61225 #, c-format
61226 msgid "You must be online to use these options."
61227 msgstr ""
61228
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61230 #, fuzzy, c-format
61231 msgid "You must choose a branch"
61232 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
61233
61234 #. SCRIPT
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61236 #, fuzzy
61237 msgid "You must choose a first publication date"
61238 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
61239
61240 #. SCRIPT
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61242 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61243 msgstr ""
61244
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61246 #, fuzzy, c-format
61247 msgid "You must choose a valid patron"
61248 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
61249
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61251 #, fuzzy, c-format
61252 msgid "You must choose an item type"
61253 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
61254
61255 #. SCRIPT
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61257 #, fuzzy
61258 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61259 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
61260
61261 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61263 #, fuzzy, c-format
61264 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61265 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
61266
61267 #. OPTION
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61269 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61270 msgstr ""
61271
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61273 #, c-format
61274 msgid "You must define a budget in Administration"
61275 msgstr ""
61276
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61278 #, fuzzy, c-format
61279 msgid "You must enter a term to search on "
61280 msgstr "- Has d'introduir un títol "
61281
61282 #. SCRIPT
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61284 #, fuzzy
61285 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61286 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
61287
61288 #. SCRIPT
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61290 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61291 msgstr ""
61292
61293 #. SCRIPT
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61295 #, fuzzy
61296 msgid "You must give your new patron list a name!"
61297 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
61298
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61302 #, c-format
61303 msgid ""
61304 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61305 "you can record payments. "
61306 msgstr ""
61307
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61310 #, c-format
61311 msgid ""
61312 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61313 "you can record payments. "
61314 msgstr ""
61315
61316 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61318 #, c-format
61319 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61320 msgstr ""
61321
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61323 #, fuzzy, c-format
61324 msgid "You must reset your password"
61325 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
61326
61327 #. SCRIPT
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61329 #, fuzzy
61330 msgid "You must select a fund"
61331 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
61332
61333 #. SCRIPT
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61335 #, fuzzy
61336 msgid "You must select at least one serial to edit"
61337 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
61338
61339 #. SCRIPT
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61341 #, fuzzy
61342 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61343 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
61344
61345 #. For the first occurrence,
61346 #. SCRIPT
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61349 #, fuzzy
61350 msgid "You must select checkout(s) to export"
61351 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
61352
61353 #. SCRIPT
61354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61355 #, fuzzy
61356 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61357 msgstr "Selecciona un o més ítems"
61358
61359 #. SCRIPT
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61361 #, fuzzy
61362 msgid "You must select one or more reports to delete"
61363 msgstr "Selecciona un o més ítems"
61364
61365 #. SCRIPT
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61367 #, fuzzy
61368 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61369 msgstr "Selecciona un o més ítems"
61370
61371 #. SCRIPT
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61373 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61374 msgstr ""
61375
61376 #. SCRIPT
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61378 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61379 msgstr ""
61380
61381 #. SCRIPT
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61383 msgid "You need to save the page before printing"
61384 msgstr ""
61385
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61387 #, fuzzy, c-format
61388 msgid "You searched for "
61389 msgstr "Busca: "
61390
61391 #. For the first occurrence,
61392 #. %1$s:  IF ( title ) 
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61396 #, fuzzy, c-format
61397 msgid "You searched for: %s"
61398 msgstr "Busca: "
61399
61400 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61402 #, c-format
61403 msgid ""
61404 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61405 "record in your catalog: %s"
61406 msgstr ""
61407
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61409 #, c-format
61410 msgid ""
61411 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61412 msgstr ""
61413
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61415 #, c-format
61416 msgid ""
61417 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61418 "the phone templates."
61419 msgstr ""
61420
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61422 #, c-format
61423 msgid "You should not ignore this warning."
61424 msgstr ""
61425
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61427 #, c-format
61428 msgid ""
61429 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61430 "instructions. "
61431 msgstr ""
61432
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61434 #, fuzzy, c-format
61435 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61436 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
61437
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61439 #, c-format
61440 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61441 msgstr ""
61442
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61444 #, c-format
61445 msgid "You'll have to treat them individually. "
61446 msgstr ""
61447
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61449 #, fuzzy, c-format
61450 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61451 msgstr "El teu carret està buit"
61452
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61454 #, c-format
61455 msgid ""
61456 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61457 "(at least version 5.10)."
61458 msgstr ""
61459
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61461 #, c-format
61462 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61463 msgstr ""
61464
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61466 #, fuzzy, c-format
61467 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61468 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
61469
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61471 #, c-format
61472 msgid "Your authority search history is empty."
61473 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
61474
61475 #. SCRIPT
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61477 msgid ""
61478 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61479 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61480 msgstr ""
61481
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61483 #, c-format
61484 msgid "Your cart"
61485 msgstr "El teu carret"
61486
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61488 #, c-format
61489 msgid "Your cart "
61490 msgstr "El teu carret "
61491
61492 #. SCRIPT
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61494 msgid "Your cart is currently empty"
61495 msgstr "El teu carret està buit"
61496
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61498 #, c-format
61499 msgid "Your cart is empty."
61500 msgstr "El teu carret està buit."
61501
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61503 #, c-format
61504 msgid "Your catalog search history is empty."
61505 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
61506
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61508 #, c-format
61509 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61510 msgstr ""
61511
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61513 #, fuzzy, c-format
61514 msgid "Your comment has been submitted "
61515 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
61516
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61518 #, fuzzy, c-format
61519 msgid "Your country: "
61520 msgstr "País: "
61521
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61523 #, c-format
61524 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61525 msgstr ""
61526
61527 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61528 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61530 #, c-format
61531 msgid ""
61532 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61533 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61534 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61535 "system's administrator correct the values."
61536 msgstr ""
61537
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61540 #, c-format
61541 msgid "Your download should begin automatically."
61542 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
61543
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61545 #, c-format
61546 msgid ""
61547 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61548 "pending offline circulation actions."
61549 msgstr ""
61550
61551 #. SCRIPT
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61553 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61554 msgstr ""
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61557 #, c-format
61558 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61559 msgstr ""
61560
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61562 #, c-format
61563 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61564 msgstr ""
61565
61566 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61568 #, fuzzy, c-format
61569 msgid "Your list: %s "
61570 msgstr "El teu llistat: %s "
61571
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61575 #, c-format
61576 msgid "Your lists"
61577 msgstr "Els teus llistats"
61578
61579 #. SCRIPT
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61581 msgid "Your lists:"
61582 msgstr "El teus llistats:"
61583
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61585 #, fuzzy, c-format
61586 msgid "Your name: "
61587 msgstr "cognom "
61588
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61590 #, fuzzy, c-format
61591 msgid "Your notification has been sent."
61592 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
61593
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61595 #, fuzzy, c-format
61596 msgid "Your patron lists"
61597 msgstr "Els teus llistats"
61598
61599 #. %1$s:  reportname | html 
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61601 #, fuzzy, c-format
61602 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61603 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
61604
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61606 #, c-format
61607 msgid ""
61608 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61609 "modifications, otherwise it will do nothing."
61610 msgstr ""
61611
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61613 #, c-format
61614 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61615 msgstr ""
61616
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61618 #, fuzzy, c-format
61619 msgid "Your request gave the following results:"
61620 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
61621
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61623 #, c-format
61624 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61625 msgstr ""
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61628 #, fuzzy, c-format
61629 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61630 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
61631
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61633 #, fuzzy, c-format
61634 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61635 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61640 #, fuzzy, c-format
61641 msgid "Your search returned no results."
61642 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
61643
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61645 #, fuzzy, c-format
61646 msgid "Your search returned no results. "
61647 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
61648
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61650 #, c-format
61651 msgid ""
61652 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61653 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61654 msgstr ""
61655
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61657 #, c-format
61658 msgid ""
61659 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61660 "spam)."
61661 msgstr ""
61662
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61664 #, fuzzy, c-format
61665 msgid "Z39.50 authority search points"
61666 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
61673 #, fuzzy, c-format
61674 msgid "Z39.50/SRU search"
61675 msgstr "cerca"
61676
61677 #. %1$s:  msg_add | html 
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
61679 #, fuzzy, c-format
61680 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
61681 msgstr "administrador del lloc"
61682
61683 #. %1$s:  msg_add | html 
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
61685 #, fuzzy, c-format
61686 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
61687 msgstr "administrador del lloc"
61688
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
61690 #, fuzzy, c-format
61691 msgid "Z39.50/SRU server search:"
61692 msgstr "cerca"
61693
61694 #. %1$s:  msg_add | html 
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
61696 #, fuzzy, c-format
61697 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
61698 msgstr "administrador del lloc"
61699
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
61701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
61703 #, fuzzy, c-format
61704 msgid "Z39.50/SRU servers"
61705 msgstr "administrador del lloc"
61706
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
61708 #, fuzzy, c-format
61709 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
61710 msgstr "administrador del lloc"
61711
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
61713 #, fuzzy, c-format
61714 msgid "ZIP file"
61715 msgstr "al fitxer"
61716
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
61724 #, fuzzy, c-format
61725 msgid "ZIP/Postal code"
61726 msgstr "Codi postal:"
61727
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
61731 #, fuzzy, c-format
61732 msgid "ZIP/Postal code: "
61733 msgstr "Codi postal: "
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
61736 #, c-format
61737 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
61738 msgstr ""
61739
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
61741 #, c-format
61742 msgid "Zebra version: "
61743 msgstr ""
61744
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
61746 #, fuzzy, c-format
61747 msgid "Zip file"
61748 msgstr "al fitxer"
61749
61750 #. SCRIPT
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61752 msgid "Zoom in"
61753 msgstr ""
61754
61755 #. SCRIPT
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61757 #, fuzzy
61758 msgid "Zoom out"
61759 msgstr "Sortir"
61760
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61763 #, fuzzy, c-format
61764 msgid "[ New list ]"
61765 msgstr "[Llista nova]"
61766
61767 #. INPUT type=text name=discount
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
61769 msgid "[% discount | format ("
61770 msgstr ""
61771
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
61773 #, c-format
61774 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
61775 msgstr ""
61776
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
61778 #, c-format
61779 msgid ""
61780 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
61781 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
61782 "%%] "
61783 msgstr ""
61784
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
61786 #, c-format
61787 msgid ""
61788 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
61789 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
61790 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
61791 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
61792 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
61793 msgstr ""
61794
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
61796 #, c-format
61797 msgid ""
61798 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
61799 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
61800 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
61801 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
61802 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
61803 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
61804 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
61805 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
61806 msgstr ""
61807
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
61809 #, c-format
61810 msgid ""
61811 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
61812 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
61813 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
61814 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
61815 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
61816 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
61817 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
61818 msgstr ""
61819
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
61821 #, c-format
61822 msgid ""
61823 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
61824 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
61825 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
61826 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
61827 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
61828 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
61829 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
61830 msgstr ""
61831
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
61833 #, c-format
61834 msgid ""
61835 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
61836 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
61837 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
61838 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
61839 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
61840 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
61841 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
61842 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
61843 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
61844 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
61845 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
61846 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
61847 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
61848 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
61849 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
61850 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
61851 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
61852 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
61853 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
61854 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
61855 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
61856 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
61857 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
61858 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
61859 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
61860 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
61861 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
61862 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
61863 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
61864 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
61865 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
61866 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
61867 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
61868 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
61869 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
61870 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
61871 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
61872 msgstr ""
61873
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
61875 #, fuzzy, c-format
61876 msgid "[Main page]"
61877 msgstr "Adreça"
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
61880 #, fuzzy, c-format
61881 msgid "[Overridden] "
61882 msgstr "Vençut "
61883
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
61885 #, fuzzy, c-format
61886 msgid "[Previous page]"
61887 msgstr "Anterior"
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
61890 #, fuzzy, c-format
61891 msgid "[clear]"
61892 msgstr "Esborra"
61893
61894 #. %1$s:  END 
61895 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
61896 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
61897 #. %4$s:  END 
61898 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
61899 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
61900 #. %7$s:  END 
61901 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
61902 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
61903 #. %10$s:  END 
61904 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
61905 #. %12$s:  END 
61906 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
61907 #. %14$s:  END 
61908 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
61909 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
61910 #. %17$s:  END 
61911 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
61912 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
61914 #, fuzzy, c-format
61915 msgid ""
61916 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
61917 "%s %s (%s) %s "
61918 msgstr ""
61919 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
61920 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
61921
61922 #. %1$s:  END 
61923 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
61924 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
61925 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
61926 #. %5$s:  END 
61927 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
61928 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
61930 #, fuzzy, c-format
61931 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
61932 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
61933
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
61935 #, c-format
61936 msgid "_ matches only a single character"
61937 msgstr ""
61938
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
61941 #, fuzzy, c-format
61942 msgid "about page"
61943 msgstr "Següent"
61944
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61946 #, c-format
61947 msgid "active"
61948 msgstr ""
61949
61950 #. INPUT type=button
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
61952 #, fuzzy
61953 msgid "add"
61954 msgstr "Afegir"
61955
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
61957 #, fuzzy, c-format
61958 msgid "added successfully"
61959 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
61960
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
61962 #, fuzzy, c-format
61963 msgid "administrator account"
61964 msgstr "administrador del lloc"
61965
61966 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61968 #, c-format
61969 msgid "after %s days."
61970 msgstr ""
61971
61972 #. SCRIPT
61973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61974 #, fuzzy
61975 msgid "alignment"
61976 msgstr "Qualsevol tipus"
61977
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
61981 #, fuzzy, c-format
61982 msgid "all"
61983 msgstr "Braille"
61984
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
61986 #, c-format
61987 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
61988 msgstr ""
61989
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
61991 #, c-format
61992 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
61993 msgstr ""
61994
61995 #. SCRIPT
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61997 #, fuzzy
61998 msgid "already exists in database"
61999 msgstr "ja existeix!"
62000
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62004 #, c-format
62005 msgid "already has a hold"
62006 msgstr ""
62007
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62009 #, fuzzy, c-format
62010 msgid "analytics."
62011 msgstr "Analítiques:"
62012
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62018 #, c-format
62019 msgid "and"
62020 msgstr "i"
62021
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62023 #, c-format
62024 msgid "and "
62025 msgstr ""
62026
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62028 #, c-format
62029 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62030 msgstr ""
62031
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62033 #, c-format
62034 msgid "and has been returned."
62035 msgstr ""
62036
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62038 #, c-format
62039 msgid "and mark one currency as active."
62040 msgstr ""
62041
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62043 #, c-format
62044 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62045 msgstr ""
62046
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62048 #, c-format
62049 msgid "and the "
62050 msgstr ""
62051
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62053 #, c-format
62054 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62055 msgstr ""
62056
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62059 #, c-format
62060 msgid "and:"
62061 msgstr ""
62062
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62064 #, fuzzy, c-format
62065 msgid "any library"
62066 msgstr "A la biblioteca: %s"
62067
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62071 #, fuzzy, c-format
62072 msgid "any library "
62073 msgstr "A la biblioteca: %s"
62074
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62077 #, c-format
62078 msgid "approved"
62079 msgstr ""
62080
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62082 #, c-format
62083 msgid "are licensed under the "
62084 msgstr ""
62085
62086 #. SCRIPT
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62088 #, fuzzy
62089 msgid "at %s"
62090 msgstr "%s %s%s "
62091
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62093 #, c-format
62094 msgid "at : "
62095 msgstr ""
62096
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62098 #, fuzzy, c-format
62099 msgid "at current library "
62100 msgstr "A la biblioteca: %s "
62101
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62103 #, c-format
62104 msgid "at least 1 item type defined"
62105 msgstr ""
62106
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62108 #, c-format
62109 msgid "at least 1 item type must be defined"
62110 msgstr ""
62111
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62113 #, c-format
62114 msgid "at least 1 library defined"
62115 msgstr ""
62116
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62118 #, c-format
62119 msgid "at least 1 library must be defined"
62120 msgstr ""
62121
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62123 #, fuzzy, c-format
62124 msgid "at least one template for using this tool. "
62125 msgstr "%s No renovable%s "
62126
62127 #. SCRIPT
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62129 msgid "austral sign"
62130 msgstr ""
62131
62132 #. INPUT type=text name=data_preview
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62134 #, fuzzy
62135 msgid "barcode"
62136 msgstr "Codi de barres"
62137
62138 #. INPUT type=text name=data_preview
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62140 #, fuzzy
62141 msgid "barcode|borrowernumber"
62142 msgstr "borrowernumber"
62143
62144 #. A
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62146 #, fuzzy
62147 msgid "basket"
62148 msgstr "Disquet"
62149
62150 #. A
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62153 #, fuzzy
62154 msgid "basketgroup"
62155 msgstr "Ha canviat a:"
62156
62157 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62159 #, fuzzy, c-format
62160 msgid "batch #%s"
62161 msgstr "Coincidència:"
62162
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62165 #, c-format
62166 msgid "batch_anonymise.pl"
62167 msgstr ""
62168
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62170 #, c-format
62171 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62172 msgstr ""
62173
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62176 #, c-format
62177 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62178 msgstr ""
62179
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62181 #, c-format
62182 msgid "be mapped to the same tag,"
62183 msgstr ""
62184
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62186 #, c-format
62187 msgid ""
62188 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62189 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62190 msgstr ""
62191
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62193 #, c-format
62194 msgid "beep.ogg"
62195 msgstr ""
62196
62197 #. SCRIPT
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62199 #, fuzzy
62200 msgid "begins with "
62201 msgstr "comença amb"
62202
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62204 #, fuzzy, c-format
62205 msgid "biblio and biblionumber"
62206 msgstr "[% biblionumber |url %]"
62207
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62209 #, c-format
62210 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62211 msgstr ""
62212
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62214 #, fuzzy, c-format
62215 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62216 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
62217
62218 #. INPUT type=text name=data_preview
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62220 #, fuzzy
62221 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62222 msgstr "[% biblionumber |url %]"
62223
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62225 #, fuzzy, c-format
62226 msgid "budget_code"
62227 msgstr "Estableix: "
62228
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62232 #, c-format
62233 msgid "by"
62234 msgstr "per"
62235
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62238 #, c-format
62239 msgid "by "
62240 msgstr "per "
62241
62242 #. For the first occurrence,
62243 #. %1$s:  author | html 
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62248 #, fuzzy, c-format
62249 msgid "by %s"
62250 msgstr "%sper %s%s"
62251
62252 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62253 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62254 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62255 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62256 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62257 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62258 #. %7$s:  END 
62259 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62260 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62261 #. %10$s:  END 
62262 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62263 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62264 #. %13$s:  END 
62265 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62266 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62267 #. %16$s:  END 
62268 #. %17$s:  END 
62269 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62270 #. %19$s:  END 
62271 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62272 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62273 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62274 #. %23$s:  END 
62275 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62276 #. %25$s:  END 
62277 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62279 #, fuzzy, c-format
62280 msgid ""
62281 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62282 "%s "
62283 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
62284
62285 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62287 #, fuzzy, c-format
62288 msgid "by %s: "
62289 msgstr "%sper %s%s "
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62292 #, c-format
62293 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62294 msgstr ""
62295
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62297 #, c-format
62298 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62299 msgstr ""
62300
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62302 #, c-format
62303 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62304 msgstr ""
62305
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62307 #, c-format
62308 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62309 msgstr ""
62310
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62312 #, c-format
62313 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62314 msgstr ""
62315
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62317 #, c-format
62318 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62319 msgstr ""
62320
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62322 #, c-format
62323 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62324 msgstr ""
62325
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62327 #, c-format
62328 msgid ""
62329 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62330 "cookies, licensed under the "
62331 msgstr ""
62332
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62334 #, c-format
62335 msgid ""
62336 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62337 "the "
62338 msgstr ""
62339
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62341 #, c-format
62342 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62343 msgstr ""
62344
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62346 #, c-format
62347 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62348 msgstr ""
62349
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62351 #, c-format
62352 msgid ""
62353 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62354 "page visible while you scroll, licensed under the "
62355 msgstr ""
62356
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62358 #, c-format
62359 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62360 msgstr ""
62361
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62363 #, c-format
62364 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62365 msgstr ""
62366
62367 #. SCRIPT
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62369 msgid "by _AUTHOR_"
62370 msgstr ""
62371
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62374 #, fuzzy, c-format
62375 msgid "by item types"
62376 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
62377
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62380 #, fuzzy, c-format
62381 msgid "by libraries"
62382 msgstr "Totes les biblioteques"
62383
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62386 #, fuzzy, c-format
62387 msgid "by months"
62388 msgstr "3 mesos"
62389
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62391 #, c-format
62392 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62393 msgstr ""
62394
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62396 #, fuzzy, c-format
62397 msgid "by:"
62398 msgstr "per"
62399
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62401 #, c-format
62402 msgid "call.ogg"
62403 msgstr ""
62404
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62406 #, fuzzy, c-format
62407 msgid "callnumber"
62408 msgstr "Signatura topogràfica"
62409
62410 #. For the first occurrence,
62411 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62414 #, c-format
62415 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62416 msgstr ""
62417
62418 #. %1$s:  maxreserves | html 
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62420 #, c-format
62421 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62422 msgstr ""
62423
62424 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62425 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62426 #. %3$s:  maxreserves | html 
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62428 #, c-format
62429 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62430 msgstr ""
62431
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62433 #, fuzzy, c-format
62434 msgid "cancel your request"
62435 msgstr "Cancel·lar"
62436
62437 #. For the first occurrence,
62438 #. SCRIPT
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62440 #, fuzzy
62441 msgid "cannot be repeated"
62442 msgstr "No es pot reservar"
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62445 #, fuzzy, c-format
62446 msgid "cash registers"
62447 msgstr "estadístiques"
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62450 #, fuzzy, c-format
62451 msgid "cataloging the record"
62452 msgstr "Catàlegs"
62453
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62455 #, fuzzy, c-format
62456 msgid "ccode"
62457 msgstr "Codi de barres"
62458
62459 #. SCRIPT
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62461 msgid "cedi sign"
62462 msgstr ""
62463
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62465 #, fuzzy, c-format
62466 msgid "characters"
62467 msgstr "gràfiques"
62468
62469 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62471 msgid "check to delete this field"
62472 msgstr ""
62473
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62475 #, fuzzy, c-format
62476 msgid "cleanup_database"
62477 msgstr "Descarrega el carret:"
62478
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62480 #, c-format
62481 msgid "click here"
62482 msgstr ""
62483
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62485 #, fuzzy, c-format
62486 msgid "click to log out"
62487 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
62488
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62490 #, fuzzy, c-format
62491 msgid "closed"
62492 msgstr "Tancar"
62493
62494 #. For the first occurrence,
62495 #. %1$s:  END 
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62498 #, fuzzy, c-format
62499 msgid "club %s "
62500 msgstr "Signatura topogràfica "
62501
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62503 #, c-format
62504 msgid "code and "
62505 msgstr ""
62506
62507 #. SCRIPT
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62509 msgid "colon sign"
62510 msgstr ""
62511
62512 #. SCRIPT
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62514 #, fuzzy
62515 msgid "comments"
62516 msgstr "Comentari:"
62517
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62519 #, c-format
62520 msgid "configuration file."
62521 msgstr ""
62522
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62524 #, c-format
62525 msgid "considered late"
62526 msgstr ""
62527
62528 #. SCRIPT
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62530 #, fuzzy
62531 msgid "containing "
62532 msgstr "conté"
62533
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62550 #, c-format
62551 msgid "contains"
62552 msgstr "conté"
62553
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62555 #, c-format
62556 msgid "continue creating your request"
62557 msgstr ""
62558
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62560 #, c-format
62561 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62562 msgstr ""
62563
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62565 #, c-format
62566 msgid "copyno"
62567 msgstr ""
62568
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62570 #, fuzzy, c-format
62571 msgid "create a CSV profile"
62572 msgstr "Crea un nou llistat"
62573
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62575 #, fuzzy, c-format
62576 msgid "create one or more authorized values"
62577 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
62578
62579 #. %1$s:  END 
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62581 #, fuzzy, c-format
62582 msgid "created. %s "
62583 msgstr "Tractats "
62584
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62586 #, c-format
62587 msgid "critical.ogg"
62588 msgstr ""
62589
62590 #. SCRIPT
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62592 msgid "cruzeiro sign"
62593 msgstr ""
62594
62595 #. SPAN
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62598 msgid ""
62599 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62600 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62601 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62602 msgstr ""
62603
62604 #. SCRIPT
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62606 #, fuzzy
62607 msgid "currency sign"
62608 msgstr "transparència "
62609
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62611 #, c-format
62612 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62613 msgstr ""
62614
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62616 #, c-format
62617 msgid "day(s) "
62618 msgstr ""
62619
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62621 #, c-format
62622 msgid "days "
62623 msgstr ""
62624
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62626 #, c-format
62627 msgid "days ago"
62628 msgstr ""
62629
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62631 #, c-format
62632 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62633 msgstr ""
62634
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62636 #, c-format
62637 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62638 msgstr ""
62639
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62641 #, c-format
62642 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62643 msgstr ""
62644
62645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62646 #, c-format
62647 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62648 msgstr ""
62649
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62651 #, c-format
62652 msgid "define a budget and a fund"
62653 msgstr ""
62654
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62656 #, c-format
62657 msgid "define a notice"
62658 msgstr ""
62659
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62661 #, fuzzy, c-format
62662 msgid "del"
62663 msgstr "Model"
62664
62665 #. A
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62667 #, fuzzy
62668 msgid "detail of the subscription"
62669 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
62670
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
62672 #, c-format
62673 msgid "device_connect.ogg"
62674 msgstr ""
62675
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
62677 #, c-format
62678 msgid "device_disconnect.ogg"
62679 msgstr ""
62680
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
62682 #, c-format
62683 msgid "digits"
62684 msgstr ""
62685
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
62687 #, fuzzy, c-format
62688 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
62689 msgstr "Mantenimiento del sistema"
62690
62691 #. A
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
62693 #, fuzzy
62694 msgid "display detail for this librarian."
62695 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
62696
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
62698 #, fuzzy, c-format
62699 msgid "do a catalog search"
62700 msgstr "Catàlegs"
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
62703 #, fuzzy, c-format
62704 msgid "doXulting"
62705 msgstr "valoració: %s"
62706
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
62708 #, c-format
62709 msgid "doesn't exist"
62710 msgstr ""
62711
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
62713 #, c-format
62714 msgid "doesn't match"
62715 msgstr ""
62716
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
62719 #, fuzzy, c-format
62720 msgid "doesn't match any existing record."
62721 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
62722
62723 #. SCRIPT
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62725 msgid "dollar sign"
62726 msgstr ""
62727
62728 #. SCRIPT
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62730 msgid "dong sign"
62731 msgstr ""
62732
62733 #. SCRIPT
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62735 msgid "drachma sign"
62736 msgstr ""
62737
62738 #. INPUT type=reset
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
62740 msgid "déselectionner tout"
62741 msgstr ""
62742
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
62744 #, c-format
62745 msgid "ecost tax exc."
62746 msgstr ""
62747
62748 #. TH
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
62750 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
62751 msgstr ""
62752
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
62754 #, c-format
62755 msgid "ecost tax inc."
62756 msgstr ""
62757
62758 #. SCRIPT
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62760 #, fuzzy
62761 msgid "edit items"
62762 msgstr "Edita el llistat"
62763
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
62765 #, fuzzy, c-format
62766 msgid "email"
62767 msgstr "Correu electrònic"
62768
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
62770 #, fuzzy, c-format
62771 msgid "ending.ogg"
62772 msgstr "índex"
62773
62774 #. SCRIPT
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62776 msgid "euro-currency sign"
62777 msgstr ""
62778
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
62780 #, c-format
62781 msgid ""
62782 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62783 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62784 msgstr ""
62785
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
62787 #, c-format
62788 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62789 msgstr ""
62790
62791 #. SCRIPT
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62793 #, fuzzy
62794 msgid "example"
62795 msgstr "Exemple de reclamació"
62796
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
62798 #, fuzzy, c-format
62799 msgid "exists"
62800 msgstr "Llistats"
62801
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
62803 #, fuzzy, c-format
62804 msgid "expired"
62805 msgstr "Venç:"
62806
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
62808 #, c-format
62809 msgid "fail.ogg"
62810 msgstr ""
62811
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
62813 #, fuzzy, c-format
62814 msgid "failed to be added"
62815 msgstr "Data en què s'ha afegit"
62816
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
62818 #, fuzzy, c-format
62819 msgid "failed to be updated"
62820 msgstr "Contrasenya actualitzada"
62821
62822 #. SCRIPT
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62824 #, fuzzy
62825 msgid "failed to run"
62826 msgstr "Contrasenya actualitzada"
62827
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
62829 #, c-format
62830 msgid "famfamfam.com"
62831 msgstr ""
62832
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
62834 #, fuzzy, c-format
62835 msgid "field "
62836 msgstr "Vista MARC "
62837
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
62839 #, fuzzy, c-format
62840 msgid "field(s) "
62841 msgstr "Camps codificats"
62842
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
62844 #, c-format
62845 msgid ""
62846 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
62847 "issue, please unset the flag."
62848 msgstr ""
62849
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
62851 #, fuzzy, c-format
62852 msgid "for "
62853 msgstr "Imatges per %s "
62854
62855 #. SCRIPT
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62857 #, fuzzy
62858 msgid "formatting"
62859 msgstr "; Format:"
62860
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
62862 #, c-format
62863 msgid "framework values"
62864 msgstr ""
62865
62866 #. SCRIPT
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62868 msgid "french franc sign"
62869 msgstr ""
62870
62871 #. SCRIPT
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62873 #, fuzzy
62874 msgid "from"
62875 msgstr "De:"
62876
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
62881 #, c-format
62882 msgid "from "
62883 msgstr ""
62884
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
62886 #, c-format
62887 msgid "from the cash register and left a float of "
62888 msgstr ""
62889
62890 #. SCRIPT
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62892 msgid "german penny symbol"
62893 msgstr ""
62894
62895 #. A
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
62897 #, fuzzy
62898 msgid "go to %s"
62899 msgstr "Afegir a %s"
62900
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62902 #, fuzzy, c-format
62903 msgid "gone no address"
62904 msgstr "Dirección postal:"
62905
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
62907 #, c-format
62908 msgid "group by"
62909 msgstr ""
62910
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
62913 #, c-format
62914 msgid "group by "
62915 msgstr ""
62916
62917 #. SCRIPT
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62919 msgid "guarani sign"
62920 msgstr ""
62921
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
62923 #, c-format
62924 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
62925 msgstr ""
62926
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
62928 #, fuzzy, c-format
62929 msgid "has "
62930 msgstr "Té "
62931
62932 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
62934 #, fuzzy, c-format
62935 msgid "has %s attached items. "
62936 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
62937
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
62939 #, fuzzy, c-format
62940 msgid "has never been checked out."
62941 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
62942
62943 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
62945 #, c-format
62946 msgid ""
62947 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
62948 "record "
62949 msgstr ""
62950
62951 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
62953 #, c-format
62954 msgid ""
62955 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
62956 "record "
62957 msgstr ""
62958
62959 #. %1$s:  END 
62960 #. %2$s:  IF message.error 
62961 #. %3$s:  message.error | html 
62962 #. %4$s:  END 
62963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
62964 #, c-format
62965 msgid ""
62966 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
62967 "logfile for more information). %s "
62968 msgstr ""
62969
62970 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
62972 #, c-format
62973 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
62974 msgstr ""
62975
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
62977 #, c-format
62978 msgid "has too many holds."
62979 msgstr ""
62980
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
62985 #, c-format
62986 msgid "here"
62987 msgstr "aquí"
62988
62989 #. SCRIPT
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62991 #, fuzzy
62992 msgid "history"
62993 msgstr "història"
62994
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
62996 #, fuzzy, c-format
62997 msgid "holdingbranch"
62998 msgstr "Fons:"
62999
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63001 #, c-format
63002 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63003 msgstr ""
63004
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63006 #, c-format
63007 msgid "holdingbranch defined"
63008 msgstr ""
63009
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63011 #, fuzzy, c-format
63012 msgid "homebranch"
63013 msgstr "Biblioteca d'origen"
63014
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63016 #, c-format
63017 msgid "homebranch NOT mapped"
63018 msgstr ""
63019
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63021 #, c-format
63022 msgid "homebranch defined"
63023 msgstr ""
63024
63025 #. SCRIPT
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63027 msgid "hryvnia sign"
63028 msgstr ""
63029
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63031 #, c-format
63032 msgid "if"
63033 msgstr ""
63034
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63036 #, c-format
63037 msgid ""
63038 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63039 "libraries you want to associate with this value. "
63040 msgstr ""
63041
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63044 #, c-format
63045 msgid "if you wish to enable this feature."
63046 msgstr ""
63047
63048 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63051 msgid "ig"
63052 msgstr ""
63053
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63058 #, c-format
63059 msgid "ignore"
63060 msgstr ""
63061
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63064 #, fuzzy, c-format
63065 msgid "in "
63066 msgstr "índex "
63067
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63069 #, fuzzy, c-format
63070 msgid "in fines"
63071 msgstr "les meves sancions"
63072
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63074 #, c-format
63075 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63076 msgstr ""
63077
63078 #. SCRIPT
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63080 #, fuzzy
63081 msgid "in library "
63082 msgstr "Biblioteca d'associació:"
63083
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63085 #, c-format
63086 msgid "incoming_call.ogg"
63087 msgstr ""
63088
63089 #. SCRIPT
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63091 #, fuzzy
63092 msgid "indentation"
63093 msgstr "Citació"
63094
63095 #. SCRIPT
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63097 msgid "indian rupee sign"
63098 msgstr ""
63099
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63101 #, c-format
63102 msgid "invalid authority types"
63103 msgstr ""
63104
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63106 #, fuzzy, c-format
63107 msgid "is"
63108 msgstr "Premsa"
63109
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63111 #, c-format
63112 msgid ""
63113 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63114 "under the "
63115 msgstr ""
63116
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63118 #, c-format
63119 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63120 msgstr ""
63121
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63123 #, c-format
63124 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63125 msgstr ""
63126
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63128 #, c-format
63129 msgid ""
63130 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63131 "under the "
63132 msgstr ""
63133
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63135 #, c-format
63136 msgid "is already in possession"
63137 msgstr ""
63138
63139 #. SCRIPT
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63141 #, fuzzy
63142 msgid "is duplicated"
63143 msgstr "Paràmetres actualitzats"
63144
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63148 #, c-format
63149 msgid "is equal to"
63150 msgstr ""
63151
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63168 #, c-format
63169 msgid "is exactly"
63170 msgstr "és exactament"
63171
63172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63173 #, c-format
63174 msgid "is licensed under a "
63175 msgstr ""
63176
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63178 #, c-format
63179 msgid "is licensed under the "
63180 msgstr ""
63181
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63183 #, fuzzy, c-format
63184 msgid "is not"
63185 msgstr "Nota de ficció:"
63186
63187 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63189 #, fuzzy, c-format
63190 msgid "is now debarred until %s."
63191 msgstr "%s %s %s %s %s"
63192
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63195 #, fuzzy, c-format
63196 msgid "is on hold for "
63197 msgstr "No està reservat "
63198
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63200 #, c-format
63201 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63202 msgstr ""
63203
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63206 #, c-format
63207 msgid "iso2709"
63208 msgstr "iso2709"
63209
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63211 #, fuzzy, c-format
63212 msgid "item fields"
63213 msgstr "Camps codificats"
63214
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63216 #, c-format
63217 msgid "item type for older issues:"
63218 msgstr ""
63219
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63221 #, c-format
63222 msgid "item type not defined"
63223 msgstr ""
63224
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63226 #, fuzzy, c-format
63227 msgid "item's hold group"
63228 msgstr "Biblioteca d'associació:"
63229
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63233 #, fuzzy, c-format
63234 msgid "item's hold group "
63235 msgstr "Biblioteca d'associació:"
63236
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63238 #, fuzzy, c-format
63239 msgid "item's holding library"
63240 msgstr "Biblioteca d'associació:"
63241
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63245 #, fuzzy, c-format
63246 msgid "item's holding library "
63247 msgstr "Biblioteca d'associació:"
63248
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63250 #, fuzzy, c-format
63251 msgid "item's home library"
63252 msgstr "Biblioteca d'origen"
63253
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63257 #, fuzzy, c-format
63258 msgid "item's home library "
63259 msgstr "Biblioteca d'origen"
63260
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63262 #, c-format
63263 msgid "itemdata_copynumber"
63264 msgstr ""
63265
63266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63267 #, c-format
63268 msgid "itemdata_enumchron"
63269 msgstr ""
63270
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63272 #, fuzzy, c-format
63273 msgid "itemnum"
63274 msgstr "ítem"
63275
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63277 #, c-format
63278 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63279 msgstr ""
63280
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63283 #, fuzzy, c-format
63284 msgid "items (10)"
63285 msgstr "ítems. "
63286
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63288 #, c-format
63289 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63290 msgstr ""
63291
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63293 #, c-format
63294 msgid "items.permanent_location mapped"
63295 msgstr ""
63296
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63298 #, c-format
63299 msgid "itemtype NOT mapped"
63300 msgstr ""
63301
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63303 #, fuzzy, c-format
63304 msgid "itype"
63305 msgstr "Tipus d'ítem"
63306
63307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63308 #, c-format
63309 msgid "jQuery"
63310 msgstr ""
63311
63312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63313 #, c-format
63314 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63315 msgstr ""
63316
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63318 #, c-format
63319 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63320 msgstr ""
63321
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63323 #, c-format
63324 msgid "jQuery Colvis plugin"
63325 msgstr ""
63326
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63329 #, c-format
63330 msgid "jQuery Validation Plugin"
63331 msgstr ""
63332
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63334 #, c-format
63335 msgid "jQuery and jQueryUI"
63336 msgstr ""
63337
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63339 #, c-format
63340 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63341 msgstr ""
63342
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63344 #, c-format
63345 msgid ""
63346 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63347 "under the "
63348 msgstr ""
63349
63350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63351 #, c-format
63352 msgid "jQuery multiple select plugin"
63353 msgstr ""
63354
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63356 #, c-format
63357 msgid "jQuery treetable Plugin"
63358 msgstr ""
63359
63360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63361 #, c-format
63362 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63363 msgstr ""
63364
63365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63366 #, c-format
63367 msgid "jQueryUI"
63368 msgstr ""
63369
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63372 #, c-format
63373 msgid "jquery.cookie"
63374 msgstr ""
63375
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63378 #, c-format
63379 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63380 msgstr ""
63381
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63383 #, c-format
63384 msgid "jquery.emojiarea.js"
63385 msgstr ""
63386
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63388 #, c-format
63389 msgid "jquery.multiple.select.js"
63390 msgstr ""
63391
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63393 #, c-format
63394 msgid "jquery.tablednd.js"
63395 msgstr ""
63396
63397 #. SCRIPT
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63399 msgid "kip sign"
63400 msgstr ""
63401
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63404 #, c-format
63405 msgid "kjua"
63406 msgstr ""
63407
63408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63410 #, c-format
63411 msgid "koha-conf.xml"
63412 msgstr ""
63413
63414 #. INPUT type=text name=filename
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63417 msgid "koha.mrc"
63418 msgstr ""
63419
63420 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63422 #, c-format
63423 msgid "label_batch_%s.pdf"
63424 msgstr ""
63425
63426 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63428 #, c-format
63429 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63430 msgstr ""
63431
63432 #. For the first occurrence,
63433 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63436 #, c-format
63437 msgid "label_single_%s.pdf"
63438 msgstr ""
63439
63440 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63442 #, fuzzy, c-format
63443 msgid "last on: %s"
63444 msgstr "Classificació: %s"
63445
63446 #. INPUT type=text name=from_subfield
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63449 msgid "let blank for the entire field"
63450 msgstr ""
63451
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63453 #, c-format
63454 msgid "library is licensed under "
63455 msgstr ""
63456
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63458 #, c-format
63459 msgid "library not defined"
63460 msgstr ""
63461
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63464 #, c-format
63465 msgid "licensed under the "
63466 msgstr ""
63467
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63469 #, c-format
63470 msgid "like"
63471 msgstr ""
63472
63473 #. SCRIPT
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63475 msgid "lira sign"
63476 msgstr ""
63477
63478 #. SCRIPT
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63480 msgid "livre tournois sign"
63481 msgstr ""
63482
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63484 #, fuzzy, c-format
63485 msgid "loading.ogg"
63486 msgstr "Carregant…"
63487
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63489 #, fuzzy, c-format
63490 msgid "loading_2.ogg"
63491 msgstr "Carregant…"
63492
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63494 #, c-format
63495 msgid "loc"
63496 msgstr ""
63497
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63499 #, c-format
63500 msgid "lost"
63501 msgstr ""
63502
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63504 #, fuzzy, c-format
63505 msgid "m/"
63506 msgstr "/"
63507
63508 #. SCRIPT
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63510 msgid "manat sign"
63511 msgstr ""
63512
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63514 #, fuzzy, c-format
63515 msgid "matches"
63516 msgstr "Coincidència:"
63517
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63519 #, c-format
63520 msgid "maximize.ogg"
63521 msgstr ""
63522
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63525 #, fuzzy, c-format
63526 msgid "me"
63527 msgstr "joc"
63528
63529 #. SCRIPT
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63531 msgid "mill sign"
63532 msgstr ""
63533
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63535 #, c-format
63536 msgid "minimize.ogg"
63537 msgstr ""
63538
63539 #. SCRIPT
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63541 #, fuzzy
63542 msgid "modified"
63543 msgstr "(modificat a %s)"
63544
63545 #. For the first occurrence,
63546 #. %1$s:  ELSE 
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63549 #, fuzzy, c-format
63550 msgid "months %s "
63551 msgstr "3 mesos"
63552
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63554 #, c-format
63555 msgid "must"
63556 msgstr ""
63557
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63559 #, fuzzy, c-format
63560 msgid "must match"
63561 msgstr "[Nova cerca]"
63562
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63564 #, c-format
63565 msgid "n/a"
63566 msgstr ""
63567
63568 #. SCRIPT
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63570 msgid "naira sign"
63571 msgstr ""
63572
63573 #. SCRIPT
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63575 msgid "new sheqel sign"
63576 msgstr ""
63577
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63579 #, fuzzy, c-format
63580 msgid "new_mail_notification.ogg"
63581 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
63582
63583 #. INPUT type=image
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63585 msgid "next"
63586 msgstr ""
63587
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63589 #, c-format
63590 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63591 msgstr ""
63592
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63594 #, c-format
63595 msgid "no active"
63596 msgstr ""
63597
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63599 #, c-format
63600 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63601 msgstr ""
63602
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63607 #, c-format
63608 msgid "none"
63609 msgstr ""
63610
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63612 #, fuzzy, c-format
63613 msgid "nonpublic_note"
63614 msgstr "No hi ha llistats públics."
63615
63616 #. SCRIPT
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63618 msgid "nordic mark sign"
63619 msgstr ""
63620
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63622 #, c-format
63623 msgid "not"
63624 msgstr "no"
63625
63626 #. ABBR
63627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63628 #, fuzzy
63629 msgid "not available"
63630 msgstr "disponible"
63631
63632 #. SCRIPT
63633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63634 #, fuzzy
63635 msgid "not checked out"
63636 msgstr "Prestat"
63637
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63641 #, c-format
63642 msgid "not equal to"
63643 msgstr ""
63644
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63646 #, c-format
63647 msgid "not like"
63648 msgstr ""
63649
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63651 #, fuzzy, c-format
63652 msgid "not owned"
63653 msgstr "No està reservat"
63654
63655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
63657 #, c-format
63658 msgid "not running"
63659 msgstr ""
63660
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
63662 #, fuzzy, c-format
63663 msgid "notforloan"
63664 msgstr "No per préstec (%s)"
63665
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
63667 #, fuzzy, c-format
63668 msgid "number"
63669 msgstr "Número"
63670
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63672 #, fuzzy, c-format
63673 msgid "of one item."
63674 msgstr "Renova l'ítem"
63675
63676 #. %1$s:  ELSE 
63677 #. %2$s:  END 
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63679 #, c-format
63680 msgid ""
63681 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
63682 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63683 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63684 "\" %s "
63685 msgstr ""
63686
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
63688 #, c-format
63689 msgid "official Mana KB documentation"
63690 msgstr ""
63691
63692 #. SCRIPT
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63694 #, fuzzy
63695 msgid "on hold"
63696 msgstr "(Reservat)"
63697
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
63699 #, fuzzy, c-format
63700 msgid "on reserve"
63701 msgstr "Afegir a %s"
63702
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
63705 #, fuzzy, c-format
63706 msgid "on this item "
63707 msgstr "Torna aquest ítem "
63708
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
63710 #, fuzzy, c-format
63711 msgid "on this item."
63712 msgstr "Torna aquest ítem "
63713
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
63715 #, c-format
63716 msgid "once every"
63717 msgstr ""
63718
63719 #. %1$s:  ELSE 
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
63721 #, fuzzy, c-format
63722 msgid "one or more records without items attached. %s "
63723 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
63724
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
63726 #, c-format
63727 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
63728 msgstr ""
63729
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
63731 #, c-format
63732 msgid "opening.ogg"
63733 msgstr ""
63734
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
63741 #, c-format
63742 msgid "or"
63743 msgstr "o"
63744
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
63749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
63750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
63754 #, c-format
63755 msgid "or "
63756 msgstr "o "
63757
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
63759 #, c-format
63760 msgid "or MARC subfield."
63761 msgstr ""
63762
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
63764 #, fuzzy, c-format
63765 msgid "or any available"
63766 msgstr "disponible"
63767
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
63769 #, c-format
63770 msgid "or create"
63771 msgstr ""
63772
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
63774 #, fuzzy, c-format
63775 msgid "or create:"
63776 msgstr "tractats"
63777
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
63779 #, c-format
63780 msgid "panic.ogg"
63781 msgstr ""
63782
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
63784 #, fuzzy, c-format
63785 msgid "patron categories"
63786 msgstr "Categoria d'usuari:"
63787
63788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
63789 #, fuzzy, c-format
63790 msgid "patron category "
63791 msgstr "Categoria d'usuari: "
63792
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
63794 #, fuzzy, c-format
63795 msgid "patron's account"
63796 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
63797
63798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
63799 #, fuzzy, c-format
63800 msgid "patron's hold group"
63801 msgstr "Categoria d'usuari: "
63802
63803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
63806 #, fuzzy, c-format
63807 msgid "patron's hold group "
63808 msgstr "Categoria d'usuari: "
63809
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
63811 #, fuzzy, c-format
63812 msgid "patron_attributes"
63813 msgstr "GetPatronStatus"
63814
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
63816 #, fuzzy, c-format
63817 msgid "patrons to "
63818 msgstr "Categoria d'usuari: "
63819
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
63821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
63822 #, c-format
63823 msgid "pending"
63824 msgstr ""
63825
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
63827 #, fuzzy, c-format
63828 msgid "pending offline circulation actions"
63829 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
63830
63831 #. SCRIPT
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63833 #, fuzzy
63834 msgid "permanent pen"
63835 msgstr "Biblioteca d'origen"
63836
63837 #. SCRIPT
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63839 msgid "peseta sign"
63840 msgstr ""
63841
63842 #. SCRIPT
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63844 msgid "peso sign"
63845 msgstr ""
63846
63847 #. INPUT type=submit name=phony_submit
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
63849 msgid "phony_submit"
63850 msgstr ""
63851
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
63853 #, fuzzy, c-format
63854 msgid "placing an order"
63855 msgstr "Esborra la data"
63856
63857 #. INPUT type=text name=other_reason
63858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
63863 #, fuzzy
63864 msgid "please note your reason here..."
63865 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
63866
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
63868 #, c-format
63869 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
63870 msgstr ""
63871
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63873 #, c-format
63874 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
63875 msgstr ""
63876
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
63878 #, c-format
63879 msgid "popup.ogg"
63880 msgstr ""
63881
63882 #. INPUT type=image
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
63884 #, fuzzy
63885 msgid "previous"
63886 msgstr "Anterior"
63887
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
63889 #, fuzzy, c-format
63890 msgid "price"
63891 msgstr "Nom del llistat:"
63892
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
63896 #, c-format
63897 msgid "pt"
63898 msgstr ""
63899
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
63901 #, fuzzy, c-format
63902 msgid "public_note"
63903 msgstr "Llistats públics:"
63904
63905 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
63906 #. %2$s:  END 
63907 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
63909 #, fuzzy, c-format
63910 msgid "published by: %s %s %s in "
63911 msgstr "(publicat a %s) "
63912
63913 #. SCRIPT
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
63915 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
63916 msgstr ""
63917
63918 #. SCRIPT
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63920 #, fuzzy
63921 msgid "reason unknown"
63922 msgstr "desconegut"
63923
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
63925 #, fuzzy, c-format
63926 msgid "receiving an order"
63927 msgstr "Cancel·la la reserva"
63928
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
63930 #, c-format
63931 msgid "records in various encodings. Choose one): "
63932 msgstr ""
63933
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
63935 #, c-format
63936 msgid "records in various format. Choose one): "
63937 msgstr ""
63938
63939 #. INPUT type=text name=regex_search
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63942 #, fuzzy
63943 msgid "regex pattern"
63944 msgstr "Renova-ho tot"
63945
63946 #. INPUT type=text name=regex_replace
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
63948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63949 msgid "regex replacement"
63950 msgstr ""
63951
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
63953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
63954 #, c-format
63955 msgid "rejected"
63956 msgstr ""
63957
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
63959 #, fuzzy, c-format
63960 msgid "removed successfully"
63961 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
63962
63963 #. SCRIPT
63964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
63965 #, fuzzy
63966 msgid "reopen basketgroup"
63967 msgstr "Ha canviat a:"
63968
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
63970 #, fuzzy, c-format
63971 msgid "replacement price"
63972 msgstr "Comentaris recents "
63973
63974 #. INPUT
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
63976 #, fuzzy
63977 msgid "report"
63978 msgstr "Número de carnet:"
63979
63980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63981 #, fuzzy, c-format
63982 msgid "required"
63983 msgstr "Obligatori"
63984
63985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63986 #, c-format
63987 msgid "restricted"
63988 msgstr ""
63989
63990 #. SCRIPT
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63992 #, fuzzy
63993 msgid "ruble sign"
63994 msgstr "Exemplars disponibles"
63995
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
63998 #, fuzzy, c-format
63999 msgid "running"
64000 msgstr "Advertència"
64001
64002 #. SCRIPT
64003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64004 msgid "rupee sign"
64005 msgstr ""
64006
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64008 #, c-format
64009 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64010 msgstr ""
64011
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64014 #, fuzzy, c-format
64015 msgid "s/"
64016 msgstr "/"
64017
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64019 #, c-format
64020 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64021 msgstr ""
64022
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64024 #, fuzzy, c-format
64025 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64026 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
64027
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64029 #, c-format
64030 msgid "same library, same patron category, all item types"
64031 msgstr ""
64032
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64034 #, c-format
64035 msgid "same library, same patron category, same item type"
64036 msgstr ""
64037
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64039 #, fuzzy, c-format
64040 msgid "script. "
64041 msgstr "Descripció: "
64042
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64044 #, c-format
64045 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64046 msgstr ""
64047
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64049 #, c-format
64050 msgid "seconds "
64051 msgstr ""
64052
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64054 #, c-format
64055 msgid "see also:"
64056 msgstr "revisa també:"
64057
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64059 #, c-format
64060 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64061 msgstr ""
64062
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64064 #, c-format
64065 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64066 msgstr ""
64067
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64071 #, fuzzy, c-format
64072 msgid "select all"
64073 msgstr "Selecciona-ho tot"
64074
64075 #. INPUT type=submit
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64077 #, fuzzy
64078 msgid "selection"
64079 msgstr "secció"
64080
64081 #. INPUT type=text name=selector
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64083 #, fuzzy
64084 msgid "selector"
64085 msgstr "secció"
64086
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64089 #, c-format
64090 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64091 msgstr ""
64092
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64094 #, c-format
64095 msgid "serial"
64096 msgstr "publicació periòdica"
64097
64098 #. A
64099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64100 #, fuzzy
64101 msgid "serial collection for %s"
64102 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
64103
64104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64106 #, fuzzy, c-format
64107 msgid "setDescription: "
64108 msgstr "Descripció: "
64109
64110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64111 #, fuzzy, c-format
64112 msgid "setDescriptions"
64113 msgstr "Descripció"
64114
64115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64116 #, fuzzy, c-format
64117 msgid "setName"
64118 msgstr "Nom"
64119
64120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64121 #, fuzzy, c-format
64122 msgid "setName: "
64123 msgstr "Nom: "
64124
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64126 #, c-format
64127 msgid "setSpec"
64128 msgstr ""
64129
64130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64131 #, c-format
64132 msgid "setSpec: "
64133 msgstr ""
64134
64135 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64136 #. %2$s:  ELSE 
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64138 #, fuzzy, c-format
64139 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64140 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
64141
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64143 #, c-format
64144 msgid "since last transfer"
64145 msgstr ""
64146
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64148 #, c-format
64149 msgid "software.coop, United Kingdom"
64150 msgstr ""
64151
64152 #. INPUT type=text name=sound
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64154 msgid "sound"
64155 msgstr ""
64156
64157 #. SCRIPT
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64159 msgid "spesmilo sign"
64160 msgstr ""
64161
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64163 #, fuzzy, c-format
64164 msgid "stages"
64165 msgstr "Imatges"
64166
64167 #. SCRIPT
64168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64169 #, fuzzy
64170 msgid "starting with "
64171 msgstr "comença amb"
64172
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64189 #, c-format
64190 msgid "starts with"
64191 msgstr "comença amb"
64192
64193 #. SPAN
64194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64197 #, fuzzy
64198 msgid "status_1"
64199 msgstr "Estat"
64200
64201 #. SPAN
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64205 #, fuzzy
64206 msgid "status_2"
64207 msgstr "Estat"
64208
64209 #. SPAN
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64213 #, fuzzy
64214 msgid "status_3"
64215 msgstr "Estat"
64216
64217 #. SPAN
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64221 #, fuzzy
64222 msgid "status_4"
64223 msgstr "Estat"
64224
64225 #. SPAN
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64229 #, fuzzy
64230 msgid "status_5"
64231 msgstr "Estat"
64232
64233 #. SCRIPT
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64235 msgid "styles"
64236 msgstr ""
64237
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64240 #, c-format
64241 msgid "subfield ignored"
64242 msgstr ""
64243
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64245 #, c-format
64246 msgid "subfields not in same tabs"
64247 msgstr ""
64248
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64250 #, fuzzy, c-format
64251 msgid "subscribers"
64252 msgstr "Dóna't de baixa"
64253
64254 #. A
64255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64257 #, fuzzy
64258 msgid "subscription detail"
64259 msgstr "Subscripció"
64260
64261 #. %1$s:  IF ( title ) 
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64263 #, c-format
64264 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64265 msgstr ""
64266
64267 #. A
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64270 #, fuzzy
64271 msgid "suggestion"
64272 msgstr "suggeriments"
64273
64274 #. For the first occurrence,
64275 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64281 #, fuzzy, c-format
64282 msgid "suggestion #%s"
64283 msgstr "suggeriments"
64284
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64286 #, c-format
64287 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64288 msgstr ""
64289
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64291 #, fuzzy, c-format
64292 msgid "superlibrarian"
64293 msgstr "Biblioteca"
64294
64295 #. SCRIPT
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64297 #, fuzzy
64298 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64299 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
64300
64301 #. A
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64303 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64304 msgstr ""
64305
64306 #. SCRIPT
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64308 msgid "tenge sign"
64309 msgstr ""
64310
64311 #. META http-equiv=Content-Type
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64321 msgid "text/html; charset=utf-8"
64322 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64323
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64325 #, c-format
64326 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64327 msgstr ""
64328
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64330 #, c-format
64331 msgid ""
64332 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64333 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64334 msgstr ""
64335
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64337 #, c-format
64338 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64339 msgstr ""
64340
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64343 #, c-format
64344 msgid ""
64345 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64346 msgstr ""
64347
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64349 #, c-format
64350 msgid ""
64351 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64352 msgstr ""
64353
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64355 #, c-format
64356 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64357 msgstr ""
64358
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64360 #, c-format
64361 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64362 msgstr ""
64363
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64365 #, c-format
64366 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64367 msgstr ""
64368
64369 #. %1$s:  END 
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64371 #, fuzzy, c-format
64372 msgid "this record has no items attached. %s "
64373 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
64374
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64376 #, c-format
64377 msgid "times"
64378 msgstr ""
64379
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64383 #, fuzzy, c-format
64384 msgid "to "
64385 msgstr "joguina "
64386
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64389 #, fuzzy, c-format
64390 msgid "to be placed on hold"
64391 msgstr "No es pot reservar"
64392
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64394 #, fuzzy, c-format
64395 msgid "to be placed on hold."
64396 msgstr "No es pot reservar"
64397
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64399 #, fuzzy, c-format
64400 msgid "to create"
64401 msgstr "tractats"
64402
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64404 #, fuzzy, c-format
64405 msgid "to field "
64406 msgstr "Camps codificats"
64407
64408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64409 #, fuzzy, c-format
64410 msgid "to login."
64411 msgstr "Usuari CAS"
64412
64413 #. SCRIPT
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64415 #, fuzzy
64416 msgid "too many renewals"
64417 msgstr "Total a pagar"
64418
64419 #. SCRIPT
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64421 msgid "tugrik sign"
64422 msgstr ""
64423
64424 #. SCRIPT
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64426 msgid "turkish lira sign"
64427 msgstr ""
64428
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64431 #, fuzzy, c-format
64432 msgid "undefined"
64433 msgstr "Indexat a:"
64434
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64436 #, fuzzy, c-format
64437 msgid "unknown"
64438 msgstr "Desconegut"
64439
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64441 #, c-format
64442 msgid "unless"
64443 msgstr ""
64444
64445 #. SCRIPT
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64447 #, fuzzy
64448 msgid "unrecognized command"
64449 msgstr "Renova-ho tot"
64450
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64453 #, fuzzy, c-format
64454 msgid "until"
64455 msgstr "fins"
64456
64457 #. SCRIPT
64458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64459 #, fuzzy
64460 msgid "until %s"
64461 msgstr "fins"
64462
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64464 #, fuzzy, c-format
64465 msgid "updated successfully"
64466 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
64467
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64469 #, fuzzy, c-format
64470 msgid "uri"
64471 msgstr "Div"
64472
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64474 #, c-format
64475 msgid "use default (cataloging the record)"
64476 msgstr ""
64477
64478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64479 #, c-format
64480 msgid "use default (placing an order)"
64481 msgstr ""
64482
64483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64484 #, c-format
64485 msgid "use default (receiving an order)"
64486 msgstr ""
64487
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64489 #, c-format
64490 msgid "used for/see from:"
64491 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
64492
64493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64494 #, fuzzy, c-format
64495 msgid "valid entries in your database. "
64496 msgstr "ja existeix!"
64497
64498 #. SELECT name=transport
64499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64500 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64501 msgstr ""
64502
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64504 #, c-format
64505 msgid "value"
64506 msgstr ""
64507
64508 #. SCRIPT
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64510 msgid "value missing"
64511 msgstr ""
64512
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64514 #, fuzzy, c-format
64515 msgid "values updated. "
64516 msgstr "Contrasenya actualitzada"
64517
64518 #. SCRIPT
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64520 #, fuzzy
64521 msgid "variable missing"
64522 msgstr "Exemplars disponibles"
64523
64524 #. SCRIPT
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64526 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64527 msgstr ""
64528
64529 #. SCRIPT
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64531 #, fuzzy
64532 msgid "view"
64533 msgstr "revisió"
64534
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64536 #, c-format
64537 msgid "warning.ogg"
64538 msgstr ""
64539
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64542 #, fuzzy, c-format
64543 msgid "was saved."
64544 msgstr "Ha canviat a: "
64545
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64548 #, fuzzy, c-format
64549 msgid "was updated."
64550 msgstr "Contrasenya actualitzada"
64551
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64553 #, fuzzy, c-format
64554 msgid "which should be set up by your system administrator."
64555 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
64556
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64558 #, fuzzy, c-format
64559 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64560 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
64561
64562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64563 #, fuzzy, c-format
64564 msgid "who are in patron list: "
64565 msgstr "Els teus llistats"
64566
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64568 #, c-format
64569 msgid "who have not been connected since:"
64570 msgstr ""
64571
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64573 #, c-format
64574 msgid "who have not borrowed since:"
64575 msgstr ""
64576
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64578 #, c-format
64579 msgid "whose expiration date is before:"
64580 msgstr ""
64581
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64583 #, fuzzy, c-format
64584 msgid "whose patron category is:"
64585 msgstr "Categoria d'usuari:"
64586
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64588 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64589 msgstr ""
64590
64591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64592 #, c-format
64593 msgid "will show the link just below the title"
64594 msgstr ""
64595
64596 #. SCRIPT
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64598 #, fuzzy
64599 msgid "with category "
64600 msgstr "Categoria:"
64601
64602 #. %1$s:  ELSE 
64603 #. %2$s:  END 
64604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64605 #, c-format
64606 msgid ""
64607 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64608 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64609 msgstr ""
64610
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64612 #, c-format
64613 msgid "with this reason:"
64614 msgstr ""
64615
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64617 #, fuzzy, c-format
64618 msgid "with value "
64619 msgstr "Cognom: "
64620
64621 #. SCRIPT
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64623 msgid "won sign"
64624 msgstr ""
64625
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64627 #, c-format
64628 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64629 msgstr ""
64630
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64632 #, fuzzy, c-format
64633 msgid "x column:"
64634 msgstr "Volums: "
64635
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64637 #, fuzzy, c-format
64638 msgid "y:"
64639 msgstr "Ordena per: "
64640
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64643 #, c-format
64644 msgid "years "
64645 msgstr ""
64646
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64648 #, c-format
64649 msgid "years of activity"
64650 msgstr ""
64651
64652 #. SCRIPT
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64654 #, fuzzy
64655 msgid "yen character"
64656 msgstr "gràfiques"
64657
64658 #. SCRIPT
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64660 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64661 msgstr ""
64662
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64664 #, fuzzy, c-format
64665 msgid "yes"
64666 msgstr "Sí"
64667
64668 #. SCRIPT
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64670 #, fuzzy
64671 msgid "yuan character"
64672 msgstr "gràfiques"
64673
64674 #. SCRIPT
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64676 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
64677 msgstr ""
64678
64679 #. %1$s:  sEcho | html 
64680 #. %2$s:  total_rows | html 
64681 #. %3$s:  total_rows | html 
64682 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
64683 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
64684 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
64685 #. %7$s:  END -
64686 #. %8$s: - END -
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
64688 #, c-format
64689 msgid ""
64690 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
64691 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
64692 msgstr ""
64693
64694 #. For the first occurrence,
64695 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64696 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64697 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
64699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
64700 #, c-format
64701 msgid ""
64702 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64703 msgstr ""
64704
64705 #. For the first occurrence,
64706 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64707 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64708 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
64711 #, c-format
64712 msgid ""
64713 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64714 msgstr ""
64715
64716 #. SCRIPT
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64718 msgid "{ 0 } words "
64719 msgstr ""
64720
64721 #. SCRIPT
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64723 msgid "{0} words"
64724 msgstr ""
64725
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
64729 #, fuzzy, c-format
64730 msgid "| Actions: "
64731 msgstr "Accions: "
64732
64733 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
64734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
64735 #, fuzzy, c-format
64736 msgid "| Actions: %s "
64737 msgstr "Accions: "
64738
64739 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
64740 #. %2$s:  index.index_name | html 
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64742 #, c-format
64743 msgid "| Indices: %s %s (count: "
64744 msgstr ""
64745
64746 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
64748 #, fuzzy, c-format
64749 msgid "| Status: %s "
64750 msgstr "%s %s a %s %s "
64751
64752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
64753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
64762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
64763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
64767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
64768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
64772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
64773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
64777 #, c-format
64778 msgid "×"
64779 msgstr "×"
64780
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
64782 #, c-format
64783 msgid ""
64784 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
64785 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
64786 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
64787 "and Duaa Bazzazi. "
64788 msgstr ""