Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:31-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 08:09+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1401869342.0\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
19 #. %2$s:  IF data.category_type 
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
21 #, c-format
22 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  data.branchname |html 
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
27 #, c-format
28 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  data.branchname |html 
32 #. %2$s:  data.category_description |html 
33 #. %3$s:  data.category_type |html 
34 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
39 msgstr ""
40
41 #. %1$s:  data.category_description |html 
42 #. %2$s:  data.category_type |html 
43 #. %3$s:  data.branchname |html 
44 #. %4$s:  data.dateexpiry 
45 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
50 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.category_description |html 
54 #. %2$s:  data.category_type |html 
55 #. %3$s:  data.branchname |html 
56 #. %4$s:  data.dateexpiry 
57 #. %5$s:  IF data.overdues 
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
62 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s:  data.count 
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
67 #, c-format
68 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
69 msgstr ""
70
71 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
72 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
73 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
74 #. %4$s:  ELSE 
75 #. %5$s:  END 
76 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
77 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
82 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
83 "\""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
89 #, c-format
90 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
91 msgstr ""
92
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
94 #, c-format
95 msgid "# Bibs"
96 msgstr "# Registres"
97
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
99 #, c-format
100 msgid "# Items"
101 msgstr "# Exemplars"
102
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
104 #, c-format
105 msgid "# Records"
106 msgstr "# Registres"
107
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
109 #, c-format
110 msgid "# Subs"
111 msgstr "# Subs"
112
113 #. SCRIPT
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
115 #, fuzzy
116 msgid "# of % selected"
117 msgstr "Renova els seleccionats"
118
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
120 #, c-format
121 msgid "# of Students"
122 msgstr "# d' estudiants"
123
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
125 #, c-format
126 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
127 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
128
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
130 #, c-format
131 msgid "%% matches any number of characters"
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s: - USE Branches -
135 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
136 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
137 #. %4$s:  biblio.title |html 
138 #. %5$s:  biblio.author |html 
139 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
140 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
141 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
142 #. %9$s:  item.barcode |html 
143 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
144 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
145 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
146 #. %13$s:  item.location |html 
147 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
148 #. %15$s:  item.status |html 
149 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid ""
153 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
154 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
155 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
156
157 #. %1$s:  END 
158 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
159 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
160 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
161 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
162 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
163 #. %7$s:  IF q.size 
164 #. %8$s:  size = q.size - 1 
165 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
166 #. %10$s:  IF i > 0 
167 #. %11$s:  j = i - 1 
168 #. %12$s:  params.c = c.$j 
169 #. %13$s:  END 
170 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
171 #. %15$s:  END 
172 #. %16$s:  ELSE 
173 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
174 #. %18$s:  END 
175 #. %19$s:  END 
176 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
181 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
182 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  END 
186 #. %3$s:  END 
187 #. %4$s:  END 
188 #. %5$s:  BLOCK language 
189 #. %6$s:  SWITCH lang 
190 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
191 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
192 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
193 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
194 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
195 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
196 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
197 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
198 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
199 #. %16$s:  CASE 
200 #. %17$s:  lang 
201 #. %18$s:  END 
202 #. %19$s:  END 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
207 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
208 msgstr ""
209 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglès %s %%]Francès %s %%]Italià %s %%]Alemany %s "
210 "%%]Espanyol %s %%]Hebreu %s %%]Àrab %s %%]Grec (modern) %s %%]Grec (to 1453) "
211 "%s%s %s %s"
212
213 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
214 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
215 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
216 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
217 #. %5$s:    CASE 'day'     
218 #. %6$s:    CASE 'week'    
219 #. %7$s:    CASE 'month'   
220 #. %8$s:    CASE 'year'    
221 #. %9$s:   END 
222 #. %10$s:  END 
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
224 #, c-format
225 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
226 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
227
228 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
229 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
230 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
231 #. %4$s:     SWITCH module 
232 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
233 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
234 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
235 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
236 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
237 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
238 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
239 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
240 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
241 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
242 #. %15$s:         CASE 
243 #. %16$s:  module 
244 #. %17$s:     END 
245 #. %18$s:  END 
246 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
247 #. %20$s:     SWITCH action 
248 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
249 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
250 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
251 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
252 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
253 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
254 #. %27$s:         CASE 
255 #. %28$s:  action 
256 #. %29$s:     END 
257 #. %30$s:  END 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
262 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
263 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
267 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
268 #. %3$s: - BLOCK area_name -
269 #. %4$s: - SWITCH area -
270 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
271 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
272 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
273 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
274 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
275 #. %10$s: - END -
276 #. %11$s: - END -
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
281 "%s "
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
285 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
286 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
287 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
288 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
289 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
290 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
291 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
292 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
293 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
294 #. %11$s:  ELSE 
295 #. %12$s:  END 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
300 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
301 msgstr ""
302 "%s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
303 "completa %sDevolució d'ítem %sPréstec d'ítem %sDesconegut %s "
304
305 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
306 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
307 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
308 #. %4$s:  basketgroup.name 
309 #. %5$s:  ELSE 
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
311 #, c-format
312 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
313 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
314
315 #. %1$s:  END 
316 #. %2$s:  END 
317 #. %3$s:  END 
318 #. %4$s:  ELSE 
319 #. %5$s:  END 
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
321 #, c-format
322 msgid "%s %s %s %s None %s "
323 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
324
325 #. %1$s:  END 
326 #. %2$s:  END 
327 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
328 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
329 #. %5$s:  END 
330 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
331 #. %7$s:  END 
332 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
333 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
334 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
335 #. %11$s:  END 
336 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
337 #. %13$s:  END 
338 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
339 #. %15$s:  END 
340 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
341 #. %17$s:  END 
342 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
343 #. %19$s:  END 
344 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
345 #. %21$s:  END 
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
350 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
351 msgstr ""
352 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
353 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
354
355 #. %1$s:  USE KohaDates 
356 #. %2$s: - BLOCK area_name -
357 #. %3$s: - SWITCH area -
358 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
359 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
360 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
361 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
362 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
363 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
364 #. %10$s: - END -
365 #. %11$s: - END -
366 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
371 "%sSerials %s %s %s "
372 msgstr ""
373
374 #. %1$s:  INCLUDE actions 
375 #. %2$s:  INCLUDE fail 
376 #. %3$s:  END 
377 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
379 #, c-format
380 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
381 msgstr ""
382 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
383 "barres."
384
385 #. %1$s:  INCLUDE actions 
386 #. %2$s:  INCLUDE fail 
387 #. %3$s:  END 
388 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
390 #, c-format
391 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
392 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
393
394 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
395 #. %2$s:  resultsloo.author 
396 #. %3$s:  ELSE 
397 #. %4$s:  END 
398 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
399 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
400 #. %7$s:  END 
401 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
402 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
403 #. %10$s:  END 
404 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
405 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
406 #. %13$s:  END 
407 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
408 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
409 #. %16$s:  END 
410 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
411 #. %18$s:  resultsloo.edition 
412 #. %19$s:  END 
413 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
414 #. %21$s:  resultsloo.place 
415 #. %22$s:  END 
416 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
417 #. %24$s:  resultsloo.pages 
418 #. %25$s:  END 
419 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
420 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
421 #. %28$s:  END 
422 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid ""
426 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
427 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
428 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
429
430 #. %1$s:  END 
431 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
432 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
433 #. %4$s:  ELSE 
434 #. %5$s:  END 
435 #. %6$s:  END 
436 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
437 #. %8$s:  code |html 
438 #. %9$s:  END 
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
443 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
444 "&quot;%s&quot; %s "
445 msgstr ""
446
447 #. %1$s:  END 
448 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
449 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
450 #. %4$s:  ELSE 
451 #. %5$s:  END 
452 #. %6$s:  END 
453 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
454 #. %8$s:  code 
455 #. %9$s:  END 
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
460 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
461 "&quot;%s&quot; %s "
462 msgstr ""
463
464 #. For the first occurrence,
465 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
466 #. %2$s:  basketgroup.name 
467 #. %3$s:  ELSE 
468 #. %4$s:  basketgroup.id 
469 #. %5$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
474 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
475
476 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
477 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
478 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
479 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
480 #. %5$s:  END 
481 #. %6$s:  ELSE 
482 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
483 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
484 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
485 #. %10$s:  END 
486 #. %11$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
491 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
492 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
493 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
494 "%s "
495 msgstr ""
496 "%s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
497 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
498 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s "
499
500 #. %1$s:  IF ccode_label 
501 #. %2$s:  ccode_label 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
505 #, c-format
506 msgid "%s %s %s Collection %s "
507 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
508
509 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
510 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
511 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
513 #, c-format
514 msgid "%s %s %s Item waiting at "
515 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
516
517 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
518 #. %2$s:  FOR error IN errors 
519 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
523 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
524
525 #. %1$s:  IF basketbranchname 
526 #. %2$s:  basketbranchname 
527 #. %3$s:  ELSE 
528 #. %4$s:  END 
529 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s No library %s %s "
533 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
534
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
537 #. %2$s:  basket.basketname 
538 #. %3$s:  ELSE 
539 #. %4$s:  basket.basketno 
540 #. %5$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
543 #, c-format
544 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
545 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
546
547 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
548 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
549 #. %3$s:  ELSE 
550 #. %4$s:  END 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
552 #, c-format
553 msgid "%s %s %s No other items. %s "
554 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
555
556 #. %1$s:  END 
557 #. %2$s:  END 
558 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
559 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
560 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  END 
563 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
564 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
565 #. %10$s:  ELSE 
566 #. %11$s:  END 
567 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
572 "for "
573 msgstr ""
574 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
575 "d'exemplar %s %s per "
576
577 #. %1$s:  END 
578 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
579 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
580 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
581 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
582 #. %6$s:    CASE 'MM' 
583 #. %7$s:    CASE 'CM' 
584 #. %8$s:  END 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
589 "SI Centimeters %s "
590 msgstr ""
591 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
592 "%s SI Centímetres %s "
593
594 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
595 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
596 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
597 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
598 #. %5$s:  END 
599 #. %6$s:  END 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
603 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
604
605 #. %1$s:  END 
606 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
607 #. %3$s:  CASE 'surname' 
608 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
609 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
610 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
611 #. %7$s:  CASE 'city' 
612 #. %8$s:  CASE 'state' 
613 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
614 #. %10$s:  CASE 'country' 
615 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
616 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
617 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
618 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
619 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
620 #. %16$s:  END 
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid ""
624 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
625 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
626 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
627 msgstr ""
628 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Sort 1: %s Sort 2: "
629 "%s Data d'alta: %s Data expiració: %s Nota de circulació: %s "
630
631 #. For the first occurrence,
632 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
633 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
634 #. %3$s:  ELSE 
635 #. %4$s:  END 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
640 #, c-format
641 msgid "%s %s %s Unknown %s "
642 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
643
644 #. %1$s:  END 
645 #. %2$s:  IF close_form 
646 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
651 "Please create a new active budget and retry. "
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
655 #. %2$s:  savedreport.report_name 
656 #. %3$s:  ELSE 
657 #. %4$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
659 #, c-format
660 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
661 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
662
663 #. %1$s:  title 
664 #. %2$s:  firstname 
665 #. %3$s:  surname 
666 #. %4$s:  title 
667 #. %5$s:  surname 
668 #. %6$s:  END 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
673 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
674 msgstr ""
675 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
676 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
677
678 #. %1$s:  END 
679 #. %2$s:  ELSE 
680 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
682 #, c-format
683 msgid "%s %s %s only this type :"
684 msgstr "%s %s %s només aquest tipus :"
685
686 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
687 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
688 #. %3$s:  ELSE 
689 #. %4$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
691 #, c-format
692 msgid "%s %s %s unknown %s "
693 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
694
695 #. %1$s:  USE To 
696 #. %2$s:  USE Branches 
697 #. %3$s:  USE KohaDates 
698 #. %4$s:  sEcho 
699 #. %5$s:  iTotalRecords 
700 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
701 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
702 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
703 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
704 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
705 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
710 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
711 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
715 #. %2$s:   SWITCH type 
716 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
717 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
718 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
719 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
720 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
721 #. %8$s:   END 
722 #. %9$s:  END 
723 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
728 "%s %s "
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
732 #. %2$s:   SWITCH type 
733 #. %3$s:    CASE 'L' 
734 #. %4$s:    CASE 'C' 
735 #. %5$s:    CASE 'R' 
736 #. %6$s:   END 
737 #. %7$s:  END 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
741 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
742
743 #. %1$s:  END 
744 #. %2$s:  ELSE 
745 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
746 #. %4$s:  ELSE 
747 #. %5$s:  END 
748 #. %6$s:  END 
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
750 #, c-format
751 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
752 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
753
754 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
755 #. %2$s: -  SWITCH element -
756 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
757 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
758 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
759 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
760 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
761 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
762 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
763 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
764 #. %11$s: -  END -
765 #. %12$s:  END 
766 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
771 "%sBatches %s %s %s "
772 msgstr ""
773
774 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
775 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
776 #. %3$s:  test_term 
777 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
778 #. %5$s:  test_term 
779 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
780 #. %7$s:  test_term 
781 #. %8$s:  END 
782 #. %9$s:  END 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
787 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s:  item.biblio.title 
791 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
792 #. %3$s:  item.barcode 
793 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
795 #, c-format
796 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
797 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
798
799 #. %1$s:  item.biblio.title 
800 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
801 #. %3$s:  item.barcode 
802 #. %4$s:  borrower.firstname 
803 #. %5$s:  borrower.surname 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
805 #, c-format
806 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
807 msgstr ""
808 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
809
810 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
811 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
812 #. %3$s:  item.barcode 
813 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
818 "before %s. "
819 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
820
821 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
822 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
823 #. %3$s:  item.barcode 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
825 #, c-format
826 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
827 msgstr ""
828
829 #. For the first occurrence,
830 #. %1$s:  basket.total_items 
831 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
832 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
833 #. %4$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
836 #, c-format
837 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
838 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
839
840 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
841 #. %2$s:  current_matcher_code 
842 #. %3$s:  current_matcher_description 
843 #. %4$s:  ELSE 
844 #. %5$s:  END 
845 #. %6$s:  END 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
847 #, c-format
848 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
849 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
850
851 #. %1$s:  ELSE 
852 #. %2$s:  basketgroup.name 
853 #. %3$s:  END 
854 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
855 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
856 #. %6$s:  basketgroup.name 
857 #. %7$s: - ELSE -
858 #. %8$s: - END -
859 #. %9$s:  ELSE 
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
861 #, c-format
862 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
863 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
864
865 #. %1$s:  SWITCH m.code 
866 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
867 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
868 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
869 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
870 #. %6$s:  CASE 
871 #. %7$s:  m.code 
872 #. %8$s:  END 
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
877 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
878 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
879 "category deleted successfully. %s %s %s "
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
883 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
884 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
885 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
886 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
887 #. %6$s:  CASE "Return From" -
888 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
889 #. %8$s:  CASE "Return To" -
890 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
891 #. %10$s:  CASE "Branch" -
892 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
893 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
894 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
895 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
896 #. %15$s:  loopfilte.filter 
897 #. %16$s:  CASE "Day" -
898 #. %17$s:  loopfilte.filter 
899 #. %18$s:  CASE "Month" -
900 #. %19$s:  loopfilte.filter 
901 #. %20$s:  CASE "Year" -
902 #. %21$s:  loopfilte.filter 
903 #. %22$s:  CASE # default case -
904 #. %23$s:  loopfilte.crit 
905 #. %24$s:  loopfilte.filter 
906 #. %25$s:  END -
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
911 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
912 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
913 msgstr ""
914
915 #. %1$s:  END 
916 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
917 #. %3$s:  totalToAnonymize 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
919 #, c-format
920 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
921 msgstr ""
922
923 #. %1$s:  END 
924 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
926 #, c-format
927 msgid "%s %s Data deleted "
928 msgstr "%s %s Data eliminada "
929
930 #. %1$s:  END 
931 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
933 #, c-format
934 msgid "%s %s Data recorded "
935 msgstr "%s %s Data registrada"
936
937 #. For the first occurrence,
938 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
939 #. %2$s:  CASE 'default' 
940 #. %3$s:  CASE 'never' 
941 #. %4$s:  CASE 'forever' 
942 #. %5$s:  END 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
947 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
948
949 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
950 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
951 #. %3$s:  END 
952 #. %4$s:  ELSE 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
957 "%s %s "
958 msgstr ""
959 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
960 "provar %s %s "
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  SWITCH mtt 
964 #. %2$s:  CASE 'email' 
965 #. %3$s:  CASE 'print' 
966 #. %4$s:  CASE 'sms' 
967 #. %5$s:  CASE 'feed' 
968 #. %6$s:  CASE 'phone' 
969 #. %7$s:  CASE 
970 #. %8$s:  mtt 
971 #. %9$s:  END 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
974 #, c-format
975 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
976 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
977
978 #. %1$s:  END 
979 #. %2$s:  ELSE 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
981 #, c-format
982 msgid "%s %s Item being transferred to "
983 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
984
985 #. %1$s:  SWITCH cn 
986 #. %2$s:  CASE 'itype' 
987 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
988 #. %4$s:  CASE 'location' 
989 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
990 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
991 #. %7$s:  CASE 
992 #. %8$s:  cn 
993 #. %9$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid ""
997 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
998 "Holding library %s %s %s "
999 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
1000
1001 #. SCRIPT
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1003 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1004 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1005
1006 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1007 #. %2$s:    CASE "koha" 
1008 #. %3$s:    CASE "slip" 
1009 #. %4$s:    CASE "" 
1010 #. %5$s:    CASE 
1011 #. %6$s:  opac_new.lang 
1012 #. %7$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1014 #, c-format
1015 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  END 
1019 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1020 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1022 #, c-format
1023 msgid "%s %s Lost (%s)"
1024 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1025
1026 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1027 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1028 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1029 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1030 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1035 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1036
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #. %3$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1041 #, c-format
1042 msgid "%s %s No %s"
1043 msgstr "%s %s No %s"
1044
1045 #. %1$s:  END 
1046 #. %2$s: - ELSE -
1047 #. %3$s: - END -
1048 #. %4$s: - END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s %s None %s %s "
1052 msgstr "%s %s a %s %s "
1053
1054 #. %1$s:  END 
1055 #. %2$s:  ELSE 
1056 #. %3$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s None defined %s "
1060 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1064 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1069 msgstr "%s %s No reservat %s "
1070
1071 #. %1$s:  END 
1072 #. %2$s:  ELSE 
1073 #. %3$s:  END 
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1075 #, c-format
1076 msgid "%s %s Not on hold %s "
1077 msgstr "%s %s No reservat %s "
1078
1079 #. %1$s:  END 
1080 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1081 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s %s On order (%s)"
1085 msgstr "%s %s En comanda (%s)%s "
1086
1087 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1088 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1089 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1090 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1091 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1092 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1093 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1094 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1095 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1096 #. %10$s:  ELSE 
1097 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1098 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1099 #. %13$s:  s.lib 
1100 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1101 #. %15$s:  END 
1102 #. %16$s:  END 
1103 #. %17$s:  END 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1108 "%s %s %s "
1109 msgstr ""
1110 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1111 "%s %s %s %s "
1112
1113 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1114 #. %2$s:  CASE '0' 
1115 #. %3$s:  CASE '1' 
1116 #. %4$s:  CASE '2' 
1117 #. %5$s:  CASE '3' 
1118 #. %6$s:  CASE '4' 
1119 #. %7$s:  CASE '5' 
1120 #. %8$s:  CASE '6' 
1121 #. %9$s:  CASE '7' 
1122 #. %10$s:  CASE '8' 
1123 #. %11$s:  CASE '9' 
1124 #. %12$s:  CASE '10' 
1125 #. %13$s:  CASE 
1126 #. %14$s:  END 
1127 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1132 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1133 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1137 #. %2$s:  countSubscrip 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1141 #, c-format
1142 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1143 msgstr ""
1144 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1145 "llista de circulació %s "
1146
1147 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1148 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1149 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1150 #. %4$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1155 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1156 "narrower/related terms. %s "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  END 
1160 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1161 #. %3$s:  message.biblionumber 
1162 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1163 #. %5$s:  message.authid 
1164 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1165 #. %7$s:  message.biblionumber 
1166 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1167 #. %9$s:  message.biblionumber 
1168 #. %10$s:  message.reserve_id 
1169 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1170 #. %12$s:  message.biblionumber 
1171 #. %13$s:  message.itemnumber 
1172 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1173 #. %15$s:  message.biblionumber 
1174 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1175 #. %17$s:  message.authid 
1176 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1177 #. %19$s:  message.biblionumber 
1178 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1179 #. %21$s:  message.authid 
1180 #. %22$s:  END 
1181 #. %23$s:  IF message.error 
1182 #. %24$s:  message.error
1183 #. %25$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1188 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1189 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1190 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1191 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1192 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1193 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1194 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1195 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1199 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1204 "already exists ("
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  END 
1208 #. %2$s:  ELSE 
1209 #. %3$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1211 #, c-format
1212 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1213 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1217 #. %3$s:  END 
1218 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1219 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1220 #. %6$s:  END 
1221 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1222 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1223 #. %9$s:  ELSE 
1224 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1225 #. %11$s:  ELSE 
1226 #. %12$s:  END 
1227 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1232 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1233 msgstr ""
1234 "%s %s En trànsit desde %s, a %s, desde %s %s %s %s No disponible (perdut o "
1235 "desaparegut) %s %s Exclòs de prèstec (%s) %s %s %s No es pot cancelar quan "
1236 "un exemplar està en trànsit %s %sEserant%sEn reserva%s %sper "
1237
1238 #. %1$s:  END 
1239 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1240 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1242 #, c-format
1243 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1244 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1245
1246 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1247 #. %2$s:  selectall = 1 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1252 "END; END %%] "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  END 
1256 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1260 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1261 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1262 #. %8$s:  ELSE 
1263 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1264 #. %10$s:  item.reservedate 
1265 #. %11$s:  END 
1266 #. %12$s:  END 
1267 #. %13$s:  END 
1268 #. %14$s:  END 
1269 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1271 #, c-format
1272 msgid ""
1273 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1274 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1275 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1276 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1277 msgstr ""
1278
1279 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1280 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1281 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1283 #, c-format
1284 msgid "%s %s before %s "
1285 msgstr "%s %s abans %s "
1286
1287 #. For the first occurrence,
1288 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1289 #. %2$s:  loo.branches.size 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  loo.branches.size 
1292 #. %5$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1295 #, c-format
1296 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1297 msgstr ""
1298
1299 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1300 #. %2$s:  loo.branches.size 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  loo.branches.size 
1303 #. %5$s:  END 
1304 #. %6$s:  ELSE 
1305 #. %7$s:  END 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1310 msgstr ""
1311
1312 #. %1$s:  title |html 
1313 #. %2$s:  IF ( author ) 
1314 #. %3$s:  author |html 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1317 #, c-format
1318 msgid "%s %s by %s%s"
1319 msgstr "%s %s per %s%s"
1320
1321 #. %1$s:  title |html 
1322 #. %2$s:  IF ( author ) 
1323 #. %3$s:  author 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  biblionumber 
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1327 #, c-format
1328 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1329 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
1330
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s for "
1336 msgstr "%s %s per"
1337
1338 #. %1$s:  holdsfirstname 
1339 #. %2$s:  holdssurname 
1340 #. %3$s:  waiting_holds 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1342 #, c-format
1343 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1344 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
1345
1346 #. %1$s:  borrower.firstname 
1347 #. %2$s:  borrower.surname 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1349 #, c-format
1350 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1351 msgstr "%s %s no te multes pendents."
1352
1353 #. %1$s:  END 
1354 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s %s in "
1358 msgstr "%s%s "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( total ) 
1361 #. %2$s:  total 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1365 #, c-format
1366 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1367 msgstr ""
1368 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1369
1370 #. For the first occurrence,
1371 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1372 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1375 #. %5$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1378 #, c-format
1379 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1380 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
1381
1382 #. For the first occurrence,
1383 #. %1$s:  END 
1384 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s on "
1393 msgstr "%s %s en "
1394
1395 #. %1$s:  END 
1396 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1400 msgstr "%s %s Selecciona el sistema que vols per autenticar-te: "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1403 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1404 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %s to %s %s "
1409 msgstr "%s %s a %s %s "
1410
1411 #. %1$s:  END 
1412 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1413 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1414 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1415 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1416 #. %6$s:  END 
1417 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1419 #, c-format
1420 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1421 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
1422
1423 #. %1$s:  USE To 
1424 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1425 #. %3$s:  sEcho 
1426 #. %4$s:  iTotalRecords 
1427 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1428 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1429 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1434 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1435 msgstr ""
1436
1437 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1438 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1439 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1440 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1441 #. %5$s:  END 
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1443 #, c-format
1444 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. %1$s:  END 
1448 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1449 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1454 msgstr "%s %s %s %s "
1455
1456 #. %1$s:  ELSE 
1457 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1458 #. %3$s:  slip 
1459 #. %4$s:  ELSE 
1460 #. %5$s:  END 
1461 #. %6$s:  END 
1462 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1466 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
1467
1468 #. %1$s:  SWITCH type 
1469 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1470 #. %3$s:  CASE 'later' 
1471 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1472 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1473 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1474 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1475 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1476 #. %9$s:  CASE 
1477 #. %10$s:  IF type 
1478 #. %11$s:  type | html 
1479 #. %12$s:  END 
1480 #. %13$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1485 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1486 "%s %s "
1487 msgstr ""
1488 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
1489 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
1490 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
1491
1492 #. %1$s:  listprice 
1493 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  ELSE 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1498 #, c-format
1499 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1500 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
1501
1502 #. %1$s:  error.barcode 
1503 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1504 #. %3$s:  END 
1505 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1506 #. %5$s:  END 
1507 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1508 #. %7$s:  END 
1509 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1510 #. %9$s:  END 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1515 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1516 "%s "
1517 msgstr ""
1518 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
1519 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
1520 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
1521
1522 #. %1$s:  END 
1523 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1525 #, c-format
1526 msgid "%s %s; ISBN:"
1527 msgstr "%s %s; ISBN:"
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1531 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1532 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1533 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1534 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1535 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1536 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1537 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1538 #. %10$s:  ELSE 
1539 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1540 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1541 #. %13$s:  END 
1542 #. %14$s:  END 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1547 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1548 msgstr ""
1549 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
1550 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
1551
1552 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1553 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1555 #, c-format
1556 msgid "%s %sERROR: "
1557 msgstr "%s %sERROR: "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1560 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1561 #. %3$s:  tagfield 
1562 #. %4$s:  authtypecode 
1563 #. %5$s:  END 
1564 #. %6$s:  ELSE 
1565 #. %7$s:  action 
1566 #. %8$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1568 #, c-format
1569 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1570 msgstr ""
1571 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
1572
1573 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1574 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1575 #. %3$s:  label_count 
1576 #. %4$s:  ELSE 
1577 #. %5$s:  label_count 
1578 #. %6$s:  END 
1579 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1580 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1581 #. %9$s:  item_count 
1582 #. %10$s:  ELSE 
1583 #. %11$s:  item_count 
1584 #. %12$s:  END 
1585 #. %13$s:  ELSE 
1586 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1587 #. %15$s:  multi_batch_count 
1588 #. %16$s:  ELSE 
1589 #. %17$s:  multi_batch_count 
1590 #. %18$s:  END 
1591 #. %19$s:  END 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1596 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1597 msgstr ""
1598
1599 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1600 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1601 #. %3$s:  card_count 
1602 #. %4$s:  ELSE 
1603 #. %5$s:  card_count 
1604 #. %6$s:  END 
1605 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1606 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1607 #. %9$s:  borrower_count 
1608 #. %10$s:  ELSE 
1609 #. %11$s:  borrower_count 
1610 #. %12$s:  END 
1611 #. %13$s:  ELSE 
1612 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1613 #. %15$s:  multi_batch_count 
1614 #. %16$s:  ELSE 
1615 #. %17$s:  multi_batch_count 
1616 #. %18$s:  END 
1617 #. %19$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1622 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1623 "to export%s %s "
1624 msgstr ""
1625
1626 #. %1$s:  END 
1627 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s %sISBN: "
1631 msgstr "%s %sISBN :"
1632
1633 #. %1$s:  nnoverdue 
1634 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #. %5$s:  todaysdate 
1638 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1640 #, c-format
1641 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1642 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
1643
1644 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1645 #. %2$s:  CASE 'new' 
1646 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1647 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1648 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1649 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1650 #. %7$s:  END 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1652 #, c-format
1653 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1654 msgstr ""
1655
1656 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1657 #. %2$s:  CASE 'new' 
1658 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1659 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1660 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1661 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1662 #. %7$s:  END 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1664 #, c-format
1665 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1666 msgstr ""
1667
1668 #. %1$s:  selected=relationship 
1669 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s %sNone specified"
1673 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
1674
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1677 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1678 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1679 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1680 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1681 #. %6$s:  CASE 'N' 
1682 #. %7$s:  CASE 'F' 
1683 #. %8$s:  CASE 'A' 
1684 #. %9$s:  CASE 'M' 
1685 #. %10$s:  CASE 'L' 
1686 #. %11$s:  CASE 'W' 
1687 #. %12$s:  CASE 
1688 #. %13$s:  account.accounttype 
1689 #. %14$s: - END -
1690 #. %15$s: - IF account.description 
1691 #. %16$s:  account.description 
1692 #. %17$s:  END 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1698 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1699 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1703 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1704 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1705 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1706 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1707 #. %6$s:  CASE 'N' 
1708 #. %7$s:  CASE 'F' 
1709 #. %8$s:  CASE 'A' 
1710 #. %9$s:  CASE 'M' 
1711 #. %10$s:  CASE 'L' 
1712 #. %11$s:  CASE 'W' 
1713 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1714 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1715 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1716 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1717 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1718 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1719 #. %18$s:  CASE 'C' 
1720 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1721 #. %20$s:  CASE 
1722 #. %21$s:  line.accounttype 
1723 #. %22$s: - END -
1724 #. %23$s: - IF line.description 
1725 #. %24$s:  line.description 
1726 #. %25$s:  END 
1727 #. %26$s:  IF line.title 
1728 #. %27$s:  line.title 
1729 #. %28$s:  END 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1734 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1735 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1736 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1737 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1738 msgstr ""
1739
1740 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1741 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1742 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1743 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1744 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1745 #. %6$s:  CASE 'N' 
1746 #. %7$s:  CASE 'F' 
1747 #. %8$s:  CASE 'A' 
1748 #. %9$s:  CASE 'M' 
1749 #. %10$s:  CASE 'L' 
1750 #. %11$s:  CASE 'W' 
1751 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1752 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1753 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1754 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1755 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1756 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1757 #. %18$s:  CASE 'C' 
1758 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1759 #. %20$s:  CASE 
1760 #. %21$s:  account.accounttype 
1761 #. %22$s: - END -
1762 #. %23$s: - IF account.description 
1763 #. %24$s:  account.description 
1764 #. %25$s:  END 
1765 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1770 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1771 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1772 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1773 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1777 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1778 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1779 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1780 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1781 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1782 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1783 #. %8$s:  ELSE 
1784 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1785 #. %10$s:  END 
1786 #. %11$s:  ELSE 
1787 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1788 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1789 #. %14$s:  ELSE 
1790 #. %15$s:  END 
1791 #. %16$s:  END 
1792 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1797 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  END 
1801 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1805 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1806
1807 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1808 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1809 #. %3$s:  tagfield 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #. %5$s:  ELSE 
1812 #. %6$s:  action 
1813 #. %7$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1817 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1818
1819 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1820 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1822 #, c-format
1823 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1824 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
1825
1826 #. %1$s:  END 
1827 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1831 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1832 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1833 #. %8$s:  ELSE 
1834 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1835 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1836 #. %11$s:  END 
1837 #. %12$s:  END 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1839 #, c-format
1840 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1841 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
1842
1843 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1844 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1848 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1849 #. %7$s:  ELSE 
1850 #. %8$s:  END 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1852 #, c-format
1853 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1854 msgstr "%s %sexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s"
1855
1856 #. %1$s:  ELSE 
1857 #. %2$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1861 msgstr "Descripció: "
1862
1863 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1864 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1865 #. %3$s:  categorycode 
1866 #. %4$s:  ELSE 
1867 #. %5$s:  END 
1868 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1869 #. %7$s:  categorycode 
1870 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1871 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1872 #. %10$s:  ELSE 
1873 #. %11$s:  branchcode 
1874 #. %12$s:  END 
1875 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1876 #. %14$s:  branchcode 
1877 #. %15$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1882 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1883 "deletion of library '%s' %s "
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1887 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #. %5$s:  END 
1891 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1892 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1893 #. %8$s:  ELSE 
1894 #. %9$s:  END 
1895 #. %10$s:  END 
1896 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1901 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1902 "deletion of classification source "
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1906 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1910 #. %6$s:  frameworktext 
1911 #. %7$s:  frameworkcode 
1912 #. %8$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1917 "framework for %s (%s)? %s "
1918 msgstr ""
1919
1920 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1921 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1922 #. %3$s:  ELSE 
1923 #. %4$s:  END 
1924 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1925 #. %6$s:  END 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1930 "authority type %s "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1934 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1935 #. %3$s:  ELSE 
1936 #. %4$s:  END 
1937 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1938 #. %6$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1946 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1947 #. %3$s:  ELSE 
1948 #. %4$s:  END 
1949 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1950 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1951 #. %7$s:  searchfield 
1952 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1953 #. %9$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1958 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1963 #, c-format
1964 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1965 msgstr ""
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #. %2$s:  ELSE 
1969 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1970 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1974 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
1975
1976 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1978 #, c-format
1979 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1980 msgstr ""
1981
1982 #. %1$s:  END 
1983 #. %2$s:  ELSE 
1984 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1985 #. %4$s:  authtypecode 
1986 #. %5$s:  ELSE 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  END 
1989 #. %8$s:  END 
1990 #. %9$s:  END 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid ""
1994 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1995 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
1996
1997 #. %1$s:  END 
1998 #. %2$s:  END 
1999 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2000 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2002 #, c-format
2003 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. %1$s:  END 
2007 #. %2$s:  END 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2013 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2014
2015 #. For the first occurrence,
2016 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2017 #. %2$s:  END 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2022 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2023
2024 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2025 #. %2$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2029 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2030
2031 #. %1$s:  IF location 
2032 #. %2$s:  location 
2033 #. %3$s:  END 
2034 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2035 #. %5$s:  callnumber 
2036 #. %6$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2040 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2041
2042 #. %1$s:  IF location 
2043 #. %2$s:  location 
2044 #. %3$s:  END 
2045 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2046 #. %5$s:  callnumber 
2047 #. %6$s:  END 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2051 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2052
2053 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2054 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s (%s days)"
2058 msgstr "%s %s %s %s "
2059
2060 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2061 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2062 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "%s (%s). Due on %s"
2066 msgstr "%s %s en "
2067
2068 #. %1$s:  rrp 
2069 #. %2$s:  cur_active 
2070 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2071 #. %4$s:  ELSE 
2072 #. %5$s:  END 
2073 #. %6$s:  ELSE 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2075 #, c-format
2076 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2077 msgstr ""
2078
2079 #. For the first occurrence,
2080 #. %1$s:  basketgroup.name 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s (closed)"
2085 msgstr "%s (%s)"
2086
2087 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2088 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid "%s (id=%s)"
2092 msgstr "%s %s %s %s "
2093
2094 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2095 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2096 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2097 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2098 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2099 #. %6$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2101 #, c-format
2102 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. For the first occurrence,
2106 #. %1$s:  loo.isurl 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2109 #, c-format
2110 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  END 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2118 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2119 "item) "
2120 msgstr ""
2121
2122 #. For the first occurrence,
2123 #. %1$s:  budget.b_txt 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%s (inactive)"
2130 msgstr "%s %s %s %s"
2131
2132 #. %1$s:  ELSE 
2133 #. %2$s:  END 
2134 #. %3$s:  END 
2135 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2139 msgstr "%s %s %s %s "
2140
2141 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2142 #. %2$s:  ELSE 
2143 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2144 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2145 #. %5$s:  END 
2146 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2150 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
2151
2152 #. %1$s:  riloo.duedate 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s (overdue)"
2156 msgstr "Vençut"
2157
2158 #. %1$s:  port 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2160 #, c-format
2161 msgid "%s (probably OK if blank)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2165 #. %2$s:  END 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s (rcvd)%s "
2169 msgstr "%s (%s)%s "
2170
2171 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2172 #. %2$s:  END 
2173 #. %3$s:  IF (order.title) 
2174 #. %4$s:  order.title |html 
2175 #. %5$s:  order.author 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2179 msgstr "%s %s %s %s %s"
2180
2181 #. %1$s:  booksellerphone 
2182 #. %2$s:  booksellerfax 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "%s / Fax: %s"
2186 msgstr "Fax:"
2187
2188 #. %1$s:  ELSE 
2189 #. %2$s:  END 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "%s 0 %s "
2193 msgstr "%s %s "
2194
2195 #. %1$s:  END 
2196 #. %2$s:  item.datedue 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s : due %s "
2200 msgstr "%s %s ; %s "
2201
2202 #. %1$s:  IF ( active ) 
2203 #. %2$s:  ELSE 
2204 #. %3$s:  END 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2206 #, c-format
2207 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. For the first occurrence,
2211 #. %1$s:  END 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2214 #, c-format
2215 msgid "%s Add incoming record"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2219 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2220 #. %3$s:  ELSE 
2221 #. %4$s:  nomatch_action 
2222 #. %5$s:  END 
2223 #. %6$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2228 "processed) %s %s %s %s "
2229 msgstr ""
2230
2231 #. %1$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2233 #, c-format
2234 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. %1$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2239 #, c-format
2240 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2245 #, c-format
2246 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2247 msgstr ""
2248
2249 #. For the first occurrence,
2250 #. %1$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2253 #, c-format
2254 msgid "%s Address 2:"
2255 msgstr "%s Adreça 2:"
2256
2257 #. For the first occurrence,
2258 #. %1$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%s Address 2: "
2265 msgstr "Adreça: "
2266
2267 #. For the first occurrence,
2268 #. %1$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2271 #, c-format
2272 msgid "%s Address:"
2273 msgstr "%s Adreça:"
2274
2275 #. For the first occurrence,
2276 #. %1$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s Address: "
2283 msgstr "Adreça: "
2284
2285 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2286 #. %2$s:  ELSE 
2287 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2288 #. %4$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2292 msgstr "Col·lecció: %s "
2293
2294 #. %1$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2296 #, c-format
2297 msgid "%s Always add items"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2301 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2302 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2303 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2304 #. %5$s:  ELSE 
2305 #. %6$s:  item_action 
2306 #. %7$s:  END 
2307 #. %8$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2312 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2313 msgstr ""
2314
2315 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2316 #. %2$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2321 "administrator to resolve this problem. %s "
2322 msgstr ""
2323 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
2324 "l'administrador per resoldre el problema."
2325
2326 #. For the first occurrence,
2327 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "%s An unknown error has occurred."
2332 msgstr "Hi ha hagut un error"
2333
2334 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2335 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2336 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2337 #. %4$s:  ELSE 
2338 #. %5$s:  op 
2339 #. %6$s:  END 
2340 #. %7$s:  op_count 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2345 msgstr ""
2346
2347 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2348 #. %2$s:  ELSE 
2349 #. %3$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2354 "not be deleted. %s "
2355 msgstr ""
2356
2357 #. %1$s:  END 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s Card number: "
2361 msgstr "Número d'usuari: "
2362
2363 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2364 #. %2$s:  categorycode |html 
2365 #. %3$s:  ELSE 
2366 #. %4$s:  categorycode |html 
2367 #. %5$s:  END 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2372 "category %s %s "
2373 msgstr ""
2374
2375 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2376 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2377 #. %3$s:  ELSE 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2381 msgstr "Préstecs de %s "
2382
2383 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2384 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s Checked out (%s),"
2388 msgstr "Prestat ("
2389
2390 #. %1$s:  END 
2391 #. %2$s:  firstname 
2392 #. %3$s:  surname 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s Checked out to %s %s "
2396 msgstr "Préstecs de %s "
2397
2398 #. For the first occurrence,
2399 #. %1$s:  issuecount 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "%s Checkout(s)"
2404 msgstr "Préstecs"
2405
2406 #. %1$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s Circulation note: "
2410 msgstr "dissertació o tesi "
2411
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2416 #, c-format
2417 msgid "%s City:"
2418 msgstr "%s Ciutat:"
2419
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s City: "
2428 msgstr "Ciutat: "
2429
2430 #. For the first occurrence,
2431 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2432 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2433 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2434 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2435 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2436 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2437 #. %7$s:  ELSE 
2438 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2439 #. %9$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2446 "%s "
2447 msgstr ""
2448
2449 #. %1$s:  IF data.closed 
2450 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2451 #. %3$s:  END 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2455 msgstr "%s %s %s %s %s "
2456
2457 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2458 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2459 #. %3$s:  ELSE 
2460 #. %4$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2464 msgstr "%s %s %s %s %s "
2465
2466 #. %1$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "%s Confirm password: "
2470 msgstr "Contrasenya actual: "
2471
2472 #. For the first occurrence,
2473 #. %1$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s Contact note: "
2478 msgstr "Nota de contingut: "
2479
2480 #. For the first occurrence,
2481 #. %1$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2484 #, c-format
2485 msgid "%s Country:"
2486 msgstr "%s País:"
2487
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. %1$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "%s Country: "
2496 msgstr "País: "
2497
2498 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2499 #. %2$s:  END 
2500 #. %3$s:  tablename 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2504 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2505
2506 #. %1$s:  END 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "%s Date of birth: "
2510 msgstr "Data de naixement: "
2511
2512 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2513 #. %2$s:  humanbranch 
2514 #. %3$s:  ELSE 
2515 #. %4$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2520 "and fine rules for all libraries %s "
2521 msgstr ""
2522
2523 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2524 #. %2$s:  END 
2525 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2526 #. %4$s:  END 
2527 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2528 #. %6$s:  END 
2529 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2530 #. %8$s:  END 
2531 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2532 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2533 #. %11$s:  END 
2534 #. %12$s:  END 
2535 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2536 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2537 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2538 #. %16$s:  END 
2539 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2544 "%s %s with value "
2545 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2546
2547 #. %1$s:  ELSE 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "%s Disabled %s "
2552 msgstr "%s %s %s %s "
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s Email: "
2560 msgstr "Correu electrònic: "
2561
2562 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s Enabled "
2566 msgstr "Correu electrònic: "
2567
2568 #. %1$s:  IF ( error ) 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s Error: "
2572 msgstr "Errors: "
2573
2574 #. %1$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2576 #, c-format
2577 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2578 msgstr ""
2579
2580 #. %1$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s Fax: "
2584 msgstr "Fax: "
2585
2586 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2588 #, c-format
2589 msgid "%s Filter by area "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2596 #, c-format
2597 msgid "%s First name:"
2598 msgstr "%s Nom:"
2599
2600 #. %1$s:  END 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "%s First name: "
2604 msgstr "Nom: "
2605
2606 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2607 #. %2$s:  END 
2608 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2609 #. %4$s:  END 
2610 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2611 #. %6$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2613 #, c-format
2614 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2615 msgstr ""
2616
2617 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2618 #. %2$s:  END 
2619 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2620 #. %4$s:  END 
2621 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2622 #. %6$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2624 #, c-format
2625 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2626 msgstr ""
2627
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. %1$s:  authtypecode 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s Framework"
2634 msgstr "Nom:"
2635
2636 #. %1$s:  END 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s From any library "
2640 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2641
2642 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2643 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2644 #. %3$s:  ELSE 
2645 #. %4$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2647 #, c-format
2648 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2649 msgstr ""
2650
2651 #. %1$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s From home library "
2655 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2656
2657 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2658 #. %2$s:  budget_period_description 
2659 #. %3$s:  ELSE 
2660 #. %4$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2664 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2665
2666 #. For the first occurrence,
2667 #. %1$s:  holds_count 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s Hold(s)"
2672 msgstr "Reserves"
2673
2674 #. %1$s:  overcount 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2676 #, c-format
2677 msgid "%s Hold(s) over"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. %1$s:  reservecount 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s Hold(s) waiting"
2684 msgstr "Reserves en espera"
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2690 #, c-format
2691 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. %1$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2696 #, c-format
2697 msgid "%s Ignore items"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2701 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2702 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2703 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2704 #. %5$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2708 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
2709
2710 #. %1$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2712 #, c-format
2713 msgid "%s Initials: "
2714 msgstr ""
2715
2716 #. %1$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2718 #, c-format
2719 msgid "%s Item floats "
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s Item returns home "
2726 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2727
2728 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2729 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2730 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2731 #. %4$s:  ELSE 
2732 #. %5$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2737 "Error - unknown option %s "
2738 msgstr ""
2739
2740 #. %1$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2742 #, c-format
2743 msgid "%s Item returns to issuing library "
2744 msgstr ""
2745
2746 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2747 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2748 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2749 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2750 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2751 #. %6$s:  END 
2752 #. %7$s:  END 
2753 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2754 #. %9$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2759 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2760 msgstr ""
2761
2762 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2763 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2764 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2765 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2766 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2767 #. %6$s:  END 
2768 #. %7$s:  END 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2770 #, c-format
2771 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2775 #. %2$s:  ELSE 
2776 #. %3$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2778 #, c-format
2779 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2780 msgstr ""
2781
2782 #. %1$s:  ELSE 
2783 #. %2$s:  END 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2787 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
2788
2789 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2790 #. %2$s:  ELSE 
2791 #. %3$s:  END 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2793 #, c-format
2794 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2795 msgstr ""
2796
2797 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2798 #. %2$s:  ELSE 
2799 #. %3$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2801 #, c-format
2802 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2806 #. %2$s:  ELSE 
2807 #. %3$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2809 #, c-format
2810 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2811 msgstr ""
2812
2813 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2814 #. %2$s:  ELSE 
2815 #. %3$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2817 #, c-format
2818 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2819 msgstr ""
2820
2821 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2822 #. %2$s:  ELSE 
2823 #. %3$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2827 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
2828
2829 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s Modify subscription for "
2833 msgstr "Subscripció: "
2834
2835 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2836 #. %2$s:  ELSE 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2840 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2841
2842 #. %1$s:  ELSE 
2843 #. %2$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s New course %s"
2847 msgstr "%s No renovable%s"
2848
2849 #. %1$s:  ELSE 
2850 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2851 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2852 #. %4$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2854 #, c-format
2855 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2856 msgstr ""
2857
2858 #. %1$s:  ELSE 
2859 #. %2$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2863 msgstr "%s No renovable%s "
2864
2865 #. %1$s:  ELSE 
2866 #. %2$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2868 #, c-format
2869 msgid "%s No active budgets %s "
2870 msgstr ""
2871
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s:  ELSE 
2874 #. %2$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "%s No barcode %s "
2879 msgstr "%s No renovable%s "
2880
2881 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2882 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2883 #. %3$s:  ELSE 
2884 #. %4$s:  failureMessage 
2885 #. %5$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2887 #, c-format
2888 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2889 msgstr ""
2890
2891 #. %1$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s No holds allowed "
2895 msgstr "No es permeten renovacions "
2896
2897 #. %1$s:  ELSE 
2898 #. %2$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2900 #, c-format
2901 msgid "%s No inactive budgets %s "
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2905 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2906 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2907 #. %4$s:  ELSE 
2908 #. %5$s:  failureMessage 
2909 #. %6$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2911 #, c-format
2912 msgid ""
2913 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2914 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2915 msgstr ""
2916
2917 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2918 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2919 #. %3$s:  ELSE 
2920 #. %4$s:  failureMessage 
2921 #. %5$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2926 "%s %s "
2927 msgstr ""
2928
2929 #. For the first occurrence,
2930 #. %1$s:  ELSE 
2931 #. %2$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s No limitation %s "
2936 msgstr "%s Cites "
2937
2938 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2939 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2940 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2941 #. %4$s:  ELSE 
2942 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2943 #. %6$s:  END 
2944 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2945 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2946 #. %9$s:  biblio.match_score 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2951 "(score = %s): "
2952 msgstr ""
2953
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s:  ELSE 
2956 #. %2$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s No results found %s "
2961 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
2962
2963 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2964 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2965 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2966 #. %4$s:  ELSE 
2967 #. %5$s:  failureMessage 
2968 #. %6$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2973 "%s %s "
2974 msgstr ""
2975
2976 #. %1$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s None "
2980 msgstr "Res "
2981
2982 #. %1$s:  ELSE 
2983 #. %2$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s Not defined yet %s "
2987 msgstr "%s No renovable%s "
2988
2989 #. For the first occurrence,
2990 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2991 #. %2$s:  error.value 
2992 #. %3$s:  ELSE 
2993 #. %4$s:  error 
2994 #. %5$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3000 "be merged at a time. %s %s %s "
3001 msgstr ""
3002
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s OPAC note: "
3007 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
3008
3009 #. %1$s:  ELSE 
3010 #. %2$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s OR %s "
3014 msgstr "%s %s "
3015
3016 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3017 #. %2$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3022 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3023 msgstr ""
3024
3025 #. %1$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "%s Other name: "
3029 msgstr "Un altre nom: "
3030
3031 #. %1$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s Other phone: "
3035 msgstr "Un altre nom: "
3036
3037 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3038 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3040 #, c-format
3041 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3042 msgstr ""
3043
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3046 #, c-format
3047 msgid "%s Owner "
3048 msgstr ""
3049
3050 #. %1$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "%s Owner and users "
3054 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3058 #, c-format
3059 msgid "%s Owner, users and library "
3060 msgstr ""
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  END 
3064 #. %2$s:  current_page 
3065 #. %3$s:  total_pages 
3066 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "%s Page %s / %s %s "
3072 msgstr "%s %s | %s %s "
3073
3074 #. %1$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "%s Password: "
3078 msgstr "Contrasenya: "
3079
3080 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3081 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3082 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3083 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3084 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3085 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3086 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3087 #. %8$s:  END 
3088 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3092 msgstr ""
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3098 #, c-format
3099 msgid "%s Phone:"
3100 msgstr "%s Telèfon:"
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Phone: "
3108 msgstr "Telèfon: "
3109
3110 #. %1$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s Primary email: "
3114 msgstr "Correu electrònic principal: "
3115
3116 #. %1$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "%s Primary phone: "
3120 msgstr "Telèfon principal: "
3121
3122 #. %1$s:  ELSE 
3123 #. %2$s:  END 
3124 #. %3$s:  END 
3125 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3129 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3130
3131 #. %1$s:  ELSE 
3132 #. %2$s:  END 
3133 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3134 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3138 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3139
3140 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3142 #, c-format
3143 msgid "%s Receipt summary for "
3144 msgstr ""
3145
3146 #. For the first occurrence,
3147 #. %1$s:  ELSE 
3148 #. %2$s:  name 
3149 #. %3$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3152 #, c-format
3153 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3154 msgstr ""
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "%s Registration date: "
3160 msgstr "legislació "
3161
3162 #. %1$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3164 #, c-format
3165 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3169 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3170 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3171 #. %4$s:  ELSE 
3172 #. %5$s:  overlay_action 
3173 #. %6$s:  END 
3174 #. %7$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3179 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. %1$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3184 #, c-format
3185 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3189 #. %2$s:  name 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s Reserve found for %s ("
3193 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
3194
3195 #. For the first occurrence,
3196 #. %1$s:  debarments.size 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s Restrictions"
3201 msgstr "ficció"
3202
3203 #. %1$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s Salutation: "
3207 msgstr "%s Cites "
3208
3209 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3210 #. %2$s:  searchfield 
3211 #. %3$s:  END 
3212 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3216 msgstr "%s %s %s %s "
3217
3218 #. %1$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s Secondary email: "
3222 msgstr "Correu electrònic secundari: "
3223
3224 #. %1$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s Secondary phone: "
3228 msgstr "Telèfon secundari: "
3229
3230 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3231 #. %2$s:  ELSE 
3232 #. %3$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3237 "is kept when an irregularity is found. %s "
3238 msgstr ""
3239
3240 #. %1$s:  batche.label_count 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3242 #, c-format
3243 msgid "%s Single Cards "
3244 msgstr ""
3245
3246 #. %1$s:  batche.card_count 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3248 #, c-format
3249 msgid "%s Single Patron Cards"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. %1$s:  batche.label_count 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3254 #, c-format
3255 msgid "%s Single cards "
3256 msgstr ""
3257
3258 #. %1$s:  batche.card_count 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3260 #, c-format
3261 msgid "%s Single patron cards"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. %1$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s Sort 1: "
3268 msgstr "Ordena per: "
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Sort 2: "
3274 msgstr "Ordena per: "
3275
3276 #. For the first occurrence,
3277 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3278 #. %2$s:  matches.join("") 
3279 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3280 #. %4$s:  matches.join("") 
3281 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3282 #. %6$s:  matches.join("") 
3283 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3284 #. %8$s:  matches.join("") 
3285 #. %9$s:  ELSE 
3286 #. %10$s:  serial.serialseq 
3287 #. %11$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3292 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3293
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3298 #, c-format
3299 msgid "%s State:"
3300 msgstr "%s Provincia:"
3301
3302 #. For the first occurrence,
3303 #. %1$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s State: "
3310 msgstr "Estat: "
3311
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Street number: "
3318 msgstr "Número d'usuari: "
3319
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Street type: "
3326 msgstr "Número d'usuari: "
3327
3328 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s Subscription renewed. "
3332 msgstr "Subscripció: "
3333
3334 #. For the first occurrence,
3335 #. %1$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3338 #, c-format
3339 msgid "%s Surname:"
3340 msgstr "%s Cognom:"
3341
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s Surname: "
3346 msgstr "cognom "
3347
3348 #. %1$s:  ELSE 
3349 #. %2$s:  loo.tab 
3350 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3351 #. %4$s:  loo.kohafield 
3352 #. %5$s:  END 
3353 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3354 #. %7$s:  ELSE 
3355 #. %8$s:  END 
3356 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3357 #. %10$s:  ELSE 
3358 #. %11$s:  END 
3359 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3360 #. %13$s:  loo.seealso 
3361 #. %14$s:  END 
3362 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3363 #. %16$s:  END 
3364 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3365 #. %18$s:  END 
3366 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3367 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3368 #. %21$s:  END 
3369 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3370 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3371 #. %24$s:  END 
3372 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3373 #. %26$s:  loo.value_builder 
3374 #. %27$s:  END 
3375 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3376 #. %29$s:  loo.link 
3377 #. %30$s:  END 
3378 #. %31$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3383 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3384 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3385 "%s %s "
3386 msgstr ""
3387
3388 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3389 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3390 #. %3$s:  card_element 
3391 #. %4$s:  element_id 
3392 #. %5$s:  ELSE 
3393 #. %6$s:  END 
3394 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3395 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3396 #. %9$s:  card_element 
3397 #. %10$s:  element_id 
3398 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3399 #. %12$s:  image_ids 
3400 #. %13$s:  ELSE 
3401 #. %14$s:  END 
3402 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3403 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3404 #. %17$s:  card_element 
3405 #. %18$s:  element_id 
3406 #. %19$s:  END 
3407 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3408 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3413 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3414 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3415 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3416 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3417 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3418 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3419 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3420 "code was supplied. Please "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3424 #. %2$s:  error.value 
3425 #. %3$s:  ELSE 
3426 #. %4$s:  error 
3427 #. %5$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3432 "one: %s %s %s %s "
3433 msgstr ""
3434
3435 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3436 #. %2$s:  error.value 
3437 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3438 #. %4$s:  ELSE 
3439 #. %5$s:  error 
3440 #. %6$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3445 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3446 "merging. %s %s %s "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3450 #. %2$s:  message.mmtid
3451 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3452 #. %4$s:  message.biblionumber 
3453 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3454 #. %6$s:  message.authid 
3455 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3460 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3461 "does not exist in the database. %s The biblio "
3462 msgstr ""
3463
3464 #. %1$s:  ELSE 
3465 #. %2$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3469 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
3470
3471 #. %1$s:  ELSE 
3472 #. %2$s:  END 
3473 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3474 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3475 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3476 #. %6$s:  ELSE 
3477 #. %7$s:  report.total_success 
3478 #. %8$s:  report.total_records 
3479 #. %9$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3484 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3485 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3486 msgstr ""
3487
3488 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3492 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3493
3494 #. %1$s:  ELSE 
3495 #. %2$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3499 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3500
3501 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3502 #. %2$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3506 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3507
3508 #. %1$s:  ELSE 
3509 #. %2$s:  END 
3510 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3511 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3512 #. %5$s:  ELSE 
3513 #. %6$s:  report.total_success 
3514 #. %7$s:  report.total_records 
3515 #. %8$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3517 #, c-format
3518 msgid ""
3519 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3520 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3521 "errors occurred. %s "
3522 msgstr ""
3523
3524 #. %1$s:  ELSE 
3525 #. %2$s:  END 
3526 #. %3$s:  END 
3527 #. %4$s:  ELSE 
3528 #. %5$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3533 "using the table configuration in this module. %s "
3534 msgstr ""
3535
3536 #. %1$s:  ELSE 
3537 #. %2$s:  field.name 
3538 #. %3$s:  END 
3539 #. %4$s:  END 
3540 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3544 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3545
3546 #. %1$s:  ELSE 
3547 #. %2$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3551 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
3552
3553 #. For the first occurrence,
3554 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3555 #. %2$s:  ELSE 
3556 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3557 #. %4$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3562 msgstr "%s %s %s %s "
3563
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s Username: "
3568 msgstr "Nom d'usuari: "
3569
3570 #. %1$s:  ELSE 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s Waiting to be pulled "
3574 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
3575
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3578 #. %2$s:  ELSE 
3579 #. %3$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3582 #, c-format
3583 msgid "%s Yes %s No %s "
3584 msgstr "%s Si %s No %s"
3585
3586 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3587 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s Yes%s, "
3591 msgstr "%s, %s, %s "
3592
3593 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3594 #. %2$s:  searchfield 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "%s You Searched for %s"
3598 msgstr "Busca:"
3599
3600 #. %1$s:  ELSE 
3601 #. %2$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s You are not logged in | %s "
3605 msgstr "Estàs autenticat com a %s. "
3606
3607 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3608 #. %2$s:  searchfield 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3610 #, c-format
3611 msgid "%s You searched for %s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. %1$s:  IF id 
3615 #. %2$s:  id 
3616 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3617 #. %4$s:  searchfield 
3618 #. %5$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3622 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
3623
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  ELSE 
3626 #. %2$s:  END 
3627 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3628 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3632 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Zip/Postal code:"
3640 msgstr "%s  Codi postal:"
3641
3642 #. For the first occurrence,
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s Zip/Postal code: "
3650 msgstr "Codi postal: "
3651
3652 #. %1$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3654 #, c-format
3655 msgid ""
3656 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3657 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3658 msgstr ""
3659
3660 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3661 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3662 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3663 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3664 #. %5$s:  SWITCH type 
3665 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3670 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3671 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3672 msgstr ""
3673
3674 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3675 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3676 #. %3$s:  IF avs 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3678 #, c-format
3679 msgid ""
3680 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3681 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3682 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3683 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3684 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3685 msgstr ""
3686
3687 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3688 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s after %s "
3692 msgstr "%s %s "
3693
3694 #. SCRIPT
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3696 #, fuzzy
3697 msgid "%s already in your cart"
3698 msgstr "ja està al teu carret"
3699
3700 #. %1$s:  item.countanalytics 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "%s analytics"
3704 msgstr "Mostra analítiques"
3705
3706 #. %1$s:  multi_batch_count 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3708 #, c-format
3709 msgid "%s batch(es) to export."
3710 msgstr ""
3711
3712 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3714 #, c-format
3715 msgid "%s by "
3716 msgstr "%s per"
3717
3718 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3719 #. %2$s:  loopro.author 
3720 #. %3$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s by %s%s"
3724 msgstr "%sper %s%s"
3725
3726 #. For the first occurrence,
3727 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3728 #. %2$s:  reserveloo.author 
3729 #. %3$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s by %s%s "
3734 msgstr "%sper %s%s "
3735
3736 #. For the first occurrence,
3737 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3738 #. %2$s:  ordersloo.author 
3739 #. %3$s:  END 
3740 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3741 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3742 #. %6$s:  END 
3743 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3748 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
3749
3750 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3751 #. %2$s:  END 
3752 #. %3$s:  biblio.author |html 
3753 #. %4$s: ~ END 
3754 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3755 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3756 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3757 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3761 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
3762
3763 #. %1$s:  branchname 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%s calendar"
3767 msgstr "estàndard"
3768
3769 #. %1$s:  errorfile 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3771 #, c-format
3772 msgid "%s can't be opened"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3776 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3777 #. %3$s:  missing_critical.key 
3778 #. %4$s:  missing_critical.value 
3779 #. %5$s:  ELSE 
3780 #. %6$s:  missing_critical.key 
3781 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3782 #. %8$s:  missing_critical.value 
3783 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3784 #. %10$s:  missing_critical.value 
3785 #. %11$s:  ELSE 
3786 #. %12$s:  END 
3787 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3788 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3789 #. %15$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3791 #, c-format
3792 msgid ""
3793 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3794 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3795 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3796 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3797 msgstr ""
3798
3799 #. %1$s:  lis.level 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s data added"
3803 msgstr "Data en què s'ha afegit"
3804
3805 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3808 #. %4$s:  END 
3809 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3810 #. %6$s:  END 
3811 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3812 #. %8$s:  END 
3813 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3814 #. %10$s:  END 
3815 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3816 #. %12$s:  END 
3817 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3818 #. %14$s:  END 
3819 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3820 #. %16$s:  END 
3821 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3822 #. %18$s:  END 
3823 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3824 #. %20$s:  END 
3825 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3826 #. %22$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3831 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3832 msgstr ""
3833
3834 #. %1$s:  deliverytime 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s days"
3838 msgstr "%s desc"
3839
3840 #. SCRIPT
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3842 #, fuzzy
3843 msgid ""
3844 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3845 "this record?"
3846 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3847
3848 #. SCRIPT
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3850 #, fuzzy
3851 msgid ""
3852 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3853 "permissions to delete this record."
3854 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3855
3856 #. %1$s:  HANDLED 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3858 #, c-format
3859 msgid "%s directories processed."
3860 msgstr ""
3861
3862 #. %1$s:  TOTAL 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3864 #, c-format
3865 msgid "%s directories scanned."
3866 msgstr ""
3867
3868 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3869 #. %2$s:  ELSE 
3870 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s disabled %s %s "
3874 msgstr "%s %s %s %s "
3875
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s:  duplicate_count 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3880 #, c-format
3881 msgid "%s duplicate item(s) found"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3888 #, c-format
3889 msgid "%s failed to unpack."
3890 msgstr ""
3891
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s for "
3896 msgstr "Imatges per %s "
3897
3898 #. %1$s:  IF searchmember 
3899 #. %2$s:  searchmember 
3900 #. %3$s:  END 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s for '%s'%s"
3904 msgstr "Imatges per %s "
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  authtypecode 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3912 #, c-format
3913 msgid "%s framework"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  books_loo.holds 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3920 #, c-format
3921 msgid "%s hold(s) left"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. SCRIPT
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3926 msgid ""
3927 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3928 "items."
3929 msgstr ""
3930
3931 #. %1$s:  LoginBranchname 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "%s holdings"
3935 msgstr "Fons:"
3936
3937 #. SCRIPT
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3939 #, fuzzy
3940 msgid ""
3941 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3942 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3943
3944 #. %1$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3946 #, c-format
3947 msgid "%s image file"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3952 #, c-format
3953 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. %1$s:  total 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "%s images found"
3960 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
3961
3962 #. %1$s:  imported 
3963 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3964 #. %3$s:  lastimported 
3965 #. %4$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3967 #, c-format
3968 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3972 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s in %s"
3976 msgstr "%s %s "
3977
3978 #. SCRIPT
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3980 #, fuzzy
3981 msgid "%s in tab %s"
3982 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
3983
3984 #. SCRIPT
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3986 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. SCRIPT
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3991 msgid "%s is permitted!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. SCRIPT
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3996 msgid "%s is prohibited!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. %1$s:  irregular_issues 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s issues "
4003 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4004
4005 #. %1$s:  END 
4006 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4007 #. %3$s:  IF st == subtype 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s issues %s %s "
4011 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4012
4013 #. SCRIPT
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4015 msgid "%s item mandatory fields empty"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. %1$s:  num_items 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4020 #, c-format
4021 msgid "%s item records found and staged"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. SCRIPT
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4026 #, fuzzy
4027 msgid "%s item(s) added to your cart"
4028 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4029
4030 #. SCRIPT
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4032 #, fuzzy
4033 msgid ""
4034 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4035 "deleting this record."
4036 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4037
4038 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s item(s) attached."
4042 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4043
4044 #. %1$s:  not_deleted_items 
4045 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4046 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4047 #. %4$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4049 #, c-format
4050 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. %1$s:  deleted_items 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "%s item(s) deleted."
4057 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4058
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s:  books_loo.items 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "%s item(s) left"
4065 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4066
4067 #. %1$s:  modified_items 
4068 #. %2$s:  modified_fields 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4070 #, c-format
4071 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4072 msgstr ""
4073
4074 #. %1$s:  total 
4075 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4076 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4077 #. %4$s:  ELSE 
4078 #. %5$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4082 msgstr "Totes les biblioteques"
4083
4084 #. %1$s:  moddatecount 
4085 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4087 #, c-format
4088 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. %1$s:  total 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4093 #, c-format
4094 msgid "%s lines found."
4095 msgstr ""
4096
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. SCRIPT
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4102 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. %1$s:  END 
4106 #. %2$s:  CASE 
4107 #. %3$s:  st 
4108 #. %4$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s months %s%s %s "
4112 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4113
4114 #. %1$s:  alreadyindb 
4115 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4116 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4117 #. %4$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4122 "%s(last was %s)%s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. %1$s:  invalid 
4126 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4127 #. %3$s:  lastinvalid 
4128 #. %4$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. %1$s:  endat 
4136 #. %2$s:  numrecords 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4138 #, c-format
4139 msgid "%s of %s"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. SCRIPT
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4144 msgid "%s of %s renewals remaining"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. For the first occurrence,
4148 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4152 #, c-format
4153 msgid "%s on "
4154 msgstr ""
4155
4156 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4157 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s on %s "
4161 msgstr "%s %s "
4162
4163 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4164 #. %2$s:  ELSE 
4165 #. %3$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s on %s until %s"
4169 msgstr "%s %s %s %s %s"
4170
4171 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4173 #, c-format
4174 msgid "%s on loan:"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4178 #. %2$s:  ELSE 
4179 #. %3$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4183 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4184
4185 #. SCRIPT
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4187 #, fuzzy
4188 msgid ""
4189 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4190 "delete this record."
4191 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4192
4193 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s order(s) attached."
4197 msgstr "%s registres"
4198
4199 #. For the first occurrence,
4200 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4203 #, c-format
4204 msgid "%s order(s) left"
4205 msgstr ""
4206
4207 #. %1$s:  overwritten 
4208 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4209 #. %3$s:  lastoverwritten 
4210 #. %4$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4212 #, c-format
4213 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. %1$s:  TotalDel 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4220 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4221
4222 #. %1$s:  TotalDel 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4224 #, c-format
4225 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. %1$s:  TotalDel 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4230 #, c-format
4231 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s pending"
4238 msgstr "Fons:"
4239
4240 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4242 #, c-format
4243 msgid "%s preferences"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. SCRIPT
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4248 msgid ""
4249 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4250 "check the server log for more details."
4251 msgstr ""
4252
4253 #. SCRIPT
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4255 msgid "%s quotes saved."
4256 msgstr ""
4257
4258 #. %1$s:  errcon.server 
4259 #. %2$s:  errcon.seq 
4260 #. %3$s:  errcon.error 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s record %s: %s"
4264 msgstr "%s registres"
4265
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s:  count 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s record(s)"
4272 msgstr "%s registres"
4273
4274 #. %1$s:  deleted_records 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s record(s) deleted."
4278 msgstr "%s registres"
4279
4280 #. %1$s:  total 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s records in file"
4284 msgstr "%s registres"
4285
4286 #. %1$s:  import_errors 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4288 #, c-format
4289 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. %1$s:  total 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s records parsed"
4296 msgstr "%s registres"
4297
4298 #. %1$s:  staged 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s records staged"
4302 msgstr "%s registres"
4303
4304 #. %1$s:  matched 
4305 #. %2$s:  matcher_code 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4310 "%s&quot;"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. %1$s:  resul.used 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s records(s)"
4317 msgstr "%s registres"
4318
4319 #. %1$s:  total 
4320 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s result(s) found %sfor "
4324 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4325
4326 #. %1$s:  breeding_count 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4330 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4331
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s:  count 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s results found"
4338 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4339
4340 #. %1$s:  total 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s results found "
4344 msgstr "No s'han trobat resultats! "
4345
4346 #. %1$s:  count 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4348 #, c-format
4349 msgid "%s shipments"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "%s subscription(s) attached."
4356 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4357
4358 #. For the first occurrence,
4359 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "%s subscription(s) left"
4364 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4365
4366 #. %1$s:  suggestions_count 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "%s suggestions waiting. "
4370 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
4371
4372 #. %1$s:  resul.used 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4374 #, c-format
4375 msgid "%s times"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. %1$s:  ELSE 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "%s to "
4382 msgstr "(%s) %s "
4383
4384 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4386 #, c-format
4387 msgid "%s to order"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s unavailable:"
4394 msgstr "Còpies disponibles:"
4395
4396 #. %1$s:  END 
4397 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4398 #. %3$s:  IF st == subtype 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s weeks %s %s "
4402 msgstr "%s Si %s No %s"
4403
4404 #. %1$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s will expire before "
4408 msgstr "El teu carnet caducarà el "
4409
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4416 #, c-format
4417 msgid "%s years"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. %1$s: - USE CGI -
4421 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4422 #. %3$s:  total_rows 
4423 #. %4$s:  total_rows 
4424 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4425 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4426 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4427 #. %8$s:  END -
4428 #. %9$s: - END -
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4433 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4434 msgstr ""
4435
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s:  USE To 
4438 #. %2$s:  sEcho 
4439 #. %3$s:  iTotalRecords 
4440 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4441 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4442 #. %6$s:  data.cardnumber 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4449 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4450 msgstr ""
4451
4452 #. %1$s:  USE KohaDates 
4453 #. %2$s:  sEcho 
4454 #. %3$s:  iTotalRecords 
4455 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4456 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4457 #. %6$s:  data.type 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4459 #, c-format
4460 msgid ""
4461 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4462 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4463 msgstr ""
4464
4465 #. %1$s:  ELSE 
4466 #. %2$s:  riloo.duedate 
4467 #. %3$s:  END 
4468 #. %4$s:  ELSE 
4469 #. %5$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4473 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4474
4475 #. %1$s:  END 
4476 #. %2$s:  END 
4477 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4478 #. %4$s:  searchfield 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4482 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4483
4484 #. %1$s:  USE KohaDates 
4485 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4486 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4487 #. %4$s:  o.orderdate 
4488 #. %5$s:  o.latesince 
4489 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4490 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4491 #. %8$s:  o.title 
4492 #. %9$s:  IF o.author 
4493 #. %10$s:  o.author 
4494 #. %11$s:  END 
4495 #. %12$s:  IF o.publisher 
4496 #. %13$s:  o.publisher 
4497 #. %14$s:  END 
4498 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4499 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4500 #. %17$s:  o.subtotal 
4501 #. %18$s:  o.budget 
4502 #. %19$s:  o.basketname 
4503 #. %20$s:  o.basketno 
4504 #. %21$s:  o.claims_count 
4505 #. %22$s:  o.claimed_date 
4506 #. %23$s:  END 
4507 #. %24$s:  orders.size 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4509 #, c-format
4510 msgid ""
4511 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4512 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4513 "late, %s "
4514 msgstr ""
4515
4516 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4517 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4518 #. %3$s:  ELSE 
4519 #. %4$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4521 #, c-format
4522 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4526 #. %2$s:  totalToDelete 
4527 #. %3$s:  ELSE 
4528 #. %4$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4530 #, c-format
4531 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. %1$s:  END 
4535 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4536 #. %3$s:  END 
4537 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4539 #, c-format
4540 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4541 msgstr ""
4542
4543 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4544 #. %2$s:  frameworktext 
4545 #. %3$s:  frameworkcode 
4546 #. %4$s:  ELSE 
4547 #. %5$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4549 #, c-format
4550 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4554 #. %2$s:  Supplier 
4555 #. %3$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s%s : %sLate orders"
4559 msgstr "%s%s %s %s"
4560
4561 #. %1$s:  END 
4562 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s%s in "
4566 msgstr "%s%s "
4567
4568 #. %1$s:  END 
4569 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4570 #. %3$s:  LibraryName 
4571 #. %4$s:  END 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4575 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4576
4577 #. %1$s:  END 
4578 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4579 #. %3$s:  LibraryName 
4580 #. %4$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4584 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
4585
4586 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4587 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4588 #. %3$s:  END 
4589 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4590 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4591 #. %6$s:  END 
4592 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4593 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4594 #. %9$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4598 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
4599
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4602 #. %2$s:  batche.label_count 
4603 #. %3$s:  ELSE 
4604 #. %4$s:  batche.label_count 
4605 #. %5$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4608 #, c-format
4609 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. %1$s:  END 
4613 #. %2$s:  END 
4614 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4615 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4616 #. %5$s:  END 
4617 #. %6$s:  END 
4618 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4619 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4620 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4621 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4622 #. %11$s:  END 
4623 #. %12$s: ~ IF data.address 
4624 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4625 #. %14$s:  END 
4626 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4627 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4628 #. %17$s:  END 
4629 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4630 #. %19$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid ""
4634 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4635 "%s %s "
4636 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4637
4638 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4639 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4640 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4641 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4642 #. %5$s:  loopro.object 
4643 #. %6$s:  ELSE 
4644 #. %7$s:  loopro.object 
4645 #. %8$s:  END 
4646 #. %9$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4650 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4651
4652 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4653 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4654 #. %3$s:  END 
4655 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4656 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4657 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4658 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4659 #. %8$s:  END 
4660 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4661 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4662 #. %11$s:  END 
4663 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4664 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4665 #. %14$s:  END 
4666 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4667 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4668 #. %17$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4672 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
4673
4674 #. %1$s:  ELSE 
4675 #. %2$s:  data.overdues 
4676 #. %3$s:  END 
4677 #. %4$s:  data.issues 
4678 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4680 #, c-format
4681 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4685 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4686 #. %3$s:  memberfirstname 
4687 #. %4$s:  END 
4688 #. %5$s:  membersurname 
4689 #. %6$s:  ELSE 
4690 #. %7$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4694 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
4695
4696 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4697 #. %2$s:  letter.content.length 
4698 #. %3$s:  ELSE 
4699 #. %4$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4703 msgstr "gràfiques"
4704
4705 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4706 #. %2$s:  lette.branchname 
4707 #. %3$s:  ELSE 
4708 #. %4$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4712 msgstr "Totes les biblioteques"
4713
4714 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4715 #. %2$s:  phone 
4716 #. %3$s:  ELSE 
4717 #. %4$s:  END 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4719 #, c-format
4720 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. %1$s:  IF ( email ) 
4724 #. %2$s:  email 
4725 #. %3$s:  ELSE 
4726 #. %4$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4728 #, c-format
4729 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4733 #. %2$s:  comments 
4734 #. %3$s:  ELSE 
4735 #. %4$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s%s%s(none)%s"
4739 msgstr "%s%s%s%s"
4740
4741 #. %1$s:  searchfield 
4742 #. %2$s:  END 
4743 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4744 #. %4$s:  END 
4745 #. %5$s:  ELSE 
4746 #. %6$s:  action 
4747 #. %7$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4751 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
4752
4753 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4754 #. %2$s:  frameworkcode 
4755 #. %3$s:  ELSE 
4756 #. %4$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4760 msgstr "Predeterminat"
4761
4762 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4763 #. %2$s:  lastdate 
4764 #. %3$s:  ELSE 
4765 #. %4$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4769 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
4770
4771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4773 #. %3$s:  ELSE 
4774 #. %4$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4778 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
4779
4780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4782 #. %3$s:  ELSE 
4783 #. %4$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4787 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant carret %s"
4788
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4791 #. %2$s:  template_id 
4792 #. %3$s:  ELSE 
4793 #. %4$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s%s%sN/A%s "
4798 msgstr "%s %s%s%s "
4799
4800 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4801 #. %2$s:  loopro.title 
4802 #. %3$s:  ELSE 
4803 #. %4$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4807 msgstr "%s%s%s %s"
4808
4809 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4810 #. %2$s:  loopro.barcode 
4811 #. %3$s:  ELSE 
4812 #. %4$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4816 msgstr "%s No renovable%s"
4817
4818 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4819 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4820 #. %3$s:  ELSE 
4821 #. %4$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4825 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
4826
4827 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4828 #. %2$s:  slip 
4829 #. %3$s:  ELSE 
4830 #. %4$s:  END 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4834 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4835
4836 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4837 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4838 #. %3$s:  ELSE 
4839 #. %4$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4841 #, c-format
4842 msgid "%s%s%sNo title%s"
4843 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
4844
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  END 
4847 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4852 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
4853
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4856 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4857 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4858 #. %4$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s%s, by %s%s"
4863 msgstr "%s %s, %s%s"
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4867 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4868 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4869 #. %4$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s%s, %s%s ("
4874 msgstr "%s %s%s%s"
4875
4876 #. %1$s:  END 
4877 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4878 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4879 #. %4$s:  END 
4880 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4884 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4885
4886 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4887 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4889 #, c-format
4890 msgid "%s%sModify tag "
4891 msgstr ""
4892
4893 #. %1$s:  END 
4894 #. %2$s:  ELSE 
4895 #. %3$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4899 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
4900
4901 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4902 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4903 #. %3$s:  END 
4904 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4908 msgstr "%s %s %s %s"
4909
4910 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4911 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4912 #. %3$s:  END 
4913 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4917 msgstr "%s %s %s %s"
4918
4919 #. %1$s:  count 
4920 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4921 #. %3$s:  showncount 
4922 #. %4$s:  hiddencount 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4924 #, c-format
4925 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4926 msgstr ""
4927
4928 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4929 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4930 #. %3$s:  server.servername 
4931 #. %4$s:  END 
4932 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4933 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4934 #. %7$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4938 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4939
4940 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4941 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4942 #. %3$s:  ELSE 
4943 #. %4$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4945 #, c-format
4946 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4947 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
4948
4949 #. %1$s:  ELSE 
4950 #. %2$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4952 #, c-format
4953 msgid "%s(deleted patron)%s "
4954 msgstr ""
4955
4956 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4957 #. %2$s:  ELSE 
4958 #. %3$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4962 msgstr "%s %s %s %s "
4963
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4966 #. %2$s:  ELSE 
4967 #. %3$s:  END 
4968 #. %4$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4974 msgstr "%s %s %s %s "
4975
4976 #. %1$s:  loo.kohafield 
4977 #. %2$s:  END 
4978 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4979 #. %4$s:  ELSE 
4980 #. %5$s:  END 
4981 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4982 #. %7$s:  ELSE 
4983 #. %8$s:  END 
4984 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4985 #. %10$s:  END 
4986 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4987 #. %12$s:  END 
4988 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
4990 #, c-format
4991 msgid ""
4992 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4993 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4994 msgstr ""
4995
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4998 #. %2$s:  item_loo.author 
4999 #. %3$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s, by %s%s"
5004 msgstr "%sper %s%s"
5005
5006 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5007 #. %2$s:  overdueloo.author 
5008 #. %3$s:  END 
5009 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5010 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5011 #. %6$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5015 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
5016
5017 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5018 #. %2$s:  item.author 
5019 #. %3$s:  END 
5020 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "%s, by %s%s%s- "
5024 msgstr "%s, per %s%s "
5025
5026 #. %1$s:  i 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5028 #, c-format
5029 msgid "%s00s"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. %1$s:  errcon.server 
5033 #. %2$s:  errcon.seq 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5035 #, c-format
5036 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5040 #. %2$s:  ELSE 
5041 #. %3$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%sActive%sInactive%s"
5045 msgstr "%s %s %s %s"
5046
5047 #. %1$s:  ELSE 
5048 #. %2$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5052 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5053
5054 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5055 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5056 #. %3$s:  ELSE 
5057 #. %4$s:  END 
5058 #. %5$s:  IF (firstname) 
5059 #. %6$s:  firstname 
5060 #. %7$s:  END 
5061 #. %8$s:  IF (surname) 
5062 #. %9$s:  surname 
5063 #. %10$s:  END 
5064 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5065 #. %12$s:  categoryname 
5066 #. %13$s:  ELSE 
5067 #. %14$s:  IF ( I ) 
5068 #. %15$s:  END 
5069 #. %16$s:  IF ( A ) 
5070 #. %17$s:  END 
5071 #. %18$s:  IF ( C ) 
5072 #. %19$s:  END 
5073 #. %20$s:  IF ( P ) 
5074 #. %21$s:  END 
5075 #. %22$s:  IF ( S ) 
5076 #. %23$s:  END 
5077 #. %24$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5082 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5086 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5087 #. %3$s:  ELSE 
5088 #. %4$s:  END 
5089 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5090 #. %6$s:  categoryname 
5091 #. %7$s:  ELSE 
5092 #. %8$s:  IF ( I ) 
5093 #. %9$s:  END 
5094 #. %10$s:  IF ( A ) 
5095 #. %11$s:  END 
5096 #. %12$s:  IF ( C ) 
5097 #. %13$s:  END 
5098 #. %14$s:  IF ( P ) 
5099 #. %15$s:  END 
5100 #. %16$s:  IF ( S ) 
5101 #. %17$s:  END 
5102 #. %18$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5104 #, c-format
5105 msgid ""
5106 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5107 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5111 #. %2$s:  END 
5112 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5113 #. %4$s:  END 
5114 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5115 #. %6$s:  END 
5116 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5117 #. %8$s:  END 
5118 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5119 #. %10$s:  END 
5120 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5121 #. %12$s:  END 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5123 #, c-format
5124 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5125 msgstr ""
5126
5127 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5128 #. %2$s:  ELSE 
5129 #. %3$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5133 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5134
5135 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5136 #. %2$s:  ELSE 
5137 #. %3$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5141 msgstr "Bibliografies"
5142
5143 #. %1$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%sCancel"
5147 msgstr "Cancel·lar"
5148
5149 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5150 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%sChecked out to %s "
5154 msgstr "Préstecs de %s "
5155
5156 #. %1$s:  IF humanbranch 
5157 #. %2$s:  humanbranch 
5158 #. %3$s:  ELSE 
5159 #. %4$s:  END 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5161 #, c-format
5162 msgid ""
5163 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5164 "category%s"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5171 msgstr ""
5172 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
5173 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
5174
5175 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5176 #. %2$s:  ELSE 
5177 #. %3$s:  value.display_value |html 
5178 #. %4$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%sDefault%s%s%s"
5182 msgstr "%s%s%s%s"
5183
5184 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5186 #, c-format
5187 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5188 msgstr ""
5189
5190 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5191 #. %2$s:  END 
5192 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5193 #. %4$s:  END 
5194 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5195 #. %6$s:  END 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5197 #, c-format
5198 msgid ""
5199 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5200 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5201 "from this barcode.%s "
5202 msgstr ""
5203
5204 #. %1$s:  IF course_id 
5205 #. %2$s:  ELSE 
5206 #. %3$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5208 #, c-format
5209 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5213 #. %2$s:  categorycode 
5214 #. %3$s:  ELSE 
5215 #. %4$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5217 #, c-format
5218 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5222 #. %2$s:  ELSE 
5223 #. %3$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5225 #, c-format
5226 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5230 #. %2$s:  ELSE 
5231 #. %3$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5233 #, c-format
5234 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5238 #. %2$s:  ELSE 
5239 #. %3$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5241 #, c-format
5242 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "%sEditing "
5249 msgstr "Editant "
5250
5251 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5252 #. %2$s:  END 
5253 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5254 #. %4$s:  END 
5255 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5256 #. %6$s:  END 
5257 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5258 #. %8$s:  END 
5259 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5260 #. %10$s:  END 
5261 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5262 #. %12$s:  END 
5263 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5264 #. %14$s:  END 
5265 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5266 #. %16$s:  END 
5267 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5268 #. %18$s:  END 
5269 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5270 #. %20$s:  END 
5271 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5272 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5273 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5274 #. %24$s:  END 
5275 #. %25$s:  END 
5276 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5277 #. %27$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid ""
5281 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5282 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5283 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5284 msgstr ""
5285 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5286 "%s "
5287
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5290 #. %2$s:  END 
5291 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5292 #. %4$s:  END 
5293 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5294 #. %6$s:  END 
5295 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5296 #. %8$s:  END 
5297 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5298 #. %10$s:  END 
5299 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5300 #. %12$s:  END 
5301 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5302 #. %14$s:  END 
5303 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5304 #. %16$s:  END 
5305 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5306 #. %18$s:  END 
5307 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5308 #. %20$s:  END 
5309 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5310 #. %22$s:  END 
5311 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5312 #. %24$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid ""
5318 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5319 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5320 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5321 msgstr ""
5322 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5323 "%s "
5324
5325 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5326 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5327 #. %3$s:  ELSE 
5328 #. %4$s:  sex 
5329 #. %5$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5333 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
5334
5335 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5336 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5337 #. %3$s:  ELSE 
5338 #. %4$s:  sex 
5339 #. %5$s:  END 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5343 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
5344
5345 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5346 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5347 #. %3$s:  ELSE 
5348 #. %4$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5350 #, c-format
5351 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5355 #. %2$s:  END 
5356 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5357 #. %4$s:  END 
5358 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5359 #. %6$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5361 #, c-format
5362 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5363 msgstr ""
5364
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5367 #. %2$s:  ELSE 
5368 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5369 #. %4$s:  END 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5372 #, c-format
5373 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5374 msgstr ""
5375
5376 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5377 #. %2$s:  END 
5378 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5379 #. %4$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5381 #, c-format
5382 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5383 msgstr ""
5384
5385 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5386 #. %2$s:  ELSE 
5387 #. %3$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5389 #, c-format
5390 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5394 #. %2$s:  ELSE 
5395 #. %3$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5397 #, c-format
5398 msgid "%sHidden%sShown%s"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. %1$s:  IF humanbranch 
5402 #. %2$s:  humanbranch 
5403 #. %3$s:  ELSE 
5404 #. %4$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5406 #, c-format
5407 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5411 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5412 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5413 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5414 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5415 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5416 #. %7$s:  ELSE 
5417 #. %8$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5422 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5423 msgstr ""
5424 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
5425 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
5426
5427 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5428 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5429 #. %3$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5431 #, c-format
5432 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5436 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5437 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5438 #. %4$s:  ELSE 
5439 #. %5$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5441 #, c-format
5442 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5443 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
5444
5445 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5446 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5448 #, c-format
5449 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5450 msgstr ""
5451
5452 #. %1$s:  ELSE 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5454 #, c-format
5455 msgid "%sLimit to "
5456 msgstr "%sLimitar a "
5457
5458 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5459 #. %2$s:  ELSE 
5460 #. %3$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5462 #, c-format
5463 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5467 #. %2$s:  END 
5468 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5469 #. %4$s:  END 
5470 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5471 #. %6$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5473 #, c-format
5474 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5475 msgstr ""
5476
5477 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5478 #. %2$s:  ELSE 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5481 #, c-format
5482 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5486 #. %2$s:  ELSE 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5489 #, c-format
5490 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5494 #. %2$s:  END 
5495 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5500 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
5501
5502 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5506 #. %5$s:  budget_name 
5507 #. %6$s:  budget_period_description 
5508 #. %7$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5510 #, c-format
5511 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5512 msgstr ""
5513
5514 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5515 #. %2$s:  END 
5516 #. %3$s:  basketname|html 
5517 #. %4$s:  basketno 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5521 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
5522
5523 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5524 #. %2$s:  ELSE 
5525 #. %3$s:  END 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5527 #, c-format
5528 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. %1$s:  ELSE 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%sNone"
5535 msgstr "Res"
5536
5537 #. %1$s:  ELSE 
5538 #. %2$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "%sNot checked out%s"
5542 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5543
5544 #. %1$s:  IF ( I ) 
5545 #. %2$s:  ELSE 
5546 #. %3$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5548 #, c-format
5549 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5553 #. %2$s:  ELSE 
5554 #. %3$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5558 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5559
5560 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5562 #, c-format
5563 msgid "%sParsing upload file "
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5567 #. %2$s:  END 
5568 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5569 #. %4$s:  END 
5570 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5571 #. %6$s:  END 
5572 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5573 #. %8$s:  END 
5574 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5575 #. %10$s:  END 
5576 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5577 #. %12$s:  END 
5578 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5579 #. %14$s:  s.reason 
5580 #. %15$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5582 #, c-format
5583 msgid ""
5584 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5585 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5586 "library%s %s(%s)%s "
5587 msgstr ""
5588
5589 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5590 #. %2$s:  branchname 
5591 #. %3$s:  END 
5592 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5593 #. %5$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5595 #, c-format
5596 msgid ""
5597 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5598 "and then attempt transfer: %s "
5599 msgstr ""
5600
5601 #. %1$s:  IF ( available ) 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5603 #, c-format
5604 msgid "%sShowing only "
5605 msgstr "%sMostrant només "
5606
5607 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5608 #. %2$s:  END 
5609 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5610 #. %4$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5612 #, c-format
5613 msgid ""
5614 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5615 "select a file to upload.%s "
5616 msgstr ""
5617
5618 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5619 #. %2$s:  END 
5620 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5621 #. %4$s:  END 
5622 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5623 #. %6$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5628 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5629 msgstr ""
5630
5631 #. %1$s:  ELSE 
5632 #. %2$s:  END 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5636 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
5637
5638 #. %1$s:  ELSE 
5639 #. %2$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5641 #, c-format
5642 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5643 msgstr ""
5644
5645 #. %1$s:  ELSE 
5646 #. %2$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5648 #, c-format
5649 msgid "%sThis record has no items.%s "
5650 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5651
5652 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5653 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5654 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5655 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5656 #. %5$s:  ELSE 
5657 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5658 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5659 #. %8$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5661 #, c-format
5662 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5663 msgstr ""
5664
5665 #. %1$s:  END 
5666 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "%sWaiting at %s"
5670 msgstr "Esperant"
5671
5672 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5673 #. %2$s:  ELSE 
5674 #. %3$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5678 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5679
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5682 #. %2$s:  ELSE 
5683 #. %3$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5698 #, c-format
5699 msgid "%sYes%sNo%s"
5700 msgstr "%sSí%sNo%s"
5701
5702 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5709 msgstr "%sSí%sNo%s "
5710
5711 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5713 #, c-format
5714 msgid "%sa - Earlier heading"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. %1$s:  ELSE 
5718 #. %2$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5720 #, c-format
5721 msgid "%sa list:%s"
5722 msgstr "%sun llistat:%s"
5723
5724 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5725 #. %2$s:  END 
5726 #. %3$s:  END 
5727 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5729 #, c-format
5730 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5731 msgstr ""
5732
5733 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5734 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%sat %s%s "
5739 msgstr "%s %s%s "
5740
5741 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%sb - Later heading"
5745 msgstr "a qualsevol encapçalament"
5746
5747 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5748 #. %2$s:  reser.author 
5749 #. %3$s:  END 
5750 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5754 msgstr "%s %s %s &nbsp;"
5755
5756 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5757 #. %2$s:  result_se.author 
5758 #. %3$s:  END 
5759 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5760 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5761 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5762 #. %7$s:  END 
5763 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5764 #. %9$s:  result_se.place 
5765 #. %10$s:  END 
5766 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5767 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5768 #. %13$s:  END 
5769 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5770 #. %15$s:  result_se.pages 
5771 #. %16$s:  END 
5772 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5776 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
5777
5778 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5779 #. %2$s:  ELSE 
5780 #. %3$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5784 msgstr "Col·lecció:"
5785
5786 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5788 #, c-format
5789 msgid "%sd - Acronym"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. %1$s:  ELSE 
5793 #. %2$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5795 #, c-format
5796 msgid "%sdefault%s framework"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. %1$s:  ELSE 
5800 #. %2$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5802 #, c-format
5803 msgid "%sdefault%s framework. "
5804 msgstr ""
5805
5806 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5807 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5808 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5809 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5810 #. %5$s:  ELSE 
5811 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5812 #. %7$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
5817
5818 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5820 #, c-format
5821 msgid "%sf - Musical composition"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5826 #, c-format
5827 msgid "%sg - Broader term"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5832 #, c-format
5833 msgid "%sh - Narrower term"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. %1$s:  ELSE 
5837 #. %2$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5842 "page"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5847 #, c-format
5848 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5853 #, c-format
5854 msgid "%sn - Not applicable"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%sor "
5863 msgstr "%s %s "
5864
5865 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5867 #, c-format
5868 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5872 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5873 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5874 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5875 #. %5$s:  ELSE 
5876 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5877 #. %7$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5879 #, c-format
5880 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5881 msgstr ""
5882
5883 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5885 #, c-format
5886 msgid "%st - Immediate parent body"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5890 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5891 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "%sx%s = %s "
5895 msgstr "%s%s %s "
5896
5897 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5898 #. %2$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5900 #, c-format
5901 msgid "%s✓%s"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5905 #, c-format
5906 msgid ""
5907 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5908 "Radoslav Kolev"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5912 #, c-format
5913 msgid ""
5914 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5915 "and Serhij Dubyk"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5919 #, c-format
5920 msgid ""
5921 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5922 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5926 #, c-format
5927 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5931 #, c-format
5932 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5936 #, c-format
5937 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5941 #, c-format
5942 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5946 #, c-format
5947 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5957 #, c-format
5958 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5962 #, c-format
5963 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5967 #, c-format
5968 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5972 #, c-format
5973 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
5977 #, c-format
5978 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5985 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5989 #, c-format
5990 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5994 #, c-format
5995 msgid ""
5996 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5997 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6001 #, c-format
6002 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6008 msgstr "Torna a les llistes"
6009
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6016 #, c-format
6017 msgid "&lt;&lt; Previous"
6018 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6019
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6021 #, c-format
6022 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6026 #, c-format
6027 msgid "&nbsp; Sub report:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6034
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6037 #, c-format
6038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
6040
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6042 #, c-format
6043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
6045
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
6050
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6052 #, c-format
6053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6055
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6060
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6062 #, c-format
6063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6065
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6067 #, c-format
6068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6070
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6075
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6077 #, c-format
6078 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6079 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6080
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
6085
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6089 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6090
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6092 #, c-format
6093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
6095
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6097 #, c-format
6098 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6099 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
6100
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6102 #, c-format
6103 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6104 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
6105
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6109 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
6110
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6114 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
6115
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6119 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
6120
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6124 msgstr "Mostra tots els ítems"
6125
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6129 #, c-format
6130 msgid "&nbsp;Show all:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6134 #, c-format
6135 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. %1$s:  END 
6139 #. %2$s:  IF ( else ) 
6140 #. %3$s:  tagfield 
6141 #. %4$s:  ELSE 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6143 #, c-format
6144 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. %1$s:  END 
6148 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6149 #. %3$s:  tagsubfield 
6150 #. %4$s:  END 
6151 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6152 #. %6$s:  END 
6153 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6154 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6155 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6156 #. %10$s:  END 
6157 #. %11$s:  ELSE 
6158 #. %12$s:  action 
6159 #. %13$s:  END 
6160 #. %14$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6165 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6166 msgstr ""
6167
6168 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6169 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6170 #. %3$s:  basketname 
6171 #. %4$s:  ELSE 
6172 #. %5$s:  booksellername 
6173 #. %6$s:  END 
6174 #. %7$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6176 #, c-format
6177 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6178 msgstr ""
6179
6180 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6181 #. %2$s:  ELSE 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6185 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
6186
6187 #. %1$s:  IF course_name 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6191 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6192
6193 #. %1$s:  IF ( id ) 
6194 #. %2$s:  ELSE 
6195 #. %3$s:  END 
6196 #. %4$s:  ELSE 
6197 #. %5$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6199 #, c-format
6200 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6205 #, c-format
6206 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6207 msgstr ""
6208
6209 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6210 #. %2$s:  ELSE 
6211 #. %3$s:  authid 
6212 #. %4$s:  authtypetext 
6213 #. %5$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6215 #, c-format
6216 msgid ""
6217 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6218 msgstr ""
6219
6220 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6221 #. %2$s:  ELSE 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6223 #, c-format
6224 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6225 msgstr ""
6226
6227 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6228 #. %2$s:  ELSE 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6230 #, c-format
6231 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6232 msgstr ""
6233
6234 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6235 #. %2$s:  ELSE 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6237 #, c-format
6238 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6239 msgstr ""
6240
6241 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6242 #. %2$s:  ELSE 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6244 #, c-format
6245 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6246 msgstr ""
6247
6248 #. %1$s:  branchname 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6252 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6253
6254 #. %1$s:  END 
6255 #. %2$s:  IF step == 2 
6256 #. %3$s:  END 
6257 #. %4$s:  IF step == 3 
6258 #. %5$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6260 #, c-format
6261 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6265 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6266 #. %3$s:  budget_period_description 
6267 #. %4$s:  ELSE 
6268 #. %5$s:  END 
6269 #. %6$s:  END 
6270 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6274 msgstr "%s %s %s %s %s "
6275
6276 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6277 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6278 #. %3$s:  searchfield 
6279 #. %4$s:  ELSE 
6280 #. %5$s:  END 
6281 #. %6$s:  END 
6282 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6284 #, c-format
6285 msgid ""
6286 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6287 "currency '"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6291 #. %2$s:  categorycode |html 
6292 #. %3$s:  ELSE 
6293 #. %4$s:  categorycode |html 
6294 #. %5$s:  END 
6295 #. %6$s:  END 
6296 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6298 #, c-format
6299 msgid ""
6300 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6301 "'%s'%s%s %s "
6302 msgstr ""
6303
6304 #. %1$s:  IF step == 1 
6305 #. %2$s:  ELSE 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6307 #, c-format
6308 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. %1$s:  IF ( op ) 
6312 #. %2$s:  ELSE 
6313 #. %3$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6315 #, c-format
6316 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6320 #. %2$s:  ELSE 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6323 #, c-format
6324 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6325 msgstr ""
6326
6327 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6328 #. %2$s:  ELSE 
6329 #. %3$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6331 #, c-format
6332 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6333 msgstr ""
6334
6335 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6337 #, c-format
6338 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6339 msgstr ""
6340
6341 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6342 #. %2$s:  authid 
6343 #. %3$s:  authtypetext 
6344 #. %4$s:  ELSE 
6345 #. %5$s:  authtypetext 
6346 #. %6$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6348 #, c-format
6349 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6350 msgstr ""
6351
6352 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6353 #. %2$s:  END 
6354 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6355 #. %4$s:  END 
6356 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6357 #. %6$s:  END 
6358 #. %7$s:  END 
6359 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6361 #, c-format
6362 msgid ""
6363 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6364 "%s%s %s "
6365 msgstr ""
6366
6367 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6368 #. %2$s:  categorycode |html 
6369 #. %3$s:  ELSE 
6370 #. %4$s:  END 
6371 #. %5$s:  END 
6372 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6374 #, c-format
6375 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6376 msgstr ""
6377
6378 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6379 #. %2$s:  contractname 
6380 #. %3$s:  ELSE 
6381 #. %4$s:  END 
6382 #. %5$s:  END 
6383 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6385 #, c-format
6386 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6387 msgstr ""
6388
6389 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6390 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6391 #. %3$s:  budget_name 
6392 #. %4$s:  END 
6393 #. %5$s:  ELSE 
6394 #. %6$s:  END 
6395 #. %7$s:  END 
6396 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6400 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6401
6402 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6403 #. %2$s:  ordernumber 
6404 #. %3$s:  ELSE 
6405 #. %4$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6407 #, c-format
6408 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6412 #. %2$s:  searchfield 
6413 #. %3$s:  ELSE 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #. %5$s:  END 
6416 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6418 #, c-format
6419 msgid ""
6420 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6421 msgstr ""
6422
6423 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6424 #. %2$s:  END 
6425 #. %3$s:  basketname|html 
6426 #. %4$s:  basketno 
6427 #. %5$s:  name|html 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6431 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6432
6433 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6436 #, c-format
6437 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6441 #. %2$s:  ELSE 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6444 #, c-format
6445 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6451 #, c-format
6452 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6456 #. %2$s:  ELSE 
6457 #. %3$s:  firstname 
6458 #. %4$s:  surname 
6459 #. %5$s:  cardnumber 
6460 #. %6$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6464 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
6465
6466 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6467 #. %2$s:  ELSE 
6468 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6469 #. %4$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6471 #, c-format
6472 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6473 msgstr ""
6474
6475 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  firstname 
6478 #. %4$s:  surname 
6479 #. %5$s:  cardnumber 
6480 #. %6$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6482 #, c-format
6483 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6484 msgstr ""
6485
6486 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6487 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6488 #. %3$s:  ELSE 
6489 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6490 #. %5$s:  ELSE 
6491 #. %6$s:  END 
6492 #. %7$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6494 #, c-format
6495 msgid ""
6496 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6497 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6501 #. %2$s:  ELSE 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6505 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
6506
6507 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6508 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6509 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6511 #, c-format
6512 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6516 #, c-format
6517 msgid "&rsaquo; About Koha"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6524 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
6525
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6529 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6530
6531 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6533 #, c-format
6534 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. %1$s:  booksellername |html 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6539 #, c-format
6540 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. %1$s:  END 
6544 #. %2$s:  END 
6545 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6546 #. %4$s:  IF ( total ) 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6550 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
6551
6552 #. %1$s:  END 
6553 #. %2$s:  ELSE 
6554 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6556 #, c-format
6557 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6558 msgstr ""
6559
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6563 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6564
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6568 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6569
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6571 #, c-format
6572 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6576 #, c-format
6577 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6583 msgstr "&laquo; Previ"
6584
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6588 msgstr "Imatges per %s "
6589
6590 #. %1$s:  END 
6591 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6595 msgstr "%s %s %s %s "
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&rsaquo; Administration"
6600 msgstr "administrador del lloc"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6605 msgstr "Cerca avançada"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6608 #, c-format
6609 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6610 msgstr ""
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6613 #, c-format
6614 msgid "&rsaquo; All holds"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6618 #, c-format
6619 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6620 msgstr ""
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6623 #, c-format
6624 msgid "&rsaquo; Authorities"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6630 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
6631
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6633 #, c-format
6634 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. %1$s:  import_batch_id 
6638 #. %2$s:  ELSE 
6639 #. %3$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6641 #, c-format
6642 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6643 msgstr ""
6644
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6646 #, c-format
6647 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6648 msgstr ""
6649
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6653 msgstr "Cerca avançada"
6654
6655 #. %1$s:  itemtype 
6656 #. %2$s:  ELSE 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6658 #, c-format
6659 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6660 msgstr ""
6661
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6663 #, c-format
6664 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6668 #, c-format
6669 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  END 
6673 #. %2$s:  IF ( else ) 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6676 #, c-format
6677 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6684 #, c-format
6685 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6689 #, c-format
6690 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6691 msgstr ""
6692
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6694 #, c-format
6695 msgid "&rsaquo; Check in"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6701 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6702
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6704 #, c-format
6705 msgid "&rsaquo; Circulation"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6709 #, c-format
6710 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6715 #, c-format
6716 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. %1$s:  title |html 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6721 #, c-format
6722 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6726 #, c-format
6727 msgid "&rsaquo; Claims"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6731 #, c-format
6732 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6738 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6739
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6743 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
6744
6745 #. %1$s:  contractnumber 
6746 #. %2$s:  END 
6747 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6749 #, c-format
6750 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6751 msgstr ""
6752
6753 #. %1$s:  searchfield 
6754 #. %2$s:  END 
6755 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6757 #, c-format
6758 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6759 msgstr ""
6760
6761 #. %1$s:  searchfield 
6762 #. %2$s:  END 
6763 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6765 #, c-format
6766 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6767 msgstr ""
6768
6769 #. %1$s:  tagsubfield 
6770 #. %2$s:  END 
6771 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6773 #, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6775 msgstr ""
6776
6777 #. %1$s:  searchfield 
6778 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6780 #, c-format
6781 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6782 msgstr ""
6783
6784 #. %1$s:  END 
6785 #. %2$s:  IF ( else ) 
6786 #. %3$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6788 #, c-format
6789 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. %1$s:  ELSE 
6793 #. %2$s:  END 
6794 #. %3$s:  END 
6795 #. %4$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6797 #, c-format
6798 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6802 #, c-format
6803 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. %1$s:  tablename 
6807 #. %2$s:  kohafield 
6808 #. %3$s:  END 
6809 #. %4$s:  IF ( else ) 
6810 #. %5$s:  tagfield 
6811 #. %6$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6813 #, c-format
6814 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. %1$s:  END 
6818 #. %2$s:  IF ( else ) 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6823 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
6824
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; Course details for "
6828 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6829
6830 #. %1$s:  END 
6831 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6833 #, c-format
6834 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6835 msgstr ""
6836
6837 #. %1$s:  END 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6839 #, c-format
6840 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s:  END 
6844 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6846 #, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6848 msgstr ""
6849
6850 #. %1$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6854 msgstr "Elimina el llistat"
6855
6856 #. %1$s:  itemtype 
6857 #. %2$s:  END 
6858 #. %3$s:  END 
6859 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6861 #, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6863 msgstr ""
6864
6865 #. %1$s:  subscriptionid 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6869 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6870
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6874 msgstr "%s Has volgut dir:"
6875
6876 #. %1$s:  END 
6877 #. %2$s:  IF close_form 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6881 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6884 #, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6889 #, c-format
6890 msgid "&rsaquo; Edit "
6891 msgstr ""
6892
6893 #. %1$s:  END -
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6897 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6900 #, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6902 msgstr ""
6903
6904 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6908 msgstr "&laquo; Previ"
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6911 #, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6913 msgstr ""
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6916 #, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6918 msgstr ""
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6921 #, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6923 msgstr ""
6924
6925 #. %1$s:  END 
6926 #. %2$s:  ELSE 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6928 #, c-format
6929 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6930 msgstr ""
6931
6932 #. %1$s:  suggestionid 
6933 #. %2$s:  ELSE 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6937 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
6938
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "&rsaquo; Error 400"
6942 msgstr "Error 400"
6943
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&rsaquo; Error 401"
6947 msgstr "Error 401"
6948
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "&rsaquo; Error 402"
6952 msgstr "Error 402"
6953
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Error 403"
6957 msgstr "Error 403"
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Error 404"
6962 msgstr "Error 404"
6963
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6965 #, c-format
6966 msgid "&rsaquo; Error 405"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "&rsaquo; Error 500"
6972 msgstr "Error 500"
6973
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&rsaquo; Files"
6977 msgstr "&laquo; Previ"
6978
6979 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6981 #, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6988 msgstr "&laquo; Previ"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6991 #, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Images for "
6998 msgstr "Imatges per %s "
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Invoices"
7003 msgstr "&laquo; Previ"
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7006 #, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7008 msgstr ""
7009
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7011 #, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Item details for "
7013 msgstr ""
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Item search "
7018 msgstr "Cerca avançada"
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7023 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7024
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7028 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7029
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7031 #, c-format
7032 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7036 #, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Labels home "
7038 msgstr ""
7039
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7041 #, c-format
7042 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7043 msgstr ""
7044
7045 #. %1$s:  IF ( total ) 
7046 #. %2$s:  total 
7047 #. %3$s:  ELSE 
7048 #. %4$s:  END 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7050 #, c-format
7051 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7055 #, c-format
7056 msgid "&rsaquo; MARC export"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7062 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7063
7064 #. For the first occurrence,
7065 #. %1$s:  batch_id 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7068 #, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7074 #, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7076 msgstr ""
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7079 #, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Manage images "
7081 msgstr ""
7082
7083 #. %1$s:  label_element_title 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7085 #, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7087 msgstr ""
7088
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7090 #, c-format
7091 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7097 msgstr "&laquo; Previ"
7098
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7101 #, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Merging records"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. %1$s:  spec 
7106 #. %2$s:  ELSE 
7107 #. %3$s:  END 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7109 #, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. %1$s:  itemtype 
7114 #. %2$s:  ELSE 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7116 #, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  ELSE 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7122 #, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7124 msgstr ""
7125
7126 #. %1$s:  searchfield 
7127 #. %2$s:  ELSE 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7129 #, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7131 msgstr ""
7132
7133 #. %1$s:  ELSE 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7136 #, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. %1$s:  END 
7141 #. %2$s:  END 
7142 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7144 #, c-format
7145 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  ELSE 
7149 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7151 #, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7153 msgstr ""
7154
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7156 #, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7161 #, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. %1$s:  fund_code 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. %1$s:  todaysdate 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7173 #, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. %1$s:  LoginBranchname 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7179 #, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. %1$s:  END 
7184 #. %2$s:  IF ( else ) 
7185 #. %3$s:  END 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7187 #, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7192 #, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7194 msgstr ""
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7199 msgstr "Estadístiques"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7202 #, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. %1$s:  borrower.firstname 
7207 #. %2$s:  borrower.surname 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7209 #, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7216 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7221 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7222
7223 #. %1$s:  title |html 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7227 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Plugins "
7232 msgstr "&laquo; Previ "
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7237 msgstr ""
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7242 msgstr "&laquo; Previ"
7243
7244 #. %1$s:  END 
7245 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7247 #, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7249 msgstr ""
7250
7251 #. %1$s:  END 
7252 #. %2$s:  IF ( else ) 
7253 #. %3$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7255 #, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7263 msgstr "%s %s %s %s "
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7266 #, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7276 #, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. %1$s:  name 
7281 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7282 #. %3$s:  invoice 
7283 #. %4$s:  END 
7284 #. %5$s:  ordernumber 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7286 #, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. %1$s:  name 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7292 #, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Renew"
7299 msgstr "Següent &raquo; "
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Reports"
7304 msgstr "&laquo; Previ"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Reserve "
7309 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7310
7311 #. %1$s:  ELSE 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7316 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7317
7318 #. %1$s:  ELSE 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7321 #, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. %1$s:  ELSE 
7326 #. %2$s:  END 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7328 #, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. %1$s:  ELSE 
7333 #. %2$s:  END 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7335 #, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7340 #, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7342 msgstr ""
7343
7344 #. %1$s:  ELSE 
7345 #. %2$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7347 #, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. %1$s:  ELSE 
7352 #. %2$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. %1$s:  ELSE 
7359 #. %2$s:  END 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7361 #, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. %1$s:  ELSE 
7373 #. %2$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  ELSE 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7382 #, c-format
7383 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. %1$s:  ELSE 
7387 #. %2$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7389 #, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. %1$s:  ELSE 
7394 #. %2$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7396 #, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. %1$s:  ELSE 
7401 #. %2$s:  END 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. %1$s:  ELSE 
7408 #. %2$s:  END 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7410 #, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7412 msgstr ""
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7415 #, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7421 #, c-format
7422 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7426 #. %2$s:  query_desc |html 
7427 #. %3$s:  END 
7428 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7429 #. %5$s:  limit_desc 
7430 #. %6$s:  END 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7434 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7444 msgstr ""
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Search history "
7449 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7450
7451 #. %1$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7455 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7456
7457 #. %1$s:  ELSE 
7458 #. %2$s:  END 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7460 #, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. %1$s:  ELSE 
7465 #. %2$s:  END 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. %1$s:  ELSE 
7472 #. %2$s:  END 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7476 msgstr ""
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7484 #, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7490 #, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7497 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7500 #, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7502 msgstr ""
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Serials "
7508 msgstr "&laquo; Previ "
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7513 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7516 #, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. %1$s:  surname 
7521 #. %2$s:  firstname 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. %1$s:  suggestionid 
7528 #. %2$s:  ELSE 
7529 #. %3$s:  END 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7533 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
7534
7535 #. %1$s:  fund_code 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7539 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Statistics"
7544 msgstr "Estadístiques"
7545
7546 #. %1$s:  buildx 
7547 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7548 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7549 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7550 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7551 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7552 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7553 #. %8$s:  END 
7554 #. %9$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7556 #, c-format
7557 msgid ""
7558 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7559 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7560 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7561 msgstr ""
7562
7563 #. %1$s:  END 
7564 #. %2$s:  IF ( else ) 
7565 #. %3$s:  tagfield 
7566 #. %4$s:  END 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7570 msgstr ""
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7575 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7576
7577 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7581 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7586 msgstr "Subscripcions"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7591 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; System preferences"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Tags"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7604 #, c-format
7605 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7606 msgstr ""
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Tools"
7611 msgstr "&laquo; Previ"
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7614 #, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7619 #, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Transfers"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7624 #, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7629 #, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. %1$s:  booksellername 
7634 #. %2$s:  ELSE 
7635 #. %3$s:  END 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7637 #, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7644 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7645
7646 #. %1$s:  name 
7647 #. %2$s:  ELSE 
7648 #. %3$s:  END 
7649 #. %4$s:  ELSE 
7650 #. %5$s:  name 
7651 #. %6$s:  END 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7660 msgstr ""
7661
7662 #. %1$s:  ELSE 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7665 #, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. %1$s:  ELSE 
7670 #. %2$s:  END 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. %1$s:  IF ( status ) 
7677 #. %2$s:  ELSE 
7678 #. %3$s:  END 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. %1$s:  END 
7685 #. %2$s:  IF ( else ) 
7686 #. %3$s:  END 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7688 #, c-format
7689 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. %1$s:  END 
7693 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7694 #. %3$s:  END 
7695 #. %4$s:  IF ( else ) 
7696 #. %5$s:  END 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7698 #, c-format
7699 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7700 msgstr ""
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7706 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7707 "administrator about options)."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "'s "
7713 msgstr "%s "
7714
7715 #. %1$s:  borrower_branchname 
7716 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7718 #, c-format
7719 msgid "'s home library (%s / %s )"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. For the first occurrence,
7723 #. %1$s:  rescardnumber 
7724 #. %2$s:  resbranchname 
7725 #. %3$s:  reswaitingdate 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "(%s) at %s since %s"
7730 msgstr "%s des de %s%s"
7731
7732 #. %1$s:  message.barcode 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "(%s) for "
7736 msgstr "(%s) %s "
7737
7738 #. %1$s:  message.barcode 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "(%s) from "
7742 msgstr "(%s) %s "
7743
7744 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7746 #, c-format
7747 msgid "(%s) has been on hold for "
7748 msgstr ""
7749
7750 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "(%s) has been waiting for "
7754 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
7755
7756 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "(%s) is checked out to "
7760 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
7761
7762 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7766 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
7767
7768 #. %1$s:  message.barcode 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "(%s) to "
7772 msgstr "(%s) %s "
7773
7774 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7775 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7776 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7777 #. %4$s:  END 
7778 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7779 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7780 #. %7$s:  END 
7781 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7782 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7786 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
7787
7788 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7789 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7790 #. %3$s:  END 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7794 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7797 #, c-format
7798 msgid "(3.14)"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7802 #, c-format
7803 msgid "(3.16)"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7807 #, c-format
7808 msgid "(3.18)"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7813 #, c-format
7814 msgid "(All)"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7818 #, c-format
7819 msgid "(Create label batch)"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. %1$s:  budget_period_description 
7823 #. %2$s:  bookfund 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "(Current: %s - %s)"
7827 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "(Database) Documentation manager:"
7832 msgstr "base de dades"
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "(Error)"
7839 msgstr "Error:"
7840
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7842 #, c-format
7843 msgid "(Filtered. "
7844 msgstr ""
7845
7846 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7847 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7848 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7849 #. %4$s:  ELSE 
7850 #. %5$s:  END 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7852 #, c-format
7853 msgid ""
7854 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7855 "date ranges as needed. )"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7859 #, c-format
7860 msgid "(Indonesian)"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "(None)"
7867 msgstr "Res"
7868
7869 #. %1$s:  biblionumber 
7870 #. %2$s:  ELSE 
7871 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7873 #, c-format
7874 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. %1$s:  biblionumber 
7878 #. %2$s:  ELSE 
7879 #. %3$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7881 #, c-format
7882 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "(Tax exc.)"
7888 msgstr "Total a pagar"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "(Tax inc.)"
7893 msgstr "Total a pagar"
7894
7895 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7899 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
7900
7901 #. For the first occurrence,
7902 #. SCRIPT
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7904 #, fuzzy
7905 msgid "(Unknown)"
7906 msgstr "Desconegut"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7909 #, c-format
7910 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. %1$s:  cur_active 
7914 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7915 #. %3$s:  ELSE 
7916 #. %4$s:  END 
7917 #. %5$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7919 #, c-format
7920 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7921 msgstr ""
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7926 msgstr "Suggerit per: "
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "(checking)"
7933 msgstr "Renova l'ítem"
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7936 #, c-format
7937 msgid "(default if none is defined)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7942 #, c-format
7943 msgid "(deprecated). It will default to "
7944 msgstr ""
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7947 #, c-format
7948 msgid "(e.g., 5338644143)"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7952 #, c-format
7953 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7954 msgstr ""
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
7957 #, c-format
7958 msgid "(enter amount in numerals) "
7959 msgstr ""
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7963 #, c-format
7964 msgid "(exclusive) "
7965 msgstr ""
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "(fast cataloging)"
7971 msgstr "Usuari CAS"
7972
7973 #. For the first occurrence,
7974 #. SCRIPT
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7977 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7978 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7982 #, c-format
7983 msgid "(full reindex required). "
7984 msgstr ""
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7987 #, c-format
7988 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
7992 #, c-format
7993 msgid ""
7994 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7995 "authorized value list)"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8002 "authorized value list) "
8003 msgstr ""
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8007 #, c-format
8008 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8009 msgstr ""
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "(inclusive)"
8015 msgstr "%s %s %s %s"
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8018 #, c-format
8019 msgid "(inclusive) "
8020 msgstr ""
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8024 #, c-format
8025 msgid "(inclusive) to "
8026 msgstr ""
8027
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. %1$s:  innerloop1 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "(is %s)"
8035 msgstr "%s %s"
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "(items.itemcallnumber) "
8040 msgstr "Signatura topogràfica "
8041
8042 #. For the first occurrence,
8043 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8046 #, c-format
8047 msgid "(modified on %s)"
8048 msgstr "(modificat a %s)"
8049
8050 #. For the first occurrence,
8051 #. SCRIPT
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8053 msgid "(must be a number greater than 0)"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8058 #, fuzzy
8059 msgid "(never)"
8060 msgstr "Mai"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "(no library)"
8065 msgstr "A la biblioteca: %s"
8066
8067 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8068 #. %2$s:  relate.related_search 
8069 #. %3$s:  END 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8071 #, c-format
8072 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8073 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8076 #, c-format
8077 msgid "(see online help)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "(select a library) "
8083 msgstr "Selecciona un llistat "
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8088 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8091 #, c-format
8092 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8093 msgstr ""
8094
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. %1$s:  ELSE 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid ") %s No basket group %s "
8102 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid ") is currently restricted."
8107 msgstr "Recursos electrònics"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid ") is not checked out to a patron."
8112 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8113
8114 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid ") now due on %s "
8118 msgstr "%s %s ; %s "
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8122 #, c-format
8123 msgid ") on "
8124 msgstr ""
8125
8126 #. %1$s:  borrower.firstname 
8127 #. %2$s:  borrower.surname 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid ") renewed for %s %s ( "
8131 msgstr "Imatges per %s"
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8135 #, c-format
8136 msgid ") you selected does not exist. "
8137 msgstr ""
8138
8139 #. %1$s:  END 
8140 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8141 #. %3$s:  branchname 
8142 #. %4$s:  name 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8146 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8149 #, c-format
8150 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8151 msgstr ""
8152
8153 #. %1$s:  END 
8154 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8155 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8156 #. %4$s:  END 
8157 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8158 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8159 #. %7$s:  ELSE 
8160 #. %8$s:  END 
8161 #. %9$s:  END 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8163 #, c-format
8164 msgid ""
8165 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8169 #, c-format
8170 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8174 #, c-format
8175 msgid ", Cyprus"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8179 #, c-format
8180 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8184 #, c-format
8185 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8189 #, c-format
8190 msgid ""
8191 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8192 "sponsorship)"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8196 #, c-format
8197 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8201 #, c-format
8202 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8206 #, c-format
8207 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8211 #, c-format
8212 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8216 #, c-format
8217 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8218 msgstr ""
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid ", Please transfer this item. "
8223 msgstr "Torna aquest ítem "
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8227 #, c-format
8228 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8229 msgstr ""
8230
8231 #. SCRIPT
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8233 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. SCRIPT
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8238 msgid "- Budget code cannot be blank"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. SCRIPT
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8243 msgid "- Budget name cannot be blank"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. SCRIPT
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8248 #, fuzzy
8249 msgid "- Budget parent is current budget"
8250 msgstr "El teu carret està buit"
8251
8252 #. SCRIPT
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8254 msgid "- End date missing or invalid."
8255 msgstr ""
8256
8257 #. For the first occurrence,
8258 #. SCRIPT
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8261 #, fuzzy
8262 msgid "- First publication date is not defined"
8263 msgstr "Rang de data de publicació:"
8264
8265 #. For the first occurrence,
8266 #. SCRIPT
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8269 #, fuzzy
8270 msgid "- Frequency is not defined"
8271 msgstr "Rang de data de publicació:"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8274 #, c-format
8275 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8276 msgstr ""
8277
8278 #. SCRIPT
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8280 msgid "- Name missing"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. SCRIPT
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8285 #, fuzzy
8286 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8287 msgstr "Rang de data de publicació:"
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "- None -"
8292 msgstr "Res "
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8296 #, fuzzy
8297 msgid "- Please select an item to place a hold"
8298 msgstr "Selecciona un o més ítems"
8299
8300 #. SCRIPT
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8302 msgid "- Start date missing or invalid."
8303 msgstr ""
8304
8305 #. SCRIPT
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8307 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. SCRIPT
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8312 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. SCRIPT
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8317 msgid ""
8318 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8319 "- and _"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. SCRIPT
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8324 msgid "- category type missing"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. SCRIPT
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8329 msgid "- categorycode missing"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. SCRIPT
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8334 #, fuzzy
8335 msgid "- description missing"
8336 msgstr "Descripció:"
8337
8338 #. SCRIPT
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8340 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. SCRIPT
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8345 msgid "- upperagelimit is not a number"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8350 #, c-format
8351 msgid "-- All --"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "-- Choose -- "
8357 msgstr "-- Tria -- "
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "-- Choose One --"
8362 msgstr "-- Tria --"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "-- Choose a reason -- "
8367 msgstr "-- Tria format -- "
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "-- Choose a status --"
8372 msgstr "-- Tria format --"
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8376 #, c-format
8377 msgid "-- Choose format --"
8378 msgstr "-- Tria format --"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8381 #, c-format
8382 msgid "-- none -- "
8383 msgstr "-- cap -- "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "-- please choose --"
8389 msgstr "-- Tria --"
8390
8391 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid ". %s Checkouts are "
8395 msgstr "Préstecs de %s "
8396
8397 #. For the first occurrence,
8398 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid ". %sPlease "
8405 msgstr "Recorda: "
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8409 #, c-format
8410 msgid ". Deletion is not possible."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8414 #, c-format
8415 msgid ". Deletion not possible"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8419 #, c-format
8420 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8421 msgstr ""
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8424 #, c-format
8425 msgid ""
8426 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8427 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8428 msgstr ""
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8431 #, c-format
8432 msgid ""
8433 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8434 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8435 msgstr ""
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8438 #, c-format
8439 msgid ""
8440 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8441 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8442 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8443 msgstr ""
8444
8445 #. %1$s:  minPasswordLength 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid ". Password must be at least %s characters."
8449 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid ". Please re-enter the new password."
8454 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8458 #, c-format
8459 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8460 msgstr ""
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8463 #, c-format
8464 msgid ". See highlighted items "
8465 msgstr ""
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8468 #, c-format
8469 msgid ". Some database servers require "
8470 msgstr ""
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8473 #, c-format
8474 msgid ". That will modify "
8475 msgstr ""
8476
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8478 #, c-format
8479 msgid ""
8480 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8481 "like a date string. "
8482 msgstr ""
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8485 #, c-format
8486 msgid ". User "
8487 msgstr ""
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8490 #, c-format
8491 msgid ". You can try a different search or "
8492 msgstr ""
8493
8494 #. For the first occurrence,
8495 #. %1$s:  ELSE 
8496 #. %2$s:  END 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8499 #, c-format
8500 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. %1$s:  ELSE 
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8505 #, c-format
8506 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8507 msgstr ""
8508
8509 #. %1$s:  ELSE 
8510 #. %2$s:  END 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8512 #, c-format
8513 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "... or..."
8519 msgstr "...o..."
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8522 #, c-format
8523 msgid "...and: "
8524 msgstr ""
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8527 #, c-format
8528 msgid "...to "
8529 msgstr ""
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "0 Checkouts"
8534 msgstr "Préstecs"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "0 Holds"
8540 msgstr "Reserves"
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8544 #, c-format
8545 msgid "0 to disable"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8549 #, c-format
8550 msgid "0%%"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8554 #, c-format
8555 msgid "000 "
8556 msgstr "000 "
8557
8558 #. SPAN
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8571 msgid "0000-00-00"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. META http-equiv=Refresh
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8576 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. META http-equiv=Refresh
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8581 msgid "0; url=booksellers.pl"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8585 #, c-format
8586 msgid "1/2"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. META http-equiv=refresh
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8591 #, fuzzy
8592 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8593 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8594
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8596 #, c-format
8597 msgid "127.0.0.1"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "1st"
8603 msgstr "Últim"
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8608 #, c-format
8609 msgid "5"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. SPAN
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8614 msgid "9999-99-99"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. %1$s:  ELSE 
8618 #. %2$s:  END 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8620 #, c-format
8621 msgid ": %sa list:%s"
8622 msgstr ": %sun llistat:%s"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8627 #, c-format
8628 msgid ": Barcode must be unique."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8632 #, c-format
8633 msgid ": The items do not belong to your library."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8639 #, c-format
8640 msgid ""
8641 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8642 "inserted."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8648 #, c-format
8649 msgid ": item has a waiting hold."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid ": item has linked "
8655 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid ": item is checked out."
8662 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
8663
8664 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8665 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8666 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8667 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8668 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8669 #. %6$s:  END 
8670 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8675 "by your browser.] "
8676 msgstr ""
8677 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
8678 "pel vostre navegador.] "
8679
8680 #. INPUT type=button name=back
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8685 msgid "<< Back"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. INPUT type=button name=delete
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8690 #, fuzzy
8691 msgid "<< Delete"
8692 msgstr "Elimina"
8693
8694 #. INPUT type=button
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8697 #, fuzzy
8698 msgid "<< Previous"
8699 msgstr "Anterior"
8700
8701 #. %1$s:  paramsloo.already 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "A List named %s already exists!"
8705 msgstr "ja existeix!"
8706
8707 #. SCRIPT
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8709 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8710 msgstr ""
8711
8712 #. SCRIPT
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8714 #, fuzzy
8715 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8716 msgstr "ja existeix!"
8717
8718 #. SCRIPT
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8720 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8721 msgstr ""
8722
8723 #. SCRIPT
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8725 #, fuzzy
8726 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8727 msgstr "ja existeix!"
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8731 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "A pattern with this name already exists."
8737 msgstr "ja existeix!"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8740 #, c-format
8741 msgid "A record matching barcode "
8742 msgstr "Registre amb codi de barres coincident "
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8745 #, c-format
8746 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8750 #, c-format
8751 msgid "A. Sassmannshausen"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8756 msgid "AJAX error (%s alert)"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. SCRIPT
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8761 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. SCRIPT
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8766 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8770 #, c-format
8771 msgid "ALL items fields MUST :"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8776 msgid "AM"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "AND"
8783 msgstr "AND "
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "AUSMARC"
8788 msgstr "MARCXML"
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8791 #, c-format
8792 msgid "Aaron Wells"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8796 #, c-format
8797 msgid "Abby Robertson"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "About Koha"
8805 msgstr "Sobre l'autor"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Abstracts / Summaries"
8810 msgstr "Resums"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8818 #, c-format
8819 msgid "Accepted"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8825 #, c-format
8826 msgid "Accepted by"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Accepted by:"
8832 msgstr "Suggerit per:"
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Accepted date from:"
8837 msgstr "Préstecs de %s"
8838
8839 #. %1$s:  message.amount 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8841 #, c-format
8842 msgid "Accepted payment (%s) from "
8843 msgstr ""
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8846 #, c-format
8847 msgid "Access this report from the: "
8848 msgstr ""
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8851 #, c-format
8852 msgid "Accession date (inclusive): "
8853 msgstr ""
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Accession date:"
8858 msgstr "Accés denegat"
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Account"
8867 msgstr "Quantitat"
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Account fines and payments"
8872 msgstr "Dades de contacte alternatives"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8875 #, c-format
8876 msgid "Account management fee"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8880 #, c-format
8881 msgid ""
8882 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8883 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8884 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8885 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8886 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8887 msgstr ""
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Account number: "
8893 msgstr "Número de carnet: "
8894
8895 #. %1$s:  firstname 
8896 #. %2$s:  surname 
8897 #. %3$s:  cardnumber 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8901 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Account type"
8908 msgstr "Qualsevol tipus"
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Accounting details"
8915 msgstr "Dades de contacte alternatives"
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Acquisition"
8924 msgstr "Accions:"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Acquisition date"
8930 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8933 #, c-format
8934 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8941 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8947 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Acquisition details"
8953 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Acquisition information"
8960 msgstr "informació de contacte"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Acquisition parameters"
8966 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Acquisition tables"
8971 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Acquisitions"
9007 msgstr "Accions:"
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Acquisitions statistics"
9013 msgstr "estadístiques"
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "Acquisitions statistics "
9018 msgstr "estadístiques "
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Action"
9032 msgstr "Accions:"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Action if matching record found:"
9038 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Action if matching record found: "
9043 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9047 #, c-format
9048 msgid "Action if no match found:"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9052 #, c-format
9053 msgid "Action if no match is found: "
9054 msgstr ""
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Actions"
9072 msgstr "Accions:"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Actions "
9083 msgstr "Accions: "
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9086 #, c-format
9087 msgid "Actions for this template"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Actions:"
9093 msgstr "Accions:"
9094
9095 #. SCRIPT
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Activate filters"
9099 msgstr "Listats privats"
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Activate sync: "
9105 msgstr "Accions: "
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9112 #, c-format
9113 msgid "Active"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9117 #, c-format
9118 msgid "Active budgets"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Active: "
9124 msgstr "Accions: "
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9127 #, c-format
9128 msgid "Actual cost"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Actual cost tax exc."
9134 msgstr "Total a pagar"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9137 #, c-format
9138 msgid "Actual cost tax inc."
9139 msgstr ""
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9142 #, c-format
9143 msgid "Actual cost:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9148 #, c-format
9149 msgid "Actual cost: "
9150 msgstr ""
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9153 #, c-format
9154 msgid "Adam Thick"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9169 #, c-format
9170 msgid "Add"
9171 msgstr "Afegir"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Add "
9176 msgstr "Afegir a: "
9177
9178 #. %1$s:  total 
9179 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9181 #, c-format
9182 msgid "Add %s items to %s"
9183 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9184
9185 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Add & duplicate"
9189 msgstr "Afegir al carret"
9190
9191 #. %1$s:  booksellername 
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Add a basket to %s"
9195 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Add a contract"
9200 msgstr "Contacte alternatiu:"
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Add a mapping"
9205 msgstr "Afegir etiqueta"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9208 #, c-format
9209 msgid "Add a message for:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Add a new OAI set"
9215 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Add a new action"
9220 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Add a new field"
9225 msgstr "Afegir un altre camp"
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Add a new group"
9230 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9231
9232 #. For the first occurrence,
9233 #. SCRIPT
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Add a new message"
9238 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9239
9240 #. INPUT type=submit
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Add action"
9244 msgstr "Afegir a %s"
9245
9246 #. A
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Add an attribute"
9250 msgstr "Afegir un altre camp"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Add an item to "
9255 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9256
9257 #. INPUT type=button
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Add another condition"
9261 msgstr "Afegir un altre camp"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Add another contact"
9266 msgstr "Afegir un altre camp"
9267
9268 #. A
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9270 msgid "Add another field"
9271 msgstr "Afegir un altre camp"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9274 #, c-format
9275 msgid "Add basket group for "
9276 msgstr ""
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Add biblio"
9281 msgstr "%s registres"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9285 #, c-format
9286 msgid "Add budget"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9290 #, c-format
9291 msgid "Add by barcode(s): "
9292 msgstr ""
9293
9294 #. INPUT type=button
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9296 msgid "Add checked"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Add child"
9302 msgstr "Afegir un altre camp"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9305 #, c-format
9306 msgid "Add child fund"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Add classification source"
9312 msgstr "Classificació:"
9313
9314 #. INPUT type=submit name=add
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Add credit"
9318 msgstr "Afegir al carret"
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Add description"
9323 msgstr "Descripció"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9326 #, c-format
9327 msgid "Add filing rule"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9331 #, c-format
9332 msgid "Add fund"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Add internal note"
9339 msgstr "Nota de contingut:"
9340
9341 #. For the first occurrence,
9342 #. SCRIPT
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Add item"
9347 msgstr "Afegir etiqueta"
9348
9349 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Add item %s"
9353 msgstr "Afegir a %s"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Add item type"
9358 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Add item(s)"
9364 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9367 #, c-format
9368 msgid ""
9369 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9370 "item search."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9374 #, c-format
9375 msgid "Add items: scan barcode"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Add manual restriction"
9384 msgstr "Descripció"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9390 #, c-format
9391 msgid "Add match check"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9398 #, c-format
9399 msgid "Add match point"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Add multiple items"
9406 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Add new collection"
9411 msgstr "Col·lecció: "
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9418 #, c-format
9419 msgid "Add new definition"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9423 #, c-format
9424 msgid "Add new group"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Add new holiday"
9430 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9433 #, c-format
9434 msgid "Add offline circulations to queue"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Add or remove items"
9441 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Add order"
9446 msgstr "Demanat ("
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Add order to basket"
9451 msgstr "Afegir al llistat"
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Add order to basket %s"
9457 msgstr "Afegir al llistat"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Add orders"
9462 msgstr "Afegir a %s"
9463
9464 #. %1$s:  comments 
9465 #. %2$s:  file_name 
9466 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9468 #, c-format
9469 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9470 msgstr ""
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9473 #, c-format
9474 msgid "Add patron attribute type"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Add patrons"
9481 msgstr "Afegir a %s"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Add patrons "
9486 msgstr "Afegir a %s "
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Add quote"
9491 msgstr "Afegir etiqueta"
9492
9493 #. INPUT type=button
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9495 msgid "Add recipients"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Add record matching rule"
9501 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Add reserves"
9506 msgstr "Afegir a %s"
9507
9508 #. INPUT type=submit
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Add restriction"
9512 msgstr "Descripció"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Add selected patrons to:"
9517 msgstr "Elimina el llistat"
9518
9519 #. INPUT type=submit
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Add this field"
9523 msgstr "Afegir un altre camp"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Add to "
9528 msgstr "Afegir a: "
9529
9530 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9532 #, c-format
9533 msgid "Add to %s"
9534 msgstr "Afegir a %s"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9538 #, c-format
9539 msgid "Add to a list"
9540 msgstr "Afegir al llistat"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9543 #, c-format
9544 msgid "Add to a new list:"
9545 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Add to basket"
9551 msgstr "Afegir al llistat"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9554 #, c-format
9555 msgid "Add to cart"
9556 msgstr "Afegir al carret"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Add to list"
9561 msgstr "Afegir al llistat:"
9562
9563 #. INPUT type=submit
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9565 msgid "Add to offline circulation queue"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. For the first occurrence,
9569 #. SCRIPT
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Add to:"
9574 msgstr "Afegir a:"
9575
9576 #. INPUT type=button
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Add user"
9581 msgstr "Afegir etiqueta"
9582
9583 #. INPUT type=button
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9585 msgid "Add users"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9589 #, c-format
9590 msgid "Add vendor"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Add vendor note"
9597 msgstr "Nota de contingut: "
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Add/Edit items"
9602 msgstr "Edita el llistat"
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Add/Update"
9607 msgstr "UF: %s"
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9610 #, c-format
9611 msgid "Added "
9612 msgstr ""
9613
9614 #. %1$s:  added_source 
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Added classification source %s"
9618 msgstr "Classificació: %s"
9619
9620 #. %1$s:  added_rule 
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9622 #, c-format
9623 msgid "Added filing rule %s"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9627 #, c-format
9628 msgid "Added on or after date: "
9629 msgstr ""
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Added on or before date: "
9634 msgstr "needed_before_date "
9635
9636 #. %1$s:  added_attribute_type 
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9638 #, c-format
9639 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. %1$s:  added_matching_rule 
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9646 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9647
9648 #. SCRIPT
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9650 msgid "Added."
9651 msgstr ""
9652
9653 #. %1$s:  authtypetext 
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Adding authority %s"
9657 msgstr "Autors addicionals:"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Additional SRU options: "
9662 msgstr "Autors addicionals:"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Additional attributes and identifiers"
9668 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9671 #, c-format
9672 msgid "Additional authors:"
9673 msgstr "Autors addicionals:"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Additional content types"
9678 msgstr "Continguts parcials:"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Additional parameters"
9684 msgstr "Autors addicionals:"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Additional subfields (XML)"
9689 msgstr "Camps codificats"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Additional thanks to..."
9694 msgstr "Autors addicionals:"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Additional tools"
9700 msgstr "Autors addicionals:"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9703 #, c-format
9704 msgid "Additional values for manual invoice types"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "Address"
9716 msgstr "Adreça:"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Address 2"
9722 msgstr "Adreça: "
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Address 2: "
9728 msgstr "Adreça: "
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9732 #, c-format
9733 msgid "Address in question"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Address line 1: "
9739 msgstr "Adreça: "
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Address line 2: "
9744 msgstr "Adreça: "
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Address line 3: "
9749 msgstr "Adreça: "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Address:"
9754 msgstr "Adreça:"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Address: "
9761 msgstr "Adreça: "
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Administration"
9805 msgstr "administrador del lloc"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9810 msgstr "Sancions i càrrecs"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Administration tables"
9815 msgstr "administrador del lloc"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9818 #, c-format
9819 msgid "Adolescent"
9820 msgstr "Tot"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9823 #, c-format
9824 msgid "Adrien Saurat"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9830 #, c-format
9831 msgid "Adult"
9832 msgstr "Adult"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Advanced constraints"
9837 msgstr "Contingut millorat:"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Advanced constraints:"
9842 msgstr "Contingut millorat:"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9845 #, c-format
9846 msgid "Advanced prediction pattern"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9854 #, c-format
9855 msgid "Advanced search"
9856 msgstr "Cerca avançada"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9860 #, c-format
9861 msgid "After"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Age required"
9867 msgstr "(Obligatori)"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Age required: "
9873 msgstr "(Obligatori) "
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Age restricted"
9878 msgstr "(Obligatori)"
9879
9880 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9882 #, c-format
9883 msgid "Age restriction %s."
9884 msgstr ""
9885
9886 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9887 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9888 #. %3$s:  END 
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9890 #, c-format
9891 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9892 msgstr ""
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9895 #, c-format
9896 msgid "Al Banks"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9900 #, c-format
9901 msgid "Alan Millar"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9905 #, c-format
9906 msgid "Albany Senior High School"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9910 #, c-format
9911 msgid "Albert Oller"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9915 #, c-format
9916 msgid "Aleisha Amohia"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9920 #, c-format
9921 msgid "Aleksa Vujicic"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9926 #, c-format
9927 msgid "Alert"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9931 #, c-format
9932 msgid "Alert subscribers for "
9933 msgstr ""
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
9936 #, c-format
9937 msgid "Alex Arnaud"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9941 #, c-format
9942 msgid "Alexandra Horsman"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
9985 #, c-format
9986 msgid "All"
9987 msgstr "Tot"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "All authority types"
9994 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9995
9996 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
9997 #. %2$s:  branchname 
9998 #. %3$s:  END 
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10000 #, c-format
10001 msgid "All available funds%s for %s%s"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "All branches"
10009 msgstr "Totes les biblioteques"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "All budgets"
10014 msgstr "Totes les etiquetes"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "All collection codes"
10019 msgstr "Col·lecció:"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "All dates"
10024 msgstr "Totes les etiquetes"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10027 #, c-format
10028 msgid "All dependencies installed."
10029 msgstr ""
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10032 #, c-format
10033 msgid "All done!"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "All funds"
10040 msgstr "Totes les etiquetes"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10043 #, c-format
10044 msgid "All images come from "
10045 msgstr ""
10046
10047 #. SCRIPT
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10049 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10053 #, c-format
10054 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10059 #, c-format
10060 msgid "All item types"
10061 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10075 #, c-format
10076 msgid "All libraries"
10077 msgstr "Totes les biblioteques"
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "All locations"
10082 msgstr "Exemplars disponibles"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10088 msgstr ""
10089
10090 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10092 #, c-format
10093 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10097 #, c-format
10098 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10099 msgstr ""
10100
10101 #. SCRIPT
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10103 #, fuzzy
10104 msgid "All selected"
10105 msgstr "Renova els seleccionats"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "All shelving locations"
10110 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "All statuses"
10115 msgstr "Totes les etiquetes"
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "All tags"
10120 msgstr "Totes les etiquetes"
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10123 #, c-format
10124 msgid "All vendors"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10128 #, c-format
10129 msgid "Allen Reinmeyer"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10138 #, c-format
10139 msgid "Allow"
10140 msgstr "Permetre"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Allow password: "
10145 msgstr "Nova contrasenya: "
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10148 #, c-format
10149 msgid "Allow transfer?"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10153 #, c-format
10154 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Already received"
10160 msgstr "Data de recepció"
10161
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10165 #, c-format
10166 msgid "Alternate address"
10167 msgstr "Adreça alternativa:"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Alternate address: Address"
10173 msgstr "Adreça alternativa:"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Alternate address: Address 2"
10179 msgstr "Adreça alternativa:"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Alternate address: City"
10185 msgstr "Adreça alternativa:"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Alternate address: Contact note"
10190 msgstr "Adreça alternativa:"
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Alternate address: Country"
10195 msgstr "Adreça alternativa:"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Alternate address: Email"
10201 msgstr "Adreça alternativa:"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Alternate address: Phone"
10207 msgstr "Adreça alternativa:"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Alternate address: State"
10213 msgstr "Adreça alternativa:"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Alternate address: Street number"
10219 msgstr "Adreça alternativa:"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Alternate address: Street type"
10225 msgstr "Adreça alternativa:"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10231 msgstr "Adreça alternativa:"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10235 #, c-format
10236 msgid "Alternate contact"
10237 msgstr "Contacte alternatiu"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Alternate contact: Address"
10243 msgstr "Contacte alternatiu"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Alternate contact: Address 2"
10249 msgstr "Contacte alternatiu"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Alternate contact: City"
10255 msgstr "Contacte alternatiu"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Alternate contact: Country"
10261 msgstr "Contacte alternatiu"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Alternate contact: First name"
10267 msgstr "Contacte alternatiu"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Alternate contact: Note"
10272 msgstr "Contacte alternatiu"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Alternate contact: Phone"
10278 msgstr "Contacte alternatiu"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Alternate contact: State"
10284 msgstr "Contacte alternatiu"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Alternate contact: Surname"
10290 msgstr "Contacte alternatiu"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Alternate contact: Title"
10295 msgstr "Contacte alternatiu"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Alternate contact: Zip code"
10300 msgstr "Contacte alternatiu"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10305 msgstr "Contacte alternatiu"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Alternative contact"
10310 msgstr "Contacte alternatiu:"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Alternative phone: "
10316 msgstr "Contacte alternatiu: "
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10319 #, c-format
10320 msgid "Always show checkouts immediately"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10324 #, c-format
10325 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10329 #, c-format
10330 msgid "Amit Gupta"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10345 #, c-format
10346 msgid "Amount"
10347 msgstr "Quantitat"
10348
10349 #. SCRIPT
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10351 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10358 #, c-format
10359 msgid "Amount outstanding"
10360 msgstr "Saldo pendent"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Amount: "
10367 msgstr "Quantitat "
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10371 #, c-format
10372 msgid ""
10373 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10374 "purposes"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "An error has occurred!"
10393 msgstr "Hi ha hagut un error"
10394
10395 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "An error has occurred. %s "
10399 msgstr "Hi ha hagut un error"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10404 msgstr "Hi ha hagut un error"
10405
10406 #. SCRIPT
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10408 msgid "An error occurred on deleting this image"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. %1$s:  errstr 
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10416 "the error log for details. "
10417 msgstr ""
10418
10419 #. %1$s:  op 
10420 #. %2$s:  label_element 
10421 #. %3$s:  element_id 
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10426 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10427 msgstr ""
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "An unknown error has occurred."
10432 msgstr "Hi ha hagut un error"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Analytics"
10437 msgstr "Analítiques:"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Analyze items"
10442 msgstr "Renova l'ítem"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10445 #, c-format
10446 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10450 #, c-format
10451 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10455 #, c-format
10456 msgid "Andrew Chilton"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10460 #, c-format
10461 msgid "Andrew Elwell"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10465 #, c-format
10466 msgid "Andrew Hooper"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10470 #, c-format
10471 msgid "Andrew Moore"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Anonymize checkout history"
10477 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Another pattern with this name already exists."
10482 msgstr "ja existeix!"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10485 #, c-format
10486 msgid "Antoine Farnault"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10509 #, c-format
10510 msgid "Any"
10511 msgstr "Qualsevol"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Any Category code"
10517 msgstr "Categoria:"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10520 #, c-format
10521 msgid "Any audience"
10522 msgstr "Qualsevol audiència"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Any category code"
10528 msgstr "Categoria d'usuari:"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10531 #, c-format
10532 msgid "Any content"
10533 msgstr "Qualsevol contingut"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10536 #, c-format
10537 msgid "Any format"
10538 msgstr "Qualsevol format"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Any item type"
10545 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Any library"
10553 msgstr "A la biblioteca: %s"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10556 #, c-format
10557 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10562 #, c-format
10563 msgid "Any phrase"
10564 msgstr "Qualsevol frase"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10567 #, c-format
10568 msgid "Any status except cancelled"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Any vendor"
10574 msgstr "Qualsevol paraula"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10577 #, c-format
10578 msgid "Any word"
10579 msgstr "Qualsevol paraula"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10582 #, c-format
10583 msgid "Any: "
10584 msgstr ""
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10587 #, c-format
10588 msgid "Anywhere: "
10589 msgstr ""
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10592 #, c-format
10593 msgid "Apache License v2.0"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10597 #, c-format
10598 msgid "Apache version: "
10599 msgstr ""
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Appear in position: "
10604 msgstr "Descripció: "
10605
10606 #. %1$s:  num_with_matches 
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10608 #, c-format
10609 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10610 msgstr ""
10611
10612 #. INPUT type=submit
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10614 msgid "Apply different matching rules"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. INPUT type=submit
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Apply directly"
10621 msgstr "directori"
10622
10623 #. INPUT type=submit
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10626 msgid "Apply filter"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. INPUT type=submit
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10631 msgid "Apply filter(s)"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. For the first occurrence,
10635 #. SCRIPT
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10642 #, c-format
10643 msgid "Approve"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. For the first occurrence,
10647 #. SCRIPT
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10651 #, c-format
10652 msgid "Approved"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Approved comments"
10658 msgstr "Comentaris recents"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Approved tags"
10663 msgstr "Afegir etiqueta"
10664
10665 #. SCRIPT
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10667 msgid "Apr"
10668 msgstr "Abr"
10669
10670 #. For the first occurrence,
10671 #. SCRIPT
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10674 #, c-format
10675 msgid "April"
10676 msgstr "Abril"
10677
10678 #. SCRIPT
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10682 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10683
10684 #. SCRIPT
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10686 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10687 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10688
10689 #. %1$s:  ordernumber 
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10693 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10694
10695 #. SCRIPT
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10699 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10700
10701 #. %1$s:  basketname|html 
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10705 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10706
10707 #. SCRIPT
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10711 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10712
10713 #. SCRIPT
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10717 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10718
10719 #. For the first occurrence,
10720 #. SCRIPT
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10725 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10731 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10732
10733 #. SCRIPT
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10737 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10738
10739 #. SCRIPT
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10743 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
10744
10745 #. SCRIPT
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10749 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10750
10751 #. SCRIPT
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10755 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10761 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10767 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10768
10769 #. SCRIPT
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10773 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10774
10775 #. For the first occurrence,
10776 #. SCRIPT
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10781 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10787 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10788
10789 #. SCRIPT
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10793 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10794
10795 #. SCRIPT
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10799 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10800
10801 #. SCRIPT
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10805 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10806
10807 #. SCRIPT
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10811 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10817 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10818
10819 #. SCRIPT
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10821 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10822 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10823
10824 #. SCRIPT
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10826 #, fuzzy
10827 msgid ""
10828 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10829 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10830 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10831
10832 #. SCRIPT
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10834 #, fuzzy
10835 msgid ""
10836 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10837 "patron database? This cannot be undone."
10838 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10839
10840 #. SCRIPT
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10842 #, fuzzy
10843 msgid ""
10844 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10845 "cannot be undone."
10846 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10850 #, fuzzy
10851 msgid ""
10852 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10853 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10854
10855 #. SCRIPT
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10859 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10865 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10866
10867 #. SCRIPT
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10871 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10872
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10877 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10883 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10884
10885 #. For the first occurrence,
10886 #. SCRIPT
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10891 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10897 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10898
10899 #. SCRIPT
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Are you sure you want to do this?"
10903 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10909 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10913 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10914 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10920 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10924 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10925 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10926
10927 #. SCRIPT
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10931 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10932
10933 #. SCRIPT
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10937 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10938
10939 #. SCRIPT
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10941 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10942 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10948 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10954 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10955
10956 #. SCRIPT
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10960 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10961
10962 #. SCRIPT
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10966 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10967
10968 #. For the first occurrence,
10969 #. SCRIPT
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10974 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10978 #, fuzzy
10979 msgid ""
10980 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10981 "undone."
10982 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
10983
10984 #. SCRIPT
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10986 msgid ""
10987 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10988 "be undone."
10989 msgstr ""
10990
10991 #. SCRIPT
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
10993 #, fuzzy
10994 msgid ""
10995 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
10996 "undone!"
10997 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10998
10999 #. For the first occurrence,
11000 #. SCRIPT
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11005 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11006
11007 #. SCRIPT
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11011 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11014 #, c-format
11015 msgid "Area"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11019 #, c-format
11020 msgid "Area:"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11024 #, c-format
11025 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11029 #, c-format
11030 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11034 #, c-format
11035 msgid "Arnaud Laurin"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11042 #, c-format
11043 msgid "Arrived"
11044 msgstr ""
11045
11046 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11048 #, c-format
11049 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11053 #, c-format
11054 msgid "Asked "
11055 msgstr ""
11056
11057 #. For the first occurrence,
11058 #. %1$s:  subscription.branchname 
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11061 #, c-format
11062 msgid "At library: %s"
11063 msgstr "A la biblioteca: %s"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11069 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11070 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11071 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11072 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11073 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11074 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11075 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11076 msgstr ""
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11082 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11083 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11084 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11085 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11086 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11087 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11088 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11089 "corner of every page."
11090 msgstr ""
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11093 #, c-format
11094 msgid "Athens County Public Libraries"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Attach an item to %s"
11101 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11102
11103 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Attach an item%s to "
11107 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
11108
11109 #. INPUT type=submit
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Attach another item"
11113 msgstr "Afegir un altre camp"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11116 #, c-format
11117 msgid "Attach item"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11121 #, c-format
11122 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Attention:"
11128 msgstr "Accions:"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11131 #, c-format
11132 msgid "Attila Kinali"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11136 #, c-format
11137 msgid "Attribute: "
11138 msgstr ""
11139
11140 #. SCRIPT
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11142 msgid "Aug"
11143 msgstr "Ago"
11144
11145 #. For the first occurrence,
11146 #. SCRIPT
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11149 #, c-format
11150 msgid "August"
11151 msgstr "Agost"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Auth"
11157 msgstr "Autor"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11160 #, c-format
11161 msgid "Auth field copied"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11165 #, c-format
11166 msgid "Auth value"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11170 #, c-format
11171 msgid "Auth value:"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Authid"
11178 msgstr "Autor"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11203 #, c-format
11204 msgid "Author"
11205 msgstr "Autor"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11209 #, c-format
11210 msgid "Author (A-Z)"
11211 msgstr "Autor (A-Z)"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11215 #, c-format
11216 msgid "Author (Z-A)"
11217 msgstr "Autor (Z-A)"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Author (any): "
11222 msgstr "Autor(s) "
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Author (corporate): "
11227 msgstr "Autor(s) "
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11230 #, c-format
11231 msgid "Author (meeting/conference): "
11232 msgstr ""
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Author (personal): "
11237 msgstr "Autor(s) "
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11240 #, c-format
11241 msgid "Author(s)"
11242 msgstr "Autor(s)"
11243
11244 #. For the first occurrence,
11245 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11246 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11247 #. %3$s:  END 
11248 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11249 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11250 #. %6$s:  END 
11251 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11252 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11253 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11254 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11255 #. %11$s:  END 
11256 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11257 #. %13$s:  END 
11258 #. %14$s:  END 
11259 #. %15$s:  END 
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11262 #, c-format
11263 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11264 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11273 #, c-format
11274 msgid "Author:"
11275 msgstr "Autor:"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Author: "
11288 msgstr "Autor: "
11289
11290 #. %1$s:  author 
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Author: %s"
11294 msgstr "Autor:"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Authorised values category"
11300 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Authorities"
11312 msgstr "Autor"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Authorities tables"
11317 msgstr "Autor"
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Authorities: "
11323 msgstr "Autor"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Authority"
11331 msgstr "Autor"
11332
11333 #. %1$s:  authid 
11334 #. %2$s:  authtypetext 
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Authority #%s (%s)"
11338 msgstr "Autor(s)"
11339
11340 #. %1$s:  loopro.object 
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Authority %s"
11344 msgstr "Autor"
11345
11346 #. A
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Authority Control"
11350 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11351
11352 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11353 #. %2$s:  authtypecode 
11354 #. %3$s:  ELSE 
11355 #. %4$s:  END 
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11357 #, c-format
11358 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. %1$s:  tagfield 
11362 #. %2$s:  authtypecode 
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11364 #, c-format
11365 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11366 msgstr ""
11367
11368 #. %1$s:  tagfield 
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11370 #, c-format
11371 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Authority Type"
11377 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11380 #, c-format
11381 msgid "Authority field to copy: "
11382 msgstr ""
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Authority record"
11388 msgstr "GetAuthorityRecords"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11391 #, c-format
11392 msgid "Authority search"
11393 msgstr "Cerca per autoritat"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11397 #, c-format
11398 msgid "Authority search results"
11399 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Authority type"
11404 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11409 #, c-format
11410 msgid "Authority type: "
11411 msgstr "Autoritat: "
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Authority types"
11421 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Authority:"
11426 msgstr "Autor:"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Authorized"
11431 msgstr "Autor"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Authorized value"
11436 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Authorized value category: "
11441 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11447 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11448 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11449 msgstr ""
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Authorized value:"
11455 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Authorized value: "
11462 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Authorized values"
11471 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11472
11473 #. %1$s:  category 
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11475 #, c-format
11476 msgid "Authorized values for category %s:"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11480 #, c-format
11481 msgid "Authors"
11482 msgstr "Autors"
11483
11484 #. INPUT type=button
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11486 msgid "Auto-fill row"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Automatic renewal"
11493 msgstr "Total a pagar"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11496 #, c-format
11497 msgid "Availability"
11498 msgstr "Disponibilitat"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Available call numbers"
11503 msgstr "Exemplars disponibles"
11504
11505 #. INPUT type=text
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Available copy"
11509 msgstr "Següent còpia disponible"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Available copy numbers"
11514 msgstr "Exemplars disponibles"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Available enumeration"
11520 msgstr "Exemplars disponibles"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Available itypes"
11525 msgstr "Exemplars disponibles"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Available locations"
11530 msgstr "Exemplars disponibles"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Available since"
11536 msgstr "Exemplars disponibles"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11540 #, c-format
11541 msgid "Average checkout period"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11545 #, c-format
11546 msgid "Average checkout period statistics"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Average loan time"
11553 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11556 #, c-format
11557 msgid "BIBTEX"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11561 #, c-format
11562 msgid "BLOCKED"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11566 #, c-format
11567 msgid "BSD License"
11568 msgstr ""
11569
11570 #. %1$s:  heading | html 
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11572 #, c-format
11573 msgid "BT: %s"
11574 msgstr "BT: %s"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11581 #, c-format
11582 msgid "Back"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. For the first occurrence,
11586 #. %1$s:  ELSE 
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11589 #, c-format
11590 msgid "Back %s "
11591 msgstr ""
11592
11593 #. INPUT type=submit
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11595 msgid "Back to System Preferences"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Back to Tools"
11601 msgstr "Torna a les llistes"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Back to biblio"
11607 msgstr "Torna a les llistes"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11643 #, c-format
11644 msgid "Barcode"
11645 msgstr "Codi de barres"
11646
11647 #. %1$s:  barcode 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Barcode %s"
11651 msgstr "Codi de barres"
11652
11653 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11654 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11655 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11656 #. %4$s:  END 
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11660 msgstr "%s %s %s%s %s"
11661
11662 #. For the first occurrence,
11663 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Barcode : %s "
11668 msgstr "Codi de barres "
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Barcode file: "
11674 msgstr "Codi de barres "
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11677 #, c-format
11678 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11679 msgstr ""
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Barcode submitted"
11684 msgstr "Codi de barres"
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Barcode type: "
11689 msgstr "Codi de barres "
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11693 #, c-format
11694 msgid "Barcode:"
11695 msgstr "Codi de barres:"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Barcode: "
11704 msgstr "Codi de barres "
11705
11706 #. For the first occurrence,
11707 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Barcode: %s"
11713 msgstr "Codi de barres"
11714
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Barcode: %s "
11722 msgstr "Codi de barres "
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Barcodes not found"
11727 msgstr "Registre no trobat"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11730 #, c-format
11731 msgid "Barry Cannon"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11735 #, c-format
11736 msgid "Bart Jorgensen"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11740 #, c-format
11741 msgid "Base-level allocated"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Base-level available"
11747 msgstr "Següent còpia disponible"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Base-level ordered"
11752 msgstr "Elimina"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11755 #, c-format
11756 msgid "Base-level spent"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Basic constraints"
11762 msgstr "Contingut millorat:"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Basic parameters"
11768 msgstr "Paràmetres"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Basket"
11780 msgstr "Disquet"
11781
11782 #. For the first occurrence,
11783 #. %1$s:  basketno 
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11790 #, c-format
11791 msgid "Basket %s"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. %1$s:  basketname|html 
11795 #. %2$s:  basketno 
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Basket %s (%s)"
11799 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Basket (#)"
11804 msgstr "Estableix:"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11807 #, c-format
11808 msgid "Basket :"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Basket created by: "
11814 msgstr "Suggerit per: "
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Basket creator"
11819 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Basket deleted"
11824 msgstr "Elimina els seleccionats"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Basket details"
11829 msgstr "Més detalls"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11837 #, c-format
11838 msgid "Basket group"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. %1$s:  name 
11842 #. %2$s:  basketgroupid 
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Basket group %s (%s) for "
11846 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11849 #, c-format
11850 msgid "Basket group billing place:"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Basket group delivery placename:"
11856 msgstr "Cognom:"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Basket group name :"
11861 msgstr "Cognom:"
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Basket group name:"
11866 msgstr "Cognom:"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Basket group search"
11871 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11875 #, c-format
11876 msgid "Basket group:"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11880 #, c-format
11881 msgid "Basket grouping"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11885 #, c-format
11886 msgid "Basket grouping for "
11887 msgstr ""
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11890 #, c-format
11891 msgid "Basket groups"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Basket name: "
11897 msgstr "Cognom: "
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Basket search"
11902 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Basket: "
11908 msgstr "Estableix: "
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11911 #, c-format
11912 msgid "Basketgroup: "
11913 msgstr ""
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11916 #, c-format
11917 msgid "Baskets"
11918 msgstr ""
11919
11920 #. %1$s:  booksellertoname 
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Baskets for %s"
11924 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11927 #, c-format
11928 msgid "Baskets in this group:"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. %1$s:  batchid 
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Batch %s"
11935 msgstr "Coincidència:"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Batch delete"
11941 msgstr "Elimina els seleccionats"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11944 #, c-format
11945 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11946 msgstr ""
11947
11948 #. %1$s:  IF ( del ) 
11949 #. %2$s:  ELSE 
11950 #. %3$s:  END 
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11952 #, c-format
11953 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Batch item deletion"
11963 msgstr "Supressió immediata"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Batch item deletion results"
11968 msgstr "Torna als resultats"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Batch item modification"
11977 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Batch item modification results"
11982 msgstr "Torna als resultats"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11987 #, c-format
11988 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Batch patron modification"
11997 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12000 #, c-format
12001 msgid "Batch patrons modification"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Batch patrons results"
12007 msgstr "Torna als resultats"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Batch record deletion"
12015 msgstr "Supressió immediata"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Batch record modification"
12023 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12026 #, c-format
12027 msgid ""
12028 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12029 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12030 msgstr ""
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12033 #, c-format
12034 msgid ""
12035 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12036 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12037 msgstr ""
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12041 #, c-format
12042 msgid "Before"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12046 #, c-format
12047 msgid ""
12048 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12049 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12050 "administrator and located in your "
12051 msgstr ""
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12054 #, c-format
12055 msgid "Beginning date:"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12060 #, c-format
12061 msgid "Begins with"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12065 #, c-format
12066 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12070 #, c-format
12071 msgid "Bernardo González Kriegel"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12075 #, c-format
12076 msgid ""
12077 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12078 "Maintainer)"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12082 #, c-format
12083 msgid "BibLibre, France"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "BibTex"
12092 msgstr "BibTex"
12093
12094 #. %1$s:  loopro.object 
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Biblio %s"
12098 msgstr "%s registres"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Biblio count"
12104 msgstr "Registres bibliogràfics"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Biblio number"
12109 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Biblio number (internal)"
12114 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Biblio-level item type"
12119 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Biblio:"
12124 msgstr "Bibliografia:"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Bibliographic"
12131 msgstr "Bibliografies"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Bibliographic data to print"
12136 msgstr "Dades bibliogràfiques"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Bibliographic information"
12143 msgstr "Informació de contacte"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Bibliographic record"
12149 msgstr "Bibliografies"
12150
12151 #. %1$s:  object 
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Bibliographic record %s"
12155 msgstr "Bibliografies"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Bibliographic: "
12160 msgstr "Bibliografies"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12163 #, c-format
12164 msgid "Bibliographies"
12165 msgstr "Bibliografies"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Biblioitem number"
12170 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Biblioitem number (internal)"
12175 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "Biblionumber"
12181 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Biblionumber:"
12186 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Biblios in reservoir"
12191 msgstr "Registres bibliogràfics"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Biblios: "
12196 msgstr "Bibliografia:"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12199 #, c-format
12200 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. %1$s:  firstname 
12204 #. %2$s:  surname 
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Bill to: %s %s "
12208 msgstr ", %s %s "
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12213 #, c-format
12214 msgid "Billing date"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12219 #, c-format
12220 msgid "Billing date:"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12224 #. %2$s:  billingdatefrom 
12225 #. %3$s:  billingdateto 
12226 #. %4$s:  ELSE 
12227 #. %5$s:  billingdatefrom 
12228 #. %6$s:  END 
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12230 #, c-format
12231 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12232 msgstr ""
12233
12234 #. %1$s:  billingdateto 
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12236 #, c-format
12237 msgid "Billing date: All until %s "
12238 msgstr ""
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Billing place"
12244 msgstr "Lloc de publicació:"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Billing place:"
12252 msgstr "Lloc de publicació:"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12255 #, c-format
12256 msgid "Biography"
12257 msgstr "Biografía"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12260 #, c-format
12261 msgid ""
12262 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12263 msgstr ""
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12267 #, c-format
12268 msgid "Block "
12269 msgstr ""
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Block expired patrons"
12274 msgstr "Elimina el llistat"
12275
12276 #. SCRIPT
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12278 msgid "Blocked!"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12282 #, c-format
12283 msgid "Book drop mode"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. %1$s:  dropboxdate 
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12288 #, c-format
12289 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12290 msgstr ""
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12293 #, c-format
12294 msgid "Book fund:"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12298 #, c-format
12299 msgid "Bookseller invoice no: "
12300 msgstr ""
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12304 #, c-format
12305 msgid "Bootstrap"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Borrower"
12311 msgstr "borrowernumber"
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Borrower '%s' added."
12317 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12323 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12329 msgstr ""
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Borrower number"
12339 msgstr "borrowernumber"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Borrowernumber: "
12345 msgstr "borrowernumber "
12346
12347 #. SCRIPT
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12349 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12350 msgstr ""
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12353 #, c-format
12354 msgid ""
12355 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12356 "to be saved."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12360 #, c-format
12361 msgid "Braille"
12362 msgstr "Braille"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12366 #, c-format
12367 msgid "Branch"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Branches limitation"
12373 msgstr "Traducció de"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Branches limitation: "
12379 msgstr "Traducció de "
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12383 #, c-format
12384 msgid "Branches limitations"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12388 #, c-format
12389 msgid "Brandon Haveman"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12393 #, c-format
12394 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12398 #, c-format
12399 msgid "Brendan Gallagher"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12403 #, c-format
12404 msgid "Brendon Ford"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12408 #, c-format
12409 msgid "Brett Wilkins"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12413 #, c-format
12414 msgid "Brian Engard"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12418 #, c-format
12419 msgid "Brian Harrington"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12423 #, c-format
12424 msgid "Brian Norris"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12428 #, c-format
12429 msgid "Brice Sanchez"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12433 #, c-format
12434 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12438 #, c-format
12439 msgid "Brief display"
12440 msgstr "Vista breu"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12443 #, c-format
12444 msgid "Brig C. McCoy"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12448 #, c-format
12449 msgid "Brooke Johnson"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. For the first occurrence,
12453 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12456 #, c-format
12457 msgid "Browse by last name: %s "
12458 msgstr ""
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Browse system logs"
12463 msgstr "Explora per prestatgeria"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Browse the system logs"
12468 msgstr "Explora els resultats"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12471 #, c-format
12472 msgid "Bruno Toumi"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Budget "
12478 msgstr "Estableix: "
12479
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12482 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12483 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12484 #. %4$s:  END 
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12487 #, c-format
12488 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. SCRIPT
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Budget description missing"
12495 msgstr "Descripció:"
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Budget id"
12500 msgstr "Estableix: "
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Budget name"
12506 msgstr "nom d'usuari"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Budget period description"
12512 msgstr "Descripció"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Budget:"
12517 msgstr "Estableix: "
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Budgeted cost: "
12523 msgstr "Suggerit per: "
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12535 #, c-format
12536 msgid "Budgets"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Budgets administration"
12543 msgstr "administrador del lloc"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12546 #, c-format
12547 msgid "Bug wrangler:"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. INPUT type=submit
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12552 msgid "Build a new report"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12556 #, c-format
12557 msgid "Build a new report?"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Build a report"
12569 msgstr "informe tècnic"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12572 #, c-format
12573 msgid "Build and manage batches of labels"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12577 #, c-format
12578 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12582 #, c-format
12583 msgid "Build and run reports"
12584 msgstr ""
12585
12586 #. INPUT type=submit name=submit
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12589 #, c-format
12590 msgid "Build new"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12594 #, c-format
12595 msgid "Built-in offline circulation interface"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12601 #, c-format
12602 msgid "By"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "By "
12608 msgstr "per "
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "By: "
12616 msgstr "Ordena per: "
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12619 #, c-format
12620 msgid "ByWater Solutions, USA"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12624 #, c-format
12625 msgid "Bytes"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12629 #, c-format
12630 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. %1$s:  cookie 
12634 #. %2$s:  interface 
12635 #. %3$s:  interface 
12636 #. %4$s:  interface 
12637 #. %5$s:  interface 
12638 #. %6$s:  interface 
12639 #. %7$s:  interface 
12640 #. %8$s:  interface 
12641 #. %9$s:  interface 
12642 #. %10$s:  interface 
12643 #. %11$s:  interface 
12644 #. %12$s:  interface 
12645 #. %13$s:  interface 
12646 #. %14$s:  themelang 
12647 #. %15$s:  themelang 
12648 #. %16$s:  themelang 
12649 #. %17$s:  themelang 
12650 #. %18$s:  themelang 
12651 #. %19$s:  interface 
12652 #. %20$s:  themelang 
12653 #. %21$s:  themelang 
12654 #. %22$s:  interface 
12655 #. %23$s:  interface 
12656 #. %24$s:  interface 
12657 #. %25$s:  interface 
12658 #. %26$s:  interface 
12659 #. %27$s:  interface 
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12661 #, c-format
12662 msgid ""
12663 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12664 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12665 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12666 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12667 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12668 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12669 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12670 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12671 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12672 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12673 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12674 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12675 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12676 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12677 "FALLBACK: "
12678 msgstr ""
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "CANMARC"
12683 msgstr "MARCXML"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12686 #, c-format
12687 msgid "CAS"
12688 msgstr "CAS"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "CATMARC"
12693 msgstr "MARCXML"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "CCF"
12698 msgstr "CF"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12701 #, c-format
12702 msgid "CD audio"
12703 msgstr "CD d'àudio"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12706 #, c-format
12707 msgid "CD software"
12708 msgstr "CD programari"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "CSV"
12715 msgstr "CAS"
12716
12717 #. For the first occurrence,
12718 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12723 #, c-format
12724 msgid "CSV - %s"
12725 msgstr "CSV - %s"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12728 #, c-format
12729 msgid ""
12730 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12731 "to be imported in to a variety of applications"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "CSV profile: "
12737 msgstr "perfil"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "CSV profiles"
12743 msgstr "perfil"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "CSV separator: "
12749 msgstr "Separat de: "
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12752 #, c-format
12753 msgid "Cache expiry (seconds)"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12759 #, c-format
12760 msgid "Cache expiry:"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. %1$s:  todaysdate 
12764 #. %2$s:  from 
12765 #. %3$s:  to 
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12769 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Calendar"
12775 msgstr "estàndard"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Calendar information"
12780 msgstr "Informació de contacte"
12781
12782 #. OPTGROUP
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12785 #, c-format
12786 msgid "Call Number"
12787 msgstr "Signatura topogràfica"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12792 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "Call no"
12802 msgstr "Signatura top."
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12807 #, c-format
12808 msgid "Call no."
12809 msgstr "Signatura top."
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12842 #, c-format
12843 msgid "Call number"
12844 msgstr "Signatura topogràfica"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12847 #, c-format
12848 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12849 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12853 #, c-format
12854 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12855 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "Call number range"
12860 msgstr "Signatura topogràfica"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12865 #, c-format
12866 msgid "Call number:"
12867 msgstr "Signatura topogràfica:"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Call numbers"
12872 msgstr "Signatura topogràfica"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Call numbers browser"
12877 msgstr "Signatura topogràfica"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Callnumber"
12882 msgstr "Signatura topogràfica"
12883
12884 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Callnumber: %s "
12888 msgstr "Signatura topogràfica "
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12891 #, c-format
12892 msgid "Calyx, Australia"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12896 #, c-format
12897 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
12901 #, c-format
12902 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12903 msgstr ""
12904
12905 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12907 #, c-format
12908 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12912 #, c-format
12913 msgid "Can't cancel receipt "
12914 msgstr ""
12915
12916 #. B
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12919 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12920 msgstr ""
12921
12922 #. B
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
12924 msgid ""
12925 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12926 "hold(s)"
12927 msgstr ""
12928
12929 #. B
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12931 msgid ""
12932 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12933 "item(s)"
12934 msgstr ""
12935
12936 #. B
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12939 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. B
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12945 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. SPAN
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12951 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12956 #, c-format
12957 msgid "Can't delete order"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12962 #, c-format
12963 msgid "Can't delete order and catalog record"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. SPAN
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
12968 msgid ""
12969 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12970 "this order cancel holds first"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. SPAN
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12975 msgid ""
12976 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
12977 "this order cancel holds first"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
12982 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
12983 msgstr ""
12984
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12987 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13126 #, c-format
13127 msgid "Cancel"
13128 msgstr "Cancel·lar"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "Cancel Upload"
13133 msgstr "Cancel·la la reserva"
13134
13135 #. INPUT type=submit
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13137 msgid ""
13138 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13142 #, c-format
13143 msgid "Cancel and return to order"
13144 msgstr ""
13145
13146 #. INPUT type=submit
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Cancel filter"
13150 msgstr "Cancel·lar"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "Cancel hold"
13160 msgstr "Cancel·la la reserva"
13161
13162 #. INPUT type=submit
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13164 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. INPUT type=submit
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13169 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. INPUT type=submit name=submit
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Cancel marked holds"
13177 msgstr "Cancel·la la reserva"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Cancel merge"
13183 msgstr "Cancel·lar"
13184
13185 #. INPUT type=button
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Cancel modifications"
13189 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Cancel notification"
13194 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Cancel receipt"
13199 msgstr "Cancel·lar"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13202 #, c-format
13203 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13208 #, c-format
13209 msgid "Cancel transfer"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Cancellation Date"
13215 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13216
13217 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13218 #. %2$s:  END 
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13222 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Cancelled"
13228 msgstr "Cancel·la la reserva "
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Cancelled "
13233 msgstr "Cancel·la la reserva "
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Cancelled orders"
13238 msgstr "Cancel·la la reserva"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Cannot Delete"
13246 msgstr "Elimina"
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Cannot add patron"
13252 msgstr "No es pot reservar"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Cannot be ordered"
13257 msgstr "No es pot reservar"
13258
13259 #. IMG
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13261 msgid "Cannot be put on hold"
13262 msgstr "No es pot reservar"
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Cannot be toggled"
13267 msgstr "No es pot reservar"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13270 #, c-format
13271 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13272 msgstr ""
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13276 #, c-format
13277 msgid "Cannot check in"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Cannot check out"
13283 msgstr "Prestat"
13284
13285 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Cannot check out! %s "
13289 msgstr "Prestat"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Cannot delete"
13297 msgstr "Elimina"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13300 #, c-format
13301 msgid "Cannot delete budget"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. %1$s:  budget_period_description 
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13308 msgstr "Elimina"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13311 #, c-format
13312 msgid "Cannot delete currency "
13313 msgstr ""
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13316 #, c-format
13317 msgid "Cannot delete filing rule "
13318 msgstr ""
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Cannot delete item type"
13323 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Cannot delete patron"
13328 msgstr "No es pot reservar"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Cannot edit"
13334 msgstr "Elimina"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13337 #, c-format
13338 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13339 msgstr ""
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13342 #, c-format
13343 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13344 msgstr ""
13345
13346 #. For the first occurrence,
13347 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13350 #, c-format
13351 msgid "Cannot open %s to read."
13352 msgstr ""
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13355 #, c-format
13356 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13357 msgstr ""
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Cannot place hold"
13362 msgstr "No es pot reservar"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13365 #, c-format
13366 msgid "Cannot place hold on some items"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Cannot place hold:"
13373 msgstr "No es pot reservar"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13376 #, c-format
13377 msgid "Cannot process file as an image."
13378 msgstr ""
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "Cannot renew:"
13383 msgstr "Elimina"
13384
13385 #. SCRIPT
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13387 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13388 msgstr ""
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13392 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13396 #, c-format
13397 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13398 msgstr ""
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13411 #, c-format
13412 msgid "Card"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. %1$s:  batche.batch_id 
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "Card batch number %s"
13419 msgstr "Signatura topogràfica"
13420
13421 #. %1$s:  batche.batch_id 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Card batch number %s "
13425 msgstr "Signatura topogràfica "
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13428 #, c-format
13429 msgid "Card height:"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13437 #, c-format
13438 msgid "Card number"
13439 msgstr "Número de targeta"
13440
13441 #. %1$s:  cardnumber 
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Card number : %s"
13445 msgstr "Signatura topogràfica"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13448 #, c-format
13449 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13450 msgstr ""
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Card number: "
13456 msgstr "número de targeta "
13457
13458 #. %1$s:  cardnumber 
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "Card number: %s"
13462 msgstr "Signatura topogràfica"
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13465 #, c-format
13466 msgid "Card width:"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Cardnumber"
13474 msgstr "número de targeta"
13475
13476 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13477 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13478 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13479 #. %4$s:  END 
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13481 #, c-format
13482 msgid ""
13483 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13484 "%s)%s "
13485 msgstr ""
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13488 #, c-format
13489 msgid "Cardnumber already in use."
13490 msgstr ""
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13493 #, c-format
13494 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13495 msgstr ""
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Cardnumbers not found"
13500 msgstr "Registre no trobat"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13506 #, c-format
13507 msgid "Cart"
13508 msgstr "Carret"
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Cas login"
13513 msgstr "Usuari CAS"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13516 #, c-format
13517 msgid "Cassette recording"
13518 msgstr "Cinta de gravació"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Catalog"
13545 msgstr "Catàlegs"
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13548 #, c-format
13549 msgid "Catalog by Item Type"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Catalog by item type"
13556 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Catalog details"
13561 msgstr "Catàlegs"
13562
13563 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13565 #, c-format
13566 msgid "Catalog details %s "
13567 msgstr ""
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "Catalog search"
13572 msgstr "Catàlegs"
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Catalog statistics"
13579 msgstr "estadístiques"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Cataloging"
13592 msgstr "Catàlegs"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Cataloging search"
13597 msgstr "Catàlegs"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13600 #, c-format
13601 msgid "Catalogs"
13602 msgstr "Catàlegs"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Catalogue tables"
13607 msgstr "Catàlegs"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Cataloguing tables"
13612 msgstr "Catàlegs"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13615 #, c-format
13616 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Category"
13629 msgstr "Categoria:"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13632 #, c-format
13633 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13637 #, c-format
13638 msgid ""
13639 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Category code"
13645 msgstr "Categoria:"
13646
13647 #. SCRIPT
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Category code unknown."
13651 msgstr "Categoria:"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Category code:"
13656 msgstr "Categoria:"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Category code: "
13664 msgstr "Categoria: "
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Category name"
13669 msgstr "Categoria:"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "Category type: "
13675 msgstr "Categoria: "
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13680 #, c-format
13681 msgid "Category:"
13682 msgstr "Categoria:"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Category: "
13694 msgstr "Categoria: "
13695
13696 #. For the first occurrence,
13697 #. SCRIPT
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Category: %s"
13702 msgstr "Categoria: "
13703
13704 #. For the first occurrence,
13705 #. %1$s:  categoryname 
13706 #. %2$s:  categorycode 
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Category: %s (%s)"
13711 msgstr "Categoria:"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Categorycode"
13716 msgstr "Categoria:"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13721 #, c-format
13722 msgid "Cell value "
13723 msgstr ""
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13727 #, c-format
13728 msgid "Cells contain estimated values only."
13729 msgstr ""
13730
13731 #. ACRONYM
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13733 msgid "Central Authentication Service"
13734 msgstr "Servei d'Autenticació Central"
13735
13736 #. INPUT type=button
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Change"
13741 msgstr "Envia els canvis"
13742
13743 #. INPUT type=submit
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Change basket group"
13747 msgstr "Ha canviat a:"
13748
13749 #. INPUT type=submit
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Change basketgroup"
13753 msgstr "Ha canviat a:"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13756 #, c-format
13757 msgid "Change framework: "
13758 msgstr ""
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13762 #, fuzzy, c-format
13763 msgid "Change internal note"
13764 msgstr "Nota de contingut:"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "Change item status"
13769 msgstr "Tipus d'ítem"
13770
13771 #. SCRIPT
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13773 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13777 #, fuzzy, c-format
13778 msgid "Change order"
13779 msgstr "Gestionat per"
13780
13781 #. %1$s:  ordernumber 
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13783 #, c-format
13784 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. %1$s:  ordernumber 
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13789 #, c-format
13790 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Change password"
13796 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13797
13798 #. %1$s:  firstname 
13799 #. %2$s:  surname 
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13801 #, c-format
13802 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Change vendor note"
13808 msgstr "Nota de contingut:"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Changed action if matching record found"
13813 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13816 #, c-format
13817 msgid "Changed action if no match found"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13821 #, c-format
13822 msgid "Changed item processing option"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Changed. "
13831 msgstr "Ha canviat a: "
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "Character encoding: "
13836 msgstr "Cinta de gravació "
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13845 #, c-format
13846 msgid "Charge"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Charge type"
13854 msgstr "Tipus d'ítem"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13857 #, c-format
13858 msgid "Charles Farmer"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. SCRIPT
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Check All"
13865 msgstr "Prestat"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Check In"
13870 msgstr "Renova l'ítem"
13871
13872 #. INPUT type=submit
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Check Out"
13876 msgstr "Prestat"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Check all"
13886 msgstr "Esborra-ho tot"
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13890 #, c-format
13891 msgid "Check expiration"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13895 #, c-format
13896 msgid "Check for embedded item record data?"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13907 #, fuzzy, c-format
13908 msgid "Check in"
13909 msgstr "Renova l'ítem"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Check in "
13914 msgstr "Renova l'ítem "
13915
13916 #. For the first occurrence,
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Check in message"
13922 msgstr "Renova l'ítem"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Check lists"
13927 msgstr "Préstecs"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Check logs for more details."
13934 msgstr "Selecciona un o més ítems"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13961 #, c-format
13962 msgid "Check out"
13963 msgstr "Prestat"
13964
13965 #. INPUT type=submit name=x
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
13967 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13968 msgstr ""
13969
13970 #. For the first occurrence,
13971 #. SCRIPT
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Check out message"
13975 msgstr "Renova l'ítem"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Check out to this patron"
13980 msgstr "Préstecs de %s"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13983 #, c-format
13984 msgid "Check that your database is running."
13985 msgstr ""
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
13988 #, c-format
13989 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
13993 #, c-format
13994 msgid "Check the hostname setting in "
13995 msgstr ""
13996
13997 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
13999 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14000 msgstr ""
14001
14002 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14004 msgid "Check to delete this field"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14008 #, c-format
14009 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14010 msgstr ""
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14013 #, c-format
14014 msgid ""
14015 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14016 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14017 msgstr ""
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14022 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14025 #, c-format
14026 msgid ""
14027 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14028 msgstr ""
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14031 #, c-format
14032 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14033 msgstr ""
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14036 #, c-format
14037 msgid "Check your database settings in "
14038 msgstr ""
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Check-in"
14044 msgstr "Renova l'ítem"
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Check-in date from"
14049 msgstr "Renova l'ítem"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Check-in date from:"
14054 msgstr "Renova l'ítem"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Checked"
14064 msgstr "Prestat"
14065
14066 #. SCRIPT
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Checked in"
14070 msgstr "Prestat ( "
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Checked in "
14075 msgstr "Prestat ( "
14076
14077 #. SCRIPT
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Checked in item."
14081 msgstr "Renova l'ítem"
14082
14083 #. SPAN
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14087 #, c-format
14088 msgid "Checked out"
14089 msgstr "Prestat"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Checked out "
14094 msgstr "Prestat ( "
14095
14096 #. %1$s:  END 
14097 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14098 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Checked out %s %s %s by "
14102 msgstr "Préstecs de %s "
14103
14104 #. %1$s:  total 
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Checked out %s times"
14108 msgstr "Prestat ("
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Checked out from"
14119 msgstr "Prestat ("
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Checked out on"
14129 msgstr "Prestat ("
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Checked out today"
14134 msgstr "Prestat ("
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Checked out: "
14139 msgstr "Prestat ( "
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Checked-in items"
14145 msgstr "Renova l'ítem"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Checkin"
14150 msgstr "Renova l'ítem"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Checkin message"
14155 msgstr "Renova l'ítem"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Checkin message type: "
14160 msgstr "Renova l'ítem "
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Checkin message: "
14165 msgstr "Renova l'ítem "
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Checkin on"
14170 msgstr "Renova l'ítem"
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Checking out to "
14175 msgstr "Préstecs de %s "
14176
14177 #. For the first occurrence,
14178 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Checking out to %s"
14183 msgstr "Préstecs de %s"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14186 #, c-format
14187 msgid ""
14188 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14189 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14190 "change."
14191 msgstr ""
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14194 #, c-format
14195 msgid ""
14196 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14197 "the values of that field on all selected patrons"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Checkout"
14205 msgstr "Préstecs"
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Checkout count"
14210 msgstr "Prestat"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "Checkout count:"
14215 msgstr "Prestat"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Checkout date"
14220 msgstr "Préstecs"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Checkout date from:"
14225 msgstr "Préstecs de %s"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Checkout date from: "
14230 msgstr "Préstecs de %s "
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14233 #, c-format
14234 msgid "Checkout history"
14235 msgstr "Historial de préstecs"
14236
14237 #. %1$s:  title |html 
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Checkout history for %s"
14241 msgstr "Préstecs de %s"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Checkout on"
14246 msgstr "Préstecs"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Checkout status:"
14251 msgstr "Préstecs"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14259 #, c-format
14260 msgid "Checkouts"
14261 msgstr "Préstecs"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14264 #, c-format
14265 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14266 msgstr ""
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Checkouts by patron category"
14272 msgstr "Categoria d'usuari:"
14273
14274 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14275 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14276 #. %3$s:  END 
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14278 #, c-format
14279 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14283 #, c-format
14284 msgid ""
14285 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14286 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14287 "definition."
14288 msgstr ""
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14292 #, c-format
14293 msgid "Child"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14297 #, c-format
14298 msgid "Choice"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Choose"
14310 msgstr "-- Tria --"
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14313 #, c-format
14314 msgid "Choose .koc file: "
14315 msgstr ""
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14318 #, c-format
14319 msgid "Choose Adult category "
14320 msgstr ""
14321
14322 #. SCRIPT
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14324 msgid "Choose Hemisphere:"
14325 msgstr ""
14326
14327 #. SCRIPT
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14331 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14334 #, c-format
14335 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14340 #, c-format
14341 msgid "Choose a file "
14342 msgstr ""
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14345 #, c-format
14346 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14347 msgstr ""
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14350 #, c-format
14351 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14357 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14361 #, c-format
14362 msgid "Choose an icon:"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14366 #, c-format
14367 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14368 msgstr ""
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14371 #, c-format
14372 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14373 msgstr ""
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14376 #, c-format
14377 msgid "Choose layout type: "
14378 msgstr ""
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Choose library:"
14383 msgstr "Biblioteca d'origen"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Choose list"
14388 msgstr "El llistat"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Choose one"
14393 msgstr "-- Tria --"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14396 #, c-format
14397 msgid ""
14398 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14399 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14403 #, c-format
14404 msgid "Choose order of text fields to print"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14408 #, c-format
14409 msgid "Choose the file to add to the basket"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. A
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Choose this record"
14416 msgstr "Tanca aquesta finestra"
14417
14418 #. SCRIPT
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Choose time"
14422 msgstr "-- Tria --"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14425 #, c-format
14426 msgid ""
14427 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14428 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14429 msgstr ""
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14432 #, c-format
14433 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Choose your library:"
14439 msgstr "Biblioteca d'origen"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Choose: "
14447 msgstr "-- Tria -- "
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14450 #, c-format
14451 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14455 #, c-format
14456 msgid "Chris Cormack"
14457 msgstr ""
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14460 #, c-format
14461 msgid ""
14462 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14463 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14467 #, c-format
14468 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14472 #, c-format
14473 msgid "Christophe Croullebois"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14477 #, c-format
14478 msgid "Christopher Brannon"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14482 #, c-format
14483 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14487 #, c-format
14488 msgid "Christopher Hyde"
14489 msgstr ""
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14492 #, c-format
14493 msgid "Cindy Murdock Ames"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Circ note"
14499 msgstr "Nota de ficció:"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Circ notes"
14504 msgstr "Nota de ficció:"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Circulation"
14535 msgstr "Ubicació de recollida"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14538 #, c-format
14539 msgid ""
14540 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14541 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14542 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14543 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14544 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14545 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14546 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14547 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14548 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14549 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14550 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14551 "symbol by National Park Service "
14552 msgstr ""
14553
14554 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14556 #, c-format
14557 msgid "Circulation History for %s"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Circulation Reports"
14563 msgstr "Nota de ficció:"
14564
14565 #. %1$s:  branch_name 
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14567 #, c-format
14568 msgid "Circulation alerts for %s"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14573 #, c-format
14574 msgid "Circulation and fines rules"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Circulation history"
14583 msgstr "el meu historial de lectures"
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Circulation note"
14588 msgstr "dissertació o tesi "
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Circulation note: "
14593 msgstr "dissertació o tesi "
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14596 #, c-format
14597 msgid "Circulation records were last synced on: "
14598 msgstr ""
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Circulation statistics"
14605 msgstr "estadístiques"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Circulation tables"
14610 msgstr "dissertació o tesi "
14611
14612 #. %1$s:  LoginBranchname 
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14614 #, c-format
14615 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Citation"
14621 msgstr "il·lustracions"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14625 #, c-format
14626 msgid "Cities"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14631 #, c-format
14632 msgid "Cities and towns"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "City"
14642 msgstr "Ciutat:"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14645 #, c-format
14646 msgid "City ID"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14650 #, c-format
14651 msgid "City ID: "
14652 msgstr ""
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14655 #, c-format
14656 msgid "City id"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "City search:"
14662 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "City: "
14670 msgstr "Ciutat: "
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14674 #, c-format
14675 msgid "Claim acquisition"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Claim date"
14681 msgstr "Esborra la data"
14682
14683 #. INPUT type=submit
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Claim order"
14687 msgstr "Esborra la data"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14691 #, c-format
14692 msgid "Claim serial issue"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Claim using notice: "
14698 msgstr "Nota de fons: "
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14706 #, c-format
14707 msgid "Claimed"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Claimed date"
14713 msgstr "Esborra la data"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14717 #, c-format
14718 msgid "Claims"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14723 #, c-format
14724 msgid "Claims count"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14728 #, c-format
14729 msgid "Claire Hernandez"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Class"
14735 msgstr "vidre"
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Class: "
14740 msgstr "vidre "
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "ClassSources"
14745 msgstr "Font:"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14749 #, c-format
14750 msgid "Classification"
14751 msgstr "Classificació"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Classification filing rules"
14756 msgstr "Classificació:"
14757
14758 #. SCRIPT
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14760 #, fuzzy
14761 msgid "Classification source code missing"
14762 msgstr "Classificació: %s"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "Classification source code: "
14768 msgstr "Classificació: "
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Classification sources"
14776 msgstr "Classificació:"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Classification:"
14781 msgstr "Classificació:"
14782
14783 #. For the first occurrence,
14784 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14787 #, c-format
14788 msgid "Classification: %s "
14789 msgstr "Classificació: %s "
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14792 #, c-format
14793 msgid "Claudia Forsman"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14797 #, c-format
14798 msgid "Clay Fouts"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. INPUT type=submit
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Clean"
14805 msgstr "Esborra"
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14808 #, c-format
14809 msgid "Clean patron records"
14810 msgstr ""
14811
14812 #. %1$s:  import_batch_id 
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14814 #, c-format
14815 msgid "Cleaned import batch #%s"
14816 msgstr ""
14817
14818 #. For the first occurrence,
14819 #. SCRIPT
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14830 #, c-format
14831 msgid "Clear"
14832 msgstr "Esborra"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14859 #, c-format
14860 msgid "Clear all"
14861 msgstr "Esborra-ho tot"
14862
14863 #. SCRIPT
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14865 msgid ""
14866 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14867 msgstr ""
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14874 #, c-format
14875 msgid "Clear date"
14876 msgstr "Esborra la data"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Clear field"
14881 msgstr "Esborra-ho tot"
14882
14883 #. INPUT type=reset
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Clear filters"
14887 msgstr "Esborra la data"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Clear on loan"
14892 msgstr "Informació personal"
14893
14894 #. A
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Clear screen"
14899 msgstr "Esborra la data"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "Clear search form"
14906 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Clear used authorities"
14911 msgstr "Crea un nou llistat"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Click 'Next' to continue "
14920 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
14921
14922 #. For the first occurrence,
14923 #. SCRIPT
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14926 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Click Save to finish."
14932 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Click here to define a printer profile."
14938 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14943 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Click here to see the merged record."
14949 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14952 #, c-format
14953 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14954 msgstr ""
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
14957 #, c-format
14958 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14959 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
14963 #, c-format
14964 msgid ""
14965 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
14966 "edit."
14967 msgstr ""
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14970 #, c-format
14971 msgid "Click on individual cells to edit."
14972 msgstr ""
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
14975 #, c-format
14976 msgid ""
14977 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
14978 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
14979 msgstr ""
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
14982 #, c-format
14983 msgid ""
14984 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
14985 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
14986 msgstr ""
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
14989 #, c-format
14990 msgid ""
14991 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
14992 "Enter&gt; key to save the quote. "
14993 msgstr ""
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
14997 #, c-format
14998 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
14999 msgstr ""
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15002 #, c-format
15003 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15004 msgstr ""
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15007 #, c-format
15008 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15009 msgstr ""
15010
15011 #. SCRIPT
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15013 msgid ""
15014 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15015 "be selected."
15016 msgstr ""
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15019 #, c-format
15020 msgid ""
15021 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15022 msgstr ""
15023
15024 #. %1$s:  ELSE 
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15026 #, c-format
15027 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15028 msgstr ""
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15031 #, c-format
15032 msgid ""
15033 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15034 "quotes."
15035 msgstr ""
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15038 #, c-format
15039 msgid ""
15040 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15041 "quotes."
15042 msgstr ""
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15045 #, c-format
15046 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15047 msgstr ""
15048
15049 #. INPUT type=submit
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15051 msgid "Click to \"Unmap\""
15052 msgstr ""
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Click to Edit"
15057 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15058
15059 #. A
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Click to Expand this Tag"
15064 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Click to add item"
15070 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15071
15072 #. SCRIPT
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15074 #, fuzzy
15075 msgid "Click to collapse this section"
15076 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Click to edit"
15081 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15082
15083 #. SCRIPT
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Click to expand this section"
15087 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
15088
15089 #. SCRIPT
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15091 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15092 msgstr ""
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15095 #, c-format
15096 msgid "Click to recheck dependencies "
15097 msgstr ""
15098
15099 #. IMG
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15107 msgid "Clone"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Clone these rules to:"
15113 msgstr "dels últims:"
15114
15115 #. IMG
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Clone this subfield"
15124 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15125
15126 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15127 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15128 #. %3$s:  frombranchname 
15129 #. %4$s:  END 
15130 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15131 #. %6$s:  tobranchname 
15132 #. %7$s:  END 
15133 #. %8$s:  END 
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15137 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15140 #, c-format
15141 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15155 #, c-format
15156 msgid "Close"
15157 msgstr "Clica per tornar a la llista "
15158
15159 #. INPUT type=button
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Close and print"
15163 msgstr "Reserves i prioritat"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15166 #, c-format
15167 msgid "Close basket group"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Close budget "
15173 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
15174
15175 #. INPUT type=button
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Close help window"
15179 msgstr "Tanca la finestra"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Close this basket"
15184 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15185
15186 #. A
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Close this menu"
15192 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15195 #, c-format
15196 msgid "Close this window."
15197 msgstr "Tanca aquesta finestra."
15198
15199 #. INPUT type=button
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15203 #, c-format
15204 msgid "Close window"
15205 msgstr "Tanca la finestra"
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15208 #, fuzzy, c-format
15209 msgid "Close: "
15210 msgstr "Tancar "
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Closed"
15217 msgstr "Tancar"
15218
15219 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Closed (%s)"
15223 msgstr "%s (%s)"
15224
15225 #. SCRIPT
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Closed on %s"
15229 msgstr "(publicat a %s)"
15230
15231 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Closed on %s."
15235 msgstr "(publicat a %s)"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Closed on:"
15241 msgstr "Tancar"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15259 #, c-format
15260 msgid "Code"
15261 msgstr ""
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15265 #, c-format
15266 msgid "Code:"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15270 #, c-format
15271 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Collapse all"
15278 msgstr "Collage"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Collapsed"
15283 msgstr "Collage"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Collect from patron: "
15289 msgstr "Col·lecció: "
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15300 #, c-format
15301 msgid "Collection"
15302 msgstr "Col·lecció"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Collection "
15314 msgstr "Col·lecció: "
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Collection code"
15323 msgstr "Col·lecció:"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Collection code:"
15328 msgstr "Col·lecció:"
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15331 #, c-format
15332 msgid "Collection deleted successfully"
15333 msgstr ""
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15336 #, fuzzy, c-format
15337 msgid "Collection failed to be deleted"
15338 msgstr "Títol de col·lecció:"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15343 #, c-format
15344 msgid "Collection title:"
15345 msgstr "Títol de col·lecció:"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15348 #, c-format
15349 msgid "Collection transferred successfully"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Collection:"
15355 msgstr "Col·lecció:"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15358 #, c-format
15359 msgid "Collection: "
15360 msgstr "Col·lecció: "
15361
15362 #. For the first occurrence,
15363 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15366 #, c-format
15367 msgid "Collection: %s "
15368 msgstr "Col·lecció: %s "
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15376 #, c-format
15377 msgid "Colon (:)"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15381 #, c-format
15382 msgid "Color"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15391 #, c-format
15392 msgid "Column"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Column name"
15398 msgstr "Volums: "
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Column: "
15403 msgstr "Volums: "
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "Columns"
15408 msgstr "Volums:"
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15411 #, c-format
15412 msgid ""
15413 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15414 "columns will be ignored. "
15415 msgstr ""
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Columns settings"
15421 msgstr "General;"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15424 #, c-format
15425 msgid "Coming from"
15426 msgstr ""
15427
15428 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15430 #, c-format
15431 msgid "Coming from %s"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15443 #, c-format
15444 msgid "Comma (,)"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15448 #, c-format
15449 msgid "Comma separated text"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Comment"
15457 msgstr "Comentari: "
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Comment "
15462 msgstr "Comentari: "
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15467 #, c-format
15468 msgid "Comment:"
15469 msgstr "Comentari:"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Comment: "
15474 msgstr "Comentari:"
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Commenter "
15479 msgstr "Comentari: "
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Comments"
15489 msgstr "Comentari:"
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15492 #, c-format
15493 msgid "Comments about this file: "
15494 msgstr ""
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Comments awaiting moderation"
15499 msgstr "Informació de contacte"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Comments pending approval"
15504 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Comments:"
15509 msgstr "Comentari:"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Compact view"
15514 msgstr "Vista normal"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Company details"
15519 msgstr "Més detalls"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15522 #, c-format
15523 msgid "Company name: "
15524 msgstr ""
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15527 #, c-format
15528 msgid "Compare barcodes list to results: "
15529 msgstr ""
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Complete view"
15534 msgstr "Arxiu"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15537 #, c-format
15538 msgid "Completed import of records"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15542 #, c-format
15543 msgid "Completed: "
15544 msgstr ""
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15547 #, c-format
15548 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Configure"
15555 msgstr "Confirmar"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Configure columns"
15560 msgstr "Confirmar"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15563 #, c-format
15564 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15565 msgstr ""
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Configuring "
15570 msgstr "Confirmar "
15571
15572 #. INPUT type=submit
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15578 msgid "Confirm"
15579 msgstr "Confirmar"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15582 #, c-format
15583 msgid "Confirm custom report"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Confirm delete: "
15589 msgstr "Confirmar "
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Confirm deletion"
15596 msgstr "Col·lecció"
15597
15598 #. %1$s:  branchname 
15599 #. %2$s:  branchcode 
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15601 #, c-format
15602 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15603 msgstr ""
15604
15605 #. %1$s:  searchfield 
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15607 #, c-format
15608 msgid "Confirm deletion of %s?"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15612 #, c-format
15613 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15614 msgstr ""
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15617 #, c-format
15618 msgid "Confirm deletion of classification source "
15619 msgstr ""
15620
15621 #. %1$s:  contractnumber 
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15623 #, c-format
15624 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15628 #, c-format
15629 msgid "Confirm deletion of currency "
15630 msgstr ""
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15633 #, c-format
15634 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15635 msgstr ""
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15638 #, c-format
15639 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15640 msgstr ""
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15643 #, c-format
15644 msgid "Confirm deletion of printer "
15645 msgstr ""
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15648 #, c-format
15649 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15650 msgstr ""
15651
15652 #. %1$s:  tagsubfield 
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15654 #, c-format
15655 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15659 #, c-format
15660 msgid "Confirm deletion of tag "
15661 msgstr ""
15662
15663 #. SCRIPT
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15667 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
15668
15669 #. INPUT type=submit
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Confirm hold"
15673 msgstr "Confirmar"
15674
15675 #. INPUT type=submit
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15677 msgid "Confirm hold and transfer"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Confirm holds"
15683 msgstr "Confirmar"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Confirm new password:"
15688 msgstr "Nova contrasenya:"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15691 #, c-format
15692 msgid "Congratulations, installation complete"
15693 msgstr ""
15694
15695 #. %1$s:  tablename 
15696 #. %2$s:  kohafield 
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15698 #, c-format
15699 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Connection established."
15705 msgstr "Títol de col·lecció:"
15706
15707 #. For the first occurrence,
15708 #. %1$s:  errcon.server 
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Connection failed to %s"
15714 msgstr "Títol de col·lecció:"
15715
15716 #. For the first occurrence,
15717 #. %1$s:  errcon.server 
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15720 #, c-format
15721 msgid "Connection timeout to %s"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15725 #, c-format
15726 msgid "Connor Dewar"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15730 #, c-format
15731 msgid "Connor Fraser"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15735 #, c-format
15736 msgid "Considered lost"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Constraints"
15743 msgstr "retrats"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Contact"
15749 msgstr "Contingut"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "Contact about late issues?"
15754 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Contact about late orders?"
15759 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Contact details"
15765 msgstr "Dades de contacte alternatives"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15768 #, c-format
15769 msgid "Contact information"
15770 msgstr "Informació de contacte"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Contact name: "
15775 msgstr "Nota de contingut: "
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Contact note: "
15780 msgstr "Nota de contingut: "
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15783 #, fuzzy, c-format
15784 msgid "Contact: "
15785 msgstr "Continguts: "
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Contact: First name"
15790 msgstr "Contacte alternatiu"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Contact: Last name"
15795 msgstr "Nota de contingut: "
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "Contact: Relationship"
15800 msgstr "Relacionat: "
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Contact: Title"
15805 msgstr "Continguts: "
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Contacts"
15810 msgstr "Continguts"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Contains"
15818 msgstr "conté"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15821 #, c-format
15822 msgid "Contents"
15823 msgstr "Continguts"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15826 #, c-format
15827 msgid "Contents of "
15828 msgstr "Contingut de"
15829
15830 #. INPUT type=submit
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Continue"
15839 msgstr "Continua:"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15842 #, c-format
15843 msgid "Continue to log in to Koha"
15844 msgstr ""
15845
15846 #. INPUT type=submit
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15848 msgid "Continue without marking >>"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Contract"
15854 msgstr "Contingut"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Contract deleted"
15859 msgstr "Nota de contingut:"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Contract description:"
15864 msgstr "descripció de projecte"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Contract end date:"
15869 msgstr "Nota de contingut:"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15872 #, c-format
15873 msgid ""
15874 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15875 msgstr ""
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Contract id "
15880 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15883 #, c-format
15884 msgid ""
15885 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15886 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15887 "Billing place "
15888 msgstr ""
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Contract name:"
15895 msgstr "Cognom:"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Contract number:"
15900 msgstr "Número de carnet:"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Contract number: "
15905 msgstr "Número de carnet: "
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15908 #, fuzzy, c-format
15909 msgid "Contract start date:"
15910 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "Contract(s)"
15915 msgstr "Continguts"
15916
15917 #. %1$s:  booksellername 
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Contract(s) of %s"
15921 msgstr "escuts d'armes"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Contract: "
15926 msgstr "Resum: "
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Contracts"
15935 msgstr "Continguts"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
15938 #, c-format
15939 msgid "Contributing companies and institutions"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Control no.: "
15946 msgstr "Nota de contingut: "
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Control no: "
15953 msgstr "Nota de contingut: "
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15956 #, c-format
15957 msgid ""
15958 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15959 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15960 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15961 "of history kept is controlled by the cronjob "
15962 msgstr ""
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
15967 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Copies:"
15973 msgstr "Còpies"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
15979 #, c-format
15980 msgid "Copy"
15981 msgstr "Còpia"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
15984 #, c-format
15985 msgid "Copy holidays to:"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
15989 #, c-format
15990 msgid "Copy notice"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16002 #, c-format
16003 msgid "Copy number"
16004 msgstr "Número de còpia"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Copy number:"
16009 msgstr "Signatura topogràfica"
16010
16011 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Copy to %s"
16015 msgstr "Afegir a %s"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Copy to all libraries"
16020 msgstr "Totes les biblioteques"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16024 #, c-format
16025 msgid "Copyright"
16026 msgstr "Copyright"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16031 msgstr "Any de copyright: %s "
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16036 msgstr "Any de copyright: %s "
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16041 #, c-format
16042 msgid "Copyright date:"
16043 msgstr "Data de copyright:"
16044
16045 #. For the first occurrence,
16046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16049 #, c-format
16050 msgid "Copyright year: %s "
16051 msgstr "Any de copyright: %s "
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Copyright:"
16056 msgstr "Copyright"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Copyright: "
16061 msgstr "Copyright "
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Copyrightdate"
16068 msgstr "Data de copyright:"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16071 #, c-format
16072 msgid "Corey Fuimaono"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16076 #, c-format
16077 msgid "Cory Jaeger"
16078 msgstr ""
16079
16080 #. SCRIPT
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16082 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16086 #, c-format
16087 msgid ""
16088 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16089 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Could not add a new patron."
16095 msgstr "No es pot reservar"
16096
16097 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16099 #, c-format
16100 msgid ""
16101 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16102 "code already exists. "
16103 msgstr ""
16104
16105 #. %1$s:  duplicate_value 
16106 #. %2$s:  duplicate_category 
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16108 #, c-format
16109 msgid ""
16110 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16111 "already present. "
16112 msgstr ""
16113
16114 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16115 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16117 #, c-format
16118 msgid ""
16119 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16120 "by %s patron records"
16121 msgstr ""
16122
16123 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16125 #, c-format
16126 msgid ""
16127 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16128 "absent from the database."
16129 msgstr ""
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16132 #, c-format
16133 msgid "Could not find a system preference named "
16134 msgstr ""
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16137 #, c-format
16138 msgid ""
16139 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16140 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16141 msgstr ""
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16145 #, c-format
16146 msgid "Count"
16147 msgstr "Suma"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Count holds"
16152 msgstr "Reserva d'exemplars"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Count items"
16157 msgstr "Torna l'ítem"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Count of checkouts"
16162 msgstr "Préstecs"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Count total items"
16167 msgstr "Mostrant tots els ítems"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16171 #, c-format
16172 msgid "Count unique biblios"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16176 #, c-format
16177 msgid "Count unique borrowers"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16182 #, c-format
16183 msgid "Count unique items"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Country"
16193 msgstr "País:"
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16199 #, c-format
16200 msgid "Country: "
16201 msgstr "País: "
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16204 #, c-format
16205 msgid "Course #"
16206 msgstr "Curs"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16209 #, c-format
16210 msgid "Course Reserves"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Course name"
16216 msgstr "Categoria:"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Course name:"
16221 msgstr "Cognom:"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Course number"
16226 msgstr "número de targeta"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16229 #, c-format
16230 msgid "Course number:"
16231 msgstr "Número de  curs:"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16241 #, c-format
16242 msgid "Course reserves"
16243 msgstr "Reserves de curs"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16246 #, c-format
16247 msgid "Courses"
16248 msgstr "Cursos"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16251 #, c-format
16252 msgid "Crawford County Federated Library System"
16253 msgstr ""
16254
16255 #. INPUT type=submit
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Create New"
16259 msgstr "Crea un nou llistat"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Create a new category"
16264 msgstr "Crea un nou llistat"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16267 #, c-format
16268 msgid "Create a new list"
16269 msgstr "Crea un nou llistat"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16272 #, c-format
16273 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16274 msgstr ""
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Create a new template"
16279 msgstr "Crea un nou llistat"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Create analytics"
16284 msgstr "Crea un nou llistat"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16287 #, c-format
16288 msgid ""
16289 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16290 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16291 msgstr ""
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16294 #, c-format
16295 msgid ""
16296 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16297 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16298 "for the MARC editor."
16299 msgstr ""
16300
16301 #. %1$s:  authtypecode 
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16303 #, c-format
16304 msgid "Create authority framework for %s using "
16305 msgstr ""
16306
16307 #. %1$s:  frameworkcode 
16308 #. %2$s:  frameworktext 
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16310 #, c-format
16311 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16312 msgstr ""
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Create from SQL"
16317 msgstr "Separat de:"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Create manual credit"
16326 msgstr "Crea un nou llistat"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16333 #, c-format
16334 msgid "Create manual invoice"
16335 msgstr ""
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Create new authority"
16340 msgstr "Crea un nou llistat"
16341
16342 #. INPUT type=submit
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Create new invoice anyway"
16346 msgstr "Crea un nou llistat"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Create new record"
16351 msgstr "Crea un nou llistat"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16354 #, c-format
16355 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16359 #, c-format
16360 msgid "Create printable patron cards"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Create record"
16366 msgstr "Crea un nou llistat"
16367
16368 #. INPUT type=submit name=submit
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16371 #, c-format
16372 msgid "Create report from SQL"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Create routing list"
16379 msgstr "Crea un nou llistat"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Create routing list for "
16384 msgstr "Crea un nou llistat "
16385
16386 #. INPUT type=submit
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Create template"
16390 msgstr "Nova etiqueta:"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Created by"
16396 msgstr "Tractats"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Created by:"
16401 msgstr "Suggerit per: "
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Created by: "
16406 msgstr "Suggerit per: "
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Creation date"
16414 msgstr "Esborra la data"
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16417 #, c-format
16418 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16422 #, c-format
16423 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Credit"
16429 msgstr "Crèdits"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Credit type: "
16434 msgstr "Tipus: "
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16437 #, c-format
16438 msgid "Credits"
16439 msgstr "Crèdits"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Credits:"
16444 msgstr "Crèdits"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16448 #, c-format
16449 msgid "Creep:"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Currencies"
16455 msgstr "transparències"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16458 #, c-format
16459 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Currencies and exchange rates"
16467 msgstr "Sancions i càrrecs"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Currencies search:"
16472 msgstr "Cerca avançada"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16476 #, c-format
16477 msgid "Currency"
16478 msgstr ""
16479
16480 #. For the first occurrence,
16481 #. %1$s:  currency 
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16484 #, c-format
16485 msgid "Currency = %s"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16489 #, c-format
16490 msgid "Currency deleted"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16497 #, c-format
16498 msgid "Currency:"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Currency: "
16506 msgstr "transparència "
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16509 #, c-format
16510 msgid "Current checkouts allowed"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Current library"
16518 msgstr "Biblioteca d'origen"
16519
16520 #. For the first occurrence,
16521 #. %1$s:  LoginBranchname 
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Current library: %s"
16528 msgstr "A la biblioteca: %s"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Current location"
16536 msgstr "Sessió actual"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "Current location:"
16541 msgstr "Sessió actual"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Current renewals:"
16546 msgstr "Contrasenya actual:"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16549 #, c-format
16550 msgid "Current server time is:"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16555 #, c-format
16556 msgid "Current session"
16557 msgstr "Sessió actual"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Current terms"
16562 msgstr "Sessió actual"
16563
16564 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16566 #, fuzzy, c-format
16567 msgid "Currently Available %s"
16568 msgstr "ítems disponibles actualment."
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Currently available batches"
16573 msgstr "ítems disponibles actualment."
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Currently available layouts"
16578 msgstr "ítems disponibles actualment."
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Currently available profiles"
16583 msgstr "ítems disponibles actualment."
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Currently available templates"
16588 msgstr "ítems disponibles actualment."
16589
16590 #. %1$s:  ELSE 
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Currently in local use %s "
16594 msgstr "ítems disponibles actualment."
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16597 #, c-format
16598 msgid ""
16599 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16600 "effects: "
16601 msgstr ""
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16604 #, c-format
16605 msgid "Curriculum"
16606 msgstr "Currículum"
16607
16608 #. OPTGROUP
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Custom search fields"
16612 msgstr "Busca per:"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16615 #, c-format
16616 msgid "Customize label layouts"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16620 #, c-format
16621 msgid "Customize patron card layouts"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16625 #, c-format
16626 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16630 #, c-format
16631 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "DANMARC"
16637 msgstr "MARCXML"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16640 #, c-format
16641 msgid "DOIT"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16645 #, c-format
16646 msgid "DVD video / Videodisc"
16647 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Damaged"
16654 msgstr "Malmès ("
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Damaged status"
16659 msgstr "Malmès ("
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Damaged status:"
16664 msgstr "Malmès ("
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16667 #, c-format
16668 msgid "Dan Scott"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16672 #, c-format
16673 msgid "Daniel Banzli"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16677 #, c-format
16678 msgid "Daniel Barker"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16682 #, c-format
16683 msgid "Daniel Grobani"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16687 #, c-format
16688 msgid "Daniel Holth"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16692 #, c-format
16693 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16697 #, c-format
16698 msgid "Daniel Sweeney"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16702 #, c-format
16703 msgid "Danny Bouman"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16707 #, c-format
16708 msgid "Darrell Ulm"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Data deleted"
16718 msgstr "Elimina"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16721 #, c-format
16722 msgid "Data error"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Data fields"
16728 msgstr "Camps codificats"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Data recorded"
16735 msgstr "Data de recepció"
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Data:"
16740 msgstr "base de dades"
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16743 #, c-format
16744 msgid "Database"
16745 msgstr "Base de dades"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Database "
16750 msgstr "base de dades "
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Database settings:"
16755 msgstr "base de dades"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16758 #, c-format
16759 msgid "Database tables created"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Database: "
16765 msgstr "base de dades "
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16791 #, c-format
16792 msgid "Date"
16793 msgstr "Data"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Date "
16798 msgstr "Data "
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Date acquired"
16803 msgstr "Data de recepció"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16806 #, c-format
16807 msgid "Date added"
16808 msgstr "Data en què s'ha afegit"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Date arrived"
16814 msgstr "Data de recepció"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16821 #, c-format
16822 msgid "Date due"
16823 msgstr "Data de venciment"
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16826 #, c-format
16827 msgid "Date due:"
16828 msgstr "Data de venciment:"
16829
16830 #. For the first occurrence,
16831 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Date due: %s"
16837 msgstr "Data de venciment"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16840 #, c-format
16841 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16842 msgstr ""
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Date from"
16847 msgstr "Separat de:"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Date last checked out"
16852 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16856 #, c-format
16857 msgid "Date last seen"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Date of birth"
16870 msgstr "Data de naixement:"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Date of birth is invalid."
16875 msgstr "Data de naixement:"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Date of birth:"
16881 msgstr "Data de naixement:"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16884 #, c-format
16885 msgid "Date of enrollment is invalid."
16886 msgstr ""
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Date of expiration is invalid."
16891 msgstr "legislació"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16894 #, c-format
16895 msgid "Date of transfer"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Date ordered "
16902 msgstr "Data en què s'ha afegit "
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Date published"
16907 msgstr "(publicat a %s)"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Date published "
16912 msgstr "(publicat a %s) "
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Date range"
16917 msgstr "Data en què s'ha afegit"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16920 #, c-format
16921 msgid "Date received"
16922 msgstr "Data de recepció"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Date received "
16928 msgstr "Data de recepció "
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Date received: "
16933 msgstr "Data de recepció "
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Date to"
16938 msgstr "Data"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Date/Time"
16943 msgstr "Data"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Date/time"
16951 msgstr "Data"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
16954 #, c-format
16955 msgid "Date:"
16956 msgstr "Data:"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Date: "
16961 msgstr "Data: "
16962
16963 #. %1$s:  pulldate 
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Date: %s"
16967 msgstr "Data:"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Date: from "
16972 msgstr "Data: "
16973
16974 #. OPTGROUP
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
16976 msgid "Dates"
16977 msgstr "Dates"
16978
16979 #. SCRIPT
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
16981 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
16982 msgstr ""
16983
16984 #. SCRIPT
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
16986 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
16987 msgstr ""
16988
16989 #. SCRIPT
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
16991 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
16995 #, c-format
16996 msgid "David Birmingham"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17000 #, c-format
17001 msgid "David Cook"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17005 #, c-format
17006 msgid "David Goldfein"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17010 #, c-format
17011 msgid "David Strainchamps"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Day"
17020 msgstr "Diari"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17026 #, c-format
17027 msgid "Day of week"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Day/month"
17033 msgstr "Mensual"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17036 #, c-format
17037 msgid "Day: "
17038 msgstr ""
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17044 #, c-format
17045 msgid "Days"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17049 #, c-format
17050 msgid "Days in advance"
17051 msgstr "Dies d'anticipació"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17054 #, c-format
17055 msgid "DeAndre Carroll"
17056 msgstr ""
17057
17058 #. SCRIPT
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17060 msgid "Deactivate filters"
17061 msgstr ""
17062
17063 #. SCRIPT
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17065 msgid "Dec"
17066 msgstr "Des"
17067
17068 #. For the first occurrence,
17069 #. SCRIPT
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17072 #, c-format
17073 msgid "December"
17074 msgstr "Desembre"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17094 #, c-format
17095 msgid "Default"
17096 msgstr "Predeterminat"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Default accounting details"
17101 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17102
17103 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17104 #. %2$s:  humanbranch 
17105 #. %3$s:  END 
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17107 #, c-format
17108 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Default framework"
17125 msgstr "Predeterminat"
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17128 #, c-format
17129 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17133 #, fuzzy, c-format
17134 msgid "Default privacy"
17135 msgstr "Predeterminat"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "Default privacy: "
17141 msgstr "Predeterminat"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Default value:"
17147 msgstr "Predeterminat"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Default values"
17152 msgstr "Predeterminat"
17153
17154 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17155 #. %2$s:  END 
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17157 #, c-format
17158 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17162 #, c-format
17163 msgid ""
17164 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17165 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17166 "through plugins"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17170 #, c-format
17171 msgid "Define categories and authorized values for them."
17172 msgstr ""
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17175 #, c-format
17176 msgid ""
17177 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17178 "categories, and item types"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17182 #, c-format
17183 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17184 msgstr ""
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17187 #, c-format
17188 msgid ""
17189 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17190 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17191 msgstr ""
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17194 #, c-format
17195 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17196 msgstr ""
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17199 #, c-format
17200 msgid "Define days when the library is closed"
17201 msgstr ""
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17204 #, c-format
17205 msgid ""
17206 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17207 "patron records"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17211 #, c-format
17212 msgid "Define funds within your budgets"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17216 #, c-format
17217 msgid "Define item types used for circulation rules."
17218 msgstr ""
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17221 #, c-format
17222 msgid "Define libraries and groups."
17223 msgstr ""
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17226 #, c-format
17227 msgid "Define mappings"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17231 #, c-format
17232 msgid ""
17233 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Define patron categories."
17239 msgstr "Categoria d'usuari:"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17242 #, c-format
17243 msgid ""
17244 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17245 "libraries, patron categories, and item types"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17249 #, c-format
17250 msgid "Define the holidays for:"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17254 #, c-format
17255 msgid ""
17256 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17257 "to find some datas independently of the framework."
17258 msgstr ""
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17261 #, c-format
17262 msgid ""
17263 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17264 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17265 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17266 "linkage."
17267 msgstr ""
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17270 #, c-format
17271 msgid "Define transport costs between branches"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17275 #, c-format
17276 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17277 msgstr ""
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Define your budgets"
17282 msgstr "Refina la teva cerca"
17283
17284 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17285 #. %2$s:  branch 
17286 #. %3$s:  ELSE 
17287 #. %4$s:  END 
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17289 #, c-format
17290 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17294 #, c-format
17295 msgid "Defining transport costs between libraries "
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid "Definition"
17301 msgstr "ficció"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Definition description:"
17306 msgstr "descripció de projecte"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Definition name:"
17311 msgstr "Nom del llistat:"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17314 #, c-format
17315 msgid "Delay"
17316 msgstr ""
17317
17318 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17319 #. %2$s:  BORERR 
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17321 #, c-format
17322 msgid ""
17323 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17324 "be only numerical characters. "
17325 msgstr ""
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17328 #, c-format
17329 msgid ""
17330 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17331 "triggered. "
17332 msgstr ""
17333
17334 #. For the first occurrence,
17335 #. SCRIPT
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17428 #, c-format
17429 msgid "Delete"
17430 msgstr "Elimina"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Delete "
17435 msgstr "Elimina "
17436
17437 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17439 msgid "Delete ALL submitted items"
17440 msgstr ""
17441
17442 #. %1$s:  city_name 
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Delete City \"%s?\""
17446 msgstr "Elimina el llistat"
17447
17448 #. INPUT type=submit name=submit
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17450 #, fuzzy
17451 msgid "Delete Definition"
17452 msgstr "Elimina el llistat"
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Delete Images"
17457 msgstr "Elimina el llistat"
17458
17459 #. INPUT type=submit
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17461 #, fuzzy
17462 msgid "Delete Library"
17463 msgstr "Biblioteca"
17464
17465 #. A
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17467 msgid "Delete [% field.name %] field"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Delete a batch of items"
17473 msgstr "Elimina aquest llistat"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17476 #, c-format
17477 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17478 msgstr ""
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Delete all"
17483 msgstr "Selecciona-ho tot"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Delete all items"
17489 msgstr "Elimina el llistat"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Delete basket"
17494 msgstr "Elimina el llistat"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Delete basket and orders"
17499 msgstr "Elimina"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Delete basket group"
17504 msgstr "Elimina el llistat"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17507 #, c-format
17508 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Delete batch"
17515 msgstr "Elimina el llistat"
17516
17517 #. For the first occurrence,
17518 #. %1$s:  budget_period_description 
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17521 #, c-format
17522 msgid "Delete budget '%s'?"
17523 msgstr ""
17524
17525 #. INPUT type=submit
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17527 #, fuzzy
17528 msgid "Delete classification source"
17529 msgstr "Classificació: %s"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Delete contact"
17534 msgstr "Contacte alternatiu"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Delete course"
17539 msgstr "Elimina"
17540
17541 #. INPUT type=submit
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Delete filing rule"
17545 msgstr "Elimina el llistat"
17546
17547 #. %1$s:  frameworktext 
17548 #. %2$s:  frameworkcode 
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17550 #, c-format
17551 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17552 msgstr ""
17553
17554 #. %1$s:  budget_name 
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Delete fund %s?"
17558 msgstr "Elimina el llistat"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Delete image"
17563 msgstr "Elimina el llistat"
17564
17565 #. SCRIPT
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17567 #, fuzzy
17568 msgid "Delete item"
17569 msgstr "Elimina el llistat"
17570
17571 #. %1$s:  itemtype 
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Delete item type '%s'?"
17575 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Delete items in a batch"
17581 msgstr "Elimina aquest llistat"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17585 #, c-format
17586 msgid "Delete list"
17587 msgstr "Elimina el llistat"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Delete local"
17592 msgstr "Selecciona-ho tot"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Delete local and remote"
17597 msgstr "Elimina"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Delete notice?"
17602 msgstr "Elimina el llistat"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Delete order"
17608 msgstr "Elimina"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17612 #, c-format
17613 msgid "Delete order and catalog record"
17614 msgstr ""
17615
17616 #. INPUT type=submit
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17618 msgid "Delete patron attribute type"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Delete patrons"
17624 msgstr "Elimina el llistat"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17627 #, c-format
17628 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Delete quote(s)"
17635 msgstr "Elimina el llistat"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Delete record"
17641 msgstr "Elimina els seleccionats"
17642
17643 #. INPUT type=submit
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17645 #, fuzzy
17646 msgid "Delete record matching rule"
17647 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17650 #, c-format
17651 msgid "Delete records if no items remain."
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Delete remote"
17657 msgstr "Elimina el llistat"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17662 #, c-format
17663 msgid "Delete selected"
17664 msgstr "Elimina els seleccionats"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Delete selected items"
17670 msgstr "Elimina els seleccionats"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Delete selected profile ?"
17675 msgstr "Elimina els seleccionats"
17676
17677 #. INPUT type=submit
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17679 #, fuzzy
17680 msgid "Delete selected records"
17681 msgstr "Elimina els seleccionats"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Delete stop word "
17686 msgstr "Elimina el llistat "
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Delete subfield "
17691 msgstr "Elimina els seleccionats "
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Delete subscription"
17696 msgstr "Descripció"
17697
17698 #. INPUT type=submit
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17700 #, fuzzy
17701 msgid "Delete template"
17702 msgstr "Elimina el llistat"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17705 #, c-format
17706 msgid "Delete the exceptions on a range"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17710 #, c-format
17711 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17715 #, c-format
17716 msgid "Delete the single holidays on a range"
17717 msgstr ""
17718
17719 #. INPUT type=submit
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Delete this Item Type"
17723 msgstr "Elimina aquest llistat"
17724
17725 #. A
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17730 #, fuzzy
17731 msgid "Delete this Tag"
17732 msgstr "Elimina aquest llistat"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Delete this basket"
17737 msgstr "Elimina aquest llistat"
17738
17739 #. INPUT type=submit
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17741 #, fuzzy
17742 msgid "Delete this category"
17743 msgstr "Elimina aquest llistat"
17744
17745 #. INPUT type=submit
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17747 #, fuzzy
17748 msgid "Delete this contract"
17749 msgstr "Elimina aquest llistat"
17750
17751 #. INPUT type=submit
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17753 #, fuzzy
17754 msgid "Delete this currency"
17755 msgstr "Elimina aquest llistat"
17756
17757 #. SCRIPT
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17759 #, fuzzy
17760 msgid "Delete this exception."
17761 msgstr "Elimina aquest llistat"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Delete this holiday"
17766 msgstr "Elimina aquest llistat"
17767
17768 #. For the first occurrence,
17769 #. SCRIPT
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Delete this holiday."
17773 msgstr "Elimina aquest llistat"
17774
17775 #. INPUT type=submit
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Delete this printer"
17779 msgstr "Elimina aquest llistat"
17780
17781 #. A
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17783 #, fuzzy
17784 msgid "Delete this saved report"
17785 msgstr "Elimina aquest llistat"
17786
17787 #. IMG
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17790 #, fuzzy
17791 msgid "Delete this subfield"
17792 msgstr "Elimina aquest llistat"
17793
17794 #. For the first occurrence,
17795 #. SCRIPT
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Delete user"
17802 msgstr "Elimina"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Delete vendor"
17807 msgstr "Elimina els seleccionats"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Delete?"
17814 msgstr "Elimina"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17819 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
17820
17821 #. %1$s:  deleted_source 
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Deleted classification source %s"
17825 msgstr "Classificació: %s"
17826
17827 #. %1$s:  deleted_rule 
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Deleted filing rule %s"
17831 msgstr "Elimina el llistat"
17832
17833 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17835 #, c-format
17836 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17837 msgstr ""
17838
17839 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17841 #, c-format
17842 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17843 msgstr ""
17844
17845 #. SCRIPT
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Deleted."
17849 msgstr "Elimina"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17852 #, c-format
17853 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17857 #, c-format
17858 msgid "Delimiter: "
17859 msgstr ""
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17862 #, c-format
17863 msgid "Delink"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Delivery comment:"
17870 msgstr "Comentaris recents"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Delivery place"
17876 msgstr "Comentaris recents"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17883 #, c-format
17884 msgid "Delivery place:"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17889 #, c-format
17890 msgid "Delivery time: "
17891 msgstr ""
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17894 #, c-format
17895 msgid "Deny"
17896 msgstr ""
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Department"
17901 msgstr "Fer un"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17904 #, c-format
17905 msgid "Department:"
17906 msgstr "Departament"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17909 #, c-format
17910 msgid "Dept."
17911 msgstr "Dep."
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
17949 #, c-format
17950 msgid "Description"
17951 msgstr "Descripció"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Description (OPAC)"
17957 msgstr "Descripció:"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Description (OPAC): "
17962 msgstr "Descripció: "
17963
17964 #. SCRIPT
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Description is required"
17968 msgstr "Descripció:"
17969
17970 #. For the first occurrence,
17971 #. SCRIPT
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Description missing"
17978 msgstr "Descripció:"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Description of charges"
17986 msgstr "Descripció:"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Description:"
18000 msgstr "Descripció:"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18018 #, c-format
18019 msgid "Description: "
18020 msgstr "Descripció: "
18021
18022 #. For the first occurrence,
18023 #. %1$s:  liblibrarian 
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18026 #, fuzzy, c-format
18027 msgid "Description: %s"
18028 msgstr "Descripció:"
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "Descriptions"
18033 msgstr "Descripció"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18036 #, c-format
18037 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18041 #, c-format
18042 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Destination library:"
18048 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Destination library: "
18053 msgstr "Biblioteca d'associació: "
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Destination record"
18058 msgstr "respostes de l'examen"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18069 #, c-format
18070 msgid "Details"
18071 msgstr "Detalls"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18074 #, c-format
18075 msgid ""
18076 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18077 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18081 #, c-format
18082 msgid "Dewey"
18083 msgstr "Dewey"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Dewey/classification"
18088 msgstr "Classificació"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Dewey:"
18093 msgstr "Dewey:"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18100 #, c-format
18101 msgid "Dewey: "
18102 msgstr "Dewey: "
18103
18104 #. For the first occurrence,
18105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18108 #, c-format
18109 msgid "Dewey: %s "
18110 msgstr "Dewey: %s "
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18113 #, c-format
18114 msgid "Dictionaries"
18115 msgstr "Diccionaris"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Dictionary"
18125 msgstr "diccionari"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Dictionary "
18130 msgstr "diccionari "
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Dictionary definitions"
18135 msgstr "Diccionaris"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18138 #, c-format
18139 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Did you mean: "
18145 msgstr "Vols dir: "
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Did you mean?"
18155 msgstr "Vols dir:"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18158 #, c-format
18159 msgid "Diff"
18160 msgstr ""
18161
18162 #. ABBR
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18164 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Digests only "
18170 msgstr "Només resums?"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18173 #, c-format
18174 msgid "Directories"
18175 msgstr "Directoris"
18176
18177 #. SCRIPT
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18179 #, fuzzy
18180 msgid "Disabled for %s"
18181 msgstr "Imatges per %s"
18182
18183 #. SCRIPT
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18185 msgid "Disabled for all"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Discharge"
18194 msgstr "Sancions i càrrecs"
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18197 #, c-format
18198 msgid "Discharge requests pending"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18202 #, c-format
18203 msgid "Discographies"
18204 msgstr "Discografies"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Discount: "
18212 msgstr "País: "
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Display"
18217 msgstr "Vista breu"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18220 #, c-format
18221 msgid "Display children too."
18222 msgstr ""
18223
18224 #. A
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Display detail for this authority"
18228 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18229
18230 #. A
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18232 #, fuzzy
18233 msgid "Display detail for this biblio"
18234 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18235
18236 #. A
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Display detail for this item"
18240 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18243 #, c-format
18244 msgid "Display from: "
18245 msgstr ""
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18249 #, c-format
18250 msgid "Display height: "
18251 msgstr ""
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18254 #, c-format
18255 msgid "Display in OPAC: "
18256 msgstr ""
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18259 #, c-format
18260 msgid "Display in check-out: "
18261 msgstr ""
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Display location"
18266 msgstr "Ubicació de recollida"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Display location:"
18271 msgstr "Ubicació de recollida"
18272
18273 #. A
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18275 #, fuzzy
18276 msgid "Display member details."
18277 msgstr "Detalls d'afiliació"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18280 #, c-format
18281 msgid "Display only used tags/subfields"
18282 msgstr ""
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Display order"
18289 msgstr "Vista breu"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Display order:"
18294 msgstr "Vista breu"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "Display statistics for:"
18299 msgstr "estadístiques"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18302 #, c-format
18303 msgid "Display to: "
18304 msgstr ""
18305
18306 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18307 #. %2$s:  END 
18308 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18309 #. %4$s:  END 
18310 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18311 #. %6$s:  END 
18312 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18313 #. %8$s:  END 
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18315 #, c-format
18316 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18317 msgstr ""
18318
18319 #. INPUT type=submit
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18321 #, fuzzy
18322 msgid "Do Not Delete"
18323 msgstr "Elimina"
18324
18325 #. INPUT type=submit
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18327 #, fuzzy
18328 msgid "Do not Delete"
18329 msgstr "No permetre"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18334 #, c-format
18335 msgid "Do not allow"
18336 msgstr "No permetre"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18339 #, c-format
18340 msgid ""
18341 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18342 "your catalog."
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Do not look for matching records"
18349 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18352 #, c-format
18353 msgid "Do not notify"
18354 msgstr "No notificar"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18357 #, c-format
18358 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Do not use."
18365 msgstr "No permetre"
18366
18367 #. SCRIPT
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18369 #, fuzzy
18370 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18371 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
18372
18373 #. SCRIPT
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18375 msgid ""
18376 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18377 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18378 "export option to make a backup"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Do you want to confirm this order?"
18384 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18387 #, c-format
18388 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18393 #, c-format
18394 msgid "Document type:"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Don't allow"
18400 msgstr "No permetre"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18404 #, c-format
18405 msgid "Don't block "
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18410 #, c-format
18411 msgid "Don't export fields"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18415 #, c-format
18416 msgid "Don't export fields:"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18420 #, c-format
18421 msgid "Don't export items"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18428 #, c-format
18429 msgid "Don't include tax"
18430 msgstr ""
18431
18432 #. For the first occurrence,
18433 #. SCRIPT
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18445 #, c-format
18446 msgid "Done"
18447 msgstr "Fet"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18450 #, c-format
18451 msgid "Donovan Jones"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18455 #, c-format
18456 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18460 #, c-format
18461 msgid "Doug Dearden"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18466 #, c-format
18467 msgid "Download"
18468 msgstr "Descarrega"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Download "
18473 msgstr "Descarrega "
18474
18475 #. INPUT type=submit name=save
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18477 #, fuzzy
18478 msgid "Download Record"
18479 msgstr "Descarrega el carret:"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18482 #, c-format
18483 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18484 msgstr ""
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Download as CSV"
18491 msgstr "Descarrega el llistat"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Download as PDF"
18498 msgstr "Descarrega el llistat"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Download as XML"
18505 msgstr "Descarrega el llistat"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18508 #, c-format
18509 msgid "Download cart"
18510 msgstr "Descarrega el carret"
18511
18512 #. INPUT type=submit
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18514 #, fuzzy
18515 msgid "Download configuration"
18516 msgstr "Descarrega el carret:"
18517
18518 #. INPUT type=submit
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Download database"
18522 msgstr "Descarrega el carret:"
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18525 #, c-format
18526 msgid "Download file of all overdues"
18527 msgstr ""
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18530 #, c-format
18531 msgid "Download file of displayed overdues"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18535 #, c-format
18536 msgid "Download list"
18537 msgstr "Descarrega el llistat"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Download list "
18542 msgstr "Descarrega el llistat "
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Download records"
18547 msgstr "Descarrega el carret:"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Download selected claims"
18552 msgstr "Elimina els seleccionats"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Download the report: "
18557 msgstr "Descarrega el carret: "
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Downloading records, please wait..."
18562 msgstr "Carregant…"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18565 #, c-format
18566 msgid "Draw guide boxes: "
18567 msgstr ""
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18571 #, c-format
18572 msgid "Dublin Core (XML)"
18573 msgstr "Dublin Core (XML)"
18574
18575 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18577 #, c-format
18578 msgid "Due %s"
18579 msgstr "Venciment %s"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Due date"
18594 msgstr "Esborra la data"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18597 #, c-format
18598 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18602 #, c-format
18603 msgid "Duncan Tyler"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18610 #, c-format
18611 msgid "Duplicate"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18615 #, c-format
18616 msgid "Duplicate budget"
18617 msgstr ""
18618
18619 #. %1$s:  budget_period_description 
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18621 #, c-format
18622 msgid "Duplicate budget %s"
18623 msgstr ""
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Duplicate current template"
18628 msgstr "El teu carret està buit"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18631 #, c-format
18632 msgid "Duplicate patron record?"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18637 #, c-format
18638 msgid "Duplicate record suspected"
18639 msgstr ""
18640
18641 #. A
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18643 msgid "Duplicate this saved report"
18644 msgstr ""
18645
18646 #. For the first occurrence,
18647 #. SCRIPT
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18650 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18651 msgstr ""
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18654 #, c-format
18655 msgid "Duplicate warning"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18659 #, c-format
18660 msgid "EAN :"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18667 #, c-format
18668 msgid "EAN:"
18669 msgstr ""
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18674 #, c-format
18675 msgid "EAN: "
18676 msgstr ""
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18679 #, c-format
18680 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18681 msgstr ""
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "ERROR - unknown"
18686 msgstr "desconegut"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18696 #, c-format
18697 msgid "ERROR:"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "ERROR: List could not be modified."
18703 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18706 #, c-format
18707 msgid "ERROR: No barcode given."
18708 msgstr "ERROR: No s'ha proporcionat codi de barres."
18709
18710 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18712 #, c-format
18713 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18714 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "ERROR: No list number given."
18719 msgstr "ERROR: No s'ha proporcionat el número de prestatgeria."
18720
18721 #. SCRIPT
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18723 msgid ""
18724 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18725 msgstr ""
18726
18727 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18729 #, c-format
18730 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18731 msgstr "ERROR: No tens permís per realitzar aquesta acció a la lista %s."
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18734 #, c-format
18735 msgid "EUC-KR"
18736 msgstr ""
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18739 #, c-format
18740 msgid "EXAMPLE plugin"
18741 msgstr ""
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18745 #, c-format
18746 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18747 msgstr ""
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18750 #, c-format
18751 msgid "Earliest hold date"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18755 #, c-format
18756 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18757 msgstr ""
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18760 #, c-format
18761 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18762 msgstr ""
18763
18764 #. For the first occurrence,
18765 #. SCRIPT
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18837 #, c-format
18838 msgid "Edit"
18839 msgstr "Edita"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Edit "
18850 msgstr "Edita "
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Edit Details"
18856 msgstr "Detalls"
18857
18858 #. %1$s:  itemnumber 
18859 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18860 #. %3$s:  barcode 
18861 #. %4$s:  END 
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18863 #, c-format
18864 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Edit Items"
18870 msgstr "Edita el llistat"
18871
18872 #. INPUT type=button name=back
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
18875 #, fuzzy
18876 msgid "Edit SQL"
18877 msgstr "Edita"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
18880 #, c-format
18881 msgid "Edit SQL report"
18882 msgstr ""
18883
18884 #. A
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18886 msgid "Edit [% field.name %] field"
18887 msgstr ""
18888
18889 #. SCRIPT
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18891 #, fuzzy
18892 msgid "Edit action %s"
18893 msgstr "Edicions"
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18897 #, c-format
18898 msgid "Edit as new (duplicate)"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Edit authority"
18904 msgstr "Edita el llistat"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Edit basket"
18909 msgstr "Edita el llistat"
18910
18911 #. %1$s:  basketname 
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Edit basket %s"
18915 msgstr "Edita el llistat"
18916
18917 #. %1$s:  name 
18918 #. %2$s:  basketgroupid 
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18922 msgstr "Edita el llistat"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Edit biblio"
18927 msgstr "Edita el llistat"
18928
18929 #. %1$s:  budget_period_description 
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18931 #, c-format
18932 msgid "Edit budget %s"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Edit collection "
18938 msgstr "Totes les col·leccions"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Edit course"
18943 msgstr "%s registres"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18946 #, c-format
18947 msgid "Edit existing profile"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Edit field"
18953 msgstr "Camps codificats"
18954
18955 #. INPUT type=submit
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
18957 #, fuzzy
18958 msgid "Edit help"
18959 msgstr "Edita el llistat"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Edit history"
18964 msgstr "Edita el llistat"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Edit in host"
18969 msgstr "Edita el llistat"
18970
18971 #. %1$s:  shelfname | html 
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Edit is on (%s)"
18975 msgstr "Edicions"
18976
18977 #. SCRIPT
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Edit item"
18981 msgstr "Edita el llistat"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Edit items"
18988 msgstr "Edita el llistat"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
18992 #, c-format
18993 msgid "Edit items in batch"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
18997 #, c-format
18998 msgid "Edit label template"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19002 #, c-format
19003 msgid "Edit list"
19004 msgstr "Edita el llistat"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19007 #, c-format
19008 msgid "Edit list "
19009 msgstr "Edita el llistat "
19010
19011 #. INPUT type=button
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19013 #, fuzzy
19014 msgid "Edit owner"
19015 msgstr "Edicions"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19018 #, c-format
19019 msgid "Edit patron card template"
19020 msgstr ""
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Edit patrons"
19025 msgstr "Edicions"
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19029 #, c-format
19030 msgid "Edit printer profile"
19031 msgstr ""
19032
19033 #. %1$s:  suggestionid 
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19037 msgstr "els meus suggeriments de compra"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19040 #, c-format
19041 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Edit record"
19051 msgstr "%s registres"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Edit routing list"
19057 msgstr "Edita el llistat"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Edit routing list "
19062 msgstr "Edita el llistat "
19063
19064 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Edit routing list (%s)"
19068 msgstr "Edita el llistat "
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19071 #, c-format
19072 msgid "Edit routing list for "
19073 msgstr ""
19074
19075 #. For the first occurrence,
19076 #. SCRIPT
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Edit search"
19081 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
19082
19083 #. INPUT type=submit
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19085 #, fuzzy
19086 msgid "Edit serials"
19087 msgstr "publicació periòdica"
19088
19089 #. INPUT type=submit
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19092 #, fuzzy
19093 msgid "Edit subfields"
19094 msgstr "Camps codificats"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Edit subscription"
19099 msgstr "Subscripció"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19103 #, c-format
19104 msgid "Edit this holiday"
19105 msgstr ""
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19108 #, c-format
19109 msgid "Edit vendor"
19110 msgstr ""
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Edition"
19116 msgstr "Edicions"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19120 #, c-format
19121 msgid "Edition: "
19122 msgstr "Edició: "
19123
19124 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Edition: %s"
19128 msgstr "Edició:"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19132 #, c-format
19133 msgid "Editions"
19134 msgstr "Edicions"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19137 #, fuzzy, c-format
19138 msgid "Editor"
19139 msgstr "Edita"
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19142 #, c-format
19143 msgid "Edmund Balnaves"
19144 msgstr ""
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19147 #, c-format
19148 msgid "Edward Allen"
19149 msgstr ""
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19152 #, c-format
19153 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19154 msgstr ""
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19162 #, c-format
19163 msgid "Email"
19164 msgstr "Correu electrònic"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19168 #, c-format
19169 msgid "Email address:"
19170 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19175 #, c-format
19176 msgid "Email has been sent."
19177 msgstr ""
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Email:"
19182 msgstr "Correu electrònic"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Email: "
19190 msgstr "Correu electrònic "
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19193 #, c-format
19194 msgid "Emma Heath"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19198 #, c-format
19199 msgid "Empty and close"
19200 msgstr "Buida i tanca"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19203 #, c-format
19204 msgid "Enabled"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19208 #, c-format
19209 msgid "Enabled?"
19210 msgstr ""
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Encoding"
19215 msgstr "Carregant"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19218 #, c-format
19219 msgid "Encoding (z3950 can send"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Encoding: "
19226 msgstr "Ordre: "
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19229 #, c-format
19230 msgid "Encyclopedias "
19231 msgstr "Enciclopèdies "
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "End Date: "
19236 msgstr "Data: "
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "End date"
19245 msgstr "Data de la reserva"
19246
19247 #. SCRIPT
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19249 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19253 #, c-format
19254 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19255 msgstr ""
19256
19257 #. For the first occurrence,
19258 #. SCRIPT
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19260 msgid "End date missing"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "End date:"
19267 msgstr "Data de la reserva"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "End date: "
19275 msgstr "Data de la reserva "
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "End date: *"
19280 msgstr "Data de la reserva"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "End of date range"
19285 msgstr "Rang de data de publicació:"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19288 #, c-format
19289 msgid "English"
19290 msgstr ""
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Enhanced content"
19295 msgstr "Contingut millorat:"
19296
19297 #. A
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19299 #, fuzzy
19300 msgid "Enhanced content settings"
19301 msgstr "Contingut millorat:"
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19304 #, c-format
19305 msgid "Enrollment fee"
19306 msgstr ""
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19310 #, c-format
19311 msgid "Enrollment fee: "
19312 msgstr ""
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19315 #, c-format
19316 msgid "Enrollment period"
19317 msgstr ""
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19321 #, c-format
19322 msgid "Enrollment period: "
19323 msgstr ""
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19326 #, c-format
19327 msgid ""
19328 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19329 "label printers"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19333 #, c-format
19334 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19335 msgstr ""
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19338 #, c-format
19339 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19340 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19343 #, c-format
19344 msgid ""
19345 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19346 "Example, for a website itemtype : "
19347 msgstr ""
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19352 msgstr "descripció de projecte"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19355 #, c-format
19356 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19357 msgstr ""
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19360 #, c-format
19361 msgid "Enter any authority field:"
19362 msgstr ""
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Enter any heading:"
19367 msgstr "a qualsevol encapçalament"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Enter authorized heading:"
19372 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Enter barcode: "
19377 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Enter biblionumber:"
19383 msgstr "[% biblionumber |url %]"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Enter cover biblionumber: "
19388 msgstr "[% biblionumber |url %] "
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19393 #, c-format
19394 msgid "Enter item barcode:"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19400 #, c-format
19401 msgid "Enter item barcode: "
19402 msgstr ""
19403
19404 #. %1$s:  name 
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19406 #, c-format
19407 msgid "Enter parameters for report %s:"
19408 msgstr ""
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19414 #, c-format
19415 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19416 msgstr ""
19417
19418 #. SCRIPT
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19420 #, fuzzy
19421 msgid "Enter patron card number:"
19422 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Enter patron cardnumber: "
19427 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Enter search keywords:"
19449 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
19450
19451 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19454 msgid "Enter search terms"
19455 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Enter starting card number: "
19460 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Enter starting card position: "
19465 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19468 #, c-format
19469 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19470 msgstr ""
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19475 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
19476
19477 #. INPUT type=text name=q
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19493 #, fuzzy
19494 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19495 msgstr "Selecciona títols per:"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Enumeration"
19502 msgstr "Informació"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19505 #, c-format
19506 msgid "Envoyer"
19507 msgstr ""
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19510 #, c-format
19511 msgid "Eric Olsen"
19512 msgstr ""
19513
19514 #. For the first occurrence,
19515 #. SCRIPT
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Error"
19520 msgstr "Error:"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19523 #, c-format
19524 msgid "Error 400"
19525 msgstr "Error 400"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19528 #, c-format
19529 msgid "Error 401"
19530 msgstr "Error 401"
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19533 #, c-format
19534 msgid "Error 402"
19535 msgstr "Error 402"
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19538 #, c-format
19539 msgid "Error 403"
19540 msgstr "Error 403"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19543 #, c-format
19544 msgid "Error 404"
19545 msgstr "Error 404"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Error 405"
19550 msgstr "Error 400"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19553 #, c-format
19554 msgid "Error 500"
19555 msgstr "Error 500"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19558 #, c-format
19559 msgid "Error adding items:"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "Error analysis:"
19565 msgstr "Mostra analítiques"
19566
19567 #. SCRIPT
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19569 msgid "Error downloading the file"
19570 msgstr ""
19571
19572 #. SCRIPT
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19574 #, fuzzy
19575 msgid "Error importing the framework %s"
19576 msgstr "Nom:"
19577
19578 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19580 #, c-format
19581 msgid "Error message from Zebra: %s "
19582 msgstr ""
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19587 #, c-format
19588 msgid "Error saving item"
19589 msgstr ""
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19594 #, c-format
19595 msgid "Error saving items"
19596 msgstr ""
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19601 #, c-format
19602 msgid "Error:"
19603 msgstr "Error:"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Error: "
19615 msgstr "Errors: "
19616
19617 #. For the first occurrence,
19618 #. %1$s:  ELSE 
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Error: %s"
19624 msgstr "Errors:"
19625
19626 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19627 #. %2$s:  errse.serialseq 
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19629 #, c-format
19630 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19634 #, c-format
19635 msgid "Error: Required news title missing!"
19636 msgstr ""
19637
19638 #. %1$s:  msg_add 
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19640 #, c-format
19641 msgid "Error: Server with id %s not found"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19645 #, c-format
19646 msgid "Error: no field value specified."
19647 msgstr ""
19648
19649 #. SCRIPT
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19651 msgid "Error; your data might not have been saved"
19652 msgstr ""
19653
19654 #. For the first occurrence,
19655 #. %1$s:  name 
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19658 #, c-format
19659 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Errors occurred:"
19665 msgstr "Hi ha hagut un error"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19668 #, c-format
19669 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19673 #, c-format
19674 msgid ""
19675 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19676 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19677 msgstr ""
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19680 #, c-format
19681 msgid "Espace\\Temps"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19685 #, c-format
19686 msgid "Est cost"
19687 msgstr ""
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19690 #, c-format
19691 msgid "Estimated cost per unit "
19692 msgstr ""
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19695 #, c-format
19696 msgid "Estimated delivery date"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19700 #, c-format
19701 msgid "Estimated delivery date from: "
19702 msgstr ""
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19705 #, c-format
19706 msgid "Estimated delivery date:"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Ethnicity"
19712 msgstr "Nota de ficció: "
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Ethnicity notes"
19717 msgstr "Nota de ficció: "
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19721 #, fuzzy, c-format
19722 msgid "Ethnicity notes: "
19723 msgstr "Nota de ficció: "
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19727 #, c-format
19728 msgid "Ethnicity:"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19734 #, c-format
19735 msgid "Every"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19740 #, c-format
19741 msgid "Everyone"
19742 msgstr ""
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19745 #, c-format
19746 msgid "Everything went OK, update done."
19747 msgstr ""
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19750 #, c-format
19751 msgid "Evonne Cheung"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Exactly on"
19757 msgstr "és exactament"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Example: 5.00"
19763 msgstr "Exemple de reclamació"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19766 #, c-format
19767 msgid ""
19768 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19769 "serialseq"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19773 #, c-format
19774 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19775 msgstr ""
19776
19777 #. SCRIPT
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Exception: %s"
19781 msgstr "Fragment"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Exceptions"
19786 msgstr "Fragment"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19789 #, c-format
19790 msgid "Existing holds"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Existing patrons"
19796 msgstr "Edicions"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19800 #, c-format
19801 msgid "Expand all"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19809 #, c-format
19810 msgid "Expected"
19811 msgstr ""
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "Expected on"
19816 msgstr "Posat a"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Expiration"
19825 msgstr "Venç el"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Expiration date"
19833 msgstr "respostes de l'examen"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Expiration date: "
19840 msgstr "dissertació o tesi "
19841
19842 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Expiration date: %s"
19846 msgstr "dissertació o tesi "
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19851 #, c-format
19852 msgid "Expiration:"
19853 msgstr "Venciment:"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Expiration: "
19858 msgstr "Edició:"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19861 #, c-format
19862 msgid "Expired? / Closed?"
19863 msgstr ""
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Expires before:"
19869 msgstr "Venç el"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19874 #, c-format
19875 msgid "Expires on"
19876 msgstr "Venç el"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19879 #, c-format
19880 msgid "Expiring before:"
19881 msgstr ""
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Expiry date"
19887 msgstr "Venç:"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Explanation"
19892 msgstr "Explica"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Explanation: "
19897 msgstr "Explica "
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
19923 #, c-format
19924 msgid "Export"
19925 msgstr ""
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19928 #, c-format
19929 msgid "Export "
19930 msgstr ""
19931
19932 #. %1$s:  loo.frameworktext 
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Export %s framework"
19936 msgstr "Nom:"
19937
19938 #. INPUT type=button
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
19941 msgid "Export as CSV"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Export authority records"
19948 msgstr "GetAuthorityRecords"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
19952 #, c-format
19953 msgid "Export batch"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Export bibliographic records"
19960 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19963 #, c-format
19964 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
19968 #, c-format
19969 msgid ""
19970 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
19971 "cards printable directly on a printer"
19972 msgstr ""
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
19975 #, c-format
19976 msgid "Export checkouts using format:"
19977 msgstr ""
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
19980 #, c-format
19981 msgid "Export configuration"
19982 msgstr ""
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Export data"
19988 msgstr "retrats"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Export database"
19993 msgstr "base de dades"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Export default framework"
19998 msgstr "Predeterminat"
19999
20000 #. TH
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20002 msgid ""
20003 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20004 "xml, .ods)"
20005 msgstr ""
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Export item(s)"
20011 msgstr "retrats"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20014 #, c-format
20015 msgid "Export label data in one of three formats:"
20016 msgstr ""
20017
20018 #. For the first occurrence,
20019 #. SCRIPT
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20021 msgid "Export labels"
20022 msgstr ""
20023
20024 #. SCRIPT
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20026 msgid "Export patron cards"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20031 #, c-format
20032 msgid "Export single or multiple batches"
20033 msgstr ""
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20036 #, c-format
20037 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20041 #, c-format
20042 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20047 #, c-format
20048 msgid "Export this basket as CSV"
20049 msgstr ""
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Export this basket group as CSV"
20054 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20057 #, c-format
20058 msgid "Export to CSV file: "
20059 msgstr ""
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20063 #, c-format
20064 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20065 msgstr ""
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20069 #, c-format
20070 msgid ""
20071 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20072 "well"
20073 msgstr ""
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20077 #, c-format
20078 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20079 msgstr ""
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20082 #, c-format
20083 msgid "Export today's checked in barcodes"
20084 msgstr ""
20085
20086 #. For the first occurrence,
20087 #. %1$s:  label_count 
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20090 #, c-format
20091 msgid "Exporting %s cards(s)."
20092 msgstr ""
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "FINMARC"
20097 msgstr "MARCXML"
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20100 #, c-format
20101 msgid "Fabio Tiana"
20102 msgstr ""
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20105 #, c-format
20106 msgid ""
20107 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20108 msgstr ""
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Failed to add item with barcode "
20113 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20116 #, c-format
20117 msgid "Failed to add scheduled task"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20121 #, c-format
20122 msgid "Failed to apply different matching rule"
20123 msgstr ""
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20126 #, c-format
20127 msgid "Failed to delete field."
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Failed to remove item with barcode "
20133 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Failed to transfer collection"
20138 msgstr "col·lecció mixta"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20141 #, c-format
20142 msgid "Failed to unzip archive."
20143 msgstr ""
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20146 #, c-format
20147 msgid "Failed to update field."
20148 msgstr ""
20149
20150 #. SCRIPT
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20152 msgid "Fall"
20153 msgstr ""
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20156 #, c-format
20157 msgid "FamFamFam Site"
20158 msgstr ""
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20161 #, c-format
20162 msgid "Famfamfam iconset"
20163 msgstr ""
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Fast cataloging"
20169 msgstr "Usuari CAS"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Fax"
20175 msgstr "Fax: "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Fax: "
20186 msgstr "Fax: "
20187
20188 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20189 #. %2$s:  END 
20190 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Fax: %s%s %s "
20194 msgstr "%s%s %s "
20195
20196 #. SCRIPT
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20198 msgid "Feb"
20199 msgstr "Feb"
20200
20201 #. For the first occurrence,
20202 #. SCRIPT
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20205 #, c-format
20206 msgid "February"
20207 msgstr "Febrer"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20210 #, c-format
20211 msgid "Fee receipt"
20212 msgstr ""
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20215 #, c-format
20216 msgid "Feedback:"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Fees &amp; Charges:"
20222 msgstr "Sancions i càrrecs"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Female "
20229 msgstr "Femení "
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20232 #, c-format
20233 msgid "Fernando Canizo"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20237 #, c-format
20238 msgid "Fiction"
20239 msgstr "Ficció"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20244 #, c-format
20245 msgid "Field"
20246 msgstr ""
20247
20248 #. For the first occurrence,
20249 #. SCRIPT
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20252 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20253 msgstr ""
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20257 #, c-format
20258 msgid "Field 1"
20259 msgstr ""
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20263 #, c-format
20264 msgid "Field 2"
20265 msgstr ""
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20269 #, c-format
20270 msgid "Field 3"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Field name: "
20276 msgstr "Nom del llistat: "
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20280 #, c-format
20281 msgid "Field separator: "
20282 msgstr ""
20283
20284 #. %1$s:  field_added.label 
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Field successfully added: %s "
20288 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Field successfully deleted. "
20293 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
20294
20295 #. %1$s:  field_updated.label 
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Field successfully updated: %s "
20299 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20302 #, c-format
20303 msgid "Field to use for record matching"
20304 msgstr ""
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20307 #, c-format
20308 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20312 #, c-format
20313 msgid ""
20314 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20315 "location_description and permanent_location_description show description "
20316 "instead of code."
20317 msgstr ""
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "File : "
20323 msgstr "Títol: "
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20326 #, c-format
20327 msgid ""
20328 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20329 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20330 msgstr ""
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20333 #, c-format
20334 msgid ""
20335 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20336 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20337 msgstr ""
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "File format: "
20343 msgstr "; Format: "
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "File name"
20350 msgstr "Nom del llistat"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "File name:"
20357 msgstr "Nom del llistat:"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "File type"
20362 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20366 #, c-format
20367 msgid "File:"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "File: "
20376 msgstr "Títol: "
20377
20378 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "File: %s"
20382 msgstr "UF: %s"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20388 #, c-format
20389 msgid "Files"
20390 msgstr ""
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20393 #, c-format
20394 msgid "Files attached to invoice"
20395 msgstr ""
20396
20397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Files for %s"
20401 msgstr "Imatges per %s"
20402
20403 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Files for invoice: %s"
20407 msgstr "Imatges per %s"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20410 #, c-format
20411 msgid "Filing Rule"
20412 msgstr ""
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20415 #, c-format
20416 msgid "Filing routine: "
20417 msgstr ""
20418
20419 #. For the first occurrence,
20420 #. SCRIPT
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20423 msgid "Filing rule code missing"
20424 msgstr ""
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20428 #, c-format
20429 msgid "Filing rule code: "
20430 msgstr ""
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20433 #, c-format
20434 msgid "Filing rule: "
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20438 #, c-format
20439 msgid "Filmographies"
20440 msgstr "Filmografies"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20457 #, c-format
20458 msgid "Filter"
20459 msgstr ""
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20462 #, c-format
20463 msgid "Filter barcode"
20464 msgstr ""
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Filter by: "
20469 msgstr "Comandes per: "
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Filter location"
20474 msgstr "Lloc de publicació"
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20477 #, c-format
20478 msgid "Filter on:"
20479 msgstr ""
20480
20481 #. SCRIPT
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20483 #, fuzzy
20484 msgid "Filter paid transactions"
20485 msgstr "Traducció de"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Filter results :"
20490 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Filter results:"
20495 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20507 #, c-format
20508 msgid "Filtered on:"
20509 msgstr ""
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Filters"
20516 msgstr "cartes"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Filters :"
20521 msgstr "cartes"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Fine"
20527 msgstr "Sancions"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20530 #, c-format
20531 msgid "Fine amount"
20532 msgstr "Import de les multes"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Fine amount: "
20537 msgstr "Import de les multes "
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20540 #, c-format
20541 msgid "Fine charging interval"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20545 #, c-format
20546 msgid "Fine grace period (day)"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20553 #, c-format
20554 msgid "Fines"
20555 msgstr "Sancions"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Fines &amp; Charges"
20560 msgstr "Sancions i càrrecs"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Fines &amp; charges"
20565 msgstr "Sancions i càrrecs"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20568 #, c-format
20569 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20570 msgstr ""
20571
20572 #. INPUT type=submit name=submit
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20576 msgid "Finish"
20577 msgstr "Finalitzar"
20578
20579 #. INPUT type=submit
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20581 msgid "Finish receiving"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20585 #, c-format
20586 msgid "Finlay Thompson"
20587 msgstr ""
20588
20589 #. For the first occurrence,
20590 #. SCRIPT
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20594 msgid "First"
20595 msgstr "Primer"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20598 #, c-format
20599 msgid "First arrival:"
20600 msgstr ""
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "First issue publication date"
20605 msgstr "Rang de data de publicació:"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "First issue publication date:"
20610 msgstr "Rang de data de publicació:"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "First name"
20620 msgstr "Nom del llistat"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "First name: "
20626 msgstr "Nom del llistat: "
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Firstname"
20631 msgstr "Nom:"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20634 #, c-format
20635 msgid "Flagged"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20639 #, c-format
20640 msgid "Float"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20644 #, c-format
20645 msgid "Florian Bischof"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20650 #, c-format
20651 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20652 msgstr ""
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20658 #, c-format
20659 msgid "Font size: "
20660 msgstr ""
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Font: "
20668 msgstr "Font "
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20671 #, c-format
20672 msgid "For "
20673 msgstr ""
20674
20675 #. SCRIPT
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20677 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20678 msgstr ""
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "For the selected operations: "
20683 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20686 #, c-format
20687 msgid ""
20688 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20689 "patron's category. "
20690 msgstr ""
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20693 #, c-format
20694 msgid ""
20695 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20696 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20697 msgstr ""
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20700 #, c-format
20701 msgid "For:"
20702 msgstr ""
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20705 #, c-format
20706 msgid "Force"
20707 msgstr ""
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20712 #, c-format
20713 msgid "Forever"
20714 msgstr "Per sempre"
20715
20716 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20717 #. %2$s:  holdfor_surname 
20718 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Forget %s %s (%s)"
20722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20725 #, c-format
20726 msgid "Forgive fines on return: "
20727 msgstr ""
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Forgive overdue charges"
20732 msgstr "Sancions i càrrecs"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20735 #, c-format
20736 msgid "Forgiven"
20737 msgstr ""
20738
20739 #. For the first occurrence,
20740 #. SCRIPT
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20754 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20755 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
20756
20757 #. SCRIPT
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20759 msgid "Form not submitted: word missing"
20760 msgstr ""
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Format:"
20765 msgstr "; Format:"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Format: "
20770 msgstr "; Format: "
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Formatting"
20776 msgstr "; Format:"
20777
20778 #. %1$s:  total_rows 
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Found %s results."
20782 msgstr "Explora els resultats"
20783
20784 #. SCRIPT
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20786 msgid "Fr"
20787 msgstr "Di"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20792 #, c-format
20793 msgid "Framework code"
20794 msgstr ""
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20798 #, c-format
20799 msgid "Framework code: "
20800 msgstr ""
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Framework description"
20806 msgstr "descripció de projecte"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20809 #, c-format
20810 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20811 msgstr ""
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20814 #, c-format
20815 msgid "Framework:"
20816 msgstr ""
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20819 #, c-format
20820 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20821 msgstr ""
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20824 #, c-format
20825 msgid "Francesca Moore"
20826 msgstr ""
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20829 #, c-format
20830 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20831 msgstr ""
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20834 #, c-format
20835 msgid "Francois Marier"
20836 msgstr ""
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20839 #, c-format
20840 msgid "Fred Pierre"
20841 msgstr ""
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20844 #, c-format
20845 msgid "Frederic Durand"
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Frequencies"
20852 msgstr "transparències"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20855 #, c-format
20856 msgid "Frequency"
20857 msgstr ""
20858
20859 #. SCRIPT
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20861 msgid ""
20862 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20863 "consider entering an issue count rather than a time period."
20864 msgstr ""
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
20869 #, c-format
20870 msgid "Frequency:"
20871 msgstr ""
20872
20873 #. SCRIPT
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20875 msgid "Fri"
20876 msgstr "Div"
20877
20878 #. For the first occurrence,
20879 #. SCRIPT
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20884 #, c-format
20885 msgid "Friday"
20886 msgstr "Divendres"
20887
20888 #. SCRIPT
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20890 msgid "Fridays"
20891 msgstr ""
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20894 #, c-format
20895 msgid "Fridolin Somers"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
20899 #, c-format
20900 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20901 msgstr ""
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
20904 #, c-format
20905 msgid "Friedrich zur Hellen"
20906 msgstr ""
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "From"
20923 msgstr "De:"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "From "
20931 msgstr "De: "
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
20934 #, fuzzy, c-format
20935 msgid "From \\ To"
20936 msgstr "De:"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
20939 #, c-format
20940 msgid "From a new (empty) record"
20941 msgstr ""
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
20944 #, c-format
20945 msgid "From a staged file"
20946 msgstr ""
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
20949 #, fuzzy, c-format
20950 msgid "From a subscription"
20951 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "From a suggestion"
20956 msgstr "suggeriment de compra"
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "From an existing record: "
20961 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
20964 #, c-format
20965 msgid "From an external source"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "From any library"
20971 msgstr "Biblioteca d'origen"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "From any library:"
20976 msgstr "Biblioteca d'origen"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "From authid: "
20981 msgstr "De: "
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "From biblio number: "
20986 msgstr "[% biblionumber |url %] "
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "From call number:"
20991 msgstr "Signatura topogràfica "
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "From date:"
20997 msgstr "Data de la reserva"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "From home library"
21002 msgstr "Biblioteca d'origen"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "From home library:"
21007 msgstr "Biblioteca d'origen"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "From item call number: "
21012 msgstr "Signatura topogràfica "
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21015 #, c-format
21016 msgid "From titles with highest hold ratios"
21017 msgstr ""
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "From:"
21026 msgstr "De:"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21029 #, c-format
21030 msgid "From: "
21031 msgstr "De: "
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21035 #, c-format
21036 msgid "Front "
21037 msgstr ""
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21040 #, c-format
21041 msgid "Frère Sébastien Marie"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21045 #, c-format
21046 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21050 #, c-format
21051 msgid "Frédérick Capovilla"
21052 msgstr ""
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21055 #, c-format
21056 msgid "Fullfilled"
21057 msgstr ""
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21069 #, c-format
21070 msgid "Fund"
21071 msgstr ""
21072
21073 #. SCRIPT
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21075 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21076 msgstr ""
21077
21078 #. SCRIPT
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21080 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "Fund amount:"
21086 msgstr "Import de les multes"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21091 #, c-format
21092 msgid "Fund code"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Fund code: "
21099 msgstr "Codi postal: "
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Fund filters"
21104 msgstr "al fitxer"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Fund id"
21109 msgstr "Codi postal: "
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Fund list of budget "
21114 msgstr "Modificar"
21115
21116 #. TD
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21118 msgid "Fund locked"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Fund name"
21127 msgstr "cognom"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Fund name: "
21132 msgstr "Nom del llistat: "
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21135 #, c-format
21136 msgid "Fund parent: "
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Fund remaining"
21142 msgstr "Enseñanza"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Fund search"
21147 msgstr "Refina la teva cerca"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Fund total"
21152 msgstr "(%s total)"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21158 #, c-format
21159 msgid "Fund:"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21170 #, c-format
21171 msgid "Fund: "
21172 msgstr ""
21173
21174 #. For the first occurrence,
21175 #. %1$s:  fund_code 
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Fund: %s"
21180 msgstr "UF: %s"
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21188 #, c-format
21189 msgid "Funds"
21190 msgstr ""
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21194 #, c-format
21195 msgid "Fyneworks.com"
21196 msgstr ""
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21200 #, c-format
21201 msgid "GPL License"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "GST"
21209 msgstr "ST"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21214 #, c-format
21215 msgid "GST %%"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21219 #, c-format
21220 msgid "GST:"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21224 #, c-format
21225 msgid "Gaetan Boisson"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21229 #, c-format
21230 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21234 #, c-format
21235 msgid ""
21236 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21237 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21238 msgstr ""
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21242 #, c-format
21243 msgid "Gap between columns:"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21248 #, c-format
21249 msgid "Gap between rows:"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21253 #, c-format
21254 msgid "Garry Collum"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21258 #, c-format
21259 msgid "Geauga County Public Library"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "Gender"
21266 msgstr "Gènere:"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21270 #, c-format
21271 msgid "Gender:"
21272 msgstr "Gènere:"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21275 #, c-format
21276 msgid "General"
21277 msgstr "General"
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "General settings"
21282 msgstr "General;"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21285 #, c-format
21286 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21287 msgstr ""
21288
21289 #. INPUT type=submit name=discharge
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Generate discharge"
21293 msgstr "General;"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21296 #, c-format
21297 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21298 msgstr ""
21299
21300 #. INPUT type=button
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21302 #, fuzzy
21303 msgid "Generate next"
21304 msgstr "General;"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21308 #, c-format
21309 msgid "Gestion des index MACLES"
21310 msgstr ""
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21313 #, c-format
21314 msgid "Get Firefox add-on"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21318 #, c-format
21319 msgid "Get desktop application"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21323 #, c-format
21324 msgid "Get it!"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21328 #, c-format
21329 msgid "Glen Stewart"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21333 #, c-format
21334 msgid "Global system preferences"
21335 msgstr ""
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21338 #, c-format
21339 msgid "Glyphicons Free"
21340 msgstr ""
21341
21342 #. INPUT type=submit
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21356 msgid "Go"
21357 msgstr "Anar"
21358
21359 #. IMG
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21362 msgid "Go bottom"
21363 msgstr ""
21364
21365 #. IMG
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21368 msgid "Go down"
21369 msgstr ""
21370
21371 #. For the first occurrence,
21372 #. SCRIPT
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Go to advanced search"
21377 msgstr "Cerca avançada"
21378
21379 #. A
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Go to item details"
21384 msgstr "Més detalls"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Go to item search"
21389 msgstr "Cerca per autoritat"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Go to page : "
21396 msgstr "de la pàgina de títol, "
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Go to receipt page"
21401 msgstr "de la pàgina de títol,"
21402
21403 #. A
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Go to record detail page"
21408 msgstr "de la pàgina de títol,"
21409
21410 #. IMG
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21413 msgid "Go top"
21414 msgstr ""
21415
21416 #. IMG
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21419 msgid "Go up"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Gone no address flag"
21425 msgstr "Dirección postal:"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21429 #, c-format
21430 msgid "Grace period:"
21431 msgstr ""
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21434 #, c-format
21435 msgid "Greg Barniskis"
21436 msgstr ""
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21440 #, c-format
21441 msgid "Group"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21445 #, c-format
21446 msgid ""
21447 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21448 "category 'PA_CLASS')"
21449 msgstr ""
21450
21451 #. INPUT type=text name=group
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21453 #, fuzzy
21454 msgid "Group code"
21455 msgstr "Codi postal:"
21456
21457 #. INPUT type=text name=groupdesc
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21459 msgid "Group name"
21460 msgstr ""
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21463 #, c-format
21464 msgid "Group(s):"
21465 msgstr ""
21466
21467 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21468 #. %2$s:  ELSE 
21469 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21470 #. %4$s:  END 
21471 #. %5$s:  END 
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21473 #, c-format
21474 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Groups of libraries: "
21480 msgstr "Grups de biblioteques "
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Guarantees:"
21486 msgstr "Garant:"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Guarantor borrower number"
21491 msgstr "borrowernumber"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Guarantor information"
21496 msgstr "Informació personal"
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21500 #, c-format
21501 msgid "Guarantor:"
21502 msgstr "Garant:"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21505 #, c-format
21506 msgid "Guide box:"
21507 msgstr ""
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21514 #, c-format
21515 msgid "Guided reports"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21521 #, c-format
21522 msgid "Guided reports wizard"
21523 msgstr ""
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21526 #, c-format
21527 msgid "Gynn Lomax"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21531 #, c-format
21532 msgid "H. Passini"
21533 msgstr ""
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21536 #, c-format
21537 msgid "HTML message:"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21541 #, c-format
21542 msgid "Handbooks"
21543 msgstr "Manuals"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Hard due date"
21548 msgstr "Data de la reserva"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21551 #, c-format
21552 msgid "Header row could not be parsed"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Heading"
21558 msgstr "Carregant"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21568 #, c-format
21569 msgid "Heading A-Z"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21580 #, c-format
21581 msgid "Heading Z-A"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Heading match: "
21587 msgstr "Encapçalament superior "
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21590 #, c-format
21591 msgid "Help"
21592 msgstr "Ajuda"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21595 #, c-format
21596 msgid "Help input"
21597 msgstr ""
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21600 #, c-format
21601 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21605 #, c-format
21606 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21607 msgstr ""
21608
21609 #. %1$s:  shelfname 
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21611 #, c-format
21612 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21613 msgstr ""
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21617 #, c-format
21618 msgid "Hi,"
21619 msgstr "Hola,"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21622 #, c-format
21623 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21624 msgstr ""
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Hidden by default"
21630 msgstr "Comandes per data"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21635 #, c-format
21636 msgid "Hide all"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21642 #, c-format
21643 msgid "Hide all columns"
21644 msgstr ""
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Hide inactive budgets"
21650 msgstr "Gestionat per"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21653 #, c-format
21654 msgid "Hide or show columns for tables."
21655 msgstr ""
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21658 #, c-format
21659 msgid "Hide window"
21660 msgstr "Oculta la finestra"
21661
21662 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21663 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21665 #, c-format
21666 msgid ""
21667 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21668 "anyway?"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21672 #, c-format
21673 msgid "Highlight"
21674 msgstr "Ressalta"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21677 #, c-format
21678 msgid ""
21679 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21680 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21681 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21682 msgstr ""
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21685 #, c-format
21686 msgid "Hint:"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21690 #, c-format
21691 msgid "Hints"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "History"
21697 msgstr "història"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21700 #, c-format
21701 msgid "History OPAC note:"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "History end date:"
21707 msgstr "Data de la reserva"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21710 #, c-format
21711 msgid "History staff note:"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "History start date:"
21717 msgstr "La reserva s'inicia en data"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21720 #, c-format
21721 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21725 #, c-format
21726 msgid "Hold"
21727 msgstr "Reserva"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Hold Date"
21732 msgstr "Data de la reserva"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "Hold at"
21739 msgstr "Data de la reserva"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21744 #, c-format
21745 msgid "Hold date"
21746 msgstr "Data de la reserva"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Hold details"
21751 msgstr "Més detalls"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Hold expires on date:"
21756 msgstr "La reserva s'inicia en data"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Hold fee"
21761 msgstr "Reserves"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Hold fee: "
21767 msgstr "Nota de fons: "
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Hold for:"
21775 msgstr "Reserves"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Hold for: "
21780 msgstr "Nota de fons: "
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21783 #, c-format
21784 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21785 msgstr ""
21786
21787 #. %1$s:  nextreservtitle 
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21789 #, c-format
21790 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21791 msgstr ""
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21794 #, c-format
21795 msgid "Hold found: "
21796 msgstr ""
21797
21798 #. SCRIPT
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21800 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21804 #, c-format
21805 msgid "Hold needing transfer found: "
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21809 #, c-format
21810 msgid "Hold placed by : "
21811 msgstr ""
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Hold policy"
21817 msgstr "Reserves i prioritat"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Hold ratio"
21822 msgstr "Data de la reserva"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Hold ratio:"
21827 msgstr "Data de la reserva "
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Hold ratios"
21832 msgstr "Data de la reserva"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21835 #, c-format
21836 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21837 msgstr ""
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21840 #, c-format
21841 msgid "Hold starts on date:"
21842 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Hold status "
21847 msgstr "La reserva s'inicia en data "
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Holding branch"
21852 msgstr "Fons:"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21856 #, c-format
21857 msgid "Holding libraries"
21858 msgstr "Biblioteques amb fons"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Holding library"
21868 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Holding library:"
21873 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21876 #, c-format
21877 msgid "Holdings"
21878 msgstr "Fons"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
21881 #, c-format
21882 msgid "Holdings:"
21883 msgstr "Fons:"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21895 #, c-format
21896 msgid "Holds"
21897 msgstr "Reserves"
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21900 #, c-format
21901 msgid "Holds allowed (count)"
21902 msgstr ""
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Holds awaiting pickup"
21908 msgstr "Reserves en espera"
21909
21910 #. %1$s:  show_date 
21911 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21913 #, c-format
21914 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21915 msgstr ""
21916
21917 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
21919 #, c-format
21920 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "Holds queue"
21928 msgstr "Reserves"
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Holds statistics"
21935 msgstr "estadístiques"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Holds to pull"
21940 msgstr "Reserves"
21941
21942 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
21943 #. %2$s:  from 
21944 #. %3$s:  to 
21945 #. %4$s:  END 
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
21947 #, c-format
21948 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
21949 msgstr ""
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Holds waiting:"
21954 msgstr "Reserves en espera"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21958 #, fuzzy, c-format
21959 msgid "Holds:"
21960 msgstr "Reserves"
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
21963 #, c-format
21964 msgid "Holger Meißner"
21965 msgstr ""
21966
21967 #. For the first occurrence,
21968 #. SCRIPT
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
21971 #, c-format
21972 msgid "Holiday exception"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
21976 #, c-format
21977 msgid "Holiday only on this day"
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
21981 #, c-format
21982 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
21986 #, c-format
21987 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
21988 msgstr ""
21989
21990 #. For the first occurrence,
21991 #. SCRIPT
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
21994 #, c-format
21995 msgid "Holiday repeating weekly"
21996 msgstr ""
21997
21998 #. For the first occurrence,
21999 #. SCRIPT
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22002 #, c-format
22003 msgid "Holiday repeating yearly"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Holidays on a range"
22009 msgstr "La reserva s'inicia en data"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22012 #, c-format
22013 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22253 #, c-format
22254 msgid "Home"
22255 msgstr "Inici"
22256
22257 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22258 #. %2$s:  ELSE 
22259 #. %3$s:  END 
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22261 #, c-format
22262 msgid ""
22263 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Home branch"
22269 msgstr "Biblioteca d'origen"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22273 #, c-format
22274 msgid "Home libraries"
22275 msgstr "Biblioteca d'origen"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22293 #, c-format
22294 msgid "Home library"
22295 msgstr "Biblioteca d'origen"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Home library (branchcode)"
22300 msgstr "Biblioteca d'origen"
22301
22302 #. SCRIPT
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22304 #, fuzzy
22305 msgid "Home library unknown."
22306 msgstr "Biblioteca d'origen"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Home library:"
22311 msgstr "Biblioteca d'origen"
22312
22313 #. SCRIPT
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22315 #, fuzzy
22316 msgid "Home library: %s"
22317 msgstr "Biblioteca d'origen "
22318
22319 #. For the first occurrence,
22320 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22321 #. %2$s:  branchname 
22322 #. %3$s:  ELSE 
22323 #. %4$s:  branch 
22324 #. %5$s:  END 
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22329 msgstr "Biblioteca d'origen"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22335 #, c-format
22336 msgid "Horizontal: "
22337 msgstr ""
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22340 #, c-format
22341 msgid "Horowhenua Library Trust"
22342 msgstr ""
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Host records"
22347 msgstr "%s registres"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22350 #, c-format
22351 msgid "Hostname/Port"
22352 msgstr ""
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "Hostname: "
22357 msgstr "Nom del llistat: "
22358
22359 #. SCRIPT
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22361 msgid "Hour"
22362 msgstr ""
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22368 #, c-format
22369 msgid "Hours"
22370 msgstr ""
22371
22372 #. For the first occurrence,
22373 #. SCRIPT
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22376 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22377 msgstr ""
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22380 #, c-format
22381 msgid "How to process items: "
22382 msgstr ""
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22385 #, c-format
22386 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22387 msgstr ""
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22390 #, c-format
22391 msgid "Hugh Davenport"
22392 msgstr ""
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22395 #, c-format
22396 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22397 msgstr ""
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22400 #, c-format
22401 msgid "I encountered some problems."
22402 msgstr ""
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22405 #, c-format
22406 msgid "I received this from you:"
22407 msgstr ""
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22410 #, c-format
22411 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22412 msgstr ""
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22415 #, c-format
22416 msgid "I18N/L10N"
22417 msgstr ""
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "IBERMARC"
22422 msgstr "MARCXML"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22426 #, c-format
22427 msgid "ID"
22428 msgstr ""
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22431 #, c-format
22432 msgid "INPUT SAVED"
22433 msgstr ""
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22436 #, c-format
22437 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22438 msgstr ""
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "INTERMARC"
22443 msgstr "MARCXML"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22446 #, c-format
22447 msgid "INVOICE"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22451 #, c-format
22452 msgid "IP"
22453 msgstr ""
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "IP address has changed, please log in again "
22458 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22461 #, fuzzy, c-format
22462 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22463 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22466 #, c-format
22467 msgid "IP: "
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "ISBD"
22473 msgstr "Vista ISBD"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22485 #, c-format
22486 msgid "ISBN"
22487 msgstr "ISBN"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22490 #, c-format
22491 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22492 msgstr ""
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22496 #, c-format
22497 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22498 msgstr ""
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22501 #, c-format
22502 msgid "ISBN, author or title :"
22503 msgstr ""
22504
22505 #. %1$s:  isbneanissn 
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22509 msgstr "ISBN: %s"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22515 #, c-format
22516 msgid "ISBN:"
22517 msgstr "ISBN:"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22529 #, c-format
22530 msgid "ISBN: "
22531 msgstr "ISBN: "
22532
22533 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "ISBN: %s"
22537 msgstr "ISBN: %s"
22538
22539 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22541 #, c-format
22542 msgid "ISBN: %s "
22543 msgstr "ISBN: %s "
22544
22545 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22546 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22547 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22548 #. %4$s:  END 
22549 #. %5$s:  END 
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22551 #, c-format
22552 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22553 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22556 #, c-format
22557 msgid "ISO 5426"
22558 msgstr ""
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22561 #, c-format
22562 msgid "ISO 6937"
22563 msgstr ""
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22566 #, c-format
22567 msgid "ISO 8859-1"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22571 #, c-format
22572 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22573 msgstr ""
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "ISO code"
22578 msgstr "Codi de barres"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "ISO code: "
22583 msgstr "Codi postal: "
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22586 #, c-format
22587 msgid "ISO2709 with items"
22588 msgstr ""
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22591 #, c-format
22592 msgid "ISO2709 without items"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22607 #, c-format
22608 msgid "ISSN"
22609 msgstr "ISSN"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22619 #, c-format
22620 msgid "ISSN:"
22621 msgstr "ISSN:"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22628 #, c-format
22629 msgid "ISSN: "
22630 msgstr "ISSN: "
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22633 #, c-format
22634 msgid "ITEM"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22638 #, c-format
22639 msgid "ITEMS"
22640 msgstr ""
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22643 #, c-format
22644 msgid "ITEMS OVERDUE"
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22648 #, c-format
22649 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22653 #, c-format
22654 msgid "Icon"
22655 msgstr ""
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22658 #, c-format
22659 msgid ""
22660 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22661 "new one or overwrite the old one."
22662 msgstr ""
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22665 #, c-format
22666 msgid ""
22667 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22668 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22669 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22673 #, c-format
22674 msgid ""
22675 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22676 "already exists for a library, no change is made."
22677 msgstr ""
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22681 #, c-format
22682 msgid "If empty, English is used"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22686 #, c-format
22687 msgid ""
22688 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22689 msgstr ""
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22692 #, c-format
22693 msgid ""
22694 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22695 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22696 "and a colon should precede each value. For example: "
22697 msgstr ""
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22700 #, c-format
22701 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22702 msgstr ""
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22705 #, c-format
22706 msgid ""
22707 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22708 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22709 msgstr ""
22710
22711 #. SCRIPT
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22713 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22717 #, c-format
22718 msgid ""
22719 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22720 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22721 "type. "
22722 msgstr ""
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22725 #, c-format
22726 msgid ""
22727 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22728 "you can check corresponding boxes below. "
22729 msgstr ""
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22732 #, c-format
22733 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22734 msgstr ""
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22737 #, c-format
22738 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22739 msgstr ""
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22743 #, c-format
22744 msgid ""
22745 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22746 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22747 msgstr ""
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22750 #, c-format
22751 msgid ""
22752 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22753 msgstr ""
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22756 #, c-format
22757 msgid "If you have a "
22758 msgstr "Si tens un "
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22761 #, c-format
22762 msgid ""
22763 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22764 "a delay value is required."
22765 msgstr ""
22766
22767 #. SCRIPT
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22769 msgid ""
22770 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22771 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22772 msgstr ""
22773
22774 #. INPUT type=submit
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22779 #, c-format
22780 msgid "Ignore"
22781 msgstr ""
22782
22783 #. INPUT type=submit
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Ignore and continue"
22787 msgstr "Guarda als llistats"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22790 #, c-format
22791 msgid "Ignore and return to transfers: "
22792 msgstr ""
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22795 #, c-format
22796 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22797 msgstr ""
22798
22799 #. SCRIPT
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22801 msgid "Ignored"
22802 msgstr ""
22803
22804 #. %1$s:  stopwords_removed 
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22806 #, c-format
22807 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22808 msgstr ""
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "Illustrator"
22813 msgstr "Il·lustració"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "Image"
22818 msgstr "Imatges"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "Image 1"
22823 msgstr "Imatges"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "Image 2"
22828 msgstr "Imatges"
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Image file"
22833 msgstr "Imatges"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "Image name: "
22838 msgstr "Cognom: "
22839
22840 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Image name: %s"
22844 msgstr "Nom d'usuari:"
22845
22846 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
22847 #. %2$s:  ELSE 
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22849 #, c-format
22850 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22851 msgstr ""
22852
22853 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22855 #, c-format
22856 msgid ""
22857 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22858 msgstr ""
22859
22860 #. %1$s:  END 
22861 #. %2$s:  END 
22862 #. %3$s:  ELSE 
22863 #. %4$s:  END 
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22865 #, c-format
22866 msgid ""
22867 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22868 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22869 msgstr ""
22870
22871 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22873 #, c-format
22874 msgid ""
22875 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22876 "the error log for more details. %s"
22877 msgstr ""
22878
22879 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22881 #, c-format
22882 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22883 msgstr ""
22884
22885 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22887 #, c-format
22888 msgid ""
22889 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22890 "maximum size). %s"
22891 msgstr ""
22892
22893 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22895 #, c-format
22896 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22897 msgstr ""
22898
22899 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22901 #, c-format
22902 msgid ""
22903 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
22904 msgstr ""
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "Image source: "
22910 msgstr "Imatges per %s "
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Image successfully uploaded"
22915 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
22918 #, c-format
22919 msgid "Image upload results :"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Image(s) successfully deleted"
22925 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Image: "
22932 msgstr "Imatges "
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
22936 #, c-format
22937 msgid "Images"
22938 msgstr "Imatges"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
22941 #, fuzzy, c-format
22942 msgid "Images for "
22943 msgstr "Imatges per %s "
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
22955 #, c-format
22956 msgid "Import"
22957 msgstr ""
22958
22959 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
22961 #, c-format
22962 msgid ""
22963 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
22964 "(.csv, .xml, .ods)"
22965 msgstr ""
22966
22967 #. INPUT type=submit
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
22969 msgid "Import >>"
22970 msgstr ""
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
22973 #, c-format
22974 msgid ""
22975 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
22976 "details (used only if no information is filled for the item):"
22977 msgstr ""
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
22980 #, c-format
22981 msgid ""
22982 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
22983 msgstr ""
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
22986 #, c-format
22987 msgid ""
22988 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
22989 "file (.csv, .xml, .ods)"
22990 msgstr ""
22991
22992 #. TH
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22994 msgid ""
22995 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
22996 "csv, .xml, .ods)"
22997 msgstr ""
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23000 #, c-format
23001 msgid "Import into the borrowers table"
23002 msgstr ""
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23005 #, c-format
23006 msgid "Import patron data"
23007 msgstr ""
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "Import patrons"
23015 msgstr "retrats"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23018 #, c-format
23019 msgid "Import quotes"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Import results :"
23025 msgstr "No s'han trobat resultats!"
23026
23027 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23029 #, fuzzy
23030 msgid "Import this batch into the catalog"
23031 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
23032
23033 #. INPUT type=submit
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23035 #, fuzzy
23036 msgid "Import this patron"
23037 msgstr "retrats"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "Imported"
23043 msgstr "retrats"
23044
23045 #. SCRIPT
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23047 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23051 #, c-format
23052 msgid ""
23053 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23054 msgstr ""
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23057 #, c-format
23058 msgid "In Use"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23062 #, c-format
23063 msgid "In framework:"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "In months: "
23069 msgstr "3 mesos "
23070
23071 #. For the first occurrence,
23072 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23073 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23076 #, c-format
23077 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23078 msgstr ""
23079 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23082 #, c-format
23083 msgid ""
23084 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23085 "records must be up-to-date on this computer: "
23086 msgstr ""
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "In transit"
23091 msgstr "En trànsit ("
23092
23093 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23094 #. %2$s:  item.transfertto 
23095 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23097 #, c-format
23098 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23099 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23105 #, c-format
23106 msgid "Inactive"
23107 msgstr ""
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23110 #, c-format
23111 msgid "Inactive budgets"
23112 msgstr ""
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Include expired subscriptions: "
23117 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23123 #, c-format
23124 msgid "Include tax"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Included ordered:"
23130 msgstr "Cancel·la la reserva"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23133 #, c-format
23134 msgid ""
23135 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23136 "Database."
23137 msgstr ""
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Indefinite"
23143 msgstr "Indexat a:"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23146 #, c-format
23147 msgid ""
23148 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23149 "with an IP address that doesn't match your library. "
23150 msgstr ""
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23153 #, c-format
23154 msgid "Indexed in:"
23155 msgstr "Indexat a:"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23158 #, c-format
23159 msgid "Indexes"
23160 msgstr "Índexs"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Individual libraries:"
23165 msgstr "Totes les biblioteques"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23172 #, c-format
23173 msgid "Info"
23174 msgstr ""
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23177 #, c-format
23178 msgid "Info:"
23179 msgstr ""
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23185 #, c-format
23186 msgid "Information"
23187 msgstr "Informació"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Information "
23192 msgstr "Informació "
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Initials"
23198 msgstr "publicació periòdica"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23202 #, c-format
23203 msgid "Initials: "
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23209 #, fuzzy, c-format
23210 msgid "Inner counter"
23211 msgstr "Import de les multes"
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23214 #, c-format
23215 msgid "Inner counter "
23216 msgstr ""
23217
23218 #. INPUT type=button name=insert
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23220 msgid "Insert"
23221 msgstr ""
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23224 #, c-format
23225 msgid "Installation complete."
23226 msgstr ""
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Instructions"
23232 msgstr "Il·lustració"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Instructor search:"
23237 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23241 #, c-format
23242 msgid "Instructors"
23243 msgstr "Docents"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23246 #, c-format
23247 msgid "Instructors:"
23248 msgstr "Docents:"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23253 #, c-format
23254 msgid "Insufficient privileges."
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Integer"
23260 msgstr "Entrevistes"
23261
23262 #. SCRIPT
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23264 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Internal note:"
23271 msgstr "Nota de contingut:"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Internal note: "
23281 msgstr "Nota de contingut: "
23282
23283 #. A
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23285 msgid "Internationalization and localization"
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Into an application"
23296 msgstr "No ficció"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid "Into an application "
23302 msgstr "no ficció "
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Into an application: "
23309 msgstr "no ficció "
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Intranet"
23315 msgstr "En trànsit ("
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23318 #, c-format
23319 msgid "Invalid authority type"
23320 msgstr ""
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23323 #, c-format
23324 msgid "Invalid course!"
23325 msgstr ""
23326
23327 #. SCRIPT
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23329 msgid "Invalid day entered in field %s"
23330 msgstr ""
23331
23332 #. SCRIPT
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23334 msgid "Invalid month entered in field %s"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "Invalid username or password"
23341 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
23342
23343 #. %1$s:  e 
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Invalid value for %s"
23347 msgstr "Imatges per %s"
23348
23349 #. SCRIPT
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23351 msgid "Invalid year entered in field %s"
23352 msgstr ""
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Inventory"
23357 msgstr "Aventura"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23360 #, c-format
23361 msgid "Inventory date:"
23362 msgstr ""
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "Inventory number"
23373 msgstr "Signatura topogràfica"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23376 #, c-format
23377 msgid "Inventory/Stocktaking"
23378 msgstr ""
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23382 #, c-format
23383 msgid "Inventory/stocktaking"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23387 #, c-format
23388 msgid "Invoice "
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Invoice amount"
23396 msgstr "Import de les multes"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Invoice details"
23401 msgstr "Més detalls"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23404 #, c-format
23405 msgid "Invoice has been modified"
23406 msgstr ""
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23409 #, c-format
23410 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23411 msgstr ""
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23414 #, c-format
23415 msgid "Invoice item price includes tax: "
23416 msgstr ""
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23421 #, c-format
23422 msgid "Invoice no."
23423 msgstr ""
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23426 #, c-format
23427 msgid "Invoice no.: "
23428 msgstr ""
23429
23430 #. %1$s:  invoicenumber 
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23432 #, c-format
23433 msgid "Invoice no.: %s"
23434 msgstr ""
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23437 #, c-format
23438 msgid "Invoice no:"
23439 msgstr ""
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Invoice number"
23446 msgstr "Signatura topogràfica"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23449 #, c-format
23450 msgid "Invoice number reverse"
23451 msgstr ""
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Invoice number:"
23459 msgstr "Número SMS:"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23463 #, c-format
23464 msgid "Invoice prices are: "
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23468 #, c-format
23469 msgid "Invoice prices:"
23470 msgstr ""
23471
23472 #. %1$s:  invoicenumber 
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23474 #, c-format
23475 msgid "Invoice: %s"
23476 msgstr ""
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23483 #, c-format
23484 msgid "Invoices"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23488 #, c-format
23489 msgid "Irma Birchall"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23493 #, fuzzy, c-format
23494 msgid "Irregularity:"
23495 msgstr "Regularitat"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23499 #, c-format
23500 msgid "Is a URL:"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Is hidden by default"
23506 msgstr "Comandes per data"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23509 #, c-format
23510 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23511 msgstr ""
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23515 #, c-format
23516 msgid "Is this a duplicate of "
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23520 #, c-format
23521 msgid "Isaac Brodsky"
23522 msgstr ""
23523
23524 #. SCRIPT
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23526 #, fuzzy
23527 msgid "Issue"
23528 msgstr "Exemplar #"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Issue "
23533 msgstr "Exemplar # "
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23536 #, c-format
23537 msgid "Issue #"
23538 msgstr "Exemplar #"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23542 #, fuzzy, c-format
23543 msgid "Issue history"
23544 msgstr "Història completa"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Issue number"
23550 msgstr "Resum d'exemplars"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Issue:"
23555 msgstr "Exemplar #"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Issue: "
23560 msgstr "Exemplar # "
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23563 #, fuzzy, c-format
23564 msgid "Issues"
23565 msgstr "Exemplar #"
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23569 #, c-format
23570 msgid "Issues per unit"
23571 msgstr ""
23572
23573 #. SCRIPT
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23575 msgid "Issues per unit is required"
23576 msgstr ""
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23579 #, c-format
23580 msgid "Issues summary"
23581 msgstr "Resum d'exemplars"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23584 #, c-format
23585 msgid "Issuing rules"
23586 msgstr ""
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23589 #, c-format
23590 msgid "It began on "
23591 msgstr ""
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23595 #, c-format
23596 msgid "It has "
23597 msgstr "Té "
23598
23599 #. INPUT type=submit
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23601 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23602 msgstr ""
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23605 #, c-format
23606 msgid ""
23607 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23608 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "Item"
23619 msgstr "Ítems:"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23625 #, fuzzy, c-format
23626 msgid "Item "
23627 msgstr "Ítems: "
23628
23629 #. For the first occurrence,
23630 #. %1$s:  loopro.object 
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Item %s"
23635 msgstr "Ítems:"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Item barcode:"
23640 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23644 #, c-format
23645 msgid "Item call number"
23646 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Item callnumber between: "
23651 msgstr "Signatura topogràfica "
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Item callnumber:"
23656 msgstr "Signatura topogràfica"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Item checked out"
23661 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Item circulation alerts"
23668 msgstr "respostes de l'examen"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23671 #, c-format
23672 msgid "Item consigned:"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Item count"
23679 msgstr "Tipus d'ítem"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Item details"
23684 msgstr "Més detalls"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Item floats"
23689 msgstr "Reserva d'exemplars"
23690
23691 #. SCRIPT
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23693 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23694 msgstr ""
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23697 #, c-format
23698 msgid "Item has been withdrawn"
23699 msgstr ""
23700
23701 #. SCRIPT
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23703 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23704 msgstr ""
23705
23706 #. SCRIPT
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23708 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23709 msgstr ""
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Item holding library:"
23714 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Item home library:"
23719 msgstr "Biblioteca d'origen"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Item information"
23725 msgstr "Informació de sèrie:"
23726
23727 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23728 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23729 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Item information %s%s %s "
23733 msgstr "Informació personal "
23734
23735 #. SCRIPT
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23737 #, fuzzy
23738 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23739 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23740
23741 #. SCRIPT
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23743 #, fuzzy
23744 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23745 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23746
23747 #. SCRIPT
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23749 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23750 msgstr ""
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23753 #, c-format
23754 msgid "Item is already at destination library."
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23758 #, c-format
23759 msgid "Item is restricted"
23760 msgstr ""
23761
23762 #. SCRIPT
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23764 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23765 msgstr ""
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23768 #, c-format
23769 msgid "Item is withdrawn."
23770 msgstr ""
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Item is withdrawn. "
23775 msgstr "Retirat ( "
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Item level holds"
23780 msgstr "Reserva d'exemplars"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid "Item missing"
23785 msgstr "Tipus d'ítem:"
23786
23787 #. SCRIPT
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23789 #, fuzzy
23790 msgid "Item not checked out."
23791 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
23792
23793 #. For the first occurrence,
23794 #. SCRIPT
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23796 #, fuzzy
23797 msgid "Item not found."
23798 msgstr "Registre no trobat"
23799
23800 #. SCRIPT
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23802 msgid ""
23803 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23804 "anyway)"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Item number"
23810 msgstr "Signatura topogràfica"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23813 #, fuzzy, c-format
23814 msgid "Item number (internal)"
23815 msgstr "Signatura topogràfica "
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23818 #, fuzzy, c-format
23819 msgid "Item number file: "
23820 msgstr "Signatura topogràfica "
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Item processing:"
23826 msgstr "Processant…"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23829 #, c-format
23830 msgid "Item records were last synced on: "
23831 msgstr ""
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Item renewed:"
23836 msgstr "Ítems:"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23839 #, c-format
23840 msgid "Item returns home"
23841 msgstr ""
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23844 #, c-format
23845 msgid "Item returns to issuing library"
23846 msgstr ""
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Item search"
23851 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23852
23853 #. SCRIPT
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23855 #, fuzzy
23856 msgid "Item search results"
23857 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Item should have been scanned"
23862 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "Item should not have been scanned"
23867 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
23868
23869 #. %1$s:  reqbrchname 
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23871 #, c-format
23872 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23873 msgstr ""
23874
23875 #. A
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
23877 #, fuzzy
23878 msgid "Item sorting"
23879 msgstr "Tipus d'ítem"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Item statuses"
23884 msgstr "Tipus d'ítem"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Item tag"
23889 msgstr "Tipus d'ítem"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
23923 #, c-format
23924 msgid "Item type"
23925 msgstr "Tipus d'ítem"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Item type "
23931 msgstr "Tipus d'ítem: "
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23934 #, c-format
23935 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
23936 msgstr ""
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
23944 #, c-format
23945 msgid "Item type:"
23946 msgstr "Tipus d'ítem:"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
23955 #, c-format
23956 msgid "Item type: "
23957 msgstr "Tipus d'ítem: "
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
23967 #, c-format
23968 msgid "Item types"
23969 msgstr "Tipus d'exemplar"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Item types administration"
23974 msgstr "administrador del lloc"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
23977 #, c-format
23978 msgid "Item was lost, now found."
23979 msgstr ""
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Item was on loan to "
23984 msgstr "Ítems al carret: "
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "Item with barcode "
23989 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
23990
23991 #. %1$s:  barcode 
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
23995 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Item(s)"
24000 msgstr "Ítems:"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Itemnumber"
24005 msgstr "Signatura topogràfica"
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Items"
24015 msgstr "Ítems:"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "Items available"
24021 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Items checked out"
24026 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Items expected"
24032 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
24033
24034 #. %1$s:  title |html 
24035 #. %2$s:  IF ( author ) 
24036 #. %3$s:  author 
24037 #. %4$s:  END 
24038 #. %5$s:  biblionumber 
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24042 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Items in "
24047 msgstr "Ítems: "
24048
24049 #. For the first occurrence,
24050 #. %1$s:  batch_id 
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24053 #, fuzzy, c-format
24054 msgid "Items in batch number %s"
24055 msgstr "Signatura topogràfica"
24056
24057 #. SCRIPT
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24059 #, fuzzy
24060 msgid "Items in your cart: %s"
24061 msgstr "Registres al carret: "
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Items list"
24067 msgstr "Ítems:"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Items lost"
24072 msgstr "Ítems:"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Items needed"
24077 msgstr "Ítems:"
24078
24079 #. %1$s:  field.label 
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "Items search field: %s"
24083 msgstr "Busca per:"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Items search fields"
24091 msgstr "Busca per:"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Items with no checkouts"
24099 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Items:"
24105 msgstr "Ítems:"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24109 #, c-format
24110 msgid "Items: "
24111 msgstr "Ítems: "
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Itemtype"
24117 msgstr "Tipus d'ítem"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Itype"
24122 msgstr "Tipus d'ítem"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24125 #, c-format
24126 msgid "Ivan Brown"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24130 #, c-format
24131 msgid "Jacek Ablewicz"
24132 msgstr ""
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24135 #, c-format
24136 msgid "James Winter"
24137 msgstr ""
24138
24139 #. SCRIPT
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24141 msgid "Jan"
24142 msgstr "Gen"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24145 #, c-format
24146 msgid "Jane Wagner"
24147 msgstr ""
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24150 #, c-format
24151 msgid "Janet McGowan"
24152 msgstr ""
24153
24154 #. For the first occurrence,
24155 #. SCRIPT
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24158 #, c-format
24159 msgid "January"
24160 msgstr "Gener"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24163 #, c-format
24164 msgid "Janusz Kaczmarek"
24165 msgstr ""
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24168 #, c-format
24169 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24170 msgstr ""
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Jason Etheridge"
24175 msgstr "cartutx de so"
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24179 #, c-format
24180 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24181 msgstr ""
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24184 #, c-format
24185 msgid "Jen Zajac"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24189 #, c-format
24190 msgid "Jeremy Crabtree"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24194 #, c-format
24195 msgid "Jerome Charaoui"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24199 #, c-format
24200 msgid "Jesse Maseto"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24204 #, c-format
24205 msgid "Jesse Weaver"
24206 msgstr ""
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24209 #, c-format
24210 msgid "Jo Ransom"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24222 #, c-format
24223 msgid "Job progress: "
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Jobs already entered"
24229 msgstr "ja s'ha afegit."
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24232 #, c-format
24233 msgid "Joe Atzberger"
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24237 #, c-format
24238 msgid "John Beppu"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24242 #, c-format
24243 msgid "John Copeland"
24244 msgstr ""
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24247 #, c-format
24248 msgid "John Seymour"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24252 #, c-format
24253 msgid "Jon Aker"
24254 msgstr ""
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24257 #, c-format
24258 msgid "Jonathan Druart"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24262 #, c-format
24263 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24264 msgstr ""
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24267 #, c-format
24268 msgid "Jono Mingard"
24269 msgstr ""
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24272 #, c-format
24273 msgid "Jorgia Kelsey"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24277 #, c-format
24278 msgid "Josef Moravec"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24282 #, c-format
24283 msgid "Joseph Alway"
24284 msgstr ""
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24287 #, c-format
24288 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24289 msgstr ""
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24292 #, c-format
24293 msgid "Joy Nelson"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24297 #, c-format
24298 msgid "Juan Romay Sieira"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24302 #, c-format
24303 msgid "Juhani Seppälä"
24304 msgstr ""
24305
24306 #. SCRIPT
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24308 msgid "Jul"
24309 msgstr "Jul"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24312 #, c-format
24313 msgid "Julian Fiol"
24314 msgstr ""
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24317 #, c-format
24318 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24319 msgstr ""
24320
24321 #. For the first occurrence,
24322 #. SCRIPT
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24325 #, c-format
24326 msgid "July"
24327 msgstr "Juliol"
24328
24329 #. SCRIPT
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24331 msgid "Jun"
24332 msgstr "Jun"
24333
24334 #. For the first occurrence,
24335 #. SCRIPT
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24338 #, c-format
24339 msgid "June"
24340 msgstr "Juny"
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24343 #, c-format
24344 msgid "Justin Vos"
24345 msgstr ""
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24348 #, c-format
24349 msgid "Juvenile"
24350 msgstr "Juvenil"
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24353 #, c-format
24354 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24355 msgstr ""
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24358 #, c-format
24359 msgid "Karam Qubsi"
24360 msgstr ""
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24363 #, c-format
24364 msgid "Karl Menzies"
24365 msgstr ""
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24368 #, c-format
24369 msgid "Kate Henderson"
24370 msgstr ""
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24373 #, c-format
24374 msgid "Kathryn Tyree"
24375 msgstr ""
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24378 #, c-format
24379 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24380 msgstr ""
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24383 #, c-format
24384 msgid "Katrin Fischer"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24388 #, c-format
24389 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24390 msgstr ""
24391
24392 #. %1$s:  budget_period_description 
24393 #. %2$s:  bookfund 
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24395 #, c-format
24396 msgid "Keep current (%s - %s)"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Keep issue number"
24403 msgstr "Número d'usuari:"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24406 #, c-format
24407 msgid "Kenza Zaki"
24408 msgstr ""
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Key"
24413 msgstr "Palabra clave"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24418 #, c-format
24419 msgid "Keyword"
24420 msgstr "Paraula clau"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "Keyword (any): "
24426 msgstr "Palabra clave "
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24429 #, fuzzy, c-format
24430 msgid "Keyword search"
24431 msgstr "[Nova cerca]"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24434 #, c-format
24435 msgid "Keyword to MARC mapping"
24436 msgstr ""
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Keyword:"
24441 msgstr "Palabra clave"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Keyword: "
24446 msgstr "Palabra clave "
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24450 #, c-format
24451 msgid "Keywords to MARC mapping"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24455 #, c-format
24456 msgid "Kip DeGraaf"
24457 msgstr ""
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24464 #, c-format
24465 msgid "Koha"
24466 msgstr "Koha"
24467
24468 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "Koha %s installer"
24472 msgstr "Semestral"
24473
24474 #. %1$s:  shelf 
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24476 #, c-format
24477 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24478 msgstr ""
24479
24480 #. For the first occurrence,
24481 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24482 #. %2$s:  END 
24483 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24484 #. %4$s:  END 
24485 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24486 #. %6$s:  END 
24487 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24488 #. %8$s:  END 
24489 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24490 #. %10$s:  END 
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24493 #, c-format
24494 msgid ""
24495 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24496 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24497 msgstr ""
24498
24499 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24500 #. %2$s:  shelfname | html 
24501 #. %3$s:  ELSE 
24502 #. %4$s:  END 
24503 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24504 #. %6$s:  END 
24505 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24506 #. %8$s:  shelfname | html 
24507 #. %9$s:  END 
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24509 #, c-format
24510 msgid ""
24511 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24512 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24513 msgstr ""
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24516 #, c-format
24517 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24518 msgstr ""
24519
24520 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24521 #. %2$s: - ELSE -
24522 #. %3$s: - END -
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid ""
24526 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24527 "order internal note %s "
24528 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24533 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24538 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24541 #, c-format
24542 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24543 msgstr ""
24544
24545 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24546 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24547 #. %3$s:  suggestionid 
24548 #. %4$s:  ELSE 
24549 #. %5$s:  END 
24550 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24551 #. %7$s:  suggestionid 
24552 #. %8$s:  ELSE 
24553 #. %9$s:  END 
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24555 #, c-format
24556 msgid ""
24557 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24558 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24559 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24560 msgstr ""
24561
24562 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24563 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24564 #. %3$s:  basketname 
24565 #. %4$s:  ELSE 
24566 #. %5$s:  booksellername 
24567 #. %6$s:  END 
24568 #. %7$s:  END 
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24570 #, c-format
24571 msgid ""
24572 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24573 "%s %s %s "
24574 msgstr ""
24575
24576 #. %1$s:  IF ( date ) 
24577 #. %2$s:  name 
24578 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24579 #. %4$s:  invoice 
24580 #. %5$s:  END 
24581 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24582 #. %7$s:  ELSE 
24583 #. %8$s:  name 
24584 #. %9$s:  END 
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24586 #, c-format
24587 msgid ""
24588 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24589 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24590 msgstr ""
24591
24592 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24593 #. %2$s:  END 
24594 #. %3$s:  basketname|html 
24595 #. %4$s:  basketno 
24596 #. %5$s:  name|html 
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24600 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24601
24602 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24603 #. %2$s:  ELSE 
24604 #. %3$s:  END 
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24606 #, c-format
24607 msgid ""
24608 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24609 "external source &rsaquo; Search results%s"
24610 msgstr ""
24611
24612 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24613 #. %2$s:  ELSE 
24614 #. %3$s:  END 
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24616 #, c-format
24617 msgid ""
24618 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24619 "%sOrder search%s"
24620 msgstr ""
24621
24622 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24623 #. %2$s:  booksellername 
24624 #. %3$s:  ELSE 
24625 #. %4$s:  END 
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24627 #, c-format
24628 msgid ""
24629 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24630 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24634 #, c-format
24635 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24636 msgstr ""
24637
24638 #. %1$s:  basketno 
24639 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24640 #. %3$s:  ordernumber 
24641 #. %4$s:  ELSE 
24642 #. %5$s:  END 
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24644 #, c-format
24645 msgid ""
24646 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24647 "details (line #%s)%sNew order%s"
24648 msgstr ""
24649
24650 #. %1$s:  basketno 
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24652 #, c-format
24653 msgid ""
24654 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24655 msgstr ""
24656
24657 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24658 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24659 #. %3$s:  contractname 
24660 #. %4$s:  ELSE 
24661 #. %5$s:  END 
24662 #. %6$s:  END 
24663 #. %7$s:  IF ( else ) 
24664 #. %8$s:  booksellername 
24665 #. %9$s:  END 
24666 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24667 #. %11$s:  END 
24668 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24669 #. %13$s:  contractnumber 
24670 #. %14$s:  END 
24671 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24672 #. %16$s:  END 
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24674 #, c-format
24675 msgid ""
24676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24677 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24678 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24679 msgstr ""
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24682 #, c-format
24683 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24689 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24692 #, c-format
24693 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24694 msgstr ""
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24697 #, c-format
24698 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24699 msgstr ""
24700
24701 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24702 #. %2$s:  import_batch_id 
24703 #. %3$s:  ELSE 
24704 #. %4$s:  END 
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24706 #, c-format
24707 msgid ""
24708 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24709 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24710 msgstr ""
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24713 #, c-format
24714 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24715 msgstr ""
24716
24717 #. %1$s:  name 
24718 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24719 #. %3$s:  invoice 
24720 #. %4$s:  END 
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24722 #, c-format
24723 msgid ""
24724 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24725 msgstr ""
24726
24727 #. %1$s:  name 
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24729 #, c-format
24730 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24731 msgstr ""
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24734 #, c-format
24735 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24736 msgstr ""
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24739 #, c-format
24740 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24746 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24751 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24756 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
24757
24758 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24759 #. %2$s:  tablename 
24760 #. %3$s:  kohafield 
24761 #. %4$s:  END 
24762 #. %5$s:  IF ( else ) 
24763 #. %6$s:  tagfield 
24764 #. %7$s:  END 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24766 #, c-format
24767 msgid ""
24768 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24769 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24770 msgstr ""
24771
24772 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24773 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24774 #. %3$s:  searchfield 
24775 #. %4$s:  ELSE 
24776 #. %5$s:  END 
24777 #. %6$s:  END 
24778 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24779 #. %8$s:  END 
24780 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24781 #. %10$s:  searchfield 
24782 #. %11$s:  searchfield 
24783 #. %12$s:  END 
24784 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24785 #. %14$s:  END 
24786 #. %15$s:  IF ( else ) 
24787 #. %16$s:  END 
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24789 #, c-format
24790 msgid ""
24791 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24792 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24793 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24794 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24795 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24796 msgstr ""
24797
24798 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24799 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24800 #. %3$s:  searchfield 
24801 #. %4$s:  ELSE 
24802 #. %5$s:  END 
24803 #. %6$s:  END 
24804 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24805 #. %8$s:  END 
24806 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24807 #. %10$s:  searchfield 
24808 #. %11$s:  END 
24809 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24810 #. %13$s:  END 
24811 #. %14$s:  IF ( else ) 
24812 #. %15$s:  END 
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24814 #, c-format
24815 msgid ""
24816 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
24817 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
24818 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24819 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
24820 msgstr ""
24821
24822 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24823 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
24824 #. %3$s:  ELSE 
24825 #. %4$s:  END 
24826 #. %5$s:  ELSE 
24827 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
24828 #. %7$s:  ELSE 
24829 #. %8$s:  END 
24830 #. %9$s:  END 
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24832 #, c-format
24833 msgid ""
24834 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
24835 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24836 msgstr ""
24837
24838 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24839 #. %2$s:  action 
24840 #. %3$s:  searchfield 
24841 #. %4$s:  END 
24842 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
24843 #. %6$s:  searchfield 
24844 #. %7$s:  END 
24845 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24846 #. %9$s:  END 
24847 #. %10$s:  IF ( else ) 
24848 #. %11$s:  END 
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24850 #, c-format
24851 msgid ""
24852 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
24853 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24854 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24855 msgstr ""
24856
24857 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
24858 #. %2$s:  ELSE 
24859 #. %3$s:  END 
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24861 #, c-format
24862 msgid ""
24863 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
24864 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24865 msgstr ""
24866
24867 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24868 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
24869 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
24870 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
24871 #. %5$s:  authtypecode 
24872 #. %6$s:  ELSE 
24873 #. %7$s:  END 
24874 #. %8$s:  END 
24875 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
24876 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
24877 #. %11$s:  authtypecode 
24878 #. %12$s:  ELSE 
24879 #. %13$s:  END 
24880 #. %14$s:  END 
24881 #. %15$s:  ELSE 
24882 #. %16$s:  action 
24883 #. %17$s:  END 
24884 #. %18$s:  END 
24885 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
24886 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
24887 #. %21$s:  authtypecode 
24888 #. %22$s:  ELSE 
24889 #. %23$s:  END 
24890 #. %24$s:  END 
24891 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24892 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
24893 #. %27$s:  authtypecode 
24894 #. %28$s:  ELSE 
24895 #. %29$s:  END 
24896 #. %30$s:  END 
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
24898 #, c-format
24899 msgid ""
24900 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
24901 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
24902 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
24903 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
24904 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
24905 "deleted%s"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
24909 #, c-format
24910 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
24911 msgstr ""
24912
24913 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24914 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
24915 #. %3$s:  ELSE 
24916 #. %4$s:  END 
24917 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
24918 #. %6$s:  END 
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
24920 #, c-format
24921 msgid ""
24922 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
24923 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
24924 "authority type %s "
24925 msgstr ""
24926
24927 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24928 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
24929 #. %3$s:  END 
24930 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
24931 #. %5$s:  END 
24932 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
24933 #. %7$s:  END 
24934 #. %8$s:  END 
24935 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24936 #. %10$s:  END 
24937 #. %11$s:  IF ( else ) 
24938 #. %12$s:  END 
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
24940 #, c-format
24941 msgid ""
24942 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
24943 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
24944 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
24945 msgstr ""
24946
24947 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24948 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
24949 #. %3$s:  budget_period_description 
24950 #. %4$s:  ELSE 
24951 #. %5$s:  END 
24952 #. %6$s:  END 
24953 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
24954 #. %8$s:  END 
24955 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24956 #. %10$s:  budget_period_description 
24957 #. %11$s:  END 
24958 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24959 #. %13$s:  END 
24960 #. %14$s:  IF close_form 
24961 #. %15$s:  budget_period_description 
24962 #. %16$s:  END 
24963 #. %17$s:  IF closed 
24964 #. %18$s:  budget_period_description 
24965 #. %19$s:  END 
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
24967 #, c-format
24968 msgid ""
24969 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
24970 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
24971 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
24972 "Budget %s closed %s "
24973 msgstr ""
24974
24975 #. %1$s:  budget_period_description 
24976 #. %2$s:  authcat 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
24978 #, c-format
24979 msgid ""
24980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
24981 "Planning for %s by %s"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
24985 #, c-format
24986 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
24987 msgstr ""
24988
24989 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
24990 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
24991 #. %3$s:  ELSE 
24992 #. %4$s:  END 
24993 #. %5$s:  END 
24994 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
24995 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
24996 #. %8$s:  ELSE 
24997 #. %9$s:  END 
24998 #. %10$s:  END 
24999 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25000 #. %12$s:  class_source 
25001 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25002 #. %14$s:  sort_rule 
25003 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25004 #. %16$s:  sort_rule 
25005 #. %17$s:  END 
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25007 #, c-format
25008 msgid ""
25009 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25010 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25011 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25012 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25013 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25019 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25020
25021 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25022 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25023 #. %3$s:  searchfield 
25024 #. %4$s:  ELSE 
25025 #. %5$s:  END 
25026 #. %6$s:  END 
25027 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25028 #. %8$s:  searchfield 
25029 #. %9$s:  END 
25030 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25031 #. %11$s:  END 
25032 #. %12$s:  IF ( else ) 
25033 #. %13$s:  END 
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25035 #, c-format
25036 msgid ""
25037 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25038 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25039 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25040 msgstr ""
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25043 #, c-format
25044 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25045 msgstr ""
25046
25047 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25048 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25049 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25050 #. %4$s:  budget_name 
25051 #. %5$s:  END 
25052 #. %6$s:  ELSE 
25053 #. %7$s:  END 
25054 #. %8$s:  END 
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25056 #, c-format
25057 msgid ""
25058 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25059 "%sAdd fund %s%s"
25060 msgstr ""
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid ""
25065 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25066 "rules"
25067 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25070 #, c-format
25071 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25072 msgstr ""
25073
25074 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25075 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25076 #. %3$s:  itemtype 
25077 #. %4$s:  ELSE 
25078 #. %5$s:  END 
25079 #. %6$s:  END 
25080 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25081 #. %8$s:  IF ( total ) 
25082 #. %9$s:  itemtype 
25083 #. %10$s:  ELSE 
25084 #. %11$s:  itemtype 
25085 #. %12$s:  END 
25086 #. %13$s:  END 
25087 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25088 #. %15$s:  END 
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25090 #, c-format
25091 msgid ""
25092 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25093 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25094 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25101 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25104 #, c-format
25105 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25106 msgstr ""
25107
25108 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25109 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25110 #. %3$s:  categorycode 
25111 #. %4$s:  ELSE 
25112 #. %5$s:  END 
25113 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25114 #. %7$s:  categorycode 
25115 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25116 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25117 #. %10$s:  ELSE 
25118 #. %11$s:  branchcode 
25119 #. %12$s:  END 
25120 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25121 #. %14$s:  branchcode 
25122 #. %15$s:  END 
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25124 #, c-format
25125 msgid ""
25126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25127 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25128 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25129 "'%s' %s "
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25133 #, c-format
25134 msgid ""
25135 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25136 msgstr ""
25137
25138 #. %1$s:  IF ( total ) 
25139 #. %2$s:  total 
25140 #. %3$s:  ELSE 
25141 #. %4$s:  END 
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25143 #, c-format
25144 msgid ""
25145 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25146 "Configuration OK!%s"
25147 msgstr ""
25148
25149 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25150 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25151 #. %3$s:  ELSE 
25152 #. %4$s:  END 
25153 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25154 #. %6$s:  frameworktext 
25155 #. %7$s:  frameworkcode 
25156 #. %8$s:  END 
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25158 #, c-format
25159 msgid ""
25160 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25161 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25162 msgstr ""
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25165 #, c-format
25166 msgid ""
25167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25168 msgstr ""
25169
25170 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25171 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25172 #. %3$s:  ELSE 
25173 #. %4$s:  END 
25174 #. %5$s:  END 
25175 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25176 #. %7$s:  code |html 
25177 #. %8$s:  END 
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25179 #, c-format
25180 msgid ""
25181 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25182 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25183 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25184 msgstr ""
25185
25186 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25187 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25188 #. %3$s:  categorycode |html 
25189 #. %4$s:  ELSE 
25190 #. %5$s:  END 
25191 #. %6$s:  END 
25192 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25193 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25194 #. %9$s:  categorycode |html 
25195 #. %10$s:  ELSE 
25196 #. %11$s:  categorycode |html 
25197 #. %12$s:  END 
25198 #. %13$s:  END 
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25200 #, c-format
25201 msgid ""
25202 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25203 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25204 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25205 msgstr ""
25206
25207 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25208 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25209 #. %3$s:  ELSE 
25210 #. %4$s:  END 
25211 #. %5$s:  END 
25212 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25213 #. %7$s:  code 
25214 #. %8$s:  END 
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25216 #, c-format
25217 msgid ""
25218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25219 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25220 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25221 msgstr ""
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25224 #, c-format
25225 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25226 msgstr ""
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25229 #, c-format
25230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25231 msgstr ""
25232
25233 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25234 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25235 #. %3$s:  server.servername 
25236 #. %4$s:  END 
25237 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25238 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25239 #. %7$s:  END 
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25241 #, c-format
25242 msgid ""
25243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25244 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25245 msgstr ""
25246
25247 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25248 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25249 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25250 #. %4$s:  END 
25251 #. %5$s:  ELSE 
25252 #. %6$s:  action 
25253 #. %7$s:  END 
25254 #. %8$s:  END 
25255 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25256 #. %10$s:  tagsubfield 
25257 #. %11$s:  END 
25258 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25259 #. %13$s:  END 
25260 #. %14$s:  IF ( else ) 
25261 #. %15$s:  END 
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25263 #, c-format
25264 msgid ""
25265 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25266 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25267 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25268 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25269 msgstr ""
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25272 #, c-format
25273 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25274 msgstr ""
25275
25276 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25277 #. %2$s:  ELSE 
25278 #. %3$s:  authid 
25279 #. %4$s:  authtypetext 
25280 #. %5$s:  END 
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25282 #, c-format
25283 msgid ""
25284 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25285 "for authority #%s (%s) %s "
25286 msgstr ""
25287
25288 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25289 #. %2$s:  authid 
25290 #. %3$s:  authtypetext 
25291 #. %4$s:  ELSE 
25292 #. %5$s:  authtypetext 
25293 #. %6$s:  END 
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25295 #, c-format
25296 msgid ""
25297 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25298 "authority (%s)%s"
25299 msgstr ""
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25304 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25309 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25312 #, c-format
25313 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25314 msgstr ""
25315
25316 #. %1$s:  booksellername |html 
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25318 #, c-format
25319 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25320 msgstr ""
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25323 #, c-format
25324 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25325 msgstr ""
25326
25327 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25328 #. %2$s:  ELSE 
25329 #. %3$s:  title |html 
25330 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25331 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25332 #. %6$s:  END 
25333 #. %7$s:  END 
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid ""
25337 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25338 "%s "
25339 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
25340
25341 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25342 #. %2$s:  ELSE 
25343 #. %3$s:  title 
25344 #. %4$s:  END 
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25346 #, c-format
25347 msgid ""
25348 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25349 msgstr ""
25350
25351 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25352 #. %2$s:  ELSE 
25353 #. %3$s:  bibliotitle 
25354 #. %4$s:  END 
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25356 #, c-format
25357 msgid ""
25358 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25359 "%s %s "
25360 msgstr ""
25361
25362 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25363 #. %2$s:  ELSE 
25364 #. %3$s:  bibliotitle 
25365 #. %4$s:  END 
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid ""
25369 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25370 msgstr ""
25371 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
25372
25373 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25374 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25375 #. %3$s:  query_desc | html 
25376 #. %4$s:  END 
25377 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25378 #. %6$s:  limit_desc | html 
25379 #. %7$s:  END 
25380 #. %8$s:  ELSE 
25381 #. %9$s:  END 
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid ""
25385 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25386 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25387 msgstr ""
25388 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
25389 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
25390 "de cerca. %s %s"
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25395 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25396
25397 #. %1$s:  title |html 
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25401 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
25402
25403 #. %1$s:  biblio.title |html 
25404 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25405 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25406 #. %4$s:  END 
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25408 #, fuzzy, c-format
25409 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25410 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
25411
25412 #. %1$s:  title 
25413 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25414 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25415 #. %4$s:  END 
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25419 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25422 #, fuzzy, c-format
25423 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25424 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25429 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25434 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25437 #, c-format
25438 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25439 msgstr ""
25440
25441 #. %1$s:  title |html 
25442 #. %2$s:  IF ( author ) 
25443 #. %3$s:  author 
25444 #. %4$s:  END 
25445 #. %5$s:  biblionumber 
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25447 #, c-format
25448 msgid ""
25449 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25450 msgstr ""
25451
25452 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25453 #. %2$s:  title |html 
25454 #. %3$s:  biblionumber 
25455 #. %4$s:  ELSE 
25456 #. %5$s:  END 
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25458 #, c-format
25459 msgid ""
25460 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25461 "record%s"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25465 #, c-format
25466 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25471 #, c-format
25472 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25473 msgstr ""
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25476 #, c-format
25477 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25478 msgstr ""
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25482 #, c-format
25483 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25489 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25492 #, c-format
25493 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25494 msgstr ""
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25497 #, c-format
25498 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25499 msgstr ""
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25503 #, c-format
25504 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25505 msgstr ""
25506
25507 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25508 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25509 #. %3$s:  END 
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25511 #, c-format
25512 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25513 msgstr ""
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25516 #, c-format
25517 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25518 msgstr ""
25519
25520 #. %1$s:  title |html 
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25522 #, c-format
25523 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25524 msgstr ""
25525
25526 #. %1$s:  title |html 
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25528 #, c-format
25529 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25530 msgstr ""
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25533 #, c-format
25534 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25540 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25543 #, c-format
25544 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25545 msgstr ""
25546
25547 #. %1$s:  title |html 
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25549 #, c-format
25550 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25551 msgstr ""
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25554 #, c-format
25555 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25559 #, c-format
25560 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25564 #, c-format
25565 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25566 msgstr ""
25567
25568 #. %1$s:  todaysdate 
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25570 #, c-format
25571 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25575 #, c-format
25576 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25580 #, c-format
25581 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25582 msgstr ""
25583
25584 #. %1$s:  LoginBranchname 
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25586 #, c-format
25587 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25588 msgstr ""
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25591 #, fuzzy, c-format
25592 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25593 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25594
25595 #. %1$s:  title |html 
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25599 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25602 #, c-format
25603 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25607 #, c-format
25608 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25609 msgstr ""
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25613 #, c-format
25614 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25620 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25623 #, c-format
25624 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25625 msgstr ""
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25631 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25632
25633 #. %1$s:  IF course_name 
25634 #. %2$s:  course_name 
25635 #. %3$s:  ELSE 
25636 #. %4$s:  END 
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25640 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25646 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25647
25648 #. %1$s:  course.course_name 
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25652 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25657 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25660 #, c-format
25661 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25662 msgstr ""
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25665 #, c-format
25666 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25670 #, c-format
25671 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25675 #, c-format
25676 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25680 #, c-format
25681 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25682 msgstr ""
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25685 #, c-format
25686 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25687 msgstr ""
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25690 #, c-format
25691 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25695 #, c-format
25696 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25697 msgstr ""
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25700 #, c-format
25701 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25705 #, c-format
25706 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25707 msgstr ""
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25712 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
25713
25714 #. %1$s:  borrowernumber 
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25718 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25721 #, c-format
25722 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25723 msgstr ""
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25728 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25729
25730 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25731 #. %2$s:  END 
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25733 #, c-format
25734 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25735 msgstr ""
25736
25737 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25738 #. %2$s:  ELSE 
25739 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25740 #. %4$s:  END 
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25742 #, c-format
25743 msgid ""
25744 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25745 "for %s %s "
25746 msgstr ""
25747
25748 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25749 #. %2$s:  ELSE 
25750 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25751 #. %4$s:  END 
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25753 #, c-format
25754 msgid ""
25755 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25756 "%s "
25757 msgstr ""
25758
25759 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25760 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25761 #. %3$s:  ELSE 
25762 #. %4$s:  END 
25763 #. %5$s:  IF (firstname) 
25764 #. %6$s:  firstname 
25765 #. %7$s:  END 
25766 #. %8$s:  IF (surname) 
25767 #. %9$s:  surname 
25768 #. %10$s:  END 
25769 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25770 #. %12$s:  categoryname 
25771 #. %13$s:  ELSE 
25772 #. %14$s:  IF ( I ) 
25773 #. %15$s:  END 
25774 #. %16$s:  IF ( A ) 
25775 #. %17$s:  END 
25776 #. %18$s:  IF ( C ) 
25777 #. %19$s:  END 
25778 #. %20$s:  IF ( P ) 
25779 #. %21$s:  END 
25780 #. %22$s:  IF ( S ) 
25781 #. %23$s:  END 
25782 #. %24$s:  END 
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25784 #, c-format
25785 msgid ""
25786 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25787 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25788 msgstr ""
25789
25790 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25791 #. %2$s:  ELSE 
25792 #. %3$s:  surname 
25793 #. %4$s:  firstname 
25794 #. %5$s:  END 
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25796 #, c-format
25797 msgid ""
25798 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25799 "%s%s"
25800 msgstr ""
25801
25802 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
25803 #. %2$s:  ELSE 
25804 #. %3$s:  firstname 
25805 #. %4$s:  surname 
25806 #. %5$s:  cardnumber 
25807 #. %6$s:  END 
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid ""
25811 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
25812 "(%s)%s"
25813 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25814
25815 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25817 #, c-format
25818 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
25819 msgstr ""
25820
25821 #. %1$s:  borrower.firstname 
25822 #. %2$s:  borrower.surname 
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25824 #, c-format
25825 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
25826 msgstr ""
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
25831 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
25836 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25837
25838 #. %1$s:  borrower.firstname 
25839 #. %2$s:  borrower.surname 
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
25843 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
25848 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25849
25850 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
25854 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25855
25856 #. %1$s:  surname 
25857 #. %2$s:  firstname 
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25859 #, c-format
25860 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
25861 msgstr ""
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25864 #, c-format
25865 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
25866 msgstr ""
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25869 #, c-format
25870 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
25871 msgstr ""
25872
25873 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25874 #. %2$s:  ELSE 
25875 #. %3$s:  END 
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
25877 #, c-format
25878 msgid ""
25879 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
25880 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
25881 msgstr ""
25882
25883 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25884 #. %2$s:  ELSE 
25885 #. %3$s:  END 
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
25887 #, c-format
25888 msgid ""
25889 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
25890 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
25891 msgstr ""
25892
25893 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25894 #. %2$s:  ELSE 
25895 #. %3$s:  END 
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
25897 #, c-format
25898 msgid ""
25899 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
25900 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
25901 msgstr ""
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
25904 #, c-format
25905 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
25906 msgstr ""
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
25909 #, c-format
25910 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
25911 msgstr ""
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
25914 #, c-format
25915 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
25916 msgstr ""
25917
25918 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25919 #. %2$s:  END 
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
25921 #, c-format
25922 msgid ""
25923 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
25927 #, c-format
25928 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
25929 msgstr ""
25930
25931 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
25932 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
25933 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
25934 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
25935 #. %5$s:  name 
25936 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
25937 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
25938 #. %8$s:  buildx 
25939 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
25940 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
25941 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
25942 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
25943 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
25944 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
25945 #. %15$s:  END 
25946 #. %16$s:  END 
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
25948 #, c-format
25949 msgid ""
25950 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
25951 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
25952 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
25953 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
25954 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
25955 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
25956 "ordered %s %s "
25957 msgstr ""
25958
25959 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25960 #. %2$s:  END 
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
25962 #, c-format
25963 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
25964 msgstr ""
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
25967 #, c-format
25968 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
25969 msgstr ""
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
25972 #, c-format
25973 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
25974 msgstr ""
25975
25976 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25977 #. %2$s:  END 
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
25979 #, c-format
25980 msgid ""
25981 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
25982 msgstr ""
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
25985 #, c-format
25986 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
25990 #, c-format
25991 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
25995 #, c-format
25996 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26000 #, c-format
26001 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26002 msgstr ""
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26007 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
26008
26009 #. %1$s:  supplier 
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26011 #, c-format
26012 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26013 msgstr ""
26014
26015 #. For the first occurrence,
26016 #. %1$s:  biblionumber 
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26022 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
26023
26024 #. %1$s:  title |html 
26025 #. %2$s:  IF ( op ) 
26026 #. %3$s:  ELSE 
26027 #. %4$s:  END 
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26029 #, c-format
26030 msgid ""
26031 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26032 "routing list%s"
26033 msgstr ""
26034
26035 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26036 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26037 #. %3$s:  ELSE 
26038 #. %4$s:  END 
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26040 #, c-format
26041 msgid ""
26042 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26043 "subscription%s"
26044 msgstr ""
26045
26046 #. %1$s:  bibliotitle 
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26048 #, c-format
26049 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26053 #, c-format
26054 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26058 #, c-format
26059 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26063 #, c-format
26064 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26065 msgstr ""
26066
26067 #. %1$s:  subscriptionid 
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26069 #, c-format
26070 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26071 msgstr ""
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26076 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26081 msgstr ""
26082 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26085 #, c-format
26086 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26087 msgstr ""
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26090 #, c-format
26091 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26092 msgstr ""
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26095 #, c-format
26096 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26097 msgstr ""
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26100 #, c-format
26101 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26105 #, c-format
26106 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26107 msgstr ""
26108
26109 #. %1$s:  bibliotitle 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26113 msgstr ""
26114 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26115
26116 #. %1$s:  bibliotitle 
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26118 #, c-format
26119 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26120 msgstr ""
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26125 msgstr ""
26126 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26127
26128 #. %1$s:  bibliotitle 
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26132 msgstr ""
26133 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26134
26135 #. %1$s:  biblionumber 
26136 #. %2$s:  bibliotitle 
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid ""
26140 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26141 "title : %s"
26142 msgstr ""
26143 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26144
26145 #. %1$s:  subscriptionid 
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26147 #, c-format
26148 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26149 msgstr ""
26150
26151 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26152 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26153 #. %3$s:  ELSE 
26154 #. %4$s:  END 
26155 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26156 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26157 #. %7$s:  searchfield 
26158 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26159 #. %9$s:  END 
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26161 #, c-format
26162 msgid ""
26163 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26164 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26165 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26170 #, c-format
26171 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26172 msgstr ""
26173
26174 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26175 #. %2$s:  ELSE 
26176 #. %3$s:  END 
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26178 #, c-format
26179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26180 msgstr ""
26181
26182 #. %1$s:  branchname 
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26186 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26187
26188 #. %1$s:  IF ( del ) 
26189 #. %2$s:  ELSE 
26190 #. %3$s:  END 
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26192 #, c-format
26193 msgid ""
26194 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26195 "%s "
26196 msgstr ""
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26199 #, c-format
26200 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26204 #, c-format
26205 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26206 msgstr ""
26207
26208 #. %1$s:  IF step == 2 
26209 #. %2$s:  END 
26210 #. %3$s:  IF step == 3 
26211 #. %4$s:  END 
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26213 #, c-format
26214 msgid ""
26215 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26216 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26217 msgstr ""
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26220 #, c-format
26221 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26222 msgstr ""
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26225 #, fuzzy, c-format
26226 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26227 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26232 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26235 #, c-format
26236 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26237 msgstr ""
26238
26239 #. %1$s:  IF ( status ) 
26240 #. %2$s:  ELSE 
26241 #. %3$s:  END 
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26243 #, c-format
26244 msgid ""
26245 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26246 "Comments awaiting moderation%s"
26247 msgstr ""
26248
26249 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26250 #. %2$s:  END 
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26252 #, c-format
26253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26254 msgstr ""
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26257 #, c-format
26258 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26259 msgstr ""
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26263 #, c-format
26264 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26265 msgstr ""
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26268 #, c-format
26269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26270 msgstr ""
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26273 #, c-format
26274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26275 msgstr ""
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26278 #, c-format
26279 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26280 msgstr ""
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26283 #, c-format
26284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26285 msgstr ""
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26288 #, c-format
26289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26290 msgstr ""
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26293 #, c-format
26294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26295 msgstr ""
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26300 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26301
26302 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26303 #. %2$s:  import_batch_id 
26304 #. %3$s:  END 
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26306 #, c-format
26307 msgid ""
26308 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26309 "%s "
26310 msgstr ""
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid ""
26315 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26316 "matched records"
26317 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26320 #, c-format
26321 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26325 #, c-format
26326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26327 msgstr ""
26328
26329 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26330 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26331 #. %3$s:  ELSE 
26332 #. %4$s:  END 
26333 #. %5$s:  END 
26334 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26335 #. %7$s:  END 
26336 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26337 #. %9$s:  END 
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26339 #, c-format
26340 msgid ""
26341 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26342 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26343 msgstr ""
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26346 #, c-format
26347 msgid ""
26348 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26349 "printing/exporting"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26355 #, c-format
26356 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26360 #, c-format
26361 msgid ""
26362 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26363 "batches"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26367 #, c-format
26368 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26372 #, c-format
26373 msgid ""
26374 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26375 "elements"
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26379 #, c-format
26380 msgid ""
26381 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26382 "exporting"
26383 msgstr ""
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26388 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26389
26390 #. %1$s:  list.name 
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid ""
26394 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26395 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26398 #, fuzzy, c-format
26399 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26400 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26403 #, c-format
26404 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26405 msgstr ""
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26409 #, c-format
26410 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26414 #, c-format
26415 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26416 msgstr ""
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26419 #, c-format
26420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26424 #, c-format
26425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26426 msgstr ""
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26429 #, c-format
26430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26431 msgstr ""
26432
26433 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26434 #. %2$s:  ELSE 
26435 #. %3$s:  editColTitle 
26436 #. %4$s:  END -
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid ""
26440 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26441 "collection %s Edit collection %s %s "
26442 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26443
26444 #. %1$s:  colTitle 
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid ""
26448 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26449 "&rsquo; Add or remove items"
26450 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26453 #, c-format
26454 msgid ""
26455 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26456 "collection"
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26460 #, c-format
26461 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26465 #, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26467 msgstr ""
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26471 #, c-format
26472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26473 msgstr ""
26474
26475 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26476 #. %2$s:  ELSE 
26477 #. %3$s:  END 
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26479 #, c-format
26480 msgid ""
26481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26482 msgstr ""
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26485 #, c-format
26486 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26487 msgstr ""
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26490 #, c-format
26491 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26492 msgstr ""
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26495 #, c-format
26496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26497 msgstr ""
26498
26499 #. %1$s:  bookselname 
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26501 #, c-format
26502 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26503 msgstr ""
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26506 #, c-format
26507 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26508 msgstr ""
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26511 #, c-format
26512 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26513 msgstr ""
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26516 #, c-format
26517 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26518 msgstr ""
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26521 #, c-format
26522 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26523 msgstr ""
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26526 #, fuzzy, c-format
26527 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26528 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26531 #, c-format
26532 msgid "Koha 3.20 release team"
26533 msgstr ""
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26537 #, c-format
26538 msgid "Koha Project Bugzilla"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26542 #, c-format
26543 msgid "Koha SAB CINECA"
26544 msgstr ""
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26548 #, fuzzy, c-format
26549 msgid "Koha administration"
26550 msgstr "administrador del lloc"
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26553 #, c-format
26554 msgid ""
26555 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26556 "password unchanged."
26557 msgstr ""
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26561 #, c-format
26562 msgid "Koha database schema"
26563 msgstr ""
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26566 #, c-format
26567 msgid "Koha development team"
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Koha field"
26575 msgstr "Camps codificats"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Koha field:"
26581 msgstr "Camps codificats"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Koha full call number"
26586 msgstr "Signatura topogràfica"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26589 #, c-format
26590 msgid "Koha history timeline"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26594 #, c-format
26595 msgid "Koha internal"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26599 #, c-format
26600 msgid ""
26601 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26602 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26603 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26604 "version."
26605 msgstr ""
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "Koha itemtype"
26610 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Koha link:"
26615 msgstr "Wiki de Koha"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26618 #, c-format
26619 msgid "Koha module:"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26625 msgstr "Classificació: %s"
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26629 #, c-format
26630 msgid "Koha offline circulation"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Koha report library"
26636 msgstr "Biblioteca d'origen"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Koha reports library"
26641 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26644 #, c-format
26645 msgid "Koha staff client"
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Koha team"
26651 msgstr "Koha"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26654 #, c-format
26655 msgid "Koha to MARC Mapping"
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26660 #, c-format
26661 msgid "Koha to MARC mapping"
26662 msgstr ""
26663
26664 #. %1$s:  tagfield 
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26666 #, c-format
26667 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Koha version: "
26673 msgstr "Koha [% Version %] "
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26676 #, c-format
26677 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26678 msgstr ""
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26681 #, fuzzy, c-format
26682 msgid "Kohala"
26683 msgstr "Koha"
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26686 #, c-format
26687 msgid "Koustubha Kale"
26688 msgstr ""
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26691 #, c-format
26692 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26693 msgstr ""
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26696 #, c-format
26697 msgid "Kyle Hall"
26698 msgstr ""
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26701 #, c-format
26702 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26706 #, fuzzy, c-format
26707 msgid "LC Call No: "
26708 msgstr "Signatura topogràfica "
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "LC call number: "
26716 msgstr "Signatura topogràfica "
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26722 #, c-format
26723 msgid "LCCN"
26724 msgstr "LCCN"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26727 #, c-format
26728 msgid "LCCN:"
26729 msgstr "LCCN:"
26730
26731 #. For the first occurrence,
26732 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26735 #, c-format
26736 msgid "LCCN: %s "
26737 msgstr "LCCN: %s "
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26743 #, c-format
26744 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26748 #, c-format
26749 msgid "LIBRISMARC"
26750 msgstr ""
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26756 #, c-format
26757 msgid "Label"
26758 msgstr ""
26759
26760 #. %1$s:  batche.batch_id 
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26762 #, c-format
26763 msgid "Label Batch Number %s"
26764 msgstr ""
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26768 #, c-format
26769 msgid "Label creator"
26770 msgstr ""
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26773 #, c-format
26774 msgid "Label for lib: "
26775 msgstr ""
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26778 #, c-format
26779 msgid "Label for opac: "
26780 msgstr ""
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26783 #, c-format
26784 msgid "Label height:"
26785 msgstr ""
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26788 #, fuzzy, c-format
26789 msgid "Label number"
26790 msgstr "Signatura topogràfica"
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26793 #, c-format
26794 msgid "Label templates"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26798 #, c-format
26799 msgid "Label width:"
26800 msgstr ""
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26803 #, c-format
26804 msgid "Labeled MARC"
26805 msgstr ""
26806
26807 #. %1$s:  biblionumber 
26808 #. %2$s:  bibliotitle 
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26810 #, c-format
26811 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26812 msgstr ""
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26816 #, c-format
26817 msgid "Labels"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26824 #, c-format
26825 msgid "Labels home"
26826 msgstr ""
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26829 #, c-format
26830 msgid "Language"
26831 msgstr "Idioma"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26834 #, c-format
26835 msgid "Language: "
26836 msgstr "Idioma: "
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Languages"
26841 msgstr "Idioma"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
26844 #, c-format
26845 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26846 msgstr ""
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26849 #, c-format
26850 msgid "Large print"
26851 msgstr "Impressió gran"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
26854 #, c-format
26855 msgid "Larry Baerveldt"
26856 msgstr ""
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
26859 #, c-format
26860 msgid "Lars Wirzenius"
26861 msgstr ""
26862
26863 #. For the first occurrence,
26864 #. SCRIPT
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26867 msgid "Last"
26868 msgstr "Últim"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Last Updated"
26873 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
26876 #, c-format
26877 msgid "Last borrowed:"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
26881 #, c-format
26882 msgid "Last borrower:"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Last checkout date:"
26888 msgstr "Préstecs"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
26891 #, c-format
26892 msgid "Last displayed"
26893 msgstr ""
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
26896 #, c-format
26897 msgid "Last location"
26898 msgstr "Última localització"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
26901 #, c-format
26902 msgid "Last renewal of subscription was "
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Last seen"
26909 msgstr "Cognom:"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "Last seen:"
26914 msgstr "Cognom:"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Last sync: "
26919 msgstr "Cognom:"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Last updated"
26924 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Last updated: "
26929 msgstr "Contrasenya actualitzada "
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Last value "
26934 msgstr "Cognom: "
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
26942 #, c-format
26943 msgid "Late"
26944 msgstr ""
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "Late orders"
26950 msgstr "Data de venciment"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
26953 #, c-format
26954 msgid "Latina (Latin)"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
26958 #, c-format
26959 msgid "Law reports and digests"
26960 msgstr "Informes i compendis jurídics"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Layout name: "
26966 msgstr "Cognom: "
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
26969 #, c-format
26970 msgid "Leave a message"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
26974 #, c-format
26975 msgid "Leave empty to add via item search."
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "Left on order "
26981 msgstr "Demanat ( "
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
26985 #, c-format
26986 msgid "Left page margin:"
26987 msgstr ""
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
26990 #, c-format
26991 msgid "Left text margin:"
26992 msgstr ""
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26995 #, c-format
26996 msgid "Legal articles"
26997 msgstr "Articles legals"
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27000 #, c-format
27001 msgid "Legal cases and case notes"
27002 msgstr "Casos legals i notes de casos"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27005 #, c-format
27006 msgid "Legend"
27007 msgstr ""
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27010 #, c-format
27011 msgid "Legend "
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27015 #, c-format
27016 msgid "Legislation"
27017 msgstr "Legislació"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27028 #, c-format
27029 msgid "Length: "
27030 msgstr ""
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "Letter"
27035 msgstr "carta"
27036
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Level"
27042 msgstr "Estableix nivell"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid "Lib"
27049 msgstr "bib"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27052 #, c-format
27053 msgid "LibLime, USA"
27054 msgstr ""
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Librarian"
27059 msgstr "Biblioteca"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27062 #, c-format
27063 msgid "Librarian identity:"
27064 msgstr ""
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27070 #, c-format
27071 msgid "Librarian interface"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Librarian:"
27077 msgstr "Biblioteca:"
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27081 #, c-format
27082 msgid "Libraries"
27083 msgstr "Biblioteques"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "Libraries and groups"
27090 msgstr "Biblioteca"
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid "Libraries limitation: "
27095 msgstr "Informació de sèrie: "
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27136 #, c-format
27137 msgid "Library"
27138 msgstr "Biblioteca"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27141 #, fuzzy, c-format
27142 msgid "Library "
27143 msgstr "Biblioteca "
27144
27145 #. %1$s:  branchcode 
27146 #. %2$s:  branchname 
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27148 #, c-format
27149 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27150 msgstr ""
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27153 #, c-format
27154 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27155 msgstr ""
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27158 #, c-format
27159 msgid ""
27160 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27161 "library"
27162 msgstr ""
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27165 #, c-format
27166 msgid ""
27167 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27168 "library"
27169 msgstr ""
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Library category added"
27174 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Library category deleted"
27179 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Library category modified"
27184 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Library code: "
27190 msgstr "Biblioteca : "
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Library deleted"
27195 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Library is invalid."
27200 msgstr "Biblioteca :"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Library management"
27205 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27208 #, c-format
27209 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27210 msgstr ""
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27213 #, c-format
27214 msgid "Library of the patron:"
27215 msgstr ""
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Library saved"
27220 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "Library set-up"
27225 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27229 #, c-format
27230 msgid "Library transfer limits"
27231 msgstr ""
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Library use"
27237 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27240 #, c-format
27241 msgid ""
27242 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27261 #, c-format
27262 msgid "Library:"
27263 msgstr "Biblioteca:"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Library: "
27285 msgstr "Biblioteca : "
27286
27287 #. For the first occurrence,
27288 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid "Library: %s"
27293 msgstr "Biblioteca :"
27294
27295 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27296 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27298 #, c-format
27299 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27303 #, c-format
27304 msgid "Libriotech, Norway"
27305 msgstr ""
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27308 #, c-format
27309 msgid "Licenses"
27310 msgstr ""
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid "Limit collection code to: "
27315 msgstr "Col·lecció:"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27318 #, fuzzy, c-format
27319 msgid "Limit item type to: "
27320 msgstr "Limitar a: "
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27323 #, c-format
27324 msgid ""
27325 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27326 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27327 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27328 msgstr ""
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27331 #, c-format
27332 msgid "Limit to any of the following:"
27333 msgstr "Limitar a un dels següents:"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "Limit to:"
27338 msgstr "Limitar a:"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27343 #, c-format
27344 msgid "Limit to: "
27345 msgstr "Limitar a: "
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "Limits"
27353 msgstr "Limitar a:"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27356 #, c-format
27357 msgid "Line"
27358 msgstr ""
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27361 #, c-format
27362 msgid "Line "
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Link to host item"
27368 msgstr "Torna aquest ítem"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid "Link:"
27373 msgstr "Enllaços"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27376 #, fuzzy, c-format
27377 msgid "List"
27378 msgstr "Llistats"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid "List Fields"
27383 msgstr "Llistats"
27384
27385 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27386 #. %2$s:  END 
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27388 #, c-format
27389 msgid ""
27390 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27391 "account.)%s"
27392 msgstr ""
27393 "La lllista no es pot crear. %s(No faci servir l'usuari administrador.)%s"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27396 #, fuzzy, c-format
27397 msgid "List fields"
27398 msgstr "Llistats"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27401 #, c-format
27402 msgid "List item price includes tax: "
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "List member:"
27408 msgstr "Nom del llistat:"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27412 #, c-format
27413 msgid "List name"
27414 msgstr "Nom del llistat"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27417 #, c-format
27418 msgid "List name:"
27419 msgstr "Nom del llistat:"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27422 #, c-format
27423 msgid "List name: "
27424 msgstr "Nom del llistat: "
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "List prices are: "
27430 msgstr "Nom del llistat: "
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "List prices:"
27435 msgstr "Nom del llistat:"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27442 #, c-format
27443 msgid "Lists"
27444 msgstr "Llistats"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27448 #, c-format
27449 msgid "Lists that include this title: "
27450 msgstr ""
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27453 #, c-format
27454 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27455 msgstr ""
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "LoC classification"
27460 msgstr "Classificació"
27461
27462 #. For the first occurrence,
27463 #. SCRIPT
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27466 msgid "Loading"
27467 msgstr "Carregant"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Loading "
27473 msgstr "Carregant…"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid "Loading data..."
27479 msgstr "Carregant…"
27480
27481 #. SCRIPT
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27483 #, fuzzy
27484 msgid "Loading page %s, please wait..."
27485 msgstr "Carregant…"
27486
27487 #. SCRIPT
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27489 #, fuzzy
27490 msgid "Loading records, please wait..."
27491 msgstr "Carregant…"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "Loading, please wait..."
27497 msgstr "Carregant…"
27498
27499 #. For the first occurrence,
27500 #. SCRIPT
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27504 msgid "Loading..."
27505 msgstr "Carregant…"
27506
27507 #. SCRIPT
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27509 msgid "Loading... you may continue scanning."
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27513 #, c-format
27514 msgid "Loan length"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27518 #, c-format
27519 msgid "Loan period"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Local Use"
27525 msgstr "Usuari local"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27530 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "Local use"
27535 msgstr "Usuari local"
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27538 #, c-format
27539 msgid "Local use preferences"
27540 msgstr ""
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Local use recorded"
27546 msgstr "Guarda el registre:"
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Locale"
27551 msgstr "Usuari local"
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27554 #, fuzzy, c-format
27555 msgid "Locale:"
27556 msgstr "Usuari local"
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27577 #, c-format
27578 msgid "Location"
27579 msgstr "Ubicació"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid "Location and availability"
27584 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Location(s)"
27589 msgstr "Ubicació"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Location:"
27597 msgstr "Ubicació"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27600 #, c-format
27601 msgid "Locations"
27602 msgstr "Localitzacions"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27605 #, c-format
27606 msgid "Lock budget: "
27607 msgstr ""
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27613 #, c-format
27614 msgid "Locked"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27618 #, c-format
27619 msgid "Log in as a different user"
27620 msgstr ""
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Log out"
27625 msgstr "Sortir"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid "Log viewer"
27631 msgstr "Inicia sessió"
27632
27633 #. INPUT type=submit
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27636 msgid "Login"
27637 msgstr "Usuari"
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27641 #, c-format
27642 msgid "Logs"
27643 msgstr ""
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27646 #, c-format
27647 msgid "Look for existing records in catalog?"
27648 msgstr ""
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Lost"
27654 msgstr "Perdut ( "
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Lost Items"
27659 msgstr "Perdut ("
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "Lost card"
27665 msgstr "Perdut ("
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "Lost card flag"
27670 msgstr "Perdut ("
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "Lost code"
27675 msgstr "Perdut ("
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid "Lost item"
27680 msgstr "Perdut ("
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Lost items"
27687 msgstr "Perdut ("
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27690 #, c-format
27691 msgid "Lost items in staff client"
27692 msgstr ""
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27695 #, c-format
27696 msgid "Lost items in staff client: "
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Lost on:"
27702 msgstr "Perdut ( "
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Lost status"
27707 msgstr "Ubicació (estatus)"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "Lost status:"
27712 msgstr "Ubicació (estatus)"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "Lost status: "
27717 msgstr "Ubicació (estatus) "
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Lost: "
27722 msgstr "Perdut ( "
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27730 #, c-format
27731 msgid "Lower left X coordinate: "
27732 msgstr ""
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27740 #, c-format
27741 msgid "Lower left Y coordinate: "
27742 msgstr ""
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27745 #, c-format
27746 msgid "M&#257;ori"
27747 msgstr ""
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "MADS (XML)"
27752 msgstr "MODS (XML)"
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "MALMARC"
27757 msgstr "MARCXML"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27780 #, c-format
27781 msgid "MARC"
27782 msgstr "MARC"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27787 #, c-format
27788 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27789 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27792 #, c-format
27793 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27794 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
27799 #, c-format
27800 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27801 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "MARC 8"
27806 msgstr "MARCXML"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
27809 #, c-format
27810 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27811 msgstr ""
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27814 #, c-format
27815 msgid "MARC Card View"
27816 msgstr "Vista de targeta MARC"
27817
27818 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
27819 #. %2$s:  frameworktext 
27820 #. %3$s:  frameworkcode 
27821 #. %4$s:  ELSE 
27822 #. %5$s:  END 
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
27824 #, c-format
27825 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27826 msgstr ""
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid "MARC Preview:"
27832 msgstr "Vista MARC"
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27835 #, c-format
27836 msgid "MARC View"
27837 msgstr "Vista MARC"
27838
27839 #. %1$s:  biblionumber 
27840 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27842 #, c-format
27843 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27844 msgstr ""
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
27848 #, c-format
27849 msgid "MARC bibliographic framework"
27850 msgstr ""
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27854 #, c-format
27855 msgid "MARC bibliographic framework test"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "MARC blob"
27861 msgstr "MARCXML"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "MARC field"
27868 msgstr "Vista MARC"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "MARC field: "
27873 msgstr "Vista MARC "
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27879 #, c-format
27880 msgid "MARC frameworks"
27881 msgstr ""
27882
27883 #. %1$s:  marcflavour 
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
27885 #, c-format
27886 msgid "MARC frameworks: %s"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "MARC modification templates"
27893 msgstr "ficció"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
27897 #, fuzzy, c-format
27898 msgid "MARC preview"
27899 msgstr "Vista MARC"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
27902 #, c-format
27903 msgid "MARC staging results :"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
27909 #, c-format
27910 msgid "MARC structure"
27911 msgstr ""
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "MARC subfield"
27918 msgstr "Vista MARC"
27919
27920 #. %1$s:  tagfield 
27921 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
27922 #. %3$s:  frameworkcode 
27923 #. %4$s:  ELSE 
27924 #. %5$s:  END 
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
27926 #, c-format
27927 msgid ""
27928 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
27929 msgstr ""
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
27932 #, c-format
27933 msgid "MARC subfield: "
27934 msgstr ""
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
27937 #, c-format
27938 msgid "MARC21/USMARC"
27939 msgstr ""
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
27944 #, c-format
27945 msgid "MARCXML"
27946 msgstr "MARCXML"
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
27950 #, c-format
27951 msgid "MIT License"
27952 msgstr ""
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27955 #, c-format
27956 msgid "MIT license"
27957 msgstr ""
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
27960 #, c-format
27961 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
27962 msgstr ""
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27966 #, c-format
27967 msgid "MODS (XML)"
27968 msgstr "MODS (XML)"
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
27972 #, c-format
27973 msgid "Magnus Enger"
27974 msgstr ""
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27977 #, c-format
27978 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
27979 msgstr ""
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
27982 #, c-format
27983 msgid "Mail"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
27988 #, c-format
27989 msgid "Main address"
27990 msgstr "Adreça"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27993 #, c-format
27994 msgid "Main entry ($a only): "
27995 msgstr ""
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Main entry: "
28000 msgstr "a entrada principal "
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28003 #, c-format
28004 msgid ""
28005 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28006 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28007 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28008 msgstr ""
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28011 #, c-format
28012 msgid ""
28013 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28014 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28015 "will not affect August 1-10 in other years."
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28019 #, c-format
28020 msgid ""
28021 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28022 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28023 msgstr ""
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28026 #, c-format
28027 msgid "Make budget active: "
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Make payment"
28034 msgstr "Fer un"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28037 #, c-format
28038 msgid ""
28039 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28040 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Male "
28048 msgstr "Masculí "
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "Manage"
28053 msgstr "Gestionat per"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28056 #, c-format
28057 msgid "Manage CSV export profiles"
28058 msgstr ""
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Manage MARC modification templates"
28063 msgstr "Torna als resultats"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28066 #, c-format
28067 msgid "Manage OAI Sets"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28071 #, c-format
28072 msgid "Manage Patron Image"
28073 msgstr ""
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Manage batches"
28079 msgstr "Gestionat per"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28082 #, c-format
28083 msgid "Manage custom fields for items search"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Manage frequencies "
28089 msgstr "perfil"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28092 #, c-format
28093 msgid ""
28094 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28095 "administrator email, and templates."
28096 msgstr ""
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28099 #, fuzzy, c-format
28100 msgid "Manage images"
28101 msgstr "Gestionat per"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Manage invoice files"
28106 msgstr "perfil"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28109 #, c-format
28110 msgid "Manage label batches"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "Manage label layouts"
28116 msgstr "Gestionat per"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Manage layouts"
28122 msgstr "Gestionat per"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Manage lists of patrons."
28127 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Manage numbering patterns "
28132 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Manage orders"
28137 msgstr "Gestionat per"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28140 #, c-format
28141 msgid "Manage patron card batches"
28142 msgstr ""
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28145 #, c-format
28146 msgid "Manage patron card layouts"
28147 msgstr ""
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "Manage plugins"
28152 msgstr "suggeriments"
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Manage profiles"
28158 msgstr "perfil"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Manage rotating collections"
28163 msgstr "Totes les col·leccions"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28166 #, c-format
28167 msgid ""
28168 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28173 #, c-format
28174 msgid "Manage staged MARC records"
28175 msgstr ""
28176
28177 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28178 #. %2$s:  import_batch_id 
28179 #. %3$s:  END 
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28181 #, c-format
28182 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28183 msgstr ""
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28186 #, c-format
28187 msgid "Manage staged records"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Manage suggestions"
28193 msgstr "suggeriments"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28197 #, c-format
28198 msgid "Manage templates"
28199 msgstr ""
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28202 #, c-format
28203 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28204 msgstr ""
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28209 #, c-format
28210 msgid "Managed by"
28211 msgstr "Gestionat per"
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "Managed by - on"
28216 msgstr "Gestionat per"
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28221 #, c-format
28222 msgid "Managed by:"
28223 msgstr "Gestionat per:"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Managed in tab: "
28229 msgstr "Gestionat per "
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28232 #, c-format
28233 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Management date from:"
28239 msgstr "Préstecs de %s"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28243 #, c-format
28244 msgid "Mandatory"
28245 msgstr ""
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Mandatory: "
28253 msgstr "Categoria: "
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28256 #, c-format
28257 msgid "Manual credit"
28258 msgstr ""
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Manual history"
28263 msgstr "Història completa"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "Manual history: "
28268 msgstr "Història completa "
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Manual invoice"
28273 msgstr "Exemplars disponibles "
28274
28275 #. %1$s:  setName 
28276 #. %2$s:  setSpec 
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28278 #, c-format
28279 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28280 msgstr ""
28281
28282 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Mappings for the %s"
28286 msgstr "Imatges per %s"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28289 #, c-format
28290 msgid "Mappings have been saved"
28291 msgstr ""
28292
28293 #. SCRIPT
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28295 msgid "Mar"
28296 msgstr "Març"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28299 #, c-format
28300 msgid "Marc Balmer"
28301 msgstr ""
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28304 #, c-format
28305 msgid "Marc Chantreux"
28306 msgstr ""
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28309 #, c-format
28310 msgid "Marc Veron"
28311 msgstr ""
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28314 #, c-format
28315 msgid "Marcel de Rooy"
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28319 #, c-format
28320 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28321 msgstr ""
28322
28323 #. For the first occurrence,
28324 #. SCRIPT
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28327 #, c-format
28328 msgid "March"
28329 msgstr "Març"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28332 #, c-format
28333 msgid "Marco Gaiarin"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Mark Gavillet"
28339 msgstr "Braille"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28342 #, c-format
28343 msgid "Mark Tompsett"
28344 msgstr ""
28345
28346 #. INPUT type=submit
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28348 #, fuzzy
28349 msgid "Mark seen and continue >>"
28350 msgstr "Guarda als llistats"
28351
28352 #. INPUT type=submit
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28354 #, fuzzy
28355 msgid "Mark seen and quit"
28356 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28359 #, fuzzy, c-format
28360 msgid "Mark selected as: "
28361 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28364 #, c-format
28365 msgid "Mark the original budget as inactive"
28366 msgstr ""
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28369 #, c-format
28370 msgid "Martin Renvoize"
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28374 #, c-format
28375 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28376 msgstr ""
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28379 #, c-format
28380 msgid "Mason James"
28381 msgstr ""
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28384 #, c-format
28385 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Master: "
28391 msgstr "guix "
28392
28393 #. SCRIPT
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28395 msgid "Match applied"
28396 msgstr ""
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28399 #, c-format
28400 msgid "Match check "
28401 msgstr ""
28402
28403 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28405 #, c-format
28406 msgid "Match check %s"
28407 msgstr ""
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28410 #, c-format
28411 msgid "Match check 1 | "
28412 msgstr ""
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28415 #, fuzzy, c-format
28416 msgid "Match details"
28417 msgstr "Més detalls"
28418
28419 #. SCRIPT
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28421 #, fuzzy
28422 msgid "Match found"
28423 msgstr "Busca"
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28426 #, c-format
28427 msgid "Match point "
28428 msgstr ""
28429
28430 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28432 #, c-format
28433 msgid "Match point %s | "
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28437 #, c-format
28438 msgid "Match point 1 | "
28439 msgstr ""
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28442 #, c-format
28443 msgid "Match points"
28444 msgstr ""
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28447 #, c-format
28448 msgid "Match threshold: "
28449 msgstr ""
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Match type"
28454 msgstr "Busca"
28455
28456 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28457 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28461 msgstr "Autor(s)"
28462
28463 #. SCRIPT
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28465 #, fuzzy
28466 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28467 msgstr "Autor(s)"
28468
28469 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28470 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28472 #, fuzzy, c-format
28473 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28474 msgstr "Autor(s)"
28475
28476 #. SCRIPT
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28478 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28482 #, c-format
28483 msgid "Matching rule applied"
28484 msgstr ""
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28487 #, c-format
28488 msgid "Matching rule applied:"
28489 msgstr ""
28490
28491 #. SCRIPT
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28493 msgid "Matching rule code missing"
28494 msgstr ""
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Matching rule code: "
28500 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Matchpoint components"
28507 msgstr "Comentaris recents"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28512 #, fuzzy, c-format
28513 msgid "Materials"
28514 msgstr "Materials mixts"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Materials specified"
28520 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28523 #, fuzzy, c-format
28524 msgid "Materials specified:"
28525 msgstr "Tipus de material:"
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28528 #, c-format
28529 msgid "Mathieu Saby"
28530 msgstr ""
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28533 #, c-format
28534 msgid "Matrix"
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28538 #, c-format
28539 msgid "Matthew Hunt"
28540 msgstr ""
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28543 #, c-format
28544 msgid "Matthias Meusburger"
28545 msgstr ""
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28548 #, c-format
28549 msgid "Max length:"
28550 msgstr ""
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28553 #, c-format
28554 msgid "Max. suspension duration (day)"
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28558 #, c-format
28559 msgid "Maxime Beaulieu"
28560 msgstr ""
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28563 #, c-format
28564 msgid "Maxime Pelletier"
28565 msgstr ""
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Maximum Koha Version"
28570 msgstr "Koha [% Version %]"
28571
28572 #. For the first occurrence,
28573 #. SCRIPT
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28576 #, c-format
28577 msgid "May"
28578 msgstr "Maig"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28581 #, c-format
28582 msgid "Md. Aftabuddin"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Meaning"
28588 msgstr "Dibujo"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28591 #, c-format
28592 msgid "Meenakshi. R"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28596 #, c-format
28597 msgid "Melia Meggs"
28598 msgstr ""
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Members"
28604 msgstr "Número"
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid "Men"
28609 msgstr "Jo"
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28617 #, c-format
28618 msgid "Merge"
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Merge invoices"
28624 msgstr "Torna l'ítem"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28628 #, c-format
28629 msgid "Merge reference"
28630 msgstr ""
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Merge selected"
28636 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Merge selected invoices"
28641 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Merging records"
28647 msgstr "%s registres"
28648
28649 #. SCRIPT
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28651 #, fuzzy
28652 msgid "Merging with authority: "
28653 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28656 #, c-format
28657 msgid "Merllisia Manueli"
28658 msgstr ""
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Message"
28664 msgstr "Missatge enviat"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28667 #, fuzzy, c-format
28668 msgid "Message body:"
28669 msgstr "Missatges per a tu"
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28673 #, c-format
28674 msgid "Message sent"
28675 msgstr "Missatge enviat"
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Message subject:"
28680 msgstr "Missatge enviat"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Messages:"
28685 msgstr "Missatge enviat"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Messaging"
28690 msgstr "els meus missatges"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28693 #, c-format
28694 msgid "Michael Hafen"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28698 #, c-format
28699 msgid "Michaes Herman"
28700 msgstr ""
28701
28702 #. SCRIPT
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28704 #, fuzzy
28705 msgid "Microsecond"
28706 msgstr "portaobjectes del microscopi"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28709 #, c-format
28710 msgid "Mike Hansen"
28711 msgstr ""
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28714 #, c-format
28715 msgid "Mike Johnson"
28716 msgstr ""
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28719 #, c-format
28720 msgid "Mike Mylonas"
28721 msgstr ""
28722
28723 #. SCRIPT
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28725 msgid "Millisecond"
28726 msgstr ""
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28729 #, c-format
28730 msgid "Mine"
28731 msgstr ""
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28734 #, c-format
28735 msgid ""
28736 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Minimum Koha Version"
28742 msgstr "Koha [% Version %]"
28743
28744 #. For the first occurrence,
28745 #. %1$s:  minPasswordLength 
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28748 #, c-format
28749 msgid "Minimum password length: %s"
28750 msgstr ""
28751
28752 #. SCRIPT
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28754 msgid "Minute"
28755 msgstr ""
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
28760 #, c-format
28761 msgid "Minutes"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
28765 #, c-format
28766 msgid "Mirko Tietgen"
28767 msgstr ""
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28775 #, c-format
28776 msgid "Missing"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "Missing (damaged)"
28787 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Missing (lost)"
28797 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28805 #, c-format
28806 msgid "Missing (never received)"
28807 msgstr ""
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "Missing (sold out)"
28817 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid "Missing issues"
28824 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid "Missing issues:"
28829 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28830
28831 #. %1$s:  subscription.missinglist 
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
28833 #, c-format
28834 msgid "Missing issues: %s "
28835 msgstr "Exemplars perduts: %s "
28836
28837 #. SCRIPT
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28839 msgid "Mo"
28840 msgstr "Dl"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Mobile phone number"
28845 msgstr "borrowernumber"
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Moderate patron comments. "
28850 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
28853 #, c-format
28854 msgid "Moderate patron tags"
28855 msgstr ""
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Modification date"
28861 msgstr "no ficció"
28862
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Modification log"
28869 msgstr "ficció"
28870
28871 #. %1$s:  edited_source 
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "Modified classification source %s"
28875 msgstr "Classificació: %s"
28876
28877 #. %1$s:  edited_rule 
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "Modified filing rule %s"
28881 msgstr "(modificat a %s)"
28882
28883 #. %1$s:  edited_attribute_type 
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
28885 #, c-format
28886 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
28887 msgstr ""
28888
28889 #. %1$s:  edited_matching_rule 
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
28891 #, c-format
28892 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
28893 msgstr ""
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
28901 #, c-format
28902 msgid "Modify"
28903 msgstr "Modificar"
28904
28905 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Modify %s server"
28909 msgstr "Modifica el teu registre"
28910
28911 #. %1$s:  spec 
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
28913 #, c-format
28914 msgid "Modify OAI set '%s'"
28915 msgstr ""
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
28918 #, c-format
28919 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
28920 msgstr ""
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
28923 #, c-format
28924 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
28925 msgstr ""
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Modify a city"
28930 msgstr "Modificar"
28931
28932 #. %1$s:  authid 
28933 #. %2$s:  authtypetext 
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
28935 #, c-format
28936 msgid "Modify authority #%s %s"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Modify budget "
28942 msgstr "Modificar"
28943
28944 #. %1$s:  budget_period_description 
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Modify budget '%s'"
28948 msgstr "Modificar"
28949
28950 #. %1$s:  categorycode |html 
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
28952 #, c-format
28953 msgid "Modify category %s"
28954 msgstr ""
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Modify classification source"
28959 msgstr "Classificació: %s"
28960
28961 #. %1$s:  contractname 
28962 #. %2$s:  booksellername 
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
28964 #, c-format
28965 msgid "Modify contract %s for %s"
28966 msgstr ""
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
28969 #, c-format
28970 msgid "Modify filing rule"
28971 msgstr ""
28972
28973 #. %1$s:  description 
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Modify frequency: %s"
28977 msgstr "(modificat a %s)"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Modify item type"
28982 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
28985 #, c-format
28986 msgid "Modify items in a batch"
28987 msgstr ""
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
28990 #, c-format
28991 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
28995 #, c-format
28996 msgid "Modify patron attribute type"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29000 #, c-format
29001 msgid "Modify patrons in batch"
29002 msgstr ""
29003
29004 #. INPUT type=button
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29006 #, fuzzy
29007 msgid "Modify pattern"
29008 msgstr "Modifica el teu registre"
29009
29010 #. %1$s:  label 
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Modify pattern: %s"
29014 msgstr "Modifica el teu registre"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Modify printer"
29019 msgstr "Modifica el teu registre"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Modify record matching rule"
29024 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Modify record using the following template: "
29031 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Modify selected items"
29036 msgstr "Elimina els seleccionats"
29037
29038 #. INPUT type=button
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29040 #, fuzzy
29041 msgid "Modify selected records"
29042 msgstr "Elimina els seleccionats"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Modify word"
29047 msgstr "Modificar"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29052 #, c-format
29053 msgid "Module"
29054 msgstr ""
29055
29056 #. TH
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29059 #, fuzzy
29060 msgid "Module current"
29061 msgstr "Actualment deus"
29062
29063 #. TH
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29066 msgid "Module upgrade needed"
29067 msgstr ""
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29070 #, c-format
29071 msgid "Modules:"
29072 msgstr ""
29073
29074 #. SCRIPT
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29076 msgid "Mon"
29077 msgstr "Dill"
29078
29079 #. For the first occurrence,
29080 #. SCRIPT
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29085 #, c-format
29086 msgid "Monday"
29087 msgstr "Dillluns"
29088
29089 #. SCRIPT
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29091 msgid "Mondays"
29092 msgstr ""
29093
29094 #. For the first occurrence,
29095 #. SCRIPT
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Month"
29106 msgstr "Mensual"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Month/day"
29111 msgstr "Mensual"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Month: "
29116 msgstr "Mensual "
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29119 #, c-format
29120 msgid "Morag Hills"
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "More "
29127 msgstr "Més llistats "
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29130 #, c-format
29131 msgid "More details"
29132 msgstr "Més detalls"
29133
29134 #. For the first occurrence,
29135 #. SCRIPT
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29138 msgid "More lists"
29139 msgstr "Més llistats"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29145 #, c-format
29146 msgid "Most-circulated items"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29150 #, c-format
29151 msgid "Move"
29152 msgstr ""
29153
29154 #. IMG
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29159 msgid "Move Up"
29160 msgstr ""
29161
29162 #. A
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29164 #, fuzzy
29165 msgid "Move action down"
29166 msgstr "Ficció"
29167
29168 #. A
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29170 msgid "Move action to bottom"
29171 msgstr ""
29172
29173 #. A
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29175 #, fuzzy
29176 msgid "Move action to top"
29177 msgstr "Ficció"
29178
29179 #. A
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29181 #, fuzzy
29182 msgid "Move action up"
29183 msgstr "Ficció"
29184
29185 #. A
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29187 #, fuzzy
29188 msgid "Move hold down"
29189 msgstr "Ficció"
29190
29191 #. A
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29193 #, fuzzy
29194 msgid "Move hold to bottom"
29195 msgstr "Ficció"
29196
29197 #. A
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29199 #, fuzzy
29200 msgid "Move hold to top"
29201 msgstr "Ficció"
29202
29203 #. A
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29205 #, fuzzy
29206 msgid "Move hold up"
29207 msgstr "Ficció"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29210 #, c-format
29211 msgid "Move remaining unspent funds"
29212 msgstr ""
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29215 #, c-format
29216 msgid "Move these patrons to the trash"
29217 msgstr ""
29218
29219 #. INPUT type=submit
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29221 #, fuzzy
29222 msgid "Move unreceived orders"
29223 msgstr "Cancel·la la reserva"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29226 #, c-format
29227 msgid "Moved!"
29228 msgstr ""
29229
29230 #. INPUT type=button
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29233 #, fuzzy
29234 msgid "Multi receiving"
29235 msgstr "Gravació musical"
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29238 #, c-format
29239 msgid "Musical recording"
29240 msgstr "Gravació musical"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "My account"
29245 msgstr "Quantitat"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "My checkouts"
29250 msgstr "Préstecs"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "My library"
29255 msgstr "Biblioteca d'origen"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29258 #, c-format
29259 msgid "MySQL version: "
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29265 #, c-format
29266 msgid "N/A "
29267 msgstr ""
29268
29269 #. INPUT type=submit
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29271 msgid "NO"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29275 #, c-format
29276 msgid "NO NAME"
29277 msgstr ""
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "NORMARC"
29282 msgstr "MARCXML"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29286 #, c-format
29287 msgid "NOT CHECKED IN"
29288 msgstr ""
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29291 #, c-format
29292 msgid ""
29293 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29294 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29295 msgstr ""
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29302 #, c-format
29303 msgid "NOTE:"
29304 msgstr ""
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29307 #, c-format
29308 msgid ""
29309 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29310 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29311 msgstr ""
29312
29313 #. %1$s:  heading | html 
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29315 #, c-format
29316 msgid "NT: %s"
29317 msgstr "NT: %s"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29320 #, c-format
29321 msgid "Nadia Nicolaides"
29322 msgstr ""
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29325 #, c-format
29326 msgid "Nahuel Angelinetti"
29327 msgstr ""
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29361 #, c-format
29362 msgid "Name"
29363 msgstr "Nom"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Name (any): "
29368 msgstr "Nom: "
29369
29370 #. SCRIPT
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29372 #, fuzzy
29373 msgid "Name is a required field!"
29374 msgstr "(Obligatori)"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Name of day"
29381 msgstr "Nom: "
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Name of month"
29388 msgstr "; Natura dels continguts:"
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Name of season"
29395 msgstr "Autopréstec"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "Name or ISSN: "
29400 msgstr "ISSN: "
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29403 #, c-format
29404 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Name or cardnumber:"
29410 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29413 #, c-format
29414 msgid "Name the new definition"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29422 #, c-format
29423 msgid "Name:"
29424 msgstr "Nom:"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Name: "
29432 msgstr "Nom: "
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29435 #, fuzzy, c-format
29436 msgid "Name: *"
29437 msgstr "Nom:"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "Named:"
29442 msgstr "Nom:"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Named: "
29456 msgstr "Nom: "
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29459 #, c-format
29460 msgid "Natalie Bennison"
29461 msgstr ""
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29464 #, c-format
29465 msgid "Nate Curulla"
29466 msgstr ""
29467
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29469 #, c-format
29470 msgid "Near East University"
29471 msgstr ""
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29474 #, c-format
29475 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29476 msgstr ""
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29479 #, c-format
29480 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29481 msgstr ""
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29484 #, c-format
29485 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29492 #, c-format
29493 msgid "Never"
29494 msgstr "Mai"
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29503 #, fuzzy, c-format
29504 msgid "New"
29505 msgstr "Nou:"
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "New "
29512 msgstr "Nou llistat "
29513
29514 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "New %s server"
29518 msgstr "Elimina aquest llistat"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29521 #, c-format
29522 msgid "New CSV export profile"
29523 msgstr ""
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29526 #, c-format
29527 msgid "New SQL report"
29528 msgstr ""
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29531 #, c-format
29532 msgid "New SRU server"
29533 msgstr ""
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29536 #, c-format
29537 msgid "New Z39.50 server"
29538 msgstr ""
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid "New authority "
29543 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29546 #, c-format
29547 msgid "New authority type"
29548 msgstr ""
29549
29550 #. %1$s:  category 
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29552 #, c-format
29553 msgid "New authorized value for %s"
29554 msgstr ""
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "New basket"
29559 msgstr "Nou llistat"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29562 #, c-format
29563 msgid "New basket group"
29564 msgstr ""
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29568 #, fuzzy, c-format
29569 msgid "New batch"
29570 msgstr "[Nova cerca]"
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29573 #, c-format
29574 msgid "New batch patron modification"
29575 msgstr ""
29576
29577 #. A
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29579 msgid "New batch patrons modification"
29580 msgstr ""
29581
29582 #. A
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "New batch record deletion"
29586 msgstr "Supressió immediata"
29587
29588 #. A
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "New batch record modification"
29592 msgstr "Supressió immediata"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29596 #, c-format
29597 msgid "New budget"
29598 msgstr ""
29599
29600 #. SCRIPT
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29602 #, fuzzy
29603 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29604 msgstr "El teu carret està buit"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "New card"
29609 msgstr "Nova contrasenya:"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid "New category"
29616 msgstr "Categoria:"
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29619 #, fuzzy, c-format
29620 msgid "New child record"
29621 msgstr "Registres bibliogràfics"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "New city"
29627 msgstr "Nou llistat"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "New classification source"
29632 msgstr "Classificació:"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "New collection"
29637 msgstr "Col·lecció"
29638
29639 #. %1$s:  booksellername 
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "New contract for %s"
29643 msgstr "Préstecs de %s"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "New course"
29648 msgstr "Nou llistat"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29651 #, c-format
29652 msgid "New currency"
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "New definition"
29658 msgstr "No ficció"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29661 #, c-format
29662 msgid "New entry"
29663 msgstr ""
29664
29665 #. SCRIPT
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29667 #, fuzzy
29668 msgid "New field"
29669 msgstr "Renova l'ítem"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29672 #, c-format
29673 msgid "New filing rule"
29674 msgstr ""
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "New framework"
29679 msgstr "Nova contrasenya:"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "New frequency"
29685 msgstr "Guarda el registre:"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29688 #, c-format
29689 msgid "New from Z39.50"
29690 msgstr ""
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29693 #, c-format
29694 msgid "New from Z39.50/SRU"
29695 msgstr ""
29696
29697 #. %1$s:  budget_period_description 
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29699 #, c-format
29700 msgid "New fund for %s"
29701 msgstr ""
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29704 #, c-format
29705 msgid "New group"
29706 msgstr ""
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29709 #, c-format
29710 msgid "New guided report"
29711 msgstr ""
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "New item"
29716 msgstr "Renova l'ítem"
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "New item type"
29721 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
29722
29723 #. %1$s:  label_batch 
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29725 #, c-format
29726 msgid "New label batch created: # %s "
29727 msgstr ""
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "New layout"
29733 msgstr "Nou llistat"
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "New library"
29738 msgstr "Biblioteca d'origen"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29749 #, c-format
29750 msgid "New line (\\n)"
29751 msgstr ""
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
29754 #, c-format
29755 msgid "New list"
29756 msgstr "Nou llistat"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "New notice"
29761 msgstr "Notes de títol"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "New number pattern"
29766 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29769 #, fuzzy, c-format
29770 msgid "New numbering pattern"
29771 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29774 #, c-format
29775 msgid "New password:"
29776 msgstr "Nova contrasenya:"
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29779 #, fuzzy, c-format
29780 msgid "New patron "
29781 msgstr "patron_id "
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29784 #, c-format
29785 msgid "New patron attribute type"
29786 msgstr ""
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "New patron list"
29791 msgstr "patron_id"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29794 #, c-format
29795 msgid "New preference"
29796 msgstr ""
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "New printer"
29802 msgstr "Impressió gran"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "New profile"
29809 msgstr "perfil"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29813 #, c-format
29814 msgid "New purchase suggestion"
29815 msgstr "Nou suggeriment de compra"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "New record"
29820 msgstr "Guarda el registre:"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "New record "
29825 msgstr "Guarda el registre: "
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "New record matching rule"
29830 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "New report "
29835 msgstr "informe "
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "New routing list"
29840 msgstr "Crea un nou llistat"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid "New set"
29845 msgstr "Nou llistat"
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "New stop word"
29850 msgstr "Nova contrasenya:"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
29855 #, fuzzy, c-format
29856 msgid "New subscription"
29857 msgstr "Subscripció"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
29861 #, fuzzy, c-format
29862 msgid "New tag"
29863 msgstr "Nova etiqueta:"
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "New template"
29869 msgstr "Nova etiqueta:"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "New username:"
29874 msgstr "nom d'usuari"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
29877 #, c-format
29878 msgid "New vendor"
29879 msgstr ""
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "New word"
29884 msgstr "Nova contrasenya:"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "News"
29894 msgstr "Diari"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
29897 #, c-format
29898 msgid "News: "
29899 msgstr ""
29900
29901 #. For the first occurrence,
29902 #. SCRIPT
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
29914 msgid "Next"
29915 msgstr "Següent"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
29923 #, c-format
29924 msgid "Next &gt;&gt;"
29925 msgstr "Següent &gt;&gt;"
29926
29927 #. INPUT type=button
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
29942 #, fuzzy
29943 msgid "Next >>"
29944 msgstr "Següent"
29945
29946 #. INPUT type=button name=changepage_next
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
29949 #, fuzzy
29950 msgid "Next Page"
29951 msgstr "Següent"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Next available"
29956 msgstr "Següent còpia disponible"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Next issue publication date:"
29961 msgstr "Rang de data de publicació:"
29962
29963 #. INPUT type=button name=changepage_next
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
29965 #, fuzzy
29966 msgid "Next page"
29967 msgstr "Següent"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "Next records"
29972 msgstr "%s registres"
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29975 #, c-format
29976 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
29977 msgstr ""
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
29980 #, c-format
29981 msgid "Nick Clemens"
29982 msgstr ""
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29985 #, c-format
29986 msgid "Nicolas Legrand"
29987 msgstr ""
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29990 #, c-format
29991 msgid "Nicolas Morin"
29992 msgstr ""
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
29995 #, c-format
29996 msgid "Nicole C. Engard"
29997 msgstr ""
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30000 #, c-format
30001 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30002 msgstr ""
30003
30004 #. For the first occurrence,
30005 #. SCRIPT
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30018 #, c-format
30019 msgid "No"
30020 msgstr "No"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "No "
30025 msgstr "No "
30026
30027 #. For the first occurrence,
30028 #. %1$s:  ELSE 
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "No %s "
30033 msgstr "Afegir a %s"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid "No (default)"
30043 msgstr "Predeterminat"
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30047 #, c-format
30048 msgid ""
30049 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30050 "ACQ, the items framework would be used"
30051 msgstr ""
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30054 #, c-format
30055 msgid ""
30056 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30057 "ACQ, the items framework would be used "
30058 msgstr ""
30059
30060 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30062 #, c-format
30063 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30064 msgstr ""
30065
30066 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "No Item with barcode: %s"
30070 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30073 #, c-format
30074 msgid ""
30075 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30076 "frameworks supplied for English (en)"
30077 msgstr ""
30078
30079 #. SCRIPT
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30081 msgid ""
30082 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30083 "searches will go through the whole record. Continue?"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "No Status"
30089 msgstr "Estat"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30092 #, c-format
30093 msgid ""
30094 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30095 "with the category TERM."
30096 msgstr ""
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30101 #, c-format
30102 msgid "No active currency is defined"
30103 msgstr ""
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30106 #, c-format
30107 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30113 #, c-format
30114 msgid "No address stored."
30115 msgstr ""
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "No categories have been defined. "
30120 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30125 #, c-format
30126 msgid "No city stored."
30127 msgstr ""
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30130 #, c-format
30131 msgid "No claims notice defined. "
30132 msgstr ""
30133
30134 #. SCRIPT
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30136 #, fuzzy
30137 msgid "No columns selected!"
30138 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30141 #, fuzzy, c-format
30142 msgid "No comments have been approved."
30143 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30146 #, c-format
30147 msgid "No comments to moderate."
30148 msgstr ""
30149
30150 #. SCRIPT
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30152 msgid "No cover image available"
30153 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
30154
30155 #. For the first occurrence,
30156 #. SCRIPT
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30159 msgid "No data available in table"
30160 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "No database named "
30165 msgstr "base de dades "
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "No descriptions"
30170 msgstr "Descripció"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "No email is configured for your user."
30175 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30180 #, c-format
30181 msgid "No email stored."
30182 msgstr ""
30183
30184 #. For the first occurrence,
30185 #. SCRIPT
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30188 msgid "No entries to show"
30189 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30194 #, c-format
30195 msgid "No fund"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "No fund found"
30201 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30204 #, c-format
30205 msgid "No funds to display for this search criteria"
30206 msgstr ""
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "No group"
30211 msgstr "Número de carnet:"
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30214 #, c-format
30215 msgid "No groups defined."
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "No holds allowed"
30224 msgstr "No es permeten renovacions"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "No holds allowed:"
30229 msgstr "No es permeten renovacions"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "No holds found."
30235 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "No image: "
30241 msgstr "Imatge de la coberta "
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "No images are currently available. "
30246 msgstr "ítems disponibles actualment. "
30247
30248 #. SCRIPT
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30250 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30251 msgstr ""
30252
30253 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "No item found with barcode %s"
30257 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "No item matches this barcode"
30262 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30263
30264 #. SCRIPT
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30266 #, fuzzy
30267 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30268 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
30269
30270 #. SCRIPT
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30272 msgid "No item was selected"
30273 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
30274
30275 #. SCRIPT
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30277 msgid ""
30278 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30279 msgstr ""
30280
30281 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30283 #, fuzzy, c-format
30284 msgid "No item with barcode: %s"
30285 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "No items"
30290 msgstr "ítems."
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid "No items are available"
30296 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
30297
30298 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "No items for %s"
30302 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "No items found."
30309 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30310
30311 #. %1$s:  END 
30312 #. %2$s:  END 
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30314 #, c-format
30315 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30316 msgstr ""
30317
30318 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30319 #. %2$s:  BORERR 
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30321 #, c-format
30322 msgid ""
30323 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30324 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30325 "should be specified."
30326 msgstr ""
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30330 #, c-format
30331 msgid "No limit"
30332 msgstr "Sense límit"
30333
30334 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30336 #, c-format
30337 msgid "No log found %s for "
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30341 #, c-format
30342 msgid "No mappings have been defined for this set"
30343 msgstr ""
30344
30345 #. SCRIPT
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30347 #, fuzzy
30348 msgid "No match"
30349 msgstr "[Nova cerca]"
30350
30351 #. SCRIPT
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30353 #, fuzzy
30354 msgid "No matches found"
30355 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30356
30357 #. For the first occurrence,
30358 #. SCRIPT
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30361 msgid "No matching records found"
30362 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30363
30364 #. SCRIPT
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30366 #, fuzzy
30367 msgid "No matching reports found"
30368 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "No missing issues found."
30373 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid "No more renewals possible"
30378 msgstr "No es permeten renovacions"
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30381 #, c-format
30382 msgid "No news loaded"
30383 msgstr ""
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30386 #, c-format
30387 msgid "No notice"
30388 msgstr ""
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "No order selected"
30393 msgstr "(No suportat encara)"
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "No orders yet"
30398 msgstr "(No suportat encara)"
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "No outstanding charges"
30403 msgstr "Saldo pendent"
30404
30405 #. SCRIPT
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30407 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30408 msgstr ""
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30411 #, c-format
30412 msgid "No patron matched "
30413 msgstr ""
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30416 #, c-format
30417 msgid "No patron may put this book on hold."
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "No patron records have been actually removed"
30423 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30426 #, c-format
30427 msgid "No patron records have been anonymized"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30431 #, c-format
30432 msgid "No patron records have been removed"
30433 msgstr ""
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30436 #, c-format
30437 msgid "No patron with this name, please, try another"
30438 msgstr ""
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30441 #, c-format
30442 msgid "No pending baskets"
30443 msgstr ""
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid "No pending on-site checkout."
30448 msgstr "Prestat"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30453 #, c-format
30454 msgid "No phone stored."
30455 msgstr ""
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30458 #, c-format
30459 msgid "No physical items for this record"
30460 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30463 #, c-format
30464 msgid "No plugins installed"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30468 #, c-format
30469 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30470 msgstr ""
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30473 #, c-format
30474 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30475 msgstr ""
30476
30477 #. A
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30481 #, fuzzy
30482 msgid "No popup"
30483 msgstr "Més populars"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30486 #, c-format
30487 msgid "No printers defined."
30488 msgstr ""
30489
30490 #. SCRIPT
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30492 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30493 msgstr ""
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "No records have been staged."
30498 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "No renewal before"
30503 msgstr "No es permeten renovacions"
30504
30505 #. SCRIPT
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30507 #, fuzzy
30508 msgid "No renewal before %s"
30509 msgstr "No es permeten renovacions"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30512 #, fuzzy, c-format
30513 msgid "No results for your query"
30514 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "No results found"
30522 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "No results found for "
30527 msgstr "No s'han trobat resultats! "
30528
30529 #. %1$s:  result.melding 
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30531 #, c-format
30532 msgid ""
30533 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30534 msgstr ""
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "No results found."
30540 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30541
30542 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "No results match your search %sfor "
30546 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "No results match your search for "
30551 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid "No results."
30556 msgstr "Explora els resultats"
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30559 #, c-format
30560 msgid ""
30561 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30562 "the samples supplied for English (en)"
30563 msgstr ""
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30566 #, c-format
30567 msgid "No saved reports match your criteria. "
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "No statistics to report"
30573 msgstr "estadístiques"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30576 #, c-format
30577 msgid "No system preferences matched your search for "
30578 msgstr ""
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30581 #, c-format
30582 msgid "No transfers to receive"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30586 #, c-format
30587 msgid "No warnings."
30588 msgstr ""
30589
30590 #. INPUT type=button
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30592 msgid "No, I don't confirm"
30593 msgstr ""
30594
30595 #. INPUT type=submit
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30597 msgid "No, do not Delete"
30598 msgstr ""
30599
30600 #. INPUT type=submit
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30615 msgid "No, do not delete"
30616 msgstr ""
30617
30618 #. INPUT type=submit
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30620 msgid "No, do not delete!"
30621 msgstr ""
30622
30623 #. INPUT type=submit
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30625 #, fuzzy
30626 msgid "No, don't cancel"
30627 msgstr "No permetre"
30628
30629 #. INPUT type=submit
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30631 #, fuzzy
30632 msgid "No, don't check out (N)"
30633 msgstr "Prestat"
30634
30635 #. INPUT type=submit
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30637 msgid "No, don't close (N)"
30638 msgstr ""
30639
30640 #. INPUT type=submit
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30643 #, fuzzy
30644 msgid "No, don't delete"
30645 msgstr "No permetre"
30646
30647 #. INPUT type=submit
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30649 msgid "No, don't delete (N)"
30650 msgstr ""
30651
30652 #. INPUT type=submit
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30654 #, fuzzy
30655 msgid "No, don't renew (N)"
30656 msgstr "No permetre"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "No."
30664 msgstr "No"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30667 #, c-format
30668 msgid "No. of items:"
30669 msgstr ""
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "No. of times checked out"
30674 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
30675
30676 #. INPUT type=button
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30678 msgid "No: Save as new authority"
30679 msgstr ""
30680
30681 #. INPUT type=button
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30683 #, fuzzy
30684 msgid "No: Save as new record"
30685 msgstr "Guarda el registre:"
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30688 #, c-format
30689 msgid "Non fiction"
30690 msgstr "No ficció"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30693 #, c-format
30694 msgid "Non-musical recording"
30695 msgstr "Gravació no musical"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30727 #, c-format
30728 msgid "None"
30729 msgstr "Res"
30730
30731 #. SCRIPT
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30733 #, fuzzy
30734 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30735 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Nonpublic note"
30740 msgstr "No hi ha llistats públics."
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Nonpublic note:"
30746 msgstr "No hi ha llistats públics."
30747
30748 #. %1$s:  internalnotes 
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Nonpublic note: %s"
30752 msgstr "No hi ha llistats públics."
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Normal"
30757 msgstr "Vista normal"
30758
30759 #. SCRIPT
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30761 #, fuzzy
30762 msgid "Normal day"
30763 msgstr "Vista normal"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30774 #, c-format
30775 msgid "Normalization rule: "
30776 msgstr ""
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
30779 #, c-format
30780 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30781 msgstr ""
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30784 #, c-format
30785 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30786 msgstr ""
30787
30788 #. SCRIPT
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30790 #, fuzzy
30791 msgid "Northern"
30792 msgstr "altre"
30793
30794 #. %1$s:  END 
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30796 #, c-format
30797 msgid "Not Installed %s"
30798 msgstr ""
30799
30800 #. INPUT type=submit
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30802 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30803 msgstr ""
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30806 #, c-format
30807 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30808 msgstr ""
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30811 #, c-format
30812 msgid ""
30813 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30814 "'ignored'). "
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
30818 #, c-format
30819 msgid "Not allowed to delete own account"
30820 msgstr ""
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Not available"
30828 msgstr "disponible"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "Not checked out since: "
30833 msgstr "Prestat ( "
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "Not checked out."
30838 msgstr "Prestat"
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Not for loan"
30847 msgstr "No per préstec (%s)"
30848
30849 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
30850 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
30851 #. %3$s:  ELSE 
30852 #. %4$s:  END 
30853 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
30854 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
30855 #. %7$s:  ELSE 
30856 #. %8$s:  END 
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
30858 #, c-format
30859 msgid ""
30860 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
30861 "%s %s being available for loan %s "
30862 msgstr ""
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Not for loan: "
30867 msgstr "No per préstec (%s) "
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
30870 #, fuzzy, c-format
30871 msgid "Not published"
30872 msgstr "(publicat a %s)"
30873
30874 #. SCRIPT
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30876 #, fuzzy
30877 msgid "Not renewable"
30878 msgstr "Total a pagar"
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
30884 #, c-format
30885 msgid "Note"
30886 msgstr "Nota"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
30889 #, c-format
30890 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
30891 msgstr ""
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
30895 #, c-format
30896 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
30897 msgstr ""
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Note about the accompanying materials: "
30903 msgstr "de material complementari, "
30904
30905 #. SCRIPT
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30907 #, fuzzy
30908 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
30909 msgstr "de material complementari, "
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Note for OPAC"
30914 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Note for staff"
30919 msgstr "No per préstec (%s) "
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
30922 #, c-format
30923 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
30924 msgstr ""
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
30927 #, c-format
30928 msgid "Note that if the system preference "
30929 msgstr ""
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "Note:"
30936 msgstr "Notes:"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
30941 #, c-format
30942 msgid "Note: "
30943 msgstr "Notes: "
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
30946 #, c-format
30947 msgid ""
30948 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
30949 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
30950 "or slow your system down."
30951 msgstr ""
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
30954 #, c-format
30955 msgid ""
30956 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
30957 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
30958 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
30959 "the bibliographic record"
30960 msgstr ""
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
30963 #, c-format
30964 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
30965 msgstr ""
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
30968 #, c-format
30969 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
30970 msgstr ""
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
30988 #, c-format
30989 msgid "Notes"
30990 msgstr "Notes"
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Notes "
30996 msgstr "Notes "
30997
30998 #. For the first occurrence,
30999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31002 #, c-format
31003 msgid "Notes : %s "
31004 msgstr "Notes: %s "
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31007 #, c-format
31008 msgid "Notes/Comments"
31009 msgstr "Notes/Comentaris"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31023 #, c-format
31024 msgid "Notes:"
31025 msgstr "Notes:"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Notes: "
31036 msgstr "Notes: "
31037
31038 #. For the first occurrence,
31039 #. %1$s:  reservenotes 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Notes: %s"
31044 msgstr "Notes: %s"
31045
31046 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31047 #. %2$s:  END 
31048 #. %3$s:  END 
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Notes: %s%s %s "
31052 msgstr "Notes: %s "
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Nothing found."
31058 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Nothing found. "
31063 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
31064
31065 #. For the first occurrence,
31066 #. SCRIPT
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31069 #, fuzzy
31070 msgid "Nothing is selected."
31071 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31072
31073 #. SCRIPT
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31075 msgid "Nothing to save"
31076 msgstr ""
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31081 #, c-format
31082 msgid "Notice"
31083 msgstr ""
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31088 #, c-format
31089 msgid "Notices"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31093 #, c-format
31094 msgid "Notices &amp; Slips"
31095 msgstr ""
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31099 #, c-format
31100 msgid "Notices &amp; slips"
31101 msgstr ""
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31104 #, c-format
31105 msgid "Notices and Slips"
31106 msgstr ""
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Notification Date"
31111 msgstr "no ficció"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Notified by"
31117 msgstr "Continuat per:"
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31122 #, c-format
31123 msgid "Notify id"
31124 msgstr ""
31125
31126 #. SCRIPT
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31128 msgid "Nov"
31129 msgstr "Nov"
31130
31131 #. For the first occurrence,
31132 #. SCRIPT
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31135 #, c-format
31136 msgid "November"
31137 msgstr "Novembre"
31138
31139 #. SCRIPT
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31141 #, fuzzy
31142 msgid "Now"
31143 msgstr "No"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31146 #, c-format
31147 msgid ""
31148 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31149 "default data."
31150 msgstr ""
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Num/Patrons"
31155 msgstr "LookupPatron"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31163 #, c-format
31164 msgid "Number"
31165 msgstr "Número"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Number "
31171 msgstr "Número "
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Number of baskets"
31177 msgstr "Autopréstec"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Number of checkouts"
31182 msgstr "Autopréstec"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Number of columns:"
31188 msgstr "; Natura dels continguts:"
31189
31190 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31192 #, c-format
31193 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31194 msgstr ""
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31197 #, c-format
31198 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31202 #, c-format
31203 msgid "Number of issues to display to staff:"
31204 msgstr ""
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31207 #, c-format
31208 msgid "Number of issues to display to staff: "
31209 msgstr ""
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Number of issues to display to the public: "
31214 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31217 #, c-format
31218 msgid "Number of issues:"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31222 #, c-format
31223 msgid "Number of items added"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Number of items deleted"
31229 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31232 #, c-format
31233 msgid "Number of items displayed"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31237 #, c-format
31238 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31239 msgstr ""
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Number of items replaced"
31244 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Number of items to add : "
31249 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Number of months:"
31254 msgstr "; Natura dels continguts:"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Number of months: "
31259 msgstr "; Natura dels continguts: "
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Number of num:"
31264 msgstr "Número"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Number of pages"
31269 msgstr "Autopréstec"
31270
31271 #. %1$s:  LinesRead 
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31275 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31278 #, c-format
31279 msgid "Number of records added"
31280 msgstr ""
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31283 #, c-format
31284 msgid "Number of records changed back"
31285 msgstr ""
31286
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31288 #, c-format
31289 msgid "Number of records deleted"
31290 msgstr ""
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31294 #, c-format
31295 msgid "Number of records ignored"
31296 msgstr ""
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31299 #, c-format
31300 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31301 msgstr ""
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31304 #, c-format
31305 msgid "Number of records updated"
31306 msgstr ""
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31309 #, c-format
31310 msgid "Number of renewals"
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31315 #, c-format
31316 msgid "Number of rows:"
31317 msgstr ""
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Number of students:"
31322 msgstr "; Natura dels continguts:"
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31325 #, c-format
31326 msgid "Number of weeks:"
31327 msgstr ""
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31330 #, c-format
31331 msgid "Number of weeks: "
31332 msgstr ""
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31335 #, c-format
31336 msgid "Number pattern:"
31337 msgstr ""
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Number patterns"
31342 msgstr "; Natura dels continguts:"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Numbered"
31347 msgstr "Número"
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Numbering calculation"
31352 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Numbering formula"
31357 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31362 #, c-format
31363 msgid "Numbering formula:"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31367 #, c-format
31368 msgid "Numbering pattern"
31369 msgstr ""
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31372 #, c-format
31373 msgid "Numbering pattern:"
31374 msgstr ""
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Numbering patterns"
31379 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31382 #, c-format
31383 msgid "Nuño López Ansótegui"
31384 msgstr ""
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31387 #, c-format
31388 msgid "OAI set mappings"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31392 #, c-format
31393 msgid "OAI sets"
31394 msgstr ""
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31400 #, c-format
31401 msgid "OAI sets configuration"
31402 msgstr ""
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid "OD/Checkouts"
31407 msgstr "Préstecs"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31411 #, c-format
31412 msgid "OFF"
31413 msgstr ""
31414
31415 #. INPUT type=submit name=submit
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31467 #, c-format
31468 msgid "OK"
31469 msgstr "Acceptar"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31473 #, c-format
31474 msgid "ON"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31480 #, c-format
31481 msgid "OPAC"
31482 msgstr ""
31483
31484 #. For the first occurrence,
31485 #. %1$s:  lang_lis.language 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "OPAC (%s)"
31492 msgstr "%s (%s)"
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31495 #, c-format
31496 msgid "OPAC Info: "
31497 msgstr ""
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31500 #, c-format
31501 msgid "OPAC and Koha news"
31502 msgstr ""
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31505 #, c-format
31506 msgid "OPAC info: "
31507 msgstr ""
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31511 #, c-format
31512 msgid "OPAC note"
31513 msgstr ""
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "OPAC note:"
31518 msgstr "Recorda:"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "OPAC view:"
31523 msgstr "Vista MARC"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "OPAC/Staff login"
31528 msgstr "Usuari CAS"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31531 #, c-format
31532 msgid ""
31533 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31534 "sponsorship)"
31535 msgstr ""
31536
31537 #. INPUT type=button
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31545 #, c-format
31546 msgid "OR"
31547 msgstr "O"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31550 #, c-format
31551 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31552 msgstr ""
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "OR:"
31557 msgstr "OR"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31560 #, c-format
31561 msgid ""
31562 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31563 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31564 msgstr ""
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31567 #, c-format
31568 msgid "OS version ('uname -a'): "
31569 msgstr ""
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31572 #, c-format
31573 msgid "OVER THE LIMIT"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Object"
31579 msgstr "Matèria"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Object: "
31584 msgstr "Matèria: "
31585
31586 #. SCRIPT
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31588 msgid "Oct"
31589 msgstr "Oct"
31590
31591 #. For the first occurrence,
31592 #. SCRIPT
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31595 #, c-format
31596 msgid "October"
31597 msgstr "Octubre"
31598
31599 #. For the first occurrence,
31600 #. %1$s:  ELSE 
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Off %s "
31605 msgstr "%s %s "
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31608 #, c-format
31609 msgid ""
31610 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31611 "transactions, but patron and item information will not be available."
31612 msgstr ""
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31619 #, c-format
31620 msgid "Offline circulation"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31624 #, c-format
31625 msgid "Offline circulation file upload"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31630 #, c-format
31631 msgid "Offset:"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid "Offset: "
31645 msgstr "Estableix: "
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31648 #, c-format
31649 msgid "Olivier Crouzet"
31650 msgstr ""
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31653 #, c-format
31654 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31655 msgstr ""
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31658 #, c-format
31659 msgid "On"
31660 msgstr ""
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31664 #, c-format
31665 msgid "On "
31666 msgstr ""
31667
31668 #. SCRIPT
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31670 #, fuzzy
31671 msgid "On hold"
31672 msgstr "(Reservat)"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid "On hold for"
31677 msgstr "Reservat ("
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "On shelf holds allowed"
31682 msgstr "No es permeten renovacions"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "On title "
31687 msgstr "Un altre títol: "
31688
31689 #. For the first occurrence,
31690 #. SCRIPT
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "On-site checkout"
31695 msgstr "Prestat"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "On-site checkouts"
31700 msgstr "Préstecs d'avui"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31703 #, c-format
31704 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31705 msgstr ""
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31708 #, c-format
31709 msgid "On:"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31713 #, c-format
31714 msgid "One barcode per line."
31715 msgstr ""
31716
31717 #. SCRIPT
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31719 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31720 msgstr ""
31721
31722 #. SCRIPT
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31724 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31725 msgstr ""
31726
31727 #. SCRIPT
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31729 #, fuzzy
31730 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31731 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
31732
31733 #. SCRIPT
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31735 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31736 msgstr ""
31737
31738 #. A
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31740 #, fuzzy
31741 msgid "Online Public Access Catalog"
31742 msgstr "Accés en Línia:"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Online help"
31747 msgstr "Accés en Línia:"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31750 #, c-format
31751 msgid "Online resources:"
31752 msgstr "Recursos en línia:"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31755 #, c-format
31756 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31757 msgstr ""
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Only Item:"
31762 msgstr "Renova l'ítem"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31765 #, c-format
31766 msgid "Only KPZ file format is supported."
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31770 #, c-format
31771 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31772 msgstr ""
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31775 #, c-format
31776 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31777 msgstr ""
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31780 #, c-format
31781 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31782 msgstr ""
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Only item "
31787 msgstr "Renova l'ítem "
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "Only items currently available"
31792 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
31797 msgstr "No es permeten renovacions"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
31800 #, c-format
31801 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
31802 msgstr ""
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
31805 #, c-format
31806 msgid ""
31807 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
31808 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
31809 "results"
31810 msgstr ""
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
31815 #, c-format
31816 msgid "Open"
31817 msgstr ""
31818
31819 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid "Open (%s)"
31823 msgstr "%s (%s)"
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
31826 #, c-format
31827 msgid "Open Document Spreadsheet"
31828 msgstr ""
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "Open in new window"
31837 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31840 #, c-format
31841 msgid "Open on:"
31842 msgstr ""
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
31845 #, c-format
31846 msgid "Open."
31847 msgstr ""
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
31850 #, c-format
31851 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
31852 msgstr ""
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
31855 #, c-format
31856 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
31857 msgstr ""
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
31860 #, c-format
31861 msgid "Opened on:"
31862 msgstr ""
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Operations"
31867 msgstr "(Opcional)"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Operator"
31872 msgstr "Directoris"
31873
31874 #. TH
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
31876 msgid "Optional module missing"
31877 msgstr ""
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Options"
31886 msgstr "(Opcional)"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Or enter a list of record numbers"
31892 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
31895 #, c-format
31896 msgid "Or list cardnumbers one by one"
31897 msgstr ""
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
31900 #, c-format
31901 msgid "Or scan items one by one"
31902 msgstr ""
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
31905 #, fuzzy, c-format
31906 msgid "Or use a patron list"
31907 msgstr "Crea un nou llistat"
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Order"
31920 msgstr "Comandes per:"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Order "
31928 msgstr "Comandes per: "
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Order cost"
31933 msgstr "Comandes per data"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Order cost search"
31938 msgstr "Més cerques"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Order date"
31943 msgstr "Comandes per data"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Order date:"
31949 msgstr "Comandes per data"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
31953 #, c-format
31954 msgid "Order from external source"
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Order line"
31961 msgstr "Comandes per títol"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Order line (parent)"
31966 msgstr "Comandes per:"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid "Order line :"
31971 msgstr "Comandes per:"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Order line search"
31976 msgstr "Més cerques"
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "Order line:"
31981 msgstr "Comandes per:"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Order number"
31986 msgstr "número de targeta"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Order status: "
31991 msgstr "Vençuts"
31992
31993 #. A
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31996 #, fuzzy
31997 msgid "Order this one"
31998 msgstr "Comandes per títol"
31999
32000 #. SCRIPT
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32002 #, fuzzy
32003 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32004 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Ordered"
32010 msgstr "Comandes per data"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Ordered amount"
32016 msgstr "Import de les multes"
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Ordering information"
32022 msgstr "Informació de sèrie:"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "Ordernumber"
32027 msgstr "número de targeta"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "Orders"
32032 msgstr "Comandes per:"
32033
32034 #. %1$s:  booksellerfromname 
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Orders for %s"
32038 msgstr "Comandes per:"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Orders from: "
32043 msgstr "Comandes per: "
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Orders search"
32049 msgstr "Més cerques"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32052 #, c-format
32053 msgid "Orders with uncertain prices"
32054 msgstr ""
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32057 #, c-format
32058 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32063 #, c-format
32064 msgid "Organization"
32065 msgstr "Organització"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Organization #:"
32070 msgstr "Traducció de"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32074 #, c-format
32075 msgid "Organization email: "
32076 msgstr ""
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Organization name: "
32081 msgstr "Nom del llistat: "
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32085 #, c-format
32086 msgid "Organization phone: "
32087 msgstr ""
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32090 #, fuzzy, c-format
32091 msgid "Organize by: "
32092 msgstr "Comandes per: "
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32095 #, fuzzy, c-format
32096 msgid "Original"
32097 msgstr "art original"
32098
32099 #. A
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32101 #, fuzzy
32102 msgid "Original order line"
32103 msgstr "Comandes per títol"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32107 #, c-format
32108 msgid "Other"
32109 msgstr "Altre"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "Other action"
32114 msgstr "Altres edicions:"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Other course reserves"
32119 msgstr "globus terrestre"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Other data"
32124 msgstr "Altre"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Other holdings"
32129 msgstr "Fons ( %s )"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Other holdings:"
32134 msgstr "Fons ( %s )"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "Other librarians"
32139 msgstr "Altres edicions:"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Other name"
32144 msgstr "Un altre nom: "
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Other names"
32149 msgstr "Un altre nom: "
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Other options (choose one)"
32154 msgstr "Altres edicions:"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Other phone"
32160 msgstr "Un altre nom: "
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid "Other phone: "
32168 msgstr "Un altre nom: "
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Others..."
32173 msgstr "Altre"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32186 #, c-format
32187 msgid "Output"
32188 msgstr ""
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Output format"
32193 msgstr "Qualsevol format"
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Output format "
32198 msgstr "OutputIntermediateFormat "
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "Output format:"
32203 msgstr "Altres formes:"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32206 #, c-format
32207 msgid "Output to a file named: "
32208 msgstr ""
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Output:"
32213 msgstr "Altres formes:"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Outstanding"
32219 msgstr "Saldo pendent"
32220
32221 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32222 #. %2$s:  chargesamount 
32223 #. %3$s:  END 
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32225 #, c-format
32226 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32230 #, c-format
32231 msgid "Overdue"
32232 msgstr "Vençut"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32235 #, c-format
32236 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32240 #, c-format
32241 msgid "Overdue notice required: "
32242 msgstr ""
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32246 #, c-format
32247 msgid "Overdue notice/status triggers"
32248 msgstr ""
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Overdue report"
32253 msgstr "Vençuts"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Overdue status"
32259 msgstr "Vençuts"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "Overdues"
32265 msgstr "Vençuts"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Overdues with fines"
32270 msgstr "Vençuts"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "Overdues:"
32275 msgstr "Vençuts"
32276
32277 #. INPUT type=submit
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32281 #, fuzzy
32282 msgid "Override and renew"
32283 msgstr "Vençut "
32284
32285 #. INPUT type=submit
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32288 msgid "Override limit and renew"
32289 msgstr ""
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32292 #, c-format
32293 msgid "Override renewal limit:"
32294 msgstr ""
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32297 #, c-format
32298 msgid "Override restriction temporarily"
32299 msgstr ""
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32302 #, c-format
32303 msgid "Overwrite the existing one with this"
32304 msgstr ""
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32307 #, c-format
32308 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32309 msgstr ""
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32314 #, c-format
32315 msgid "Owner"
32316 msgstr ""
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Owner: "
32324 msgstr "Gènere: "
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32327 #, c-format
32328 msgid ""
32329 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32330 "on a printer"
32331 msgstr ""
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "PICAMARC"
32336 msgstr "MARCXML"
32337
32338 #. SCRIPT
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32340 msgid "PM"
32341 msgstr ""
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32344 #, c-format
32345 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32346 msgstr ""
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32349 #, c-format
32350 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32351 msgstr ""
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32354 #, c-format
32355 msgid "Pablo Bianchi"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32359 #, c-format
32360 msgid "Packaging manager:"
32361 msgstr ""
32362
32363 #. For the first occurrence,
32364 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32365 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Page %s %s "
32370 msgstr ", %s %s "
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32374 #, c-format
32375 msgid "Page height:"
32376 msgstr ""
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32379 #, c-format
32380 msgid "Page side: "
32381 msgstr ""
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32385 #, c-format
32386 msgid "Page width:"
32387 msgstr ""
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "Paid for?:"
32392 msgstr "Revisa l'índex per:"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32398 #, c-format
32399 msgid "Paper bin:"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Partially received"
32406 msgstr "Data de recepció"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32409 #, c-format
32410 msgid "Pasi Kallinen"
32411 msgstr ""
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32415 #, c-format
32416 msgid "Password"
32417 msgstr "Contrasenya"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Password Updated"
32422 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32423
32424 #. SCRIPT
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32426 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32427 msgstr ""
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "Password is too short"
32432 msgstr "Contrasenya:"
32433
32434 #. %1$s:  minPasswordLength 
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Password must be at least %s characters long."
32438 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32443 #, c-format
32444 msgid "Password:"
32445 msgstr "Contrasenya:"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "Password: "
32451 msgstr "Contrasenya: "
32452
32453 #. For the first occurrence,
32454 #. SCRIPT
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Passwords do not match"
32459 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Passwords do not match."
32464 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32465
32466 #. SCRIPT
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32468 msgid "Passwords will be displayed as text"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32472 #, c-format
32473 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32474 msgstr ""
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32477 #, c-format
32478 msgid "Patent document"
32479 msgstr "Document de patent"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Patron"
32496 msgstr "LookupPatron"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Patron #:"
32501 msgstr "Categoria d'usuari:"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Patron account flags"
32506 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Patron activity"
32511 msgstr "Categoria d'usuari:"
32512
32513 #. SCRIPT
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32515 msgid "Patron attribute type code missing"
32516 msgstr ""
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32520 #, c-format
32521 msgid "Patron attribute type code: "
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32528 #, c-format
32529 msgid "Patron attribute types"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "Patron attributes"
32536 msgstr "GetPatronStatus"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "Patron attributes: "
32541 msgstr "GetPatronStatus"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Patron card creator"
32553 msgstr "Categoria d'usuari:"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Patron card creator home"
32558 msgstr "Categoria d'usuari:"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32561 #, c-format
32562 msgid "Patron card templates"
32563 msgstr ""
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Patron categories"
32571 msgstr "Categoria d'usuari:"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Patron category"
32583 msgstr "Categoria d'usuari:"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Patron category administration"
32588 msgstr "Categoria d'usuari:"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32591 #, c-format
32592 msgid "Patron category:"
32593 msgstr "Categoria d'usuari:"
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Patron category: "
32600 msgstr "Categoria d'usuari: "
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32603 #, c-format
32604 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32605 msgstr ""
32606
32607 #. SCRIPT
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32609 #, fuzzy
32610 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32611 msgstr "Recursos electrònics "
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "Patron flags:"
32616 msgstr "Categoria d'usuari:"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Patron has "
32622 msgstr "Té "
32623
32624 #. %1$s:  charges 
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32626 #, c-format
32627 msgid "Patron has %s in fines."
32628 msgstr ""
32629
32630 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32634 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32635
32636 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32637 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32638 #. %3$s:  END 
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32642 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32643
32644 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32645 #. %2$s:  creditsamount 
32646 #. %3$s:  END 
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32650 msgstr "Tens un crèdit de: "
32651
32652 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Patron has a restriction until %s."
32656 msgstr "Recursos electrònics"
32657
32658 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32659 #. %2$s:  END 
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32661 #, c-format
32662 msgid ""
32663 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32664 "anyway? %s "
32665 msgstr ""
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32670 msgstr "Recursos electrònics"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32675 msgstr "Recursos electrònics"
32676
32677 #. SCRIPT
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32679 #, fuzzy
32680 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32681 msgstr "Recursos electrònics"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Patron has nothing checked out."
32686 msgstr "No tens res en préstec"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32690 #, c-format
32691 msgid "Patron has nothing on hold."
32692 msgstr ""
32693
32694 #. %1$s:  fines 
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32696 #, c-format
32697 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32698 msgstr ""
32699
32700 #. SCRIPT
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32702 #, fuzzy
32703 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32704 msgstr "Saldo pendent "
32705
32706 #. INPUT type=text
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32708 #, fuzzy
32709 msgid "Patron holds"
32710 msgstr "No està reservat"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32713 #, c-format
32714 msgid "Patron image failed to upload"
32715 msgstr ""
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32720 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32723 #, c-format
32724 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32725 msgstr ""
32726
32727 #. For the first occurrence,
32728 #. SCRIPT
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32733 #, c-format
32734 msgid "Patron is RESTRICTED"
32735 msgstr ""
32736
32737 #. A
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32739 #, fuzzy
32740 msgid "Patron is an adult"
32741 msgstr "Guarda als teus llistats"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Patron is currently unrestricted."
32747 msgstr "Recursos electrònics"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Patron is restricted"
32753 msgstr "Recursos electrònics"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Patron list: "
32758 msgstr "Categoria d'usuari: "
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Patron lists"
32766 msgstr "GetPatronStatus"
32767
32768 #. OPTGROUP
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
32770 #, fuzzy
32771 msgid "Patron lists:"
32772 msgstr "Categoria d'usuari:"
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32776 #, c-format
32777 msgid "Patron messaging preferences"
32778 msgstr ""
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Patron name"
32783 msgstr "Categoria d'usuari:"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Patron not found"
32788 msgstr "Registre no trobat"
32789
32790 #. SCRIPT
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32792 #, fuzzy
32793 msgid "Patron not found."
32794 msgstr "Registre no trobat"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Patron not found:"
32799 msgstr "Registre no trobat"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Patron notification:"
32804 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Patron notification: "
32810 msgstr "Informació personal "
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
32813 #, c-format
32814 msgid "Patron records were last synced on: "
32815 msgstr ""
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Patron restrictions"
32820 msgstr "Recursos electrònics"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Patron search: "
32825 msgstr "Cerca avançada "
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Patron selection"
32830 msgstr "Categoria d'usuari:"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Patron sort 1"
32836 msgstr "Categoria d'usuari:"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Patron sort 2"
32842 msgstr "Categoria d'usuari:"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Patron status"
32847 msgstr "GetPatronStatus"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Patron types and categories"
32852 msgstr "Categoria d'usuari:"
32853
32854 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
32858 msgstr "Recursos electrònics"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
32861 #, c-format
32862 msgid ""
32863 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
32864 "the local record was kept."
32865 msgstr ""
32866
32867 #. For the first occurrence,
32868 #. %1$s:  expiry 
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
32873 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
32874
32875 #. For the first occurrence,
32876 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
32877 #. %2$s:  userdebarreddate 
32878 #. %3$s:  END 
32879 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
32882 #, c-format
32883 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
32884 msgstr ""
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
32887 #, c-format
32888 msgid "Patron's address in doubt"
32889 msgstr ""
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
32895 #, c-format
32896 msgid "Patron's address is in doubt"
32897 msgstr ""
32898
32899 #. SCRIPT
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32901 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
32905 #, c-format
32906 msgid "Patron's address is in doubt."
32907 msgstr ""
32908
32909 #. %1$s:  age_low 
32910 #. %2$s:  age_high 
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
32912 #, c-format
32913 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
32914 msgstr ""
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "Patron's card has been reported lost."
32919 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
32920
32921 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
32922 #. %2$s:  expiry 
32923 #. %3$s:  END 
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
32925 #, c-format
32926 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
32927 msgstr ""
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Patron's card is expired"
32932 msgstr "El teu carnet caducarà el"
32933
32934 #. SCRIPT
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32936 #, fuzzy
32937 msgid "Patron's card is expired (%s)"
32938 msgstr "El teu carnet caducarà el"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32943 #, c-format
32944 msgid "Patron's card is lost"
32945 msgstr ""
32946
32947 #. %1$s:  expiry 
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
32949 #, c-format
32950 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
32951 msgstr ""
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
32954 #, c-format
32955 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Patron:"
32961 msgstr "LookupPatron"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Patron: "
32966 msgstr "LookupPatron "
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Patrons"
32998 msgstr "GetPatronStatus"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33004 #, fuzzy, c-format
33005 msgid "Patrons and circulation"
33006 msgstr "lleis i legislació"
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "Patrons found for: "
33011 msgstr "Registre no trobat"
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33014 #, c-format
33015 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33016 msgstr ""
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33019 #, fuzzy, c-format
33020 msgid "Patrons in list"
33021 msgstr "Guarda als teus llistats"
33022
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33025 #, c-format
33026 msgid "Patrons requesting modifications"
33027 msgstr ""
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Patrons statistics"
33034 msgstr "estadístiques"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Patrons tables"
33039 msgstr "Més detalls"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Patrons to be added"
33044 msgstr "Data en què s'ha afegit"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Patrons who haven't checked out"
33050 msgstr "No tens res en préstec"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33053 #, c-format
33054 msgid "Patrons with holds"
33055 msgstr ""
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Patrons with no checkouts"
33061 msgstr "Confirma el préstec:"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Patrons with the most checkouts"
33070 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Pattern name:"
33075 msgstr "Categoria d'usuari:"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33078 #, c-format
33079 msgid "Paul Poulain"
33080 msgstr ""
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33083 #, c-format
33084 msgid ""
33085 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33086 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33087 msgstr ""
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33090 #, c-format
33091 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33092 msgstr ""
33093
33094 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33096 #, fuzzy
33097 msgid "Pay"
33098 msgstr "Mapa"
33099
33100 #. INPUT type=submit name=paycollect
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33102 #, fuzzy
33103 msgid "Pay amount"
33104 msgstr "Import de les multes"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33107 #, c-format
33108 msgid "Pay an amount toward all fines"
33109 msgstr ""
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33112 #, c-format
33113 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33114 msgstr ""
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33117 #, c-format
33118 msgid "Pay an individual fine"
33119 msgstr ""
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Pay fine"
33124 msgstr "les meves sancions"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Pay fines"
33134 msgstr "les meves sancions"
33135
33136 #. %1$s:  borrower.firstname 
33137 #. %2$s:  borrower.surname 
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Pay fines for %s %s"
33141 msgstr "Imatges per %s"
33142
33143 #. INPUT type=submit name=payselected
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33145 #, fuzzy
33146 msgid "Pay selected"
33147 msgstr "Renova els seleccionats"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Payment amount"
33152 msgstr "Document de patent"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Payment note"
33157 msgstr "Qualsevol tipus"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33160 #, fuzzy, c-format
33161 msgid "Payment type"
33162 msgstr "Qualsevol tipus"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33165 #, c-format
33166 msgid "Payments"
33167 msgstr ""
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33170 #, c-format
33171 msgid "Peggy Thrasher"
33172 msgstr ""
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33184 #, c-format
33185 msgid "Pending"
33186 msgstr ""
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "Pending discharge requests"
33191 msgstr "suggeriments"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33195 #, c-format
33196 msgid "Pending offline circulation actions"
33197 msgstr ""
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Pending on-site checkouts"
33203 msgstr "Préstecs d'avui"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "Pending order"
33208 msgstr "Enviant al carret"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Pending orders"
33213 msgstr "Enviant al carret"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid "Pending suggestions"
33218 msgstr "suggeriments"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33221 #, c-format
33222 msgid "Pending tags"
33223 msgstr ""
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Perform a new search"
33228 msgstr "Més cerques"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33231 #, c-format
33232 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33233 msgstr ""
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "Period"
33238 msgstr "Periódico"
33239
33240 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33241 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33242 #. %3$s:  END 
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33244 #, c-format
33245 msgid "Period allocated %s%s%s "
33246 msgstr ""
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "Periodicity"
33251 msgstr "Periódico"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33254 #, c-format
33255 msgid "Perl @INC: "
33256 msgstr ""
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33259 #, c-format
33260 msgid "Perl interpreter: "
33261 msgstr ""
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33265 #, c-format
33266 msgid "Perl modules"
33267 msgstr ""
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33270 #, fuzzy, c-format
33271 msgid "Perl version: "
33272 msgstr "Permisos: "
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Permanent library"
33277 msgstr "Biblioteca d'origen"
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33280 #, c-format
33281 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33282 msgstr ""
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33285 #, c-format
33286 msgid "Permanently delete these patrons"
33287 msgstr ""
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33290 #, c-format
33291 msgid "Permissions: "
33292 msgstr "Permisos: "
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33295 #, c-format
33296 msgid "Peter Crellan Kelly"
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33300 #, c-format
33301 msgid "Peter Lorimer"
33302 msgstr ""
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33305 #, c-format
33306 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33307 msgstr ""
33308
33309 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33310 #. %2$s:  END 
33311 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Ph: %s%s %s "
33315 msgstr "%s%s %s "
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33318 #, c-format
33319 msgid "Philippe Jaillon"
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33324 #, c-format
33325 msgid "Phone"
33326 msgstr "Telèfon"
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Phone number"
33334 msgstr "borrowernumber"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "Phone:"
33339 msgstr "Telèfon"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "Phone: "
33351 msgstr "Telèfon "
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33355 #, fuzzy, c-format
33356 msgid "Physical address: "
33357 msgstr "Detalls físics: "
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33360 #, c-format
33361 msgid "Physical details:"
33362 msgstr "Detalls físics:"
33363
33364 #. INPUT type=submit name=pick
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33366 msgid "Pick"
33367 msgstr ""
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid "Pickup at"
33373 msgstr "Ubicació de recollida"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "Pickup at:"
33378 msgstr "Ubicació de recollida"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "Pickup library"
33384 msgstr "Biblioteca de recollida"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Pickup library is different"
33389 msgstr "Biblioteca de recollida"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33392 #, c-format
33393 msgid "Pierrick Le Gall"
33394 msgstr ""
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33397 #, c-format
33398 msgid "Piotr Kowalski"
33399 msgstr ""
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33402 #, c-format
33403 msgid "Piotr Wejman"
33404 msgstr ""
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33415 #, c-format
33416 msgid "Pipe (|)"
33417 msgstr ""
33418
33419 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33420 #. %2$s:  title |html 
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Place a hold on %s%s"
33424 msgstr "Reserva"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "Place a hold on a specific item"
33429 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Place a hold on the next available item "
33434 msgstr "Següent còpia disponible "
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33452 #, c-format
33453 msgid "Place hold"
33454 msgstr "Reserva"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Place hold "
33459 msgstr "Reserva "
33460
33461 #. For the first occurrence,
33462 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33463 #. %2$s:  holdfor_surname 
33464 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33471 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
33472
33473 #. SCRIPT
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33475 #, fuzzy
33476 msgid "Place hold on this item?"
33477 msgstr "Torna aquest ítem"
33478
33479 #. SCRIPT
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33481 #, fuzzy
33482 msgid "Place hold?"
33483 msgstr "Reserva"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Place of publication"
33488 msgstr "publicació de conferència"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33492 #, c-format
33493 msgid "Placed on"
33494 msgstr "Posat a"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33497 #, c-format
33498 msgid "Places"
33499 msgstr "Llocs"
33500
33501 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid "Plan by %s"
33505 msgstr "Comentat per %s"
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33508 #, fuzzy, c-format
33509 msgid "Plan by item types"
33510 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "Plan by libraries"
33515 msgstr "Totes les biblioteques"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Plan by months"
33520 msgstr "3 mesos"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Planned date"
33525 msgstr "Data de la reserva"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33529 #, fuzzy, c-format
33530 msgid "Planning"
33531 msgstr "Programa"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "Planning "
33536 msgstr "Programa "
33537
33538 #. %1$s:  budget_period_description 
33539 #. %2$s:  authcat 
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Planning for %s by %s"
33543 msgstr "Escrit el %s per %s"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33546 #, c-format
33547 msgid "Play media"
33548 msgstr "Multimèdia"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Please "
33554 msgstr "Recorda: "
33555
33556 #. SCRIPT
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33558 #, fuzzy
33559 msgid "Please %supload%s one."
33560 msgstr "Elimina els seleccionats "
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33565 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33566
33567 #. SCRIPT
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33569 msgid ""
33570 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33571 "search."
33572 msgstr ""
33573
33574 #. SCRIPT
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33576 msgid "Please cancel the previous hold first"
33577 msgstr ""
33578
33579 #. SCRIPT
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33581 #, fuzzy
33582 msgid "Please check at least one action"
33583 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33586 #, c-format
33587 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33588 msgstr ""
33589
33590 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33591 #. %2$s:  ELSE 
33592 #. %3$s:  END 
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33594 #, c-format
33595 msgid ""
33596 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33597 "less than 30 days. %s %s "
33598 msgstr ""
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33601 #, c-format
33602 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33603 msgstr ""
33604
33605 #. For the first occurrence,
33606 #. SCRIPT
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33609 #, fuzzy
33610 msgid "Please choose a file to upload"
33611 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33616 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Please choose a vendor."
33621 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33622
33623 #. SCRIPT
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33625 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33626 msgstr ""
33627
33628 #. SCRIPT
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33630 #, fuzzy
33631 msgid "Please choose at least one external target"
33632 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33637 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33642 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33646 #, c-format
33647 msgid ""
33648 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33649 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33650 msgstr ""
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33653 #, c-format
33654 msgid "Please click 'Next' to continue "
33655 msgstr ""
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33658 #, c-format
33659 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33660 msgstr ""
33661
33662 #. SCRIPT
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33664 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33668 #, c-format
33669 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33670 msgstr ""
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "Please confirm checkout"
33675 msgstr "Confirma el préstec:"
33676
33677 #. SCRIPT
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33679 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33680 msgstr ""
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Please contact your system administrator"
33685 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33688 #, c-format
33689 msgid "Please correct these errors and "
33690 msgstr ""
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33693 #, c-format
33694 msgid "Please create the database before continuing."
33695 msgstr ""
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Please define one"
33700 msgstr "Recorda:"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33703 #, c-format
33704 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33705 msgstr ""
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33708 #, c-format
33709 msgid "Please enable Javascript:"
33710 msgstr ""
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33713 #, c-format
33714 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33715 msgstr ""
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33718 #, c-format
33719 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33720 msgstr ""
33721
33722 #. SCRIPT
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33724 #, fuzzy
33725 msgid "Please enter a name for this pattern"
33726 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33727
33728 #. SCRIPT
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33730 #, fuzzy
33731 msgid "Please enter a number of items to create."
33732 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33733
33734 #. SCRIPT
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33736 #, fuzzy
33737 msgid "Please enter a valid URL."
33738 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33739
33740 #. SCRIPT
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33742 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33743 msgstr ""
33744
33745 #. SCRIPT
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33747 #, fuzzy
33748 msgid "Please enter a valid date."
33749 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33750
33751 #. SCRIPT
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33753 msgid "Please enter a valid email address."
33754 msgstr ""
33755
33756 #. SCRIPT
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33758 #, fuzzy
33759 msgid "Please enter a valid number."
33760 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33761
33762 #. SCRIPT
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33764 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33765 msgstr ""
33766
33767 #. SCRIPT
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33769 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33770 msgstr ""
33771
33772 #. SCRIPT
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33774 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33775 msgstr ""
33776
33777 #. SCRIPT
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33779 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33780 msgstr ""
33781
33782 #. SCRIPT
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33784 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33785 msgstr ""
33786
33787 #. SCRIPT
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33789 #, fuzzy
33790 msgid "Please enter at least {0} characters."
33791 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
33792
33793 #. SCRIPT
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33795 msgid "Please enter no more than {0} characters."
33796 msgstr ""
33797
33798 #. SCRIPT
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33800 #, fuzzy
33801 msgid "Please enter only digits."
33802 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33803
33804 #. SCRIPT
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33806 msgid "Please enter the same value again."
33807 msgstr ""
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "Please enter your username and password:"
33812 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
33813
33814 #. SCRIPT
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33816 #, fuzzy
33817 msgid "Please fill at least one template."
33818 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33819
33820 #. SCRIPT
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33822 #, fuzzy
33823 msgid "Please fix this field."
33824 msgstr "Tanca aquesta finestra."
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33827 #, c-format
33828 msgid "Please log in again"
33829 msgstr ""
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
33832 #, c-format
33833 msgid ""
33834 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
33835 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
33836 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
33837 msgstr ""
33838
33839 #. SCRIPT
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33841 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
33842 msgstr ""
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
33846 #, c-format
33847 msgid ""
33848 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
33849 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
33850 "Reference Manager or ProCite."
33851 msgstr ""
33852 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
33853 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
33854 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
33855
33856 #. For the first occurrence,
33857 #. SCRIPT
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
33860 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
33861 msgstr ""
33862
33863 #. For the first occurrence,
33864 #. SCRIPT
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
33867 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
33871 #, c-format
33872 msgid ""
33873 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
33874 "listed, please inform your systems administrator."
33875 msgstr ""
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Please put the "
33880 msgstr "Recorda: "
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "Please return "
33886 msgstr "Recorda: "
33887
33888 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "Please return item to home library: %s"
33892 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33893
33894 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Please return to %s"
33898 msgstr "Recorda:"
33899
33900 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
33902 #, c-format
33903 msgid ""
33904 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
33905 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
33906 msgstr ""
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Please review the error log for more details."
33913 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33914
33915 #. SCRIPT
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
33917 #, fuzzy
33918 msgid "Please select ..."
33919 msgstr "Elimina els seleccionats "
33920
33921 #. For the first occurrence,
33922 #. SCRIPT
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33925 #, fuzzy
33926 msgid "Please select a %s."
33927 msgstr "Elimina els seleccionats "
33928
33929 #. SCRIPT
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
33931 #, fuzzy
33932 msgid "Please select a modification template."
33933 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33934
33935 #. For the first occurrence,
33936 #. SCRIPT
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
33939 msgid ""
33940 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
33941 msgstr ""
33942
33943 #. SCRIPT
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33945 #, fuzzy
33946 msgid "Please select an ods or xml file"
33947 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33948
33949 #. SCRIPT
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33951 #, fuzzy
33952 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
33953 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33954
33955 #. For the first occurrence,
33956 #. SCRIPT
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33959 #, fuzzy
33960 msgid "Please select at least label to delete."
33961 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33962
33963 #. For the first occurrence,
33964 #. SCRIPT
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33967 #, fuzzy
33968 msgid "Please select at least one batch to export."
33969 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33970
33971 #. For the first occurrence,
33972 #. SCRIPT
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33974 #, fuzzy
33975 msgid "Please select at least one card to export."
33976 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33977
33978 #. SCRIPT
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
33980 #, fuzzy
33981 msgid "Please select at least one issue."
33982 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33983
33984 #. For the first occurrence,
33985 #. SCRIPT
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33988 #, fuzzy
33989 msgid "Please select at least one item to delete."
33990 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33991
33992 #. For the first occurrence,
33993 #. SCRIPT
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
33996 #, fuzzy
33997 msgid "Please select at least one item to export."
33998 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33999
34000 #. For the first occurrence,
34001 #. SCRIPT
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34004 #, fuzzy
34005 msgid "Please select at least one item."
34006 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34007
34008 #. For the first occurrence,
34009 #. SCRIPT
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34011 #, fuzzy
34012 msgid "Please select at least one label to export."
34013 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34014
34015 #. SCRIPT
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34017 #, fuzzy
34018 msgid "Please select at least one record to process"
34019 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34020
34021 #. SCRIPT
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34023 #, fuzzy
34024 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34025 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34026
34027 #. SCRIPT
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34029 #, fuzzy
34030 msgid "Please select image(s) to %s."
34031 msgstr "Selecciona un o més ítems "
34032
34033 #. For the first occurrence,
34034 #. SCRIPT
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34037 #, fuzzy
34038 msgid "Please select only one %s to %s."
34039 msgstr "Selecciona un o més ítems "
34040
34041 #. SCRIPT
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34043 #, fuzzy
34044 msgid "Please specify title and content for %s"
34045 msgstr "Selecciona un o més ítems "
34046
34047 #. SCRIPT
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34049 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34050 msgstr ""
34051
34052 #. For the first occurrence,
34053 #. SCRIPT
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34056 msgid "Please upload a file first."
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34062 #, c-format
34063 msgid "Please verify that it exists."
34064 msgstr ""
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34067 #, c-format
34068 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34069 msgstr ""
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34073 #, c-format
34074 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34078 #, c-format
34079 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34080 msgstr ""
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34083 #, c-format
34084 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34085 msgstr ""
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34088 #, c-format
34089 msgid "Plugin Version"
34090 msgstr ""
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "Plugin:"
34097 msgstr "Usuari:"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34103 #, c-format
34104 msgid "Plugins"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34108 #, c-format
34109 msgid "Plugins disabled!"
34110 msgstr ""
34111
34112 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34113 #. %2$s:  codes_loo.code 
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34115 #, c-format
34116 msgid "Policy for %s: %s"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34120 #, c-format
34121 msgid "Polski (Polish)"
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34125 #, c-format
34126 msgid "Polytechnic University"
34127 msgstr ""
34128
34129 #. OPTGROUP
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34131 msgid "Popularity"
34132 msgstr "Popularitat"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34136 #, c-format
34137 msgid "Popularity (least to most)"
34138 msgstr "Popularitat (menor a major)"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34142 #, c-format
34143 msgid "Popularity (most to least)"
34144 msgstr "Popularitat (major a menor)"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34147 #, c-format
34148 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34149 msgstr ""
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34152 #, c-format
34153 msgid "Port: "
34154 msgstr ""
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34157 #, c-format
34158 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34159 msgstr ""
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "Position: "
34165 msgstr "Edició: "
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Postal address: "
34171 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
34172
34173 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "Posted on %s "
34177 msgstr "Notes: %s "
34178
34179 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34180 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Posted on %s %s "
34184 msgstr "%s %s %s %s "
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34187 #, c-format
34188 msgid "Pre-adolescent"
34189 msgstr "Preadolescent"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "Predefined notes: "
34194 msgstr "Nota de procedència: "
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Prediction pattern"
34199 msgstr "%s Crítics professionals"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34204 #, c-format
34205 msgid "Preference"
34206 msgstr ""
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Preferences and parameters"
34211 msgstr "Sancions i càrrecs"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34214 #, c-format
34215 msgid "Preschool"
34216 msgstr "Preescolar"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Preselected"
34221 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34224 #, c-format
34225 msgid "Preselected (searched by default): "
34226 msgstr ""
34227
34228 #. SCRIPT
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34230 msgid "Prev"
34231 msgstr "Anterior"
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Preview"
34240 msgstr "revisió"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Preview MARC"
34250 msgstr "revisió"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Preview card"
34256 msgstr "revisió"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34259 #, c-format
34260 msgid "Preview routing list for "
34261 msgstr ""
34262
34263 #. For the first occurrence,
34264 #. SCRIPT
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34268 msgid "Previous"
34269 msgstr "Anterior"
34270
34271 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34274 #, fuzzy
34275 msgid "Previous Page"
34276 msgstr "Anterior"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Previous borrower:"
34282 msgstr "Anterior"
34283
34284 #. For the first occurrence,
34285 #. SCRIPT
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Previous checkouts"
34290 msgstr "Préstecs d'avui"
34291
34292 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34294 #, fuzzy
34295 msgid "Previous page"
34296 msgstr "Anterior"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Previous records"
34301 msgstr "Sessions prèvies"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34305 #, c-format
34306 msgid "Previous sessions"
34307 msgstr "Sessions prèvies"
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34317 #, c-format
34318 msgid "Price"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34322 #, c-format
34323 msgid "Price effective from"
34324 msgstr ""
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34327 #, c-format
34328 msgid "Price exc. taxes"
34329 msgstr ""
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34332 #, c-format
34333 msgid "Price inc. taxes"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34338 #, c-format
34339 msgid "Price:"
34340 msgstr ""
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Price: "
34345 msgstr "Font: "
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34348 #, c-format
34349 msgid "Primary"
34350 msgstr "Principal"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34354 #, c-format
34355 msgid "Primary acquisitions contact"
34356 msgstr ""
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Primary email"
34361 msgstr "Correu electrònic principal:"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Primary email:"
34367 msgstr "Correu electrònic principal:"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Primary phone"
34373 msgstr "Telèfon principal: "
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "Primary phone: "
34381 msgstr "Telèfon principal: "
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Primary serials contact"
34387 msgstr "Correu electrònic principal:"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34396 #, c-format
34397 msgid "Print"
34398 msgstr "Imprimeix"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Print "
34403 msgstr "Imprimeix "
34404
34405 #. %1$s:  today 
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34407 #, c-format
34408 msgid "Print Notices for %s"
34409 msgstr ""
34410
34411 #. For the first occurrence,
34412 #. %1$s:  cardnumber 
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34416 #, c-format
34417 msgid "Print Receipt for %s"
34418 msgstr ""
34419
34420 #. INPUT type=submit
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34422 msgid "Print and confirm"
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34426 #, c-format
34427 msgid "Print card number as barcode: "
34428 msgstr ""
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34431 #, c-format
34432 msgid "Print card number as text under barcode: "
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Print label"
34438 msgstr "Imprimeix el llistat"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34442 #, c-format
34443 msgid "Print list"
34444 msgstr "Imprimeix el llistat"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Print quick slip"
34449 msgstr "Imprimeix el llistat"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Print slip"
34456 msgstr "Imprimeix el llistat"
34457
34458 #. INPUT type=submit
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34462 msgid "Print slip and confirm"
34463 msgstr ""
34464
34465 #. INPUT type=submit
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34467 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34468 msgstr ""
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Print summary"
34473 msgstr "Principal;"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Print this basket group in PDF"
34478 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Print this label"
34483 msgstr "Imprimeix el llistat"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34486 #, fuzzy, c-format
34487 msgid "Printer added"
34488 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Printer deleted"
34493 msgstr "Imprimeix el llistat"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Printer name:"
34501 msgstr "Nom del llistat:"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Printer name: "
34507 msgstr "Nom del llistat: "
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Printer profiles"
34513 msgstr "Mapa de niveles"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Printer search:"
34518 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Printer: "
34523 msgstr "Imprimeix "
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Printers"
34532 msgstr "Imprimeix"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34538 #, c-format
34539 msgid "Priority"
34540 msgstr "Prioritat"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34543 #, c-format
34544 msgid "Priority:"
34545 msgstr "Prioritat:"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Privacy Pref:"
34550 msgstr "Regla de privacitat"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Privacy settings"
34555 msgstr "General;"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34561 #, c-format
34562 msgid "Private"
34563 msgstr "Privat"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "Private list:"
34568 msgstr "Listats privats"
34569
34570 #. OPTGROUP
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34572 #, fuzzy
34573 msgid "Private lists"
34574 msgstr "Listats privats"
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34577 #, c-format
34578 msgid "Problem sending the cart..."
34579 msgstr "Problema en enviar al carret"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34582 #, c-format
34583 msgid "Problem sending the list..."
34584 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34587 #, c-format
34588 msgid "Problems"
34589 msgstr ""
34590
34591 #. INPUT type=button
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34593 #, fuzzy
34594 msgid "Process"
34595 msgstr "Processant…"
34596
34597 #. INPUT type=submit
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34599 #, fuzzy
34600 msgid "Process images"
34601 msgstr "Processant…"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Processing "
34606 msgstr "Processant… "
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Processing authority records"
34611 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Processing bibliographic records"
34616 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
34617
34618 #. For the first occurrence,
34619 #. SCRIPT
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34623 #, c-format
34624 msgid "Processing..."
34625 msgstr "Processant…"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Professional"
34631 msgstr "%s Crítics professionals"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34635 #, c-format
34636 msgid "Profile MARC fields: "
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Profile SQL fields: "
34643 msgstr "Nom del llistat: "
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Profile description: "
34649 msgstr "descripció de projecte "
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "Profile name: "
34655 msgstr "Nom del llistat: "
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34659 #, c-format
34660 msgid "Profile settings"
34661 msgstr ""
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Profile type: "
34667 msgstr "Nom del llistat: "
34668
34669 #. For the first occurrence,
34670 #. %1$s:  END 
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34673 #, c-format
34674 msgid "Profile unassigned %s "
34675 msgstr ""
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Profile:"
34681 msgstr "perfil"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34684 #, c-format
34685 msgid "Programmed texts"
34686 msgstr "Textos programats"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Properties"
34691 msgstr "tractats"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34694 #, c-format
34695 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34703 #, c-format
34704 msgid "Public"
34705 msgstr "Públic"
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34708 #, fuzzy, c-format
34709 msgid "Public list:"
34710 msgstr "Llistats públics:"
34711
34712 #. OPTGROUP
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
34716 #, c-format
34717 msgid "Public lists"
34718 msgstr "Llistats públics"
34719
34720 #. For the first occurrence,
34721 #. SCRIPT
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
34724 msgid "Public lists:"
34725 msgstr "Llistats públics:"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Public note"
34733 msgstr "Llistats públics:"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Public note:"
34742 msgstr "Llistats públics:"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid "Public notes"
34747 msgstr "Llistats públics"
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Publication date"
34758 msgstr "Lloc de publicació:"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34763 msgstr "Rang de data de publicació:"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Publication date: "
34768 msgstr "Lloc de publicació: "
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Publication details"
34773 msgstr "Rang de data de publicació:"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
34777 #, c-format
34778 msgid "Publication place:"
34779 msgstr "Lloc de publicació:"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Publication year"
34785 msgstr "Publicació:"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Publication year:"
34792 msgstr "Publicació:"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Publication year: "
34798 msgstr "Publicació: "
34799
34800 #. %1$s:  publicationyear 
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
34802 #, fuzzy, c-format
34803 msgid "Publication year: %s"
34804 msgstr "Publicació:"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
34810 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
34816 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Published by:"
34822 msgstr "Publicat per :"
34823
34824 #. For the first occurrence,
34825 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
34826 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
34827 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
34828 #. %4$s:  END 
34829 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
34830 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
34831 #. %7$s:  END 
34832 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
34833 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
34834 #. %10$s:  END 
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
34837 #, c-format
34838 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34839 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Published date"
34844 msgstr "Editor:"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Published on"
34849 msgstr "Editor:"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
34861 #, c-format
34862 msgid "Publisher"
34863 msgstr "Editor"
34864
34865 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
34866 #. %2$s:  END 
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid "Publisher :%s%s "
34870 msgstr "Editor: "
34871
34872 #. %1$s:  order.publishercode 
34873 #. %2$s:  END 
34874 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Publisher :%s%s %s "
34878 msgstr "Editor: "
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
34881 #, c-format
34882 msgid "Publisher location"
34883 msgstr "Lloc de publicació"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
34894 #, c-format
34895 msgid "Publisher:"
34896 msgstr "Editor:"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
34900 #, c-format
34901 msgid "Publisher: "
34902 msgstr "Editor: "
34903
34904 #. %1$s:  publisher 
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Publisher: %s"
34908 msgstr "Editor:"
34909
34910 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
34911 #. %2$s:  END 
34912 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Publisher:%s%s %s "
34916 msgstr "Editor: "
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Pull this many items"
34922 msgstr "Torna aquest ítem"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
34925 #, c-format
34926 msgid "Purchase"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
34931 #, c-format
34932 msgid "Purchase suggestions"
34933 msgstr "Suggeriments de compra"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
34938 #, c-format
34939 msgid "Qty."
34940 msgstr ""
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
34943 #, c-format
34944 msgid "Quality assurance manager:"
34945 msgstr ""
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
34948 #, c-format
34949 msgid "Quality assurance team:"
34950 msgstr ""
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Quantity"
34958 msgstr "Dades d'identitat"
34959
34960 #. SCRIPT
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34962 msgid "Quantity must be greater than '0'"
34963 msgstr ""
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Quantity received"
34968 msgstr "Data de recepció "
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Quantity received: "
34973 msgstr "Data de recepció "
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid "Quantity search"
34978 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
34981 #, c-format
34982 msgid "Quantity to receive: "
34983 msgstr ""
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
34988 #, c-format
34989 msgid "Quantity: "
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
34993 #, c-format
34994 msgid "Queue"
34995 msgstr ""
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
34999 #, c-format
35000 msgid "Queue: "
35001 msgstr ""
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35006 #, c-format
35007 msgid "Quick spine label creator"
35008 msgstr ""
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35013 #, c-format
35014 msgid "Quote editor"
35015 msgstr ""
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35018 #, c-format
35019 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35020 msgstr ""
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35023 #, c-format
35024 msgid "Quote uploader"
35025 msgstr ""
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35028 #, c-format
35029 msgid "R&eacute;initialiser"
35030 msgstr ""
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35037 #, c-format
35038 msgid "RIS"
35039 msgstr "RIS"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35043 #, c-format
35044 msgid "RRP tax exc."
35045 msgstr ""
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35049 #, c-format
35050 msgid "RRP tax inc."
35051 msgstr ""
35052
35053 #. %1$s:  heading | html 
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35055 #, c-format
35056 msgid "RT: %s"
35057 msgstr "RT: %s"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35060 #, c-format
35061 msgid "Rachel Dustin"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35065 #, c-format
35066 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35067 msgstr ""
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35070 #, c-format
35071 msgid "Rafal Kopaczka"
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35077 #, c-format
35078 msgid "Rank"
35079 msgstr ""
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35082 #, c-format
35083 msgid "Rank (display order): "
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35089 msgstr "[% biblionumber |url %]"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "Rate"
35095 msgstr "Valora'm"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35098 #, fuzzy, c-format
35099 msgid "Rate: "
35100 msgstr "Valora'm "
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35103 #, c-format
35104 msgid "Raw (any): "
35105 msgstr ""
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35108 #, c-format
35109 msgid "Reason"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35114 #, c-format
35115 msgid "Reason for suggestion: "
35116 msgstr "Motiu del suggeriment: "
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35119 #, c-format
35120 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "Receive"
35128 msgstr "Data de recepció"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35131 #, c-format
35132 msgid "Receive a new shipment"
35133 msgstr ""
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "Receive date"
35138 msgstr "Data de recepció "
35139
35140 #. %1$s:  name 
35141 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35142 #. %3$s:  invoice 
35143 #. %4$s:  END 
35144 #. %5$s:  ordernumber 
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35146 #, c-format
35147 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35151 #, c-format
35152 msgid "Receive shipment"
35153 msgstr ""
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35156 #, c-format
35157 msgid "Receive shipment from vendor "
35158 msgstr ""
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Receive shipments"
35163 msgstr "Comentaris recents"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35166 #, c-format
35167 msgid "Receive?"
35168 msgstr ""
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Received"
35174 msgstr "Data de recepció "
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "Received "
35179 msgstr "Data de recepció "
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "Received biblios"
35184 msgstr "%s registres"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Received by:"
35189 msgstr "Substituït per:"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35193 #, c-format
35194 msgid "Received issues"
35195 msgstr ""
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35198 #, c-format
35199 msgid "Received issues:"
35200 msgstr ""
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Received items"
35205 msgstr "Renova l'ítem"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Received on"
35211 msgstr "Posat a"
35212
35213 #. %1$s:  firstname 
35214 #. %2$s:  surname 
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35216 #, c-format
35217 msgid "Received with thanks from %s %s "
35218 msgstr ""
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35221 #, c-format
35222 msgid "Receives claims for late issues"
35223 msgstr ""
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "Receives claims for late orders"
35228 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35231 #, c-format
35232 msgid "Receives overdue notices: "
35233 msgstr ""
35234
35235 #. INPUT type=submit
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35237 #, fuzzy
35238 msgid "Recheck"
35239 msgstr "Autopréstec"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35242 #, c-format
35243 msgid "Recipients:"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Record"
35249 msgstr "GetRecords"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35252 #, c-format
35253 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35254 msgstr ""
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Record matching rule:"
35259 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Record matching rules"
35267 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35271 #, c-format
35272 msgid "Record number list (one per line): "
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Record type"
35280 msgstr "Tipus d'ítem:"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Record type:"
35285 msgstr "Tipus d'ítem:"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Record type: "
35291 msgstr "Tipus d'ítem: "
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35294 #, fuzzy, c-format
35295 msgid "Record:"
35296 msgstr "GetRecords"
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35299 #, c-format
35300 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35301 msgstr ""
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35304 #, c-format
35305 msgid "Reed Wade"
35306 msgstr ""
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Refine results"
35311 msgstr "Resultats"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Refine results:"
35316 msgstr "Resultats"
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35319 #, c-format
35320 msgid "Refine your search"
35321 msgstr "Refina la teva cerca"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35324 #, c-format
35325 msgid "Refunds"
35326 msgstr ""
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35330 #, c-format
35331 msgid "RegEx"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Registration date"
35338 msgstr "legislació"
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Registration date: "
35344 msgstr "legislació "
35345
35346 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Registration date: %s"
35350 msgstr "legislació "
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35353 #, c-format
35354 msgid "Regula Sebastiao"
35355 msgstr ""
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35358 #, c-format
35359 msgid "Regular print"
35360 msgstr "Impressió regular"
35361
35362 #. For the first occurrence,
35363 #. SCRIPT
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35368 #, fuzzy
35369 msgid "Reject"
35370 msgstr "Matèria"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Rejected"
35383 msgstr "Renova els seleccionats"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35386 #, c-format
35387 msgid "Rejected tags"
35388 msgstr ""
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Relationship"
35393 msgstr "Relacionat: "
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Relationship information"
35398 msgstr "Informació de sèrie:"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Relationship: "
35403 msgstr "Relacionat: "
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Relatives' checkouts"
35409 msgstr "Autopréstec"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35412 #, c-format
35413 msgid "Release maintainers:"
35414 msgstr ""
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35417 #, c-format
35418 msgid "Release manager:"
35419 msgstr ""
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35422 #, c-format
35423 msgid "Relevance"
35424 msgstr "Rellevància"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Remember for next check in:"
35429 msgstr "Motiu del suggeriment:"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Remember for session:"
35435 msgstr "Motiu del suggeriment:"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35438 #, c-format
35439 msgid "Reminder Date"
35440 msgstr ""
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Reminder: "
35446 msgstr "Gènere:"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35449 #, c-format
35450 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35454 #, c-format
35455 msgid ""
35456 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35457 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35461 #, c-format
35462 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35466 #, c-format
35467 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35468 msgstr ""
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "Remote image"
35473 msgstr "Imatge de la coberta"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Remote image:"
35478 msgstr "Imatge de la coberta"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35481 #, c-format
35482 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35483 msgstr ""
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35494 #, c-format
35495 msgid "Remove"
35496 msgstr "Eliminar"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Remove "
35502 msgstr "Elimina "
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Remove duplicates"
35508 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35509
35510 #. A
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35512 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35513 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "Remove item from collection"
35519 msgstr "col·lecció mixta"
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Remove item(s)"
35525 msgstr "Camps codificats"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "Remove non-local items"
35530 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35531
35532 #. INPUT type=button
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35534 #, fuzzy
35535 msgid "Remove owner"
35536 msgstr "Camps codificats"
35537
35538 #. SCRIPT
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35540 #, fuzzy
35541 msgid "Remove restriction?"
35542 msgstr "ficció"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Remove selected"
35548 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35549
35550 #. INPUT type=submit
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35552 #, fuzzy
35553 msgid "Remove selected patrons"
35554 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35555
35556 #. INPUT type=submit
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35558 #, fuzzy
35559 msgid "Remove tag"
35560 msgstr "Elimina"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35565 #, c-format
35566 msgid "Remove this match check"
35567 msgstr ""
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35572 #, c-format
35573 msgid "Remove this match point"
35574 msgstr ""
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Remove?"
35579 msgstr "Elimina"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35590 #, c-format
35591 msgid "Renew"
35592 msgstr "Renova"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Renew "
35597 msgstr "Renova "
35598
35599 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Renew #%s"
35603 msgstr "Renova"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35606 #, c-format
35607 msgid "Renew all"
35608 msgstr "Renova-ho tot"
35609
35610 #. SCRIPT
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35612 #, fuzzy
35613 msgid "Renew failed:"
35614 msgstr "Renova-ho tot"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35617 #, fuzzy, c-format
35618 msgid "Renew or check in selected items"
35619 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "Renew patron"
35625 msgstr "Renova-ho tot"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Renew this subscription"
35630 msgstr "Subscripció"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Renewal"
35635 msgstr "Renova-ho tot"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35638 #, c-format
35639 msgid "Renewal due date:"
35640 msgstr ""
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Renewal period"
35645 msgstr "Renova-ho tot"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Renewals allowed (count)"
35650 msgstr "No es permeten renovacions"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Renewed"
35655 msgstr "Renova"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Renewed "
35660 msgstr "Renova "
35661
35662 #. SCRIPT
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35664 #, fuzzy
35665 msgid "Renewed, due:"
35666 msgstr "Renova "
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35669 #, fuzzy, c-format
35670 msgid "Rental charge"
35671 msgstr "Sancions i càrrecs"
35672
35673 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Rental charge for this item: %s"
35677 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35680 #, c-format
35681 msgid "Rental charge:"
35682 msgstr ""
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35685 #, c-format
35686 msgid "Rental charge: "
35687 msgstr ""
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35690 #, c-format
35691 msgid "Rental discount (%%)"
35692 msgstr ""
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35698 #, c-format
35699 msgid "Reopen"
35700 msgstr ""
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Reopen it"
35705 msgstr "Torna l'ítem"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35708 #, c-format
35709 msgid "Reopen this basket"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Reopen this basket group"
35715 msgstr "Ha canviat a:"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35718 #, c-format
35719 msgid "Reopen: "
35720 msgstr ""
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35723 #, c-format
35724 msgid "Rep.price"
35725 msgstr ""
35726
35727 #. A
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35732 msgid "Repeat this Tag"
35733 msgstr ""
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35737 #, c-format
35738 msgid "Repeatable"
35739 msgstr ""
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35746 #, c-format
35747 msgid "Repeatable: "
35748 msgstr ""
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Replace all patron attributes"
35753 msgstr "GetPatronStatus"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35756 #, c-format
35757 msgid "Replace existing covers"
35758 msgstr ""
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35761 #, c-format
35762 msgid "Replace only included patron attributes"
35763 msgstr ""
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35766 #, c-format
35767 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35768 msgstr ""
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Replacement cost: "
35775 msgstr "Comentaris recents "
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35778 #, c-format
35779 msgid "Replacement price"
35780 msgstr ""
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35783 #, c-format
35784 msgid "Replacement price:"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35788 #, c-format
35789 msgid "Reply-To (if different to Email): "
35790 msgstr ""
35791
35792 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "Report %s"
35796 msgstr "Imprimeix el llistat"
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Report Plugins"
35802 msgstr "Imprimeix el llistat"
35803
35804 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
35805 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
35806 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
35807 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
35808 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
35809 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
35811 #, c-format
35812 msgid ""
35813 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
35814 "%s)"
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Report group:"
35820 msgstr "Número de carnet:"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Report is public:"
35830 msgstr "Número de carnet:"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Report name"
35835 msgstr "Número de carnet:"
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "Report name:"
35840 msgstr "Número de carnet:"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "Report name: "
35846 msgstr "Número de carnet: "
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Report subgroup:"
35851 msgstr "Número de carnet:"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Report:"
35856 msgstr "Número de carnet:"
35857
35858 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Reported on %s"
35862 msgstr "Número de carnet:"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "Reports"
35888 msgstr "retrats"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Reports Dictionary"
35893 msgstr "diccionari"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Reports dictionary"
35899 msgstr "diccionari"
35900
35901 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
35902 #. %2$s:  mainloo.branchname 
35903 #. %3$s:  END 
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
35905 #, c-format
35906 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
35907 msgstr ""
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Reports tables"
35912 msgstr "Número de carnet:"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36054 #, c-format
36055 msgid "Required"
36056 msgstr "Obligatori"
36057
36058 #. LABEL
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36060 #, fuzzy
36061 msgid "Required field"
36062 msgstr "(Obligatori)"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36065 #, c-format
36066 msgid "Required fields cannot be cleared"
36067 msgstr ""
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36070 #, c-format
36071 msgid "Required match checks"
36072 msgstr ""
36073
36074 #. TH
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36076 msgid "Required module missing"
36077 msgstr ""
36078
36079 #. IMG
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36081 msgid "Requires override of hold policy"
36082 msgstr ""
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Reserve cancelled"
36087 msgstr "Rellevància"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "Reserve found"
36092 msgstr "Registre no trobat"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Reserves"
36097 msgstr "GetServices"
36098
36099 #. INPUT type=reset
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36105 #, c-format
36106 msgid "Reset"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36110 #, c-format
36111 msgid "Reset filter"
36112 msgstr ""
36113
36114 #. INPUT type=submit name=submit
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36116 msgid "Restore"
36117 msgstr ""
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36120 #, c-format
36121 msgid "Restrict"
36122 msgstr ""
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36125 #, c-format
36126 msgid "Restrict access to: "
36127 msgstr ""
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36134 #, c-format
36135 msgid "Restricted"
36136 msgstr ""
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36139 #, c-format
36140 msgid "Restricted [until] flag"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36144 #, c-format
36145 msgid "Restricted:"
36146 msgstr ""
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36149 #, c-format
36150 msgid "Restriction overridden temporarily"
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36154 #, c-format
36155 msgid "Restriction overridden temporarily."
36156 msgstr ""
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "Result"
36162 msgstr "Resultats"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36171 #, c-format
36172 msgid "Results"
36173 msgstr "Resultats"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Results "
36178 msgstr "Resultats "
36179
36180 #. %1$s:  from 
36181 #. %2$s:  to 
36182 #. %3$s:  IF ( total ) 
36183 #. %4$s:  total 
36184 #. %5$s:  END 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36188 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
36189
36190 #. %1$s:  from 
36191 #. %2$s:  to 
36192 #. %3$s:  total 
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36194 #, c-format
36195 msgid "Results %s to %s of %s"
36196 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
36197
36198 #. %1$s:  from 
36199 #. %2$s:  to 
36200 #. %3$s:  total 
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Results %s to %s of %s "
36204 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Results for Authority Records"
36209 msgstr "GetAuthorityRecords"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36212 #, c-format
36213 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36214 msgstr ""
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36217 #, c-format
36218 msgid "Results per page :"
36219 msgstr ""
36220
36221 #. INPUT type=submit
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36224 msgid "Resume all suspended holds"
36225 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Return date"
36230 msgstr "Torna l'ítem"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Return policy"
36236 msgstr "Torna l'ítem"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Return to batch item deletion"
36242 msgstr "Torna a autopréstec"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36245 #, c-format
36246 msgid "Return to batch item modification"
36247 msgstr ""
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Return to issuing rules"
36252 msgstr "Torna al teu registre"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36255 #, c-format
36256 msgid "Return to items search fields overview page"
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Return to patron detail"
36262 msgstr "Dades de contacte"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Return to previous page"
36267 msgstr "Torna al teu registre"
36268
36269 #. SCRIPT
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36271 #, fuzzy
36272 msgid "Return to results"
36273 msgstr "Torna al teu registre"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36280 #, c-format
36281 msgid "Return to rotating collections home"
36282 msgstr ""
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36285 #, c-format
36286 msgid "Return to sets management"
36287 msgstr ""
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36290 #, c-format
36291 msgid "Return to spine label printer"
36292 msgstr ""
36293
36294 #. %1$s:  batchid 
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36296 #, c-format
36297 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36301 #, c-format
36302 msgid "Return to the basket without making a new order."
36303 msgstr ""
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Return to tools"
36308 msgstr "Torna al teu registre"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Return to: "
36313 msgstr "Torna l'ítem "
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36316 #, c-format
36317 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36318 msgstr ""
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Returns"
36323 msgstr "Torna l'ítem"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Reverse"
36328 msgstr "Mai"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36331 #, c-format
36332 msgid "Revert waiting status"
36333 msgstr ""
36334
36335 #. SCRIPT
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36337 #, fuzzy
36338 msgid "Reverted"
36339 msgstr "Mai"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Reviewer"
36345 msgstr "Ressenyes"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36348 #, c-format
36349 msgid "Reviews"
36350 msgstr "Ressenyes"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36353 #, c-format
36354 msgid "Ricardo Dias Marques"
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36358 #, c-format
36359 msgid "Richard Anderson"
36360 msgstr ""
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36363 #, c-format
36364 msgid "Rick Welykochy"
36365 msgstr ""
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36368 #, c-format
36369 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36370 msgstr ""
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36373 #, c-format
36374 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36375 msgstr ""
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36378 #, c-format
36379 msgid "Robert Williams"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36383 #, c-format
36384 msgid "Robin Sheat"
36385 msgstr ""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36388 #, c-format
36389 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36390 msgstr ""
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36393 #, c-format
36394 msgid "Rochelle Healy"
36395 msgstr ""
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36398 #, c-format
36399 msgid "Roger Buck"
36400 msgstr ""
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36403 #, c-format
36404 msgid "Rolando Isidoro"
36405 msgstr ""
36406
36407 #. SCRIPT
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36409 msgid "Rollover at:"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36413 #, c-format
36414 msgid "Rollover:"
36415 msgstr ""
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36418 #, c-format
36419 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36420 msgstr ""
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Roman Amor"
36425 msgstr "Romanos"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36428 #, c-format
36429 msgid "Romina Racca"
36430 msgstr ""
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36433 #, c-format
36434 msgid "Ron Wickersham"
36435 msgstr ""
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Rotating collections"
36445 msgstr "Totes les col·leccions"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "Routing"
36451 msgstr "valoració: %s"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36454 #, fuzzy, c-format
36455 msgid "Routing list"
36456 msgstr "Imprimeix el llistat"
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Routing lists"
36462 msgstr "Els teus llistats"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Routing:"
36467 msgstr "Ordre:"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36475 #, c-format
36476 msgid "Row"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Rows per page: "
36482 msgstr "de la pàgina de títol, "
36483
36484 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36485 #. %2$s:  branch 
36486 #. %3$s:  ELSE 
36487 #. %4$s:  END 
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36489 #, c-format
36490 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36491 msgstr ""
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "Run"
36496 msgstr "So"
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Run report"
36501 msgstr "informe tècnic"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36504 #, fuzzy, c-format
36505 msgid "Run report "
36506 msgstr "informe tècnic"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "Run reports"
36511 msgstr "Informes tècnics"
36512
36513 #. INPUT type=submit
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36515 #, fuzzy
36516 msgid "Run the report"
36517 msgstr "informe tècnic"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Run this report"
36522 msgstr "Torna aquest ítem"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36525 #, c-format
36526 msgid "Run tool"
36527 msgstr ""
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36530 #, c-format
36531 msgid "Russel Garlick"
36532 msgstr ""
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36535 #, c-format
36536 msgid "Ryan Higgins"
36537 msgstr ""
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36540 #, c-format
36541 msgid "SAN-Ouest Provence"
36542 msgstr ""
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36545 #, c-format
36546 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36547 msgstr ""
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "SBN"
36552 msgstr "ISBN"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "SIP media type: "
36557 msgstr "Tipus d'ítem: "
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36560 #, c-format
36561 msgid "SMS"
36562 msgstr "SMS"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "SMS Messaging"
36567 msgstr "els meus missatges"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "SMS alert number"
36572 msgstr "Número SMS:"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36576 #, c-format
36577 msgid "SMS number:"
36578 msgstr "Número SMS:"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36583 #, c-format
36584 msgid "SQL"
36585 msgstr ""
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36589 #, c-format
36590 msgid "SQL:"
36591 msgstr ""
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "SRU Search fields mapping: "
36596 msgstr "Busca per:"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36599 #, c-format
36600 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36601 msgstr ""
36602
36603 #. SCRIPT
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36605 msgid "Sa"
36606 msgstr "Ds"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "Salutation"
36611 msgstr "%s Cites "
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36614 #, c-format
36615 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36616 msgstr ""
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36619 #, c-format
36620 msgid "Sam Sanders"
36621 msgstr ""
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36624 #, c-format
36625 msgid "Samuel Crosby"
36626 msgstr ""
36627
36628 #. SCRIPT
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36630 msgid "Sat"
36631 msgstr "Dis"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "Satisfied "
36636 msgstr "Estadísticas "
36637
36638 #. For the first occurrence,
36639 #. SCRIPT
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36644 #, c-format
36645 msgid "Saturday"
36646 msgstr "Dissabte"
36647
36648 #. SCRIPT
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36650 msgid "Saturdays"
36651 msgstr ""
36652
36653 #. INPUT type=submit
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36723 #, c-format
36724 msgid "Save"
36725 msgstr "Guarda"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Save "
36731 msgstr "Guarda "
36732
36733 #. INPUT type=button
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36735 #, fuzzy
36736 msgid "Save Changes"
36737 msgstr "Envia els canvis"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Save Record"
36742 msgstr "Guarda el registre:"
36743
36744 #. For the first occurrence,
36745 #. %1$s:  TAB.tab_title 
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36748 #, c-format
36749 msgid "Save all %s preferences"
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Save and continue editing"
36755 msgstr "Guarda als llistats"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "Save and edit items"
36760 msgstr "Guarda als llistats"
36761
36762 #. INPUT type=submit name=ok
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36764 msgid "Save and preview routing slip"
36765 msgstr ""
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "Save and view record"
36770 msgstr "Guarda el registre:"
36771
36772 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
36775 msgid "Save anyway"
36776 msgstr ""
36777
36778 #. INPUT type=button
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
36780 #, fuzzy
36781 msgid "Save as new pattern"
36782 msgstr "Guarda el registre:"
36783
36784 #. INPUT type=submit
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
36793 #, fuzzy
36794 msgid "Save changes"
36795 msgstr "Envia els canvis"
36796
36797 #. INPUT type=submit name=submit
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
36799 #, fuzzy
36800 msgid "Save compound"
36801 msgstr "Guarda el registre:"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "Save configuration"
36806 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "Save quotes"
36811 msgstr "Guarda als llistats"
36812
36813 #. INPUT type=submit name=submit
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
36816 #, fuzzy
36817 msgid "Save report"
36818 msgstr "Guarda el registre:"
36819
36820 #. INPUT type=submit
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
36822 #, fuzzy
36823 msgid "Save subscription"
36824 msgstr "Subscripció"
36825
36826 #. INPUT type=submit
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
36828 #, fuzzy
36829 msgid "Save subscription history"
36830 msgstr "Subscripcions"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Save your custom report"
36835 msgstr "Guarda als teus llistats"
36836
36837 #. SCRIPT
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36839 #, fuzzy
36840 msgid "Saved preference %s"
36841 msgstr "Mantenimiento del sistema"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Saved report results"
36846 msgstr "informe legal o resum"
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Saved reports"
36856 msgstr "Guarda el registre:"
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "Saved reports page"
36861 msgstr "Informes i compendis jurídics"
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "Saved results"
36866 msgstr "Explora els resultats"
36867
36868 #. For the first occurrence,
36869 #. SCRIPT
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36872 #, fuzzy
36873 msgid "Saving..."
36874 msgstr "Carregant…"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
36877 #, c-format
36878 msgid "Savitra Sirohi"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "Scan Index for: "
36884 msgstr "Revisa l'índex per: "
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
36891 #, c-format
36892 msgid "Scan a barcode to check in:"
36893 msgstr ""
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
36896 #, c-format
36897 msgid "Scan a patron barcode to start. "
36898 msgstr ""
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36901 #, c-format
36902 msgid "Scan index:"
36903 msgstr "Revisa l'índex:"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Scan indexes"
36908 msgstr "Revisa l'índex:"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
36911 #, c-format
36912 msgid "Schedule"
36913 msgstr ""
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
36916 #, c-format
36917 msgid "Schedule tasks to run"
36918 msgstr ""
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
36921 #, c-format
36922 msgid "Schedule this report to run using the: "
36923 msgstr ""
36924
36925 #. For the first occurrence,
36926 #. SCRIPT
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36928 msgid "Scheduled for automatic renewal"
36929 msgstr ""
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
36932 #, c-format
36933 msgid "Scheduler tool"
36934 msgstr ""
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Score: "
36941 msgstr "Partitura "
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36944 #, c-format
36945 msgid "Screen"
36946 msgstr ""
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
36949 #, c-format
36950 msgid "Sean Hamlin"
36951 msgstr ""
36952
36953 #. INPUT type=submit
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
36996 #, c-format
36997 msgid "Search"
36998 msgstr "Cercar"
36999
37000 #. INPUT type=text
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37003 #, fuzzy
37004 msgid "Search ISSN"
37005 msgstr "Busca"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37008 #, c-format
37009 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37010 msgstr ""
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "Search all headings"
37015 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37018 #, c-format
37019 msgid "Search between two dates"
37020 msgstr ""
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37023 #, c-format
37024 msgid "Search by contract name or/and description:"
37025 msgstr ""
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "Search by patron category name:"
37030 msgstr "Categoria d'usuari:"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "Search call number:"
37035 msgstr "Signatura topogràfica"
37036
37037 #. INPUT type=text
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37040 #, fuzzy
37041 msgid "Search callnumber"
37042 msgstr "Signatura topogràfica"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Search cities"
37047 msgstr "Busca els %s"
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Search contracts"
37052 msgstr "Busca per:"
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "Search currencies"
37057 msgstr "Busca els %s"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37060 #, c-format
37061 msgid "Search existing notices:"
37062 msgstr ""
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Search existing records"
37067 msgstr "Historial de cerca"
37068
37069 #. INPUT type=text
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37071 msgid "Search expiration date"
37072 msgstr ""
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Search fields:"
37078 msgstr "Busca per:"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Search filters"
37083 msgstr "Busca els %s"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Search for "
37088 msgstr "Busca: "
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37093 msgstr "Busca:"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Search for a vendor"
37098 msgstr "Busca:"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37103 msgstr "Busca:"
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37106 #, fuzzy, c-format
37107 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37108 msgstr "Busca:"
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37111 #, fuzzy, c-format
37112 msgid "Search for another record"
37113 msgstr "Torna al teu registre"
37114
37115 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37116 #. %2$s:  batch_id 
37117 #. %3$s:  END 
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37119 #, c-format
37120 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37121 msgstr ""
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Search for patron"
37126 msgstr "Busca"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37129 #, fuzzy, c-format
37130 msgid "Search for record"
37131 msgstr "Torna al teu registre"
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Search for tag:"
37136 msgstr "Busca per:"
37137
37138 #. A
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37141 #, fuzzy
37142 msgid "Search for this Author"
37143 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Search funds"
37148 msgstr "Busca"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Search funds:"
37153 msgstr "Busca per:"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37157 #, c-format
37158 msgid "Search history"
37159 msgstr "Historial de cerca"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37162 #, c-format
37163 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37164 msgstr ""
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Search index: "
37171 msgstr "Busca: "
37172
37173 #. INPUT type=text
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37176 #, fuzzy
37177 msgid "Search library"
37178 msgstr "Historial de cerca"
37179
37180 #. INPUT type=text
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37183 #, fuzzy
37184 msgid "Search location"
37185 msgstr "[Menys opcions]"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Search main heading"
37190 msgstr "a qualsevol encapçalament"
37191
37192 #. INPUT type=text
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37195 #, fuzzy
37196 msgid "Search notes"
37197 msgstr "Busca els %s"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Search notices"
37202 msgstr "Busca els %s"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Search on"
37207 msgstr "Busca"
37208
37209 #. IMG
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37211 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37212 msgstr ""
37213
37214 #. IMG
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37216 #, fuzzy
37217 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37218 msgstr "[% ms_value |html %]"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Search options"
37223 msgstr "[Menys opcions]"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Search orders"
37228 msgstr "Busca per:"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Search orders:"
37233 msgstr "Busca per:"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Search patron categories"
37238 msgstr "Categoria d'usuari:"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Search patrons"
37244 msgstr "Busca"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Search printers"
37249 msgstr "Busca els %s"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Search results"
37256 msgstr "Torna als resultats"
37257
37258 #. %1$s:  from 
37259 #. %2$s:  to 
37260 #. %3$s:  total 
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37264 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "Search stop words"
37269 msgstr "Historial de cerca"
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Search string matches: "
37274 msgstr "Busca els %s "
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Search subscriptions"
37281 msgstr "Subscripcions"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "Search subscriptions:"
37287 msgstr "Subscripcions"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37290 #, c-format
37291 msgid "Search suggestions"
37292 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37295 #, c-format
37296 msgid "Search system preferences"
37297 msgstr ""
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Search targets "
37304 msgstr "Busca els %s "
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37308 #, c-format
37309 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37310 msgstr ""
37311
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Search the catalog"
37332 msgstr "Busca els %s"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37335 #, c-format
37336 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37337 msgstr ""
37338
37339 #. INPUT type=text
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37342 #, fuzzy
37343 msgid "Search title"
37344 msgstr "Títol de la sèrie"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Search to hold"
37349 msgstr "Busca:"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Search type:"
37355 msgstr "Busca"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "Search value: "
37360 msgstr "Busca: "
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "Search vendors:"
37365 msgstr "Busca per:"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Search was: "
37370 msgstr "Busca: "
37371
37372 #. For the first occurrence,
37373 #. SCRIPT
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37378 #, c-format
37379 msgid "Search:"
37380 msgstr "Cercar:"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Searchable: "
37385 msgstr "Busca: "
37386
37387 #. A
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Searching"
37391 msgstr "Busca"
37392
37393 #. SCRIPT
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37395 msgid "Season"
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37399 #, c-format
37400 msgid "Sebastiaan Durand"
37401 msgstr ""
37402
37403 #. For the first occurrence,
37404 #. SCRIPT
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37407 msgid "Second"
37408 msgstr ""
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Secondary email"
37414 msgstr "Correu electrònic secundari: "
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Secondary email: "
37420 msgstr "Correu electrònic secundari: "
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37424 #, fuzzy, c-format
37425 msgid "Secondary phone"
37426 msgstr "Telèfon secundari: "
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "Secondary phone: "
37432 msgstr "Telèfon secundari: "
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37437 #, c-format
37438 msgid "Seconds (default)"
37439 msgstr ""
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37443 #, c-format
37444 msgid "Section"
37445 msgstr "Secció"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37448 #, c-format
37449 msgid "Section:"
37450 msgstr "Secció:"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37455 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "See basket information"
37460 msgstr "Informació de sèrie:"
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "See invoice information"
37465 msgstr "Informació de sèrie:"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37468 #, c-format
37469 msgid "See online help for advanced options"
37470 msgstr ""
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37473 #, c-format
37474 msgid "Seen"
37475 msgstr ""
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Select"
37491 msgstr "Selecciona-ho tot"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Select "
37496 msgstr "Selecciona-ho tot"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37499 #, c-format
37500 msgid ""
37501 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37502 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37503 msgstr ""
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37506 #, c-format
37507 msgid ""
37508 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37509 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37510 msgstr ""
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Select CSV profile:"
37515 msgstr "perfil"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Select MARC framework:"
37520 msgstr "Predeterminat"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37523 #, c-format
37524 msgid ""
37525 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37526 "each valid record staged for later import into the catalog."
37527 msgstr ""
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37530 #, c-format
37531 msgid "Select a borrower category"
37532 msgstr ""
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Select a budget"
37537 msgstr "Selecciona un llistat"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Select a category type"
37542 msgstr "Categoria de matèria"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Select a department"
37547 msgstr "Selecciona títols per:"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37550 #, c-format
37551 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Select a fund"
37559 msgstr "Selecciona un llistat"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37564 #, c-format
37565 msgid "Select a layout to be applied: "
37566 msgstr ""
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Select a library"
37571 msgstr "Selecciona un llistat"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Select a library :"
37576 msgstr "Selecciona un llistat"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Select a library : "
37582 msgstr "Selecciona un llistat "
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Select a library:"
37589 msgstr "Selecciona un llistat"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Select a template"
37595 msgstr "Elimina el llistat"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37600 #, c-format
37601 msgid "Select a template to be applied: "
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37630 #, c-format
37631 msgid "Select all"
37632 msgstr "Selecciona-ho tot"
37633
37634 #. SCRIPT
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37636 #, fuzzy
37637 msgid "Select all sample data"
37638 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37641 #, c-format
37642 msgid "Select an authority framework"
37643 msgstr ""
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Select an existing list"
37648 msgstr "Selecciona un llistat"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37651 #, c-format
37652 msgid ""
37653 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37654 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37655 msgstr ""
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Select day: "
37660 msgstr "Selecciona-ho tot "
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37663 #, c-format
37664 msgid "Select download format: "
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Select items you want to check"
37670 msgstr "Selecciona títols per:"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Select local databases"
37675 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Select month:"
37680 msgstr "Selecciona un llistat"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37683 #, c-format
37684 msgid "Select none to see all libraries"
37685 msgstr ""
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Select note"
37690 msgstr "Selecciona un llistat"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Select notice:"
37695 msgstr "Selecciona títols per:"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Select one or more images to delete. "
37700 msgstr "Selecciona un o més ítems "
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37703 #, c-format
37704 msgid "Select planning type:"
37705 msgstr ""
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Select records to export "
37711 msgstr "Selecciona títols per: "
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Select remote databases"
37716 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
37717
37718 #. For the first occurrence,
37719 #. SCRIPT
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Select searches to: "
37727 msgstr "Selecciona títols per: "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Select table "
37732 msgstr "Selecciona-ho tot "
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37735 #, c-format
37736 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37737 msgstr ""
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37740 #, c-format
37741 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37742 msgstr ""
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Select the file to import: "
37747 msgstr "Selecciona títols per: "
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Select the file to stage: "
37752 msgstr "Selecciona títols per: "
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Select the file to upload: "
37761 msgstr "Selecciona títols per: "
37762
37763 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Select the host item to link%s to "
37767 msgstr "Selecciona títols per: "
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Select to display or not:"
37772 msgstr "Selecciona títols per:"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Select to import"
37777 msgstr "Selecciona títols per: "
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Select without holds"
37782 msgstr "Busca:"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Select without items"
37787 msgstr "Selecciona títols per:"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37790 #, c-format
37791 msgid "Select your MARC flavor"
37792 msgstr ""
37793
37794 #. SCRIPT
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37796 #, fuzzy
37797 msgid "Select:"
37798 msgstr "Selecciona-ho tot"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Selected items :"
37804 msgstr "Selecciona títols per:"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
37807 #, c-format
37808 msgid "Selecting Default Settings"
37809 msgstr ""
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
37812 #, c-format
37813 msgid ""
37814 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
37815 "new issue is received."
37816 msgstr ""
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
37819 #, c-format
37820 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
37821 msgstr ""
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
37832 #, c-format
37833 msgid "Semi-colon (;)"
37834 msgstr ""
37835
37836 #. INPUT type=submit
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
37840 #, c-format
37841 msgid "Send"
37842 msgstr "Envia"
37843
37844 #. INPUT type=submit
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
37846 #, fuzzy
37847 msgid "Send SMS"
37848 msgstr "Envia"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
37851 #, c-format
37852 msgid "Send list"
37853 msgstr "Envia llistat"
37854
37855 #. INPUT type=submit name=submit
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
37857 #, fuzzy
37858 msgid "Send notification"
37859 msgstr "no ficció"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Send to"
37864 msgstr "Envia llistat"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
37867 #, c-format
37868 msgid "Sending your cart"
37869 msgstr "Enviant al carret"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
37872 #, c-format
37873 msgid "Sending your list"
37874 msgstr "Enviant el teu llistat"
37875
37876 #. For the first occurrence,
37877 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Sent notices for %s"
37882 msgstr "Préstecs de %s"
37883
37884 #. SCRIPT
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37886 msgid "Sep"
37887 msgstr "Set"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
37890 #, c-format
37891 msgid "Separate multiple filenames by commas."
37892 msgstr ""
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
37895 #, c-format
37896 msgid ""
37897 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
37898 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
37899 msgstr ""
37900
37901 #. SCRIPT
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37903 msgid "Separator must be / in field %s"
37904 msgstr ""
37905
37906 #. For the first occurrence,
37907 #. SCRIPT
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
37910 #, c-format
37911 msgid "September"
37912 msgstr "Setembre"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37915 #, c-format
37916 msgid "Serge Renaux"
37917 msgstr ""
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
37920 #, c-format
37921 msgid "Serhij Dubyk"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
37925 #, c-format
37926 msgid "Serial"
37927 msgstr "Publicació periòdica"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
37930 #, c-format
37931 msgid "Serial collection"
37932 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
37933
37934 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Serial collection #%s"
37938 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Serial collection information for "
37943 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Serial edition "
37948 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Serial enumeration:"
37953 msgstr "Informació de sèrie:"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Serial enumeraton/chronology"
37958 msgstr "Informació de sèrie:"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Serial number:"
37963 msgstr "Informació de sèrie:"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
37966 #, c-format
37967 msgid "Serial receipt creates an item record."
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37971 #, c-format
37972 msgid "Serial receipt does not create an item record."
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Serial receive"
37978 msgstr "Data de recepció"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Serial subscription: search for vendor "
37983 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
37984
37985 #. For the first occurrence,
37986 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
37989 #, c-format
37990 msgid "Serial: %s "
37991 msgstr "Publicació periòdica: %s "
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38012 #, c-format
38013 msgid "Serials"
38014 msgstr "Publicacions periòdiques"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38018 #, c-format
38019 msgid "Serials (routing list)"
38020 msgstr ""
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Serials planning"
38025 msgstr "Publicacions periòdiques"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "Serials subscriptions"
38031 msgstr "Subscripcions"
38032
38033 #. %1$s:  total 
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38037 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38042 #, c-format
38043 msgid "Series"
38044 msgstr "Publicacions periòdiques"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38048 #, c-format
38049 msgid "Series title"
38050 msgstr "Títol de la sèrie"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38056 #, c-format
38057 msgid "Series: "
38058 msgstr "Publicacions periòdiques: "
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38063 #, c-format
38064 msgid "Server"
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Server information"
38071 msgstr "Informació de sèrie:"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Server name: "
38076 msgstr "Nom del llistat: "
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Session timed out, please log in again"
38081 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Session timed out."
38086 msgstr "Sessió exhaurida"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38089 #, c-format
38090 msgid "Set all funds to zero"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Set back to"
38098 msgstr "Ha canviat a:"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38101 #, c-format
38102 msgid "Set due date to expiry:"
38103 msgstr ""
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38106 #, c-format
38107 msgid "Set inventory date to:"
38108 msgstr ""
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Set library"
38117 msgstr "Biblioteca d'origen"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38120 #, c-format
38121 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Set permissions"
38128 msgstr "Permisos:"
38129
38130 #. %1$s:  surname 
38131 #. %2$s:  firstname 
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38133 #, c-format
38134 msgid "Set permissions for %s, %s"
38135 msgstr ""
38136
38137 #. INPUT type=submit name=submit
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38140 #, fuzzy
38141 msgid "Set status"
38142 msgstr "Estat"
38143
38144 #. IMG
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38146 #, fuzzy
38147 msgid "Set to lowest priority"
38148 msgstr "Reserves i prioritat"
38149
38150 #. INPUT type=button
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38152 msgid "Set to patron"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Sex"
38158 msgstr "Set"
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38161 #, c-format
38162 msgid "Shari Perkins"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38166 #, c-format
38167 msgid "Sharon Moreland"
38168 msgstr ""
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38179 #, c-format
38180 msgid "Sharp (#)"
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38184 #, c-format
38185 msgid "Shaun Evans"
38186 msgstr ""
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Shelving control number"
38191 msgstr "Número estàndard"
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38203 #, c-format
38204 msgid "Shelving location"
38205 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38210 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Shelving location selected: "
38215 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Shelving location:"
38220 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Shipment cost"
38225 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Shipment cost:"
38230 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38236 #, c-format
38237 msgid "Shipment date"
38238 msgstr ""
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Shipment date reverse"
38243 msgstr "Envia el teu suggeriment"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38247 #, c-format
38248 msgid "Shipment date:"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38252 #, c-format
38253 msgid "Shipment date: "
38254 msgstr ""
38255
38256 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38260 msgstr "Imatges per %s"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Shipping cost:"
38265 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38268 #, fuzzy, c-format
38269 msgid "Shipping cost: "
38270 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
38271
38272 #. %1$s:  basketno 
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Shopping Basket %s"
38276 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38281 #, c-format
38282 msgid "Show"
38283 msgstr "Mostra"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38286 #, c-format
38287 msgid "Show MARC tag documentation links"
38288 msgstr ""
38289
38290 #. For the first occurrence,
38291 #. SCRIPT
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38294 msgid "Show _MENU_ entries"
38295 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Show active baskets only"
38300 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Show active funds only"
38305 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38308 #, c-format
38309 msgid "Show actual/estimated values"
38310 msgstr ""
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Show all"
38317 msgstr "Mostra tots els ítems"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Show all baskets"
38322 msgstr "Mostra tots els ítems"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "Show all columns"
38329 msgstr "Mostra tots els ítems"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38333 #, fuzzy, c-format
38334 msgid "Show all details "
38335 msgstr "Mostra tots els ítems "
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38339 #, c-format
38340 msgid "Show all items"
38341 msgstr "Mostra tots els ítems"
38342
38343 #. For the first occurrence,
38344 #. %1$s:  hiddencount 
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Show all items (%s hidden)"
38349 msgstr "Mostra tots els ítems"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Show all suggestions"
38354 msgstr "suggeriment de compra"
38355
38356 #. SCRIPT
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38358 #, fuzzy
38359 msgid "Show all transactions"
38360 msgstr "Traducció de"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Show any items currently checked out:"
38365 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38368 #, fuzzy, c-format
38369 msgid "Show biblio"
38370 msgstr "%s registres"
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Show category: "
38375 msgstr "Categoria d'usuari: "
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Show checkouts"
38380 msgstr "Préstecs d'avui"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38383 #, c-format
38384 msgid "Show in search pulldown: "
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "Show inactive budgets"
38391 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38394 #, c-format
38395 msgid "Show more"
38396 msgstr "Mostra més"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38400 #, fuzzy, c-format
38401 msgid "Show my funds only"
38402 msgstr "%sMostrant només"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "Show only mine"
38407 msgstr "%sMostrant només "
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Show only renewed "
38412 msgstr "%sMostrant només "
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Show only subscriptions "
38417 msgstr "Subscripcions"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Show subscriptions"
38423 msgstr "Subscripcions"
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Show tags"
38428 msgstr "Nova etiqueta:"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38431 #, c-format
38432 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38433 msgstr ""
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Show/hide columns:"
38440 msgstr "Mostra volums"
38441
38442 #. For the first occurrence,
38443 #. SCRIPT
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38446 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38447 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Shown"
38453 msgstr "Mostra"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38457 #, c-format
38458 msgid "Shows on transit slips"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38462 #, c-format
38463 msgid "Silvia Simonetti"
38464 msgstr ""
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Simith"
38469 msgstr "Limitar a:"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Simon Story"
38474 msgstr "Bimensual"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38477 #, c-format
38478 msgid "Since"
38479 msgstr ""
38480
38481 #. SCRIPT
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38483 #, fuzzy
38484 msgid "Single holiday: %s"
38485 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38488 #, c-format
38489 msgid "SingleBranchMode is ON."
38490 msgstr ""
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38493 #, c-format
38494 msgid "Size"
38495 msgstr ""
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Skip issue number"
38501 msgstr "Número d'usuari:"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Skip items on loan: "
38506 msgstr "Ítems al carret: "
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38512 #, c-format
38513 msgid "Slip"
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Social security or card number: "
38519 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38522 #, c-format
38523 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38524 msgstr ""
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38527 #, c-format
38528 msgid ""
38529 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38530 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38531 "examples assume USD is the active currency. "
38532 msgstr ""
38533
38534 #. SCRIPT
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38536 msgid "Some fields are not valid:"
38537 msgstr ""
38538
38539 #. SCRIPT
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38541 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38542 msgstr ""
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Sonia Lemaire"
38547 msgstr "Correu electrònic secundari:"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38550 #, c-format
38551 msgid "Sophie Meynieux"
38552 msgstr ""
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38555 #, fuzzy, c-format
38556 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38557 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38560 #, c-format
38561 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38562 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38567 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "Sort 1"
38572 msgstr "Ordena per:"
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Sort 2"
38577 msgstr "Ordena per:"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38580 #, c-format
38581 msgid "Sort By: "
38582 msgstr "Ordena per: "
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38585 #, fuzzy, c-format
38586 msgid "Sort by"
38587 msgstr "Ordena per:"
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38590 #, fuzzy, c-format
38591 msgid "Sort by :"
38592 msgstr "Ordena per:"
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38595 #, c-format
38596 msgid "Sort by:"
38597 msgstr "Ordena per:"
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38602 #, c-format
38603 msgid "Sort by: "
38604 msgstr "Ordena per: "
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Sort field 1"
38612 msgstr "Camps codificats"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38616 #, c-format
38617 msgid "Sort field 1:"
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Sort field 2"
38626 msgstr "Camps codificats"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38630 #, c-format
38631 msgid "Sort field 2:"
38632 msgstr ""
38633
38634 #. A
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38636 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38637 msgstr ""
38638
38639 #. For the first occurrence,
38640 #. SCRIPT
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38643 msgid "Sort routine missing"
38644 msgstr ""
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38648 #, c-format
38649 msgid "Sort this list by: "
38650 msgstr "Ordena el llistat per: "
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Sort1"
38657 msgstr "Ordena per:"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38662 #, fuzzy, c-format
38663 msgid "Sort2"
38664 msgstr "Ordena per:"
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "Sorting"
38669 msgstr "Ordre:"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "Sorting routine"
38674 msgstr "Ordre:"
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Source"
38680 msgstr "Font:"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38685 #, c-format
38686 msgid "Source (incoming) record check field"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Source in use?"
38692 msgstr "Font:"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Source library:"
38697 msgstr "Biblioteca d'origen"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Source of acquisition"
38702 msgstr "Classificació"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38707 msgstr "Classificació"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Source records"
38712 msgstr "Guarda el registre:"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38715 #, c-format
38716 msgid "Southeastern University"
38717 msgstr ""
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38728 #, c-format
38729 msgid "Space ( )"
38730 msgstr ""
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Special relationship: "
38735 msgstr "Relacionat: "
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38738 #, c-format
38739 msgid "Special thanks to the following organizations"
38740 msgstr ""
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38743 #, c-format
38744 msgid "Specialized"
38745 msgstr "Especialiizat"
38746
38747 #. For the first occurrence,
38748 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38751 #, c-format
38752 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38753 msgstr ""
38754
38755 #. For the first occurrence,
38756 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38759 #, c-format
38760 msgid "Specify due date %s: "
38761 msgstr ""
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38764 #, c-format
38765 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38766 msgstr ""
38767
38768 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "Specify return date %s: "
38772 msgstr "Recorda:"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38776 #, c-format
38777 msgid "Spent"
38778 msgstr ""
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Spent amount"
38784 msgstr "Import de les multes"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Spine label"
38789 msgstr "vista etiquetada"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Split call numbers: "
38794 msgstr "Signatura topogràfica "
38795
38796 #. SCRIPT
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38798 #, fuzzy
38799 msgid "Spring"
38800 msgstr "imprimeix"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
38803 #, c-format
38804 msgid "Srdjan Jankovic"
38805 msgstr ""
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
38808 #, c-format
38809 msgid "Srikanth Dhondi"
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
38813 #, c-format
38814 msgid "Stacey Walker"
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38819 #, c-format
38820 msgid "Staff"
38821 msgstr ""
38822
38823 #. A
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
38825 #, c-format
38826 msgid "Staff client"
38827 msgstr ""
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Staff note"
38834 msgstr "Selecciona un llistat"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Staff note:"
38840 msgstr "Nota de contingut:"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38843 #, c-format
38844 msgid "Stage MARC for import"
38845 msgstr ""
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
38851 #, c-format
38852 msgid "Stage MARC records for import"
38853 msgstr ""
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
38856 #, c-format
38857 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
38858 msgstr ""
38859
38860 #. INPUT type=button
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
38862 msgid "Stage for import"
38863 msgstr ""
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
38866 #, c-format
38867 msgid "Stage records into the reservoir"
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
38873 #, c-format
38874 msgid "Staged"
38875 msgstr ""
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
38878 #, c-format
38879 msgid "Staged MARC management"
38880 msgstr ""
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
38883 #, c-format
38884 msgid "Staged MARC record management"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38888 #, c-format
38889 msgid "Staged:"
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
38893 #, c-format
38894 msgid "Stan Brinkerhoff"
38895 msgstr ""
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Standard"
38903 msgstr "estàndard"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "Standard ID: "
38910 msgstr "Título estándar: "
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
38916 #, c-format
38917 msgid "Standard number"
38918 msgstr "Número estàndard"
38919
38920 #. INPUT type=button
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
38922 msgid "Start"
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
38926 #, c-format
38927 msgid "Start Date: "
38928 msgstr ""
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
38935 #, fuzzy, c-format
38936 msgid "Start date"
38937 msgstr "Esborra la data"
38938
38939 #. For the first occurrence,
38940 #. SCRIPT
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38942 msgid "Start date missing"
38943 msgstr ""
38944
38945 #. For the first occurrence,
38946 #. SCRIPT
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38948 msgid "Start date must be before end date"
38949 msgstr ""
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Start date:"
38956 msgstr "Esborra la data"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "Start date: "
38964 msgstr "Esborra la data "
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Start date: *"
38969 msgstr "Esborra la data"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "Start defining libraries"
38974 msgstr "Grups de biblioteques"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Start of date range"
38979 msgstr "Rang de data de publicació:"
38980
38981 #. INPUT type=submit
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
38983 #, fuzzy
38984 msgid "Start search"
38985 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
38986
38987 #. INPUT type=text name=start_label
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
38990 #, fuzzy
38991 msgid "Starting card number"
38992 msgstr "Número estàndard"
38993
38994 #. INPUT type=text name=start_label
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
38996 #, fuzzy
38997 msgid "Starting label number"
38998 msgstr "Número estàndard"
38999
39000 #. For the first occurrence,
39001 #. SCRIPT
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "Starting with:"
39006 msgstr "comença amb"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Starts with"
39013 msgstr "comença amb"
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "State"
39022 msgstr "Estat"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "State: "
39030 msgstr "Estat: "
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39033 #, c-format
39034 msgid "Statistic 1 done on: "
39035 msgstr ""
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Statistic 1: "
39042 msgstr "Estadístiques "
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39045 #, c-format
39046 msgid "Statistic 2 done on: "
39047 msgstr ""
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39052 #, fuzzy, c-format
39053 msgid "Statistic 2: "
39054 msgstr "Estadístiques "
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Statistical"
39060 msgstr "Estadístiques"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39067 #, c-format
39068 msgid "Statistics"
39069 msgstr "Estadístiques"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Statistics date and time"
39074 msgstr "Estadístiques"
39075
39076 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39077 #. %2$s:  title 
39078 #. %3$s:  firstname 
39079 #. %4$s:  END 
39080 #. %5$s:  surname 
39081 #. %6$s:  cardnumber 
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39085 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Statistics wizards"
39091 msgstr "Estadístiques"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39116 #, c-format
39117 msgid "Status"
39118 msgstr "Estat"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Status "
39124 msgstr "Estat "
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Status : "
39129 msgstr "Estat "
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39138 #, c-format
39139 msgid "Status:"
39140 msgstr "Estat:"
39141
39142 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39143 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39144 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39145 #. %4$s:  END 
39146 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39147 #. %6$s:  END 
39148 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39149 #. %8$s:  END 
39150 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39151 #. %10$s:  END 
39152 #. %11$s:  END 
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39156 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39159 #, c-format
39160 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39161 msgstr ""
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39164 #, c-format
39165 msgid "Statuses to describe a lost item"
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39169 #, c-format
39170 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39171 msgstr ""
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39174 #, c-format
39175 msgid "Stefano Bargioni"
39176 msgstr ""
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39179 #, c-format
39180 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39181 msgstr ""
39182
39183 #. %1$s:  IF (usecache) 
39184 #. %2$s:  END 
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39186 #, c-format
39187 msgid ""
39188 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39189 "report visibility "
39190 msgstr ""
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39193 #, c-format
39194 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39195 msgstr ""
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39198 #, c-format
39199 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39200 msgstr ""
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39203 #, c-format
39204 msgid "Step 2: Choose the area "
39205 msgstr ""
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39208 #, c-format
39209 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39213 #, c-format
39214 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "Step 3: Choose a column "
39220 msgstr "Mostra tots els ítems"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39223 #, c-format
39224 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39228 #, c-format
39229 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39230 msgstr ""
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39233 #, c-format
39234 msgid "Step 4: Specify a value "
39235 msgstr ""
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39238 #, c-format
39239 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39243 #, c-format
39244 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39245 msgstr ""
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39248 #, c-format
39249 msgid "Step 5: Confirm definition"
39250 msgstr ""
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39253 #, c-format
39254 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39255 msgstr ""
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39258 #, c-format
39259 msgid "Stephanie Hogan"
39260 msgstr ""
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39263 #, c-format
39264 msgid "Stephen Edwards"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39268 #, c-format
39269 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39270 msgstr ""
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39273 #, c-format
39274 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39275 msgstr ""
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39278 #, c-format
39279 msgid "Steven Callender"
39280 msgstr ""
39281
39282 #. For the first occurrence,
39283 #. %1$s:  numberpending 
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39287 #, c-format
39288 msgid "Still %s servers to search"
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39292 #, fuzzy, c-format
39293 msgid "Stop word search:"
39294 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39298 #, c-format
39299 msgid "Stop words"
39300 msgstr ""
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39304 #, c-format
39305 msgid "Stopped"
39306 msgstr ""
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Street Address"
39312 msgstr "Adreça alternativa:"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39316 #, fuzzy, c-format
39317 msgid "Street address"
39318 msgstr "Adreça alternativa:"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Street number"
39324 msgstr "Número d'usuari: "
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Street type"
39330 msgstr "Número d'usuari: "
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Student count"
39335 msgstr "Import de les multes"
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39338 #, c-format
39339 msgid "Stéphane Delaune"
39340 msgstr ""
39341
39342 #. SCRIPT
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39344 msgid "Su"
39345 msgstr "Di"
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Sub classification"
39350 msgstr "Classificació"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "Sub total "
39355 msgstr "(%s total) "
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39358 #, fuzzy, c-format
39359 msgid "Sub total:"
39360 msgstr "(%s total)"
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39368 #, c-format
39369 msgid "Subfield"
39370 msgstr ""
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39374 #, c-format
39375 msgid "Subfield code:"
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Subfield code: "
39381 msgstr "Codi postal: "
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39385 #, c-format
39386 msgid "Subfield separator: "
39387 msgstr ""
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39390 #, c-format
39391 msgid "Subfield:"
39392 msgstr ""
39393
39394 #. %1$s:  tagsubfield 
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Subfield: %s"
39398 msgstr "Matèria: %s"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39403 #, c-format
39404 msgid "Subfields"
39405 msgstr ""
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39416 #, c-format
39417 msgid "Subfields: "
39418 msgstr ""
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39421 #, c-format
39422 msgid "Subgroup"
39423 msgstr ""
39424
39425 #. INPUT type=text name=subgroup
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39427 msgid "Subgroup code"
39428 msgstr ""
39429
39430 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39432 #, fuzzy
39433 msgid "Subgroup name"
39434 msgstr "cognom"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39437 #, c-format
39438 msgid "Subgroup:"
39439 msgstr ""
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39446 #, c-format
39447 msgid "Subject"
39448 msgstr "Matèria"
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Subject heading: "
39457 msgstr "Matèria: "
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "Subject headings"
39462 msgstr "Frase de matèria"
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39466 #, c-format
39467 msgid "Subject phrase"
39468 msgstr "Frase de matèria"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Subject search results"
39473 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Subject sub-division: "
39478 msgstr "Matèria: "
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39481 #, c-format
39482 msgid "Subject(s)"
39483 msgstr "Matèria(s)"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39486 #, c-format
39487 msgid "Subject: "
39488 msgstr "Matèria: "
39489
39490 #. For the first occurrence,
39491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39494 #, c-format
39495 msgid "Subject: %s "
39496 msgstr "Matèria: %s "
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Subjects:"
39501 msgstr "Matèria(s):"
39502
39503 #. INPUT type=submit
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39587 msgid "Submit"
39588 msgstr "Envia"
39589
39590 #. INPUT type=submit
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39592 msgid "Submit your suggestion"
39593 msgstr "Envia el teu suggeriment"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Subscription #"
39598 msgstr "Subscripció"
39599
39600 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Subscription #%s"
39604 msgstr "Subscripcions"
39605
39606 #. %1$s:  loopro.object 
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Subscription %s "
39610 msgstr "Subscripcions"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Subscription ID: "
39615 msgstr "Subscripció: "
39616
39617 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39621 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Subscription begin"
39626 msgstr "Subscripció"
39627
39628 #. %1$s:  END 
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Subscription closed %s "
39632 msgstr "Subscripció: "
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "Subscription details"
39638 msgstr "Subscripcions"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Subscription end"
39643 msgstr "Subscripció"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Subscription end date"
39648 msgstr "Subscripció:"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39651 #, fuzzy, c-format
39652 msgid "Subscription end date:"
39653 msgstr "Subscripció:"
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Subscription expired"
39658 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
39659
39660 #. %1$s:  bibliotitle
39661 #. %2$s:  IF closed 
39662 #. %3$s:  END 
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39666 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
39667
39668 #. %1$s:  title 
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Subscription history for %s"
39672 msgstr "Subscripcions"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39675 #, fuzzy, c-format
39676 msgid "Subscription id"
39677 msgstr "Subscripció"
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Subscription information for "
39682 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
39683
39684 #. %1$s:  biblionumber 
39685 #. %2$s:  bibliotitle 
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39689 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Subscription length:"
39696 msgstr "Subscripció:"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Subscription num."
39701 msgstr "Subscripció"
39702
39703 #. %1$s:  bibliotitle 
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Subscription renewal for %s"
39707 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Subscription start date"
39712 msgstr "Subscripció:"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Subscription start date:"
39717 msgstr "Subscripció:"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Subscription summaries"
39722 msgstr "Subscripcions"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Subscription summary"
39728 msgstr "Subscripcions"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Subscription title"
39733 msgstr "Subscripció"
39734
39735 #. %1$s:  enddate 
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Subscription will expire %s. "
39739 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Subscription(s)"
39744 msgstr "Subscripcions"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Subscription:"
39749 msgstr "Subscripció"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39753 #, c-format
39754 msgid "Subscriptions"
39755 msgstr "Subscripcions"
39756
39757 #. LABEL
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
39760 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39765 #, c-format
39766 msgid "Subtotal "
39767 msgstr ""
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Subtotal for"
39772 msgstr "(%s total) "
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
39775 #, c-format
39776 msgid "Subtype limits"
39777 msgstr "Límits de subtipus"
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
39780 #, c-format
39781 msgid "Success"
39782 msgstr ""
39783
39784 #. SCRIPT
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39786 msgid "Success."
39787 msgstr ""
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39790 #, c-format
39791 msgid "Success: Import reversed"
39792 msgstr ""
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Suggested by"
39797 msgstr "Suggerit per:"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "Suggested by - on"
39802 msgstr "Suggerit per:"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
39805 #, c-format
39806 msgid "Suggested by:"
39807 msgstr "Suggerit per:"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
39811 #, c-format
39812 msgid "Suggested by: "
39813 msgstr "Suggerit per: "
39814
39815 #. For the first occurrence,
39816 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
39817 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
39818 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
39819 #. %4$s:  END 
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
39823 #, fuzzy, c-format
39824 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
39825 msgstr "Suggerit per:"
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "Suggested date from:"
39830 msgstr "Suggerit per"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Suggestion"
39838 msgstr "Suggeriments"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "Suggestion accepted"
39844 msgstr "Suggeriments"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
39848 #, fuzzy, c-format
39849 msgid "Suggestion creation"
39850 msgstr "Suggeriments"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
39853 #, fuzzy, c-format
39854 msgid "Suggestion information"
39855 msgstr "Informació de sèrie:"
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Suggestion management"
39863 msgstr "Suggeriments"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
39872 #, c-format
39873 msgid "Suggestions"
39874 msgstr "Suggeriments"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Suggestions management"
39879 msgstr "Suggeriments"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Suggestions pending approval"
39884 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Suggestions search:"
39889 msgstr "Suggeriments"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
39908 #, c-format
39909 msgid "Summary"
39910 msgstr "Resum"
39911
39912 #. %1$s:  firstname 
39913 #. %2$s:  surname 
39914 #. %3$s:  cardnumber 
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Summary for %s %s (%s)"
39918 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Summary search"
39923 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
39927 #, c-format
39928 msgid "Summary: "
39929 msgstr "Resum: "
39930
39931 #. SCRIPT
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39933 #, fuzzy
39934 msgid "Summer"
39935 msgstr "Resum"
39936
39937 #. SCRIPT
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39939 msgid "Sun"
39940 msgstr "Dg."
39941
39942 #. For the first occurrence,
39943 #. SCRIPT
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
39948 #, c-format
39949 msgid "Sunday"
39950 msgstr "Diumenge"
39951
39952 #. SCRIPT
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39954 msgid "Sundays"
39955 msgstr ""
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
39958 #, c-format
39959 msgid "Sundry"
39960 msgstr ""
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
39963 #, c-format
39964 msgid "Supplemental issue "
39965 msgstr ""
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Surname"
39976 msgstr "cognom"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Surname: "
39982 msgstr "cognom "
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
39985 #, c-format
39986 msgid "Surveys"
39987 msgstr "Revisions"
39988
39989 #. INPUT type=submit
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
39992 msgid "Suspend all holds"
39993 msgstr "Suspèn totes les reserves"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
39996 #, c-format
39997 msgid "Suspension in days (day)"
39998 msgstr ""
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40001 #, c-format
40002 msgid "Svenska (Swedish)"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Symbol"
40008 msgstr "Símbolos"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Symbol: "
40013 msgstr "Símbolos "
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Sync status: "
40018 msgstr "Estat "
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40021 #, c-format
40022 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40023 msgstr ""
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Synchronize"
40028 msgstr "Article"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40031 #, c-format
40032 msgid "Syntax"
40033 msgstr ""
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40036 #, c-format
40037 msgid "Syntax (z3950 can send"
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40041 #, fuzzy, c-format
40042 msgid "System Preferences"
40043 msgstr "Mantenimiento del sistema"
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "System information"
40048 msgstr "Informació de sèrie:"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "System permissions"
40053 msgstr "Permisos:"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40056 #, c-format
40057 msgid ""
40058 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40059 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40060 msgstr ""
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40063 #, c-format
40064 msgid ""
40065 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40066 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40067 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40068 msgstr ""
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40071 #, c-format
40072 msgid ""
40073 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40074 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40075 "works correctly."
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40079 #, c-format
40080 msgid "System preference search:"
40081 msgstr ""
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "System preferences"
40090 msgstr "Mantenimiento del sistema"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40093 #, c-format
40094 msgid "Sèbastien Hinderer"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40098 #, c-format
40099 msgid ""
40100 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40101 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40102 "Tutunsatar)"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40125 #, c-format
40126 msgid "TOTAL"
40127 msgstr ""
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40130 #, c-format
40131 msgid "Tab separated text"
40132 msgstr ""
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40135 #, c-format
40136 msgid "Tab:"
40137 msgstr ""
40138
40139 #. %1$s:  subfield.tab 
40140 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40141 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40142 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40143 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40144 #. %6$s:  END 
40145 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40146 #. %8$s:  END 
40147 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40148 #. %10$s:  END 
40149 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40150 #. %12$s:  subfield.seealso 
40151 #. %13$s:  END 
40152 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40153 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40154 #. %16$s:  END 
40155 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40156 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40157 #. %19$s:  END 
40158 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40159 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40160 #. %22$s:  END 
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid ""
40164 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40165 "%s%s%s, %s%s "
40166 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40169 #, c-format
40170 msgid "Tabs in use"
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40174 #, c-format
40175 msgid "Tabular"
40176 msgstr ""
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Tabulation (\\t)"
40189 msgstr "Traducció de"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40197 #, c-format
40198 msgid "Tag"
40199 msgstr "Etiqueta"
40200
40201 #. For the first occurrence,
40202 #. %1$s:  tagfield 
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40205 #, c-format
40206 msgid "Tag %s Subfield structure"
40207 msgstr ""
40208
40209 #. For the first occurrence,
40210 #. %1$s:  tagfield 
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40213 #, c-format
40214 msgid "Tag %s subfield structure"
40215 msgstr ""
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Tag deleted"
40220 msgstr "Núvol d'etiquetes"
40221
40222 #. A
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Tag editor"
40231 msgstr "Edita"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40234 #, c-format
40235 msgid "Tag moderation"
40236 msgstr ""
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40239 #, c-format
40240 msgid "Tag:"
40241 msgstr "Etiqueta:"
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40256 #, c-format
40257 msgid "Tag: "
40258 msgstr ""
40259
40260 #. %1$s:  searchfield 
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid "Tag: %s"
40264 msgstr "BT: %s"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40267 #, c-format
40268 msgid "Tagged with:"
40269 msgstr ""
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40274 #, c-format
40275 msgid "Tags"
40276 msgstr "Etiquetes"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40279 #, c-format
40280 msgid "Tags pending approval"
40281 msgstr ""
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40285 #, c-format
40286 msgid "Tags:"
40287 msgstr "Etiquetes:"
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40290 #, c-format
40291 msgid "Tamil, France"
40292 msgstr ""
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40295 #, c-format
40296 msgid "Target"
40297 msgstr ""
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40302 #, c-format
40303 msgid "Target (database) record check field"
40304 msgstr ""
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40310 #, c-format
40311 msgid "Task scheduler"
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40315 #, c-format
40316 msgid "Tax number registered:"
40317 msgstr ""
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40320 #, c-format
40321 msgid "Tax number registered: "
40322 msgstr ""
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40328 #, c-format
40329 msgid "Tax rate: "
40330 msgstr ""
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40333 #, c-format
40334 msgid "Technical reports"
40335 msgstr "Informes tècnics"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40339 #, c-format
40340 msgid "Template ID:"
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40345 #, c-format
40346 msgid "Template code:"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Template description:"
40353 msgstr "descripció de projecte"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Template name:"
40361 msgstr "Cognom:"
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Template: "
40366 msgstr "plaques"
40367
40368 #. A
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40374 #, c-format
40375 msgid "Term"
40376 msgstr "Terme"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40379 #, c-format
40380 msgid "Term/Phrase"
40381 msgstr "Terme/Frase"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40384 #, c-format
40385 msgid "Term:"
40386 msgstr "Terme:"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Term: "
40391 msgstr "Terme "
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Terms summary"
40396 msgstr "el meu resum"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40400 #, c-format
40401 msgid "Test"
40402 msgstr ""
40403
40404 #. INPUT type=button
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40406 #, fuzzy
40407 msgid "Test pattern"
40408 msgstr "Elimina el llistat"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40412 #, c-format
40413 msgid "Test prediction pattern"
40414 msgstr ""
40415
40416 #. SCRIPT
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40418 #, fuzzy
40419 msgid "Testing..."
40420 msgstr "Processant…"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40423 #, c-format
40424 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40432 #, c-format
40433 msgid "Text"
40434 msgstr ""
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40439 #, c-format
40440 msgid "Text alignment: "
40441 msgstr ""
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40444 #, fuzzy, c-format
40445 msgid "Text fields"
40446 msgstr "Camps codificats"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40450 #, c-format
40451 msgid "Text for OPAC: "
40452 msgstr ""
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40456 #, c-format
40457 msgid "Text for librarian: "
40458 msgstr ""
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40461 #, c-format
40462 msgid "Text for librarians: "
40463 msgstr ""
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40466 #, c-format
40467 msgid "Text for opac: "
40468 msgstr ""
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40471 #, fuzzy, c-format
40472 msgid "Text justification: "
40473 msgstr "Classificació: "
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40478 #, c-format
40479 msgid "Text: "
40480 msgstr ""
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40483 #, c-format
40484 msgid "Textarea"
40485 msgstr ""
40486
40487 #. SCRIPT
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40489 msgid "Th"
40490 msgstr "Dj"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40493 #, c-format
40494 msgid "Thatcher Rea"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "The "
40509 msgstr "El llistat "
40510
40511 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40515 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40518 #, c-format
40519 msgid ""
40520 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40521 "Falling back to legacy facet calculation. "
40522 msgstr ""
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40525 #, c-format
40526 msgid ""
40527 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40528 "file. It should be set to "
40529 msgstr ""
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40533 #, c-format
40534 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40535 msgstr ""
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40538 #, c-format
40539 msgid ""
40540 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40541 "file. It should be set to "
40542 msgstr ""
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40546 #, c-format
40547 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40552 #, c-format
40553 msgid ""
40554 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40555 "for statistical purposes"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40559 #, c-format
40560 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40561 msgstr ""
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40564 #, c-format
40565 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40566 msgstr ""
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40569 #, c-format
40570 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40571 msgstr ""
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40574 #, c-format
40575 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40576 msgstr ""
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40581 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40584 #, c-format
40585 msgid "The CSV profile has not been modified."
40586 msgstr ""
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40589 #, c-format
40590 msgid ""
40591 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40592 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40593 "of the features of the Label Creator module:"
40594 msgstr ""
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40597 #, c-format
40598 msgid "The Noun Project"
40599 msgstr ""
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40602 #, c-format
40603 msgid "The Noun Project icons"
40604 msgstr ""
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40607 #, c-format
40608 msgid ""
40609 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40610 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40611 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40612 msgstr ""
40613
40614 #. SCRIPT
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40616 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40617 msgstr ""
40618
40619 #. %1$s:  errauthid 
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40621 #, c-format
40622 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40627 #, c-format
40628 msgid "The authorized value category ("
40629 msgstr ""
40630
40631 #. %1$s:  Barcode 
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "The barcode %s was not found."
40635 msgstr "Registre no trobat"
40636
40637 #. %1$s:  barcode |html 
40638 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40639 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40643 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s "
40644
40645 #. SCRIPT
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40647 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40648 msgstr ""
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40651 #, c-format
40652 msgid ""
40653 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40654 "a MARC subfield,"
40655 msgstr ""
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "The biblionumber "
40660 msgstr "[% biblionumber |url %] "
40661
40662 #. %1$s:  email_add 
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40664 #, c-format
40665 msgid "The cart was sent to: %s"
40666 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "The column "
40671 msgstr "El llistat "
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40674 #, c-format
40675 msgid ""
40676 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40677 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40678 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40679 "interface easily."
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40683 #, c-format
40684 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40685 msgstr ""
40686
40687 #. SCRIPT
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40689 msgid "The destination should be filled."
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40693 #, c-format
40694 msgid ""
40695 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40696 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40697 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40698 msgstr ""
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40701 #, c-format
40702 msgid ""
40703 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40704 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40705 "as well as any bugs via "
40706 msgstr ""
40707
40708 #. %1$s:  INVALID_DATE 
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40710 #, c-format
40711 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
40712 msgstr ""
40713
40714 #. SCRIPT
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40716 msgid "The ending date is missing or invalid."
40717 msgstr ""
40718
40719 #. SCRIPT
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40721 msgid ""
40722 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40723 "Therefore, you cannot add it."
40724 msgstr ""
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40727 #, c-format
40728 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40729 msgstr ""
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40732 #, c-format
40733 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40734 msgstr ""
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40737 #, c-format
40738 msgid ""
40739 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40740 msgstr ""
40741
40742 #. %1$s:  sort_rule 
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40744 #, c-format
40745 msgid ""
40746 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40747 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40748 msgstr ""
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40751 #, c-format
40752 msgid ""
40753 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40754 "are supplying in the import file."
40755 msgstr ""
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40758 #, c-format
40759 msgid ""
40760 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40761 "less than the third for the "
40762 msgstr ""
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40766 #, c-format
40767 msgid "The following barcodes were found: "
40768 msgstr ""
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40771 #, c-format
40772 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
40773 msgstr ""
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40776 #, c-format
40777 msgid "The following error was encountered:"
40778 msgstr ""
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "The following errors have occurred:"
40783 msgstr "Hi ha hagut un error"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40786 #, c-format
40787 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
40788 msgstr ""
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
40791 #, c-format
40792 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
40793 msgstr ""
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
40796 #, c-format
40797 msgid ""
40798 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
40799 "them in."
40800 msgstr ""
40801
40802 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40804 #, c-format
40805 msgid "The following items were found by searching: %s "
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
40809 #, c-format
40810 msgid "The following items were modified:"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
40814 #, c-format
40815 msgid ""
40816 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
40817 "shouldn't. "
40818 msgstr ""
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "The following records could not be deleted:"
40823 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "The import id number "
40828 msgstr "Número d' informe: "
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
40831 #, c-format
40832 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
40833 msgstr ""
40834
40835 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
40837 #, c-format
40838 msgid "The item has successfully been attached to %s"
40839 msgstr ""
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
40842 #, c-format
40843 msgid "The item has successfully been linked to "
40844 msgstr ""
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
40847 #, c-format
40848 msgid "The item you select will be moved to the target record."
40849 msgstr ""
40850
40851 #. SCRIPT
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
40853 msgid ""
40854 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
40855 "whitespace characters from the library code"
40856 msgstr ""
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
40859 #, c-format
40860 msgid "The list "
40861 msgstr "El llistat "
40862
40863 #. %1$s:  email 
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
40865 #, c-format
40866 msgid "The list was sent to: %s"
40867 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
40871 #, c-format
40872 msgid "The merging was successful. "
40873 msgstr ""
40874
40875 #. %1$s:  profile_name 
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
40877 #, c-format
40878 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
40879 msgstr ""
40880
40881 #. %1$s:  profile_name 
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
40883 #, c-format
40884 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
40885 msgstr ""
40886
40887 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40889 #, c-format
40890 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
40891 msgstr ""
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
40894 #, c-format
40895 msgid ""
40896 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
40897 "deleted."
40898 msgstr ""
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
40901 #, c-format
40902 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
40903 msgstr ""
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
40906 #, c-format
40907 msgid ""
40908 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
40909 "deleted."
40910 msgstr ""
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
40913 #, c-format
40914 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
40918 #, c-format
40919 msgid "The order has been successfully canceled."
40920 msgstr ""
40921
40922 #. %1$s:  ELSE 
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
40926 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
40929 #, c-format
40930 msgid ""
40931 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40932 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
40936 #, c-format
40937 msgid ""
40938 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40939 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
40940 "and retry. "
40941 msgstr ""
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid ""
40946 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
40947 "to remove."
40948 msgstr ""
40949 "qualsevol per afegir entrades. (El propietari d'un llistat sempre pot afegir "
40950 "entrades, però necessita permís per eliminar-les)"
40951
40952 #. For the first occurrence,
40953 #. SCRIPT
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40957 #, fuzzy
40958 msgid "The page entered is not a number."
40959 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40960
40961 #. For the first occurrence,
40962 #. SCRIPT
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40966 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
40967 msgstr ""
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
40970 #, c-format
40971 msgid "The password entered is too short"
40972 msgstr ""
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40976 #, c-format
40977 msgid "The passwords entered do not match"
40978 msgstr ""
40979
40980 #. %1$s:  DEBT 
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "The patron has a debt of %s."
40984 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
40985
40986 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40988 #, c-format
40989 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
40990 msgstr ""
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
40993 #, c-format
40994 msgid ""
40995 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
40996 "\"text\""
40997 msgstr ""
40998
40999 #. For the first occurrence,
41000 #. %1$s:  biblionumber 
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41005 #, c-format
41006 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41007 msgstr ""
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41010 #, c-format
41011 msgid ""
41012 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41013 "found in this order:"
41014 msgstr ""
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "The rules have been cloned."
41019 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
41020
41021 #. SCRIPT
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41023 msgid "The source field should be filled."
41024 msgstr ""
41025
41026 #. SCRIPT
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41028 msgid "The source subfield should be filled for update."
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "The subscription has linked issues"
41034 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "The subscription has linked items"
41039 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "The subscription has not expired yet"
41044 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41045
41046 #. SPAN
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41048 msgid ""
41049 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41050 "value by one or more virtual hosts."
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41054 #, c-format
41055 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41060 #, c-format
41061 msgid "The upload file appears to be empty."
41062 msgstr ""
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41065 #, c-format
41066 msgid ""
41067 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41068 "kpz'."
41069 msgstr ""
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41072 #, c-format
41073 msgid ""
41074 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41075 "zip'."
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41079 #, c-format
41080 msgid "Themes"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41087 #, c-format
41088 msgid "There are "
41089 msgstr ""
41090
41091 #. For the first occurrence,
41092 #. %1$s:  label_element_title 
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41095 #, fuzzy, c-format
41096 msgid "There are no %s currently available."
41097 msgstr "ítems disponibles actualment."
41098
41099 #. %1$s:  category 
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41101 #, c-format
41102 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41103 msgstr ""
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "There are no collections currently defined."
41108 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41113 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "There are no defined actions for this template."
41118 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41121 #, c-format
41122 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "There are no images for this record."
41128 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41129
41130 #. %1$s:  batch_id 
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41132 #, fuzzy, c-format
41133 msgid "There are no items in batch %s yet"
41134 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "There are no items in this batch yet"
41139 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "There are no items in this collection."
41144 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "There are no itemtypes defined"
41149 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41152 #, fuzzy, c-format
41153 msgid "There are no late orders."
41154 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41157 #, c-format
41158 msgid "There are no libraries defined. "
41159 msgstr ""
41160
41161 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "There are no mappings for the %s"
41165 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "There are no notices for this library."
41170 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "There are no notices."
41175 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41176
41177 #. %1$s:  IF ( location ) 
41178 #. %2$s:  END 
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41180 #, c-format
41181 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41185 #, c-format
41186 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "There are no pending discharge requests."
41192 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "There are no pending offline operations."
41197 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "There are no pending patron modifications."
41202 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "There are no saved matching rules."
41207 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41210 #, c-format
41211 msgid "There are no saved patron attribute types."
41212 msgstr ""
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "There are no saved reports. "
41217 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41220 #, fuzzy, c-format
41221 msgid "There are no sets defined."
41222 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "There are no statistics for this patron."
41227 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41230 #, c-format
41231 msgid "There are no titles tagged with the term "
41232 msgstr ""
41233
41234 #. %1$s:  itemtags 
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41236 #, c-format
41237 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41238 msgstr ""
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41241 #, fuzzy, c-format
41242 msgid "There is no defined frequency."
41243 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "There is no existing patterns."
41248 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41253 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41256 #, c-format
41257 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41258 msgstr ""
41259
41260 #. SCRIPT
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41262 #, fuzzy
41263 msgid "There is no record selected"
41264 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41267 #, c-format
41268 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41269 msgstr ""
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41274 msgstr "Registre no trobat"
41275
41276 #. %1$s:  err_data 
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41278 #, c-format
41279 msgid ""
41280 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41281 msgstr ""
41282
41283 #. %1$s:  err_length 
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41285 #, c-format
41286 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41287 msgstr ""
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41292 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "There were problems with your submission"
41297 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41301 #, c-format
41302 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41303 msgstr ""
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Thesaurus:"
41309 msgstr "Tesis:"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41312 #, c-format
41313 msgid ""
41314 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41315 "\"Default\" library."
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41319 #, c-format
41320 msgid "These are disabled for the current library."
41321 msgstr ""
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41324 #, c-format
41325 msgid "These are enabled."
41326 msgstr ""
41327
41328 #. %1$s:  ratio 
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41330 #, c-format
41331 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41332 msgstr ""
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41335 #, c-format
41336 msgid "Theses"
41337 msgstr "Tesis"
41338
41339 #. SCRIPT
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41341 msgid "Third"
41342 msgstr ""
41343
41344 #. SCRIPT
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41346 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41347 msgstr ""
41348
41349 #. SCRIPT
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41351 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41352 msgstr ""
41353
41354 #. %1$s:  total 
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41356 #, c-format
41357 msgid "This category is used %s times"
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "This course already has this item on reserve."
41363 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41364
41365 #. %1$s:  total 
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41367 #, c-format
41368 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41369 msgstr ""
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid ""
41378 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41379 msgstr ""
41380 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41385 msgstr ""
41386 "Aquest error indica que, per algun motiu, no tens permís per accedir a "
41387 "aquesta pàgina."
41388
41389 #. SPAN
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41393 msgid "This field is mandatory"
41394 msgstr ""
41395
41396 #. SCRIPT
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41398 msgid "This field is required."
41399 msgstr ""
41400
41401 #. %1$s:  total 
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41403 #, c-format
41404 msgid "This framework is used %s times"
41405 msgstr ""
41406
41407 #. %1$s:  subscriptions.size 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41409 #, c-format
41410 msgid ""
41411 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41412 "delete it? "
41413 msgstr ""
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41416 #, c-format
41417 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41418 msgstr ""
41419
41420 #. A
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41422 #, fuzzy
41423 msgid "This fund has children"
41424 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "This invoice has no files attached."
41429 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41432 #, c-format
41433 msgid ""
41434 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41435 "existing invoice?"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "This is a serial subscription"
41441 msgstr "És una publicació periòdica."
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41444 #, c-format
41445 msgid ""
41446 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41447 "a list of anonymized loans, please run a report."
41448 msgstr ""
41449
41450 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41452 #, c-format
41453 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41454 msgstr ""
41455
41456 #. SCRIPT
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41458 msgid "This item has been added to your cart"
41459 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
41460
41461 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41465 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
41466
41467 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41468 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41469 #. %3$s:  END 
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid ""
41473 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41474 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
41475
41476 #. SCRIPT
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41478 msgid "This item is already in your cart"
41479 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "This item is on hold for another patron."
41484 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41485
41486 #. %1$s:  branchname 
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41490 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41495 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41496
41497 #. %1$s:  collectionBranch 
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid ""
41501 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41502 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41507 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
41508
41509 #. %1$s:  homebranchname 
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41513 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41514
41515 #. SCRIPT
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41517 #, fuzzy
41518 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41519 msgstr "No es pot reservar"
41520
41521 #. SCRIPT
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41523 #, fuzzy
41524 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41525 msgstr "No es pot reservar"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "This member has no email"
41530 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41533 #, c-format
41534 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41535 msgstr ""
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41538 #, c-format
41539 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41543 #, c-format
41544 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41548 #, c-format
41549 msgid "This patron does not exist."
41550 msgstr ""
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41553 #, c-format
41554 msgid "This patron has no circulation history."
41555 msgstr ""
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "This patron has no files attached."
41560 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41565 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
41566
41567 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41569 #, c-format
41570 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41571 msgstr ""
41572
41573 #. %1$s:  subscriptions.size 
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41575 #, c-format
41576 msgid ""
41577 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41578 "delete it? "
41579 msgstr ""
41580
41581 #. SCRIPT
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41583 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41584 msgstr ""
41585
41586 #. SCRIPT
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41588 msgid ""
41589 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41590 msgstr ""
41591
41592 #. A
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41596 #, fuzzy
41597 msgid "This record has no items"
41598 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41599
41600 #. SCRIPT
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41602 #, fuzzy
41603 msgid "This record has no items."
41604 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "This record is used "
41609 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
41610
41611 #. For the first occurrence,
41612 #. %1$s:  total 
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "This record is used %s times"
41617 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41620 #, c-format
41621 msgid ""
41622 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41623 "overdue items."
41624 msgstr ""
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41628 #, c-format
41629 msgid ""
41630 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41631 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41632 msgstr ""
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41636 #, c-format
41637 msgid ""
41638 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41639 msgstr ""
41640
41641 #. SCRIPT
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41643 msgid ""
41644 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41645 "record."
41646 msgstr ""
41647
41648 #. SCRIPT
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41650 msgid "This subfield will be deleted"
41651 msgstr ""
41652
41653 #. A
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41655 #, fuzzy
41656 msgid "This subscription depends on another supplier"
41657 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41660 #, c-format
41661 msgid "This subscription is closed."
41662 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
41663
41664 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41668 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41671 #, c-format
41672 msgid ""
41673 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41674 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41675 msgstr ""
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "This vendor has no email"
41680 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41685 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41688 #, c-format
41689 msgid ""
41690 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41691 "card layout editor. "
41692 msgstr ""
41693
41694 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
41695 #. %2$s:  ELSE 
41696 #. %3$s:  END 
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41698 #, c-format
41699 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41700 msgstr ""
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41703 #, c-format
41704 msgid ""
41705 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41706 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41707 msgstr ""
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41710 #, c-format
41711 msgid ""
41712 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41713 "will be deleted but not the exceptions."
41714 msgstr ""
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41717 #, c-format
41718 msgid ""
41719 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41720 "exceptions will not be deleted."
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41724 #, c-format
41725 msgid ""
41726 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41727 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41728 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41729 msgstr ""
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41732 #, c-format
41733 msgid ""
41734 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41735 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41736 "dates on which the holiday is repeated."
41737 msgstr ""
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41740 #, c-format
41741 msgid ""
41742 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41743 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41744 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
41748 #, c-format
41749 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41750 msgstr ""
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41753 #, c-format
41754 msgid "Thomas Wright"
41755 msgstr ""
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Those items won't be deleted"
41760 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
41761
41762 #. SCRIPT
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41764 msgid "Threshold missing"
41765 msgstr ""
41766
41767 #. SCRIPT
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41769 msgid "Thu"
41770 msgstr "Dj"
41771
41772 #. IMG
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41775 msgid "Thumbnail"
41776 msgstr "Miniatura"
41777
41778 #. For the first occurrence,
41779 #. SCRIPT
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
41784 #, c-format
41785 msgid "Thursday"
41786 msgstr "Dijous"
41787
41788 #. SCRIPT
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41790 msgid "Thursdays"
41791 msgstr ""
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
41794 #, c-format
41795 msgid "Till reconciliation"
41796 msgstr ""
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41799 #, c-format
41800 msgid "Tim Hannah"
41801 msgstr ""
41802
41803 #. For the first occurrence,
41804 #. SCRIPT
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41807 #, c-format
41808 msgid "Time"
41809 msgstr ""
41810
41811 #. SCRIPT
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41813 msgid "Time zone"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
41817 #, c-format
41818 msgid "Time:"
41819 msgstr ""
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Timeline"
41824 msgstr "Wiki de Koha"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41827 #, c-format
41828 msgid "Timeout"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
41832 #, c-format
41833 msgid "Timeout (0 its like not set): "
41834 msgstr ""
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
41838 #, c-format
41839 msgid "Timestamp"
41840 msgstr ""
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
41916 #, c-format
41917 msgid "Title"
41918 msgstr "Títol"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Title "
41924 msgstr "Títol: "
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
41928 #, c-format
41929 msgid "Title (A-Z)"
41930 msgstr "Títol (A-Z)"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
41934 #, c-format
41935 msgid "Title (Z-A)"
41936 msgstr "Títol  (Z-A)"
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Title (any): "
41941 msgstr "Títol: "
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Title (uniform): "
41946 msgstr "; Format: "
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Title : "
41951 msgstr "Títol: "
41952
41953 #. SCRIPT
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41955 #, fuzzy
41956 msgid "Title cannot be empty"
41957 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
41963 #, c-format
41964 msgid "Title phrase"
41965 msgstr "Frase del títol"
41966
41967 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
41968 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
41969 #. %3$s: - END -
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
41971 #, c-format
41972 msgid ""
41973 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
41974 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
41975 "Checkouts %s %s %s "
41976 msgstr ""
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
41990 #, c-format
41991 msgid "Title:"
41992 msgstr "Títol:"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42007 #, c-format
42008 msgid "Title: "
42009 msgstr "Títol: "
42010
42011 #. %1$s:  title 
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Title: %s"
42015 msgstr "Títol:"
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42018 #, c-format
42019 msgid "Titles"
42020 msgstr "Títols"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42023 #, c-format
42024 msgid "Titles tagged with the term "
42025 msgstr ""
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42041 #, c-format
42042 msgid "To"
42043 msgstr ""
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "To "
42049 msgstr "o "
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "To Date : "
42054 msgstr "Data: "
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "To a file:"
42067 msgstr "al fitxer"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "To a file: "
42073 msgstr "Títol: "
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42076 #, c-format
42077 msgid "To authid: "
42078 msgstr ""
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "To biblio number: "
42083 msgstr "[% biblionumber |url %] "
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "To call number:"
42088 msgstr "Signatura topogràfica "
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42091 #, fuzzy, c-format
42092 msgid "To date: "
42093 msgstr "Data de la reserva "
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42096 #, c-format
42097 msgid ""
42098 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42099 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42100 "file"
42101 msgstr ""
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "To item call number: "
42106 msgstr "Signatura topogràfica "
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42109 #, c-format
42110 msgid ""
42111 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42112 msgstr ""
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "To notify on receiving:"
42117 msgstr "Gravació musical"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42120 #, c-format
42121 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42130 #, c-format
42131 msgid "To report this error, you can "
42132 msgstr "Per reportar aquest error, pots "
42133
42134 #. INPUT type=submit name=submit
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42136 msgid "To screen"
42137 msgstr ""
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "To screen in the browser:"
42142 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42154 #, c-format
42155 msgid "To screen into the browser: "
42156 msgstr ""
42157
42158 #. %1$s:  title 
42159 #. %2$s:  surname 
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42161 #, c-format
42162 msgid ""
42163 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42164 msgstr ""
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42175 #, c-format
42176 msgid "To:"
42177 msgstr ""
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42184 #, c-format
42185 msgid "To: "
42186 msgstr ""
42187
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42190 msgid "Today"
42191 msgstr "Avui"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Today's checkins"
42196 msgstr "Préstecs d'avui"
42197
42198 #. For the first occurrence,
42199 #. SCRIPT
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42202 #, c-format
42203 msgid "Today's checkouts"
42204 msgstr "Préstecs d'avui"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Today's notifications"
42209 msgstr "Classificació"
42210
42211 #. A
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42213 #, fuzzy
42214 msgid "Toggle lowest priority"
42215 msgstr "Reserves i prioritat"
42216
42217 #. IMG
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42219 msgid "Toggle set to lowest priority"
42220 msgstr ""
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42223 #, c-format
42224 msgid "Tom Houlker"
42225 msgstr ""
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42228 #, c-format
42229 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42230 msgstr ""
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42233 #, c-format
42234 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42235 msgstr ""
42236
42237 #. For the first occurrence,
42238 #. %1$s:  current_loan_count 
42239 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42242 #, c-format
42243 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42244 msgstr ""
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42247 #, c-format
42248 msgid "Too many holds: "
42249 msgstr ""
42250
42251 #. %1$s:  too_many_items 
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42253 #, c-format
42254 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42255 msgstr ""
42256
42257 #. %1$s:  too_many_items 
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42259 #, c-format
42260 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42261 msgstr ""
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42264 #, c-format
42265 msgid "Tool Plugins"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42321 #, c-format
42322 msgid "Tools"
42323 msgstr ""
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42326 #, c-format
42327 msgid "Tools home"
42328 msgstr ""
42329
42330 #. %1$s:  mainloo.limit 
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42332 #, c-format
42333 msgid "Top %s Most-circulated items"
42334 msgstr ""
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Top lists"
42340 msgstr "Més llistats"
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42344 #, c-format
42345 msgid "Top page margin:"
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42349 #, c-format
42350 msgid "Top text margin:"
42351 msgstr ""
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42354 #, c-format
42355 msgid "Topics"
42356 msgstr "Matèries"
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Total"
42366 msgstr "Total a pagar"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Total "
42371 msgstr "Total a pagar "
42372
42373 #. For the first occurrence,
42374 #. %1$s:  currency 
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Total (%s)"
42379 msgstr "Total a pagar"
42380
42381 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Total (GST %s %%)"
42385 msgstr "Total a pagar"
42386
42387 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42389 #, c-format
42390 msgid "Total (GST %s%%)"
42391 msgstr ""
42392
42393 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42395 #, c-format
42396 msgid "Total (GST %s)"
42397 msgstr ""
42398
42399 #. %1$s:  currency 
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42403 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
42404
42405 #. %1$s:  totalcredits 
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42407 #, c-format
42408 msgid "Total amount credits: %s"
42409 msgstr ""
42410
42411 #. %1$s:  totalcash 
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42413 #, c-format
42414 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42415 msgstr ""
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Total amount outstanding: "
42420 msgstr "Saldo pendent "
42421
42422 #. %1$s:  totalpaid 
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42424 #, c-format
42425 msgid "Total amount paid: %s"
42426 msgstr ""
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42429 #, c-format
42430 msgid "Total amount payable:"
42431 msgstr ""
42432
42433 #. %1$s:  totalrefund 
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42435 #, c-format
42436 msgid "Total amount refunds: %s"
42437 msgstr ""
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42440 #, c-format
42441 msgid "Total amount to be written off:"
42442 msgstr ""
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid "Total amount: "
42447 msgstr "Total a pagar "
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Total available"
42453 msgstr "disponible"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Total checkouts"
42459 msgstr "Préstecs d'avui"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42462 #, c-format
42463 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42464 msgstr ""
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Total checkouts:"
42469 msgstr "Préstecs d'avui"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Total cost"
42474 msgstr "Total a pagar"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "Total current checkouts allowed"
42480 msgstr "No es permeten renovacions"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42484 #, c-format
42485 msgid "Total due"
42486 msgstr "Total a pagar"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Total due:"
42491 msgstr "Total a pagar"
42492
42493 #. %1$s:  totaldue 
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Total due: %s"
42497 msgstr "Total a pagar"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Total holds"
42502 msgstr "Total a pagar"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42505 #, c-format
42506 msgid "Total items in group"
42507 msgstr ""
42508
42509 #. SCRIPT
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42511 msgid "Total must be a number"
42512 msgstr ""
42513
42514 #. %1$s:  unlimited_total 
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42516 #, c-format
42517 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42518 msgstr ""
42519
42520 #. %1$s:  totalwritten 
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42522 #, c-format
42523 msgid "Total number written off: %s charges"
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Total ordered"
42529 msgstr "Total a pagar"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42532 #, c-format
42533 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42534 msgstr ""
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42537 #, c-format
42538 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42539 msgstr ""
42540
42541 #. %1$s:  total 
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Total paid: %s"
42545 msgstr "Total a pagar"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Total renewals"
42550 msgstr "Total a pagar"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Total spent"
42555 msgstr "Total a pagar"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "Total tax exc."
42560 msgstr "Total a pagar"
42561
42562 #. For the first occurrence,
42563 #. %1$s:  currency 
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42567 #, c-format
42568 msgid "Total tax exc. (%s)"
42569 msgstr ""
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42572 #, c-format
42573 msgid "Total tax inc."
42574 msgstr ""
42575
42576 #. For the first occurrence,
42577 #. %1$s:  currency 
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42581 #, c-format
42582 msgid "Total tax inc. (%s)"
42583 msgstr ""
42584
42585 #. %1$s:  totalw 
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42587 #, c-format
42588 msgid "Total written off: %s"
42589 msgstr ""
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Total: "
42595 msgstr "Total a pagar "
42596
42597 #. For the first occurrence,
42598 #. %1$s:  basket.total 
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Total: %s "
42603 msgstr "Publicació periòdica: %s "
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Totals:"
42609 msgstr "Total a pagar"
42610
42611 #. A
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42613 #, fuzzy
42614 msgid "Transaction logs"
42615 msgstr "Traducció de"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Transfer"
42626 msgstr "Transparent"
42627
42628 #. INPUT type=submit
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42630 #, fuzzy
42631 msgid "Transfer collection"
42632 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Transfer collection "
42637 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
42638
42639 #. %1$s:  reser.diff 
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42641 #, c-format
42642 msgid "Transfer is %s days late"
42643 msgstr ""
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42646 #, c-format
42647 msgid "Transfer now?"
42648 msgstr ""
42649
42650 #. %1$s:  branchname 
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42652 #, c-format
42653 msgid "Transfer to %s"
42654 msgstr ""
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Transfer to:"
42661 msgstr "Transparent"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Transferred from "
42666 msgstr "Transparent "
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42669 #, c-format
42670 msgid "Transferred items"
42671 msgstr ""
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
42674 #, fuzzy, c-format
42675 msgid "Transferred to "
42676 msgstr "Transparent "
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Transfers are "
42681 msgstr "Transparent "
42682
42683 #. %1$s:  show_date 
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42685 #, c-format
42686 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42687 msgstr ""
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Transfers to receive"
42692 msgstr "Data de recepció"
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Transform file to MARC:"
42697 msgstr "Transparent "
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "Translation"
42702 msgstr "Traducció de"
42703
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42705 #, fuzzy, c-format
42706 msgid "Translation manager:"
42707 msgstr "Traducció de"
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Translations"
42712 msgstr "Traducció de"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42716 #, c-format
42717 msgid "Transport cost matrix"
42718 msgstr ""
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42721 #, c-format
42722 msgid "Treaties "
42723 msgstr "Tractats "
42724
42725 #. INPUT type=submit
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42727 msgid "Try again with a different barcode"
42728 msgstr ""
42729
42730 #. INPUT type=submit
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Try another search"
42737 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
42738
42739 #. SCRIPT
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42741 msgid "Tu"
42742 msgstr "Dt"
42743
42744 #. SCRIPT
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42746 msgid "Tue"
42747 msgstr "Dt."
42748
42749 #. For the first occurrence,
42750 #. SCRIPT
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42755 #, c-format
42756 msgid "Tuesday"
42757 msgstr "Dimarts"
42758
42759 #. SCRIPT
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42761 msgid "Tuesdays"
42762 msgstr ""
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
42765 #, c-format
42766 msgid "Tumer Garip"
42767 msgstr ""
42768
42769 #. For the first occurrence,
42770 #. SCRIPT
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42773 msgid "Two records must be selected for merging."
42774 msgstr ""
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
42793 #, c-format
42794 msgid "Type"
42795 msgstr "Tipus"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Type of procedure"
42800 msgstr "; Tipus de fitxer:"
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
42804 #, c-format
42805 msgid "Type:"
42806 msgstr "Tipus:"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
42811 #, c-format
42812 msgid "Type: "
42813 msgstr "Tipus: "
42814
42815 #. %1$s:  heading | html 
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42817 #, c-format
42818 msgid "UF: %s"
42819 msgstr "UF: %s"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "UKMARC"
42824 msgstr "MARCXML"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "UNIMARC"
42829 msgstr "MARCXML"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "URL"
42835 msgstr "URL(s)"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
42838 #, c-format
42839 msgid "URL(s)"
42840 msgstr "URL(s)"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "URL: "
42845 msgstr "URL: %s "
42846
42847 #. For the first occurrence,
42848 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
42851 #, c-format
42852 msgid "URL: %s "
42853 msgstr "URL: %s "
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "UTF-8 (Default)"
42858 msgstr "Predeterminat"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42861 #, c-format
42862 msgid "Ulrich Kleiber"
42863 msgstr ""
42864
42865 #. SCRIPT
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42867 #, fuzzy
42868 msgid "Unable to check in"
42869 msgstr "Recorda: "
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
42872 #, c-format
42873 msgid "Unable to delete patron"
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
42877 #, c-format
42878 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
42879 msgstr ""
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
42882 #, c-format
42883 msgid "Unable to delete staff user"
42884 msgstr ""
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Unable to save image to database."
42889 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
42892 #, c-format
42893 msgid "Unapprove"
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
42897 #, c-format
42898 msgid "Unauthorized user "
42899 msgstr ""
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
42902 #, c-format
42903 msgid "Unavailable (lost or missing)"
42904 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
42907 #, c-format
42908 msgid "Uncertain"
42909 msgstr ""
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
42912 #, c-format
42913 msgid "Uncertain price: "
42914 msgstr ""
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
42919 #, c-format
42920 msgid "Uncertain prices"
42921 msgstr ""
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Unchanged"
42929 msgstr "Ha canviat a:"
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Uncheck all"
42939 msgstr "Renova-ho tot"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
42942 #, c-format
42943 msgid "Undefined"
42944 msgstr ""
42945
42946 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
42948 msgid "Undo import into catalog"
42949 msgstr ""
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
42953 #, c-format
42954 msgid "Unfortunately, no backups are available."
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
42958 #, c-format
42959 msgid "Ungrouped baskets"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
42963 #, c-format
42964 msgid "Unhighlight"
42965 msgstr "Elimina el realç"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
42968 #, c-format
42969 msgid "Unified title"
42970 msgstr "Títol unificat"
42971
42972 #. For the first occurrence,
42973 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
42976 #, c-format
42977 msgid "Unified title: %s "
42978 msgstr "Títol unificat: %s "
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Uniform Resource Identifier"
42983 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
42987 #, c-format
42988 msgid "Uninstall"
42989 msgstr ""
42990
42991 #. For the first occurrence,
42992 #. SCRIPT
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
42995 #, c-format
42996 msgid "Unique holiday"
42997 msgstr ""
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43000 #, fuzzy, c-format
43001 msgid "Unique holidays"
43002 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Unique identifier: "
43007 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43012 #, c-format
43013 msgid "Unit"
43014 msgstr ""
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43018 #, c-format
43019 msgid "Unit cost"
43020 msgstr ""
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Unit cost search"
43025 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43028 #, c-format
43029 msgid "Unit price "
43030 msgstr ""
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Units per issue"
43036 msgstr "de la pàgina de títol,"
43037
43038 #. SCRIPT
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43040 msgid "Units per issue is required"
43041 msgstr ""
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43045 #, c-format
43046 msgid "Units:"
43047 msgstr ""
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43052 #, c-format
43053 msgid "Units: "
43054 msgstr ""
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43057 #, c-format
43058 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43059 msgstr ""
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43062 #, c-format
43063 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Unknown error."
43069 msgstr "Desconegut"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43072 #, c-format
43073 msgid "Unknown plugin type "
43074 msgstr ""
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43077 #, c-format
43078 msgid "Unpacking completed"
43079 msgstr ""
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Unreceived orders"
43084 msgstr "Cancel·la la reserva"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43088 #, c-format
43089 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43090 msgstr ""
43091
43092 #. SCRIPT
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43094 #, fuzzy
43095 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43096 msgstr "Renova-ho tot"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43099 #, c-format
43100 msgid "Unseen since"
43101 msgstr ""
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43104 #, c-format
43105 msgid "Unset"
43106 msgstr ""
43107
43108 #. IMG
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43110 #, fuzzy
43111 msgid "Unset lowest priority"
43112 msgstr "Reserves i prioritat"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43115 #, c-format
43116 msgid "Until date: "
43117 msgstr ""
43118
43119 #. INPUT type=submit
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43124 msgid "Update"
43125 msgstr ""
43126
43127 #. INPUT type=submit name=submit
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43129 msgid "Update SQL"
43130 msgstr ""
43131
43132 #. SCRIPT
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43134 #, fuzzy
43135 msgid "Update action"
43136 msgstr "Altres edicions:"
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43139 #, c-format
43140 msgid "Update all child funds with this owner "
43141 msgstr ""
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43145 #, c-format
43146 msgid "Update child to adult patron"
43147 msgstr ""
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43150 #, c-format
43151 msgid "Update errors :"
43152 msgstr ""
43153
43154 #. INPUT type=submit name=submit
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43156 #, fuzzy
43157 msgid "Update hold(s)"
43158 msgstr "Reserva d'exemplars"
43159
43160 #. SCRIPT
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43162 #, fuzzy
43163 msgid "Update item"
43164 msgstr "fulls solts"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Update patron records"
43169 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43172 #, c-format
43173 msgid "Update report :"
43174 msgstr ""
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43177 #, c-format
43178 msgid "Update succeeded"
43179 msgstr ""
43180
43181 #. %1$s:  name 
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Update: %s"
43185 msgstr "UF: %s"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43188 #, c-format
43189 msgid "Updated:"
43190 msgstr ""
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43193 #, c-format
43194 msgid "Updating database structure"
43195 msgstr ""
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43202 #, c-format
43203 msgid "Upload"
43204 msgstr ""
43205
43206 #. INPUT type=submit name=upload
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43209 msgid "Upload File"
43210 msgstr ""
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Upload Images"
43215 msgstr "Imatges"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43218 #, c-format
43219 msgid "Upload Koha Plugin"
43220 msgstr ""
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43224 #, c-format
43225 msgid "Upload New File"
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43229 #, c-format
43230 msgid "Upload Patron Image"
43231 msgstr ""
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43234 #, c-format
43235 msgid "Upload a plugin"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Upload another KOC file"
43241 msgstr "Afegir un altre camp"
43242
43243 #. INPUT type=button
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Upload file"
43249 msgstr "al fitxer"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43253 #, fuzzy, c-format
43254 msgid "Upload file:"
43255 msgstr "al fitxer"
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43258 #, fuzzy, c-format
43259 msgid "Upload image"
43260 msgstr "Imatge de la coberta"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43263 #, c-format
43264 msgid "Upload images"
43265 msgstr ""
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43271 #, c-format
43272 msgid "Upload local cover image"
43273 msgstr ""
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43276 #, c-format
43277 msgid "Upload more images"
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43281 #, c-format
43282 msgid "Upload offline circulation data"
43283 msgstr ""
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43286 #, c-format
43287 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43288 msgstr ""
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43294 #, c-format
43295 msgid "Upload patron images"
43296 msgstr ""
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43299 #, c-format
43300 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43301 msgstr ""
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43306 #, c-format
43307 msgid "Upload progress: "
43308 msgstr ""
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43311 #, c-format
43312 msgid "Upload quotes"
43313 msgstr ""
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Upload transactions"
43318 msgstr "Traducció de"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43323 #, c-format
43324 msgid "Uploaded"
43325 msgstr ""
43326
43327 #. SCRIPT
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43329 #, fuzzy
43330 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43331 msgstr "Carregant…"
43332
43333 #. SCRIPT
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43335 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43339 #, c-format
43340 msgid "Upper age limit"
43341 msgstr ""
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43345 #, c-format
43346 msgid "Upperage limit: "
43347 msgstr ""
43348
43349 #. %1$s:  missing_module.usage 
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Usage: %s "
43353 msgstr "Nom d'usuari: "
43354
43355 #. INPUT type=submit
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43357 #, fuzzy
43358 msgid "Use Existing"
43359 msgstr "Editant"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43363 #, c-format
43364 msgid "Use MARC Modification Template:"
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43368 #, c-format
43369 msgid "Use a barcode file"
43370 msgstr ""
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43376 #, c-format
43377 msgid "Use a file"
43378 msgstr ""
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Use a file "
43384 msgstr "Títol: "
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43387 #, c-format
43388 msgid ""
43389 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43390 "will be deleted without warning !"
43391 msgstr ""
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Use default values"
43396 msgstr "Predeterminat"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43399 #, c-format
43400 msgid "Use existing record"
43401 msgstr ""
43402
43403 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43405 msgid "Use for iso2709 exports"
43406 msgstr ""
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43409 #, c-format
43410 msgid ""
43411 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43412 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43413 msgstr ""
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Use restrictions"
43418 msgstr "ficció"
43419
43420 #. INPUT type=submit name=submit
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43423 #, c-format
43424 msgid "Use saved"
43425 msgstr ""
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43428 #, c-format
43429 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43430 msgstr "Utilitza el botó 'Confirmar' per confirmar que el vols eliminar. "
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43433 #, c-format
43434 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43435 msgstr ""
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43438 #, c-format
43439 msgid ""
43440 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43441 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43442 "writing custom SQL reports."
43443 msgstr ""
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43446 #, c-format
43447 msgid ""
43448 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43449 msgstr ""
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43452 #, c-format
43453 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43457 #, c-format
43458 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43462 #, c-format
43463 msgid "Use the toolbar above to add items."
43464 msgstr ""
43465
43466 #. For the first occurrence,
43467 #. %1$s:  label_element 
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43470 #, c-format
43471 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43472 msgstr ""
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43475 #, c-format
43476 msgid "Use tool plugins"
43477 msgstr ""
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43486 #, c-format
43487 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43488 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Used"
43493 msgstr "Utilitzat a"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43498 #, fuzzy, c-format
43499 msgid "Used in"
43500 msgstr "Utilitzat a"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43503 #, c-format
43504 msgid "Used in "
43505 msgstr "Utilitzat a "
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Useful resources"
43510 msgstr "Recursos en línia:"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43513 #, c-format
43514 msgid "User "
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "User code"
43520 msgstr "Perdut ("
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Userid"
43525 msgstr "publicació periòdica"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Userid: "
43530 msgstr "publicacions periòdiques "
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Username"
43536 msgstr "Nom d'usuari:"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43539 #, c-format
43540 msgid "Username/password already exists."
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43545 #, c-format
43546 msgid "Username:"
43547 msgstr "Nom d'usuari:"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Username: "
43552 msgstr "Nom d'usuari: "
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Users:"
43557 msgstr "Nom d'usuari:"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43561 #, c-format
43562 msgid "Using framework:"
43563 msgstr ""
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43566 #, c-format
43567 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43568 msgstr ""
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43571 #, c-format
43572 msgid "VHS tape / Videocassette"
43573 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43581 #, c-format
43582 msgid "Value"
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43587 #, c-format
43588 msgid "Value: "
43589 msgstr ""
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43592 #, c-format
43593 msgid "Values"
43594 msgstr ""
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43597 #, c-format
43598 msgid "Values are comma-separated."
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Values for collection codes"
43604 msgstr "Totes les col·leccions"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43607 #, c-format
43608 msgid "Values for custom patron notes"
43609 msgstr ""
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Values for shelving locations"
43614 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43617 #, c-format
43618 msgid "Variable name:"
43619 msgstr ""
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Variable options:"
43624 msgstr "[Més opcions]"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Variable type:"
43629 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Variable: "
43635 msgstr "disponible "
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43645 #, c-format
43646 msgid "Vendor"
43647 msgstr ""
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43651 #, c-format
43652 msgid "Vendor "
43653 msgstr ""
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Vendor details"
43658 msgstr "Més detalls"
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43661 #, c-format
43662 msgid "Vendor invoice "
43663 msgstr ""
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43666 #, c-format
43667 msgid "Vendor is:"
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43671 #, c-format
43672 msgid "Vendor is: "
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43676 #, fuzzy, c-format
43677 msgid "Vendor name : "
43678 msgstr "Nom d'usuari: "
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
43681 #, fuzzy, c-format
43682 msgid "Vendor not found"
43683 msgstr "Registre no trobat"
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43687 #, c-format
43688 msgid "Vendor note:"
43689 msgstr ""
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43697 #, fuzzy, c-format
43698 msgid "Vendor note: "
43699 msgstr "Nota de contingut: "
43700
43701 #. SCRIPT
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43703 msgid "Vendor price must be a number"
43704 msgstr ""
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43708 #, c-format
43709 msgid "Vendor price: "
43710 msgstr ""
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Vendor search"
43715 msgstr "Refina la teva cerca"
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "Vendor search results"
43720 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43732 #, c-format
43733 msgid "Vendor:"
43734 msgstr ""
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43744 #, c-format
43745 msgid "Vendor: "
43746 msgstr ""
43747
43748 #. %1$s:  suppliername 
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43750 #, c-format
43751 msgid "Vendor: %s"
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43755 #, c-format
43756 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43757 msgstr ""
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Verify you want to delete patrons"
43762 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
43763
43764 #. %1$s:  missing_module.version 
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Version: %s "
43768 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "Vertical: "
43776 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43777
43778 #. INPUT type=submit
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "View"
43783 msgstr "Vista MARC"
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "View "
43788 msgstr "Vista MARC "
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
43791 #, c-format
43792 msgid "View All"
43793 msgstr "Veureu tot"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "View MARC"
43798 msgstr "[Veureu tot]"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
43801 #, c-format
43802 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
43803 msgstr ""
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "View all libraries"
43808 msgstr "Totes les biblioteques"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "View analytics"
43813 msgstr "Mostra analítiques"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "View dictionary"
43820 msgstr "diccionari"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
43823 #, c-format
43824 msgid "View existing record"
43825 msgstr ""
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
43828 #, c-format
43829 msgid "View final record"
43830 msgstr ""
43831
43832 #. A
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
43834 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
43835 msgstr ""
43836
43837 #. A
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
43839 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
43840 msgstr ""
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
43843 #, c-format
43844 msgid "View invoice"
43845 msgstr ""
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "View item"
43850 msgstr "Renova l'ítem"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "View item's checkout history"
43855 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
43858 #, c-format
43859 msgid "View pending offline circulation actions"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "View record"
43866 msgstr "Guarda el registre:"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "View restrictions"
43872 msgstr "ficció"
43873
43874 #. INPUT type=submit
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
43876 #, fuzzy
43877 msgid "View spine label"
43878 msgstr "vista etiquetada"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
43881 #, c-format
43882 msgid "View, manage, configure and run plugins."
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
43886 #, c-format
43887 msgid "Viktor Sarge"
43888 msgstr ""
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
43891 #, c-format
43892 msgid "Vincent Danjean"
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "Visibility: "
43898 msgstr "Disponibilitat: "
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
43901 #, c-format
43902 msgid "Vitor Fernandes"
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Vol no."
43908 msgstr "Vol info"
43909
43910 #. SCRIPT
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
43912 #, fuzzy
43913 msgid "Volume"
43914 msgstr "Volums:"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Volume date"
43919 msgstr "Esborra la data"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Volume information"
43924 msgstr "Informació de contacte"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Volume number"
43929 msgstr "número de targeta"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "Volume:"
43934 msgstr "Volums:"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
43939 #, c-format
43940 msgid "WARNING:"
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
43944 #, c-format
43945 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
43946 msgstr ""
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
43951 #, c-format
43952 msgid "Waiting"
43953 msgstr "Esperant"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Waiting "
43958 msgstr "Esperant "
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Waiting Date"
43963 msgstr "Esperant"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
43966 #, c-format
43967 msgid "Ward van Wanrooij"
43968 msgstr ""
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
43985 #, c-format
43986 msgid "Warning"
43987 msgstr ""
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Warning at (%%): "
43992 msgstr "Esperant"
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Warning at (amount): "
43997 msgstr "Import de les multes "
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44000 #, c-format
44001 msgid "Warning regarding current user"
44002 msgstr ""
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44005 #, c-format
44006 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44007 msgstr ""
44008
44009 #. %1$s:  encumbrance 
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44011 #, c-format
44012 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44013 msgstr ""
44014
44015 #. %1$s:  expenditure 
44016 #. %2$s:  IF (currency) 
44017 #. %3$s:  currency 
44018 #. %4$s:  END 
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44020 #, c-format
44021 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44022 msgstr ""
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44026 #, c-format
44027 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44031 #, c-format
44032 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44036 #, c-format
44037 msgid ""
44038 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44039 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44040 msgstr ""
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44043 #, c-format
44044 msgid ""
44045 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44046 "created."
44047 msgstr ""
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44055 #, c-format
44056 msgid "Warning:"
44057 msgstr ""
44058
44059 #. SCRIPT
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44061 msgid "Warning: Duplicate organization"
44062 msgstr ""
44063
44064 #. SCRIPT
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44066 msgid "Warning: Duplicate patron"
44067 msgstr ""
44068
44069 #. SCRIPT
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44071 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44072 msgstr ""
44073
44074 #. For the first occurrence,
44075 #. %1$s:  message.upload_version 
44076 #. %2$s:  message.current_version 
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44079 #, c-format
44080 msgid ""
44081 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44082 "I'll try my best."
44083 msgstr ""
44084
44085 #. SCRIPT
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44087 #, fuzzy
44088 msgid ""
44089 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44090 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44091 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44094 #, c-format
44095 msgid ""
44096 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44097 "own risk."
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44101 #, c-format
44102 msgid ""
44103 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44104 "own risk."
44105 msgstr ""
44106
44107 #. %1$s:  message.badbarcode 
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44109 #, c-format
44110 msgid ""
44111 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44112 msgstr ""
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44115 #, fuzzy, c-format
44116 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44117 msgstr ""
44118 "Atenció: No es poden eliminar tots els ítems seleccionats d'aquesta "
44119 "prestatgeria."
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44124 msgstr ""
44125 "Atenció: No es pot eliminar cap dels ítems seleccionats d'aquesta "
44126 "prestatgeria."
44127
44128 #. SCRIPT
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44130 msgid ""
44131 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44135 #, c-format
44136 msgid "Warning: no barcodes were found"
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44140 #, c-format
44141 msgid "Warnings"
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44145 #, c-format
44146 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44150 #, c-format
44151 msgid "Waylon Robertson"
44152 msgstr ""
44153
44154 #. SCRIPT
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44156 msgid "We"
44157 msgstr "Dc."
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44160 #, c-format
44161 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44162 msgstr ""
44163
44164 #. %1$s:  dbversion 
44165 #. %2$s:  kohaversion 
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44167 #, c-format
44168 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44169 msgstr ""
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44172 #, c-format
44173 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44177 #, c-format
44178 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44179 msgstr ""
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44182 #, c-format
44183 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44184 msgstr ""
44185
44186 #. A
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Web services"
44190 msgstr "GetServices"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44193 #, c-format
44194 msgid "Website"
44195 msgstr "Lloc web"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "Website: "
44201 msgstr "Lloc web "
44202
44203 #. SCRIPT
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44205 msgid "Wed"
44206 msgstr "Dc."
44207
44208 #. For the first occurrence,
44209 #. SCRIPT
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44214 #, c-format
44215 msgid "Wednesday"
44216 msgstr "Dimecres"
44217
44218 #. SCRIPT
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44220 msgid "Wednesdays"
44221 msgstr ""
44222
44223 #. For the first occurrence,
44224 #. SCRIPT
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Week"
44230 msgstr "Setmanal"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44233 #, c-format
44234 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44235 msgstr ""
44236
44237 #. SCRIPT
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44239 msgid "Weekly holiday: %s"
44240 msgstr ""
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44243 #, c-format
44244 msgid "Weight"
44245 msgstr ""
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44248 #, c-format
44249 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44250 msgstr ""
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44253 #, c-format
44254 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44255 msgstr ""
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44258 #, c-format
44259 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44263 #, c-format
44264 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44268 #, c-format
44269 msgid ""
44270 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44271 "find and use the price of the currently active currency. "
44272 msgstr ""
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "When more than"
44279 msgstr "%s més de"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44282 #, c-format
44283 msgid "When there is an irregular issue:"
44284 msgstr ""
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44287 #, c-format
44288 msgid ""
44289 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44290 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44291 msgstr ""
44292
44293 #. SCRIPT
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44295 #, fuzzy
44296 msgid "Why close an empty basket?"
44297 msgstr "Tanca aquesta finestra"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44300 #, c-format
44301 msgid "Will Stokes"
44302 msgstr ""
44303
44304 #. SCRIPT
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44306 msgid "Winter"
44307 msgstr ""
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44310 #, c-format
44311 msgid "With framework : "
44312 msgstr ""
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "With framework: "
44317 msgstr "Nova contrasenya:"
44318
44319 #. SCRIPT
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44321 #, fuzzy
44322 msgid "With selected searches: "
44323 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
44324
44325 #. INPUT type=submit name=submit
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44327 #, fuzzy
44328 msgid "Withdraw"
44329 msgstr "Retirat ("
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Withdrawn"
44335 msgstr "Retirat ("
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Withdrawn on:"
44340 msgstr "Retirat ("
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Withdrawn status"
44345 msgstr "Retirat ("
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Withdrawn?:"
44350 msgstr "Retirat ("
44351
44352 #. SCRIPT
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44354 msgid "Wk"
44355 msgstr "Se"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44358 #, c-format
44359 msgid "Wolfgang Heymans"
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44363 #, c-format
44364 msgid "Women"
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44370 #, c-format
44371 msgid "Word"
44372 msgstr ""
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44375 #, c-format
44376 msgid "Working day"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44380 #, c-format
44381 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44382 msgstr ""
44383
44384 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44386 msgid "Write off"
44387 msgstr ""
44388
44389 #. INPUT type=submit name=woall
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44391 msgid "Write off all"
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44395 #, c-format
44396 msgid "Write off an individual fine"
44397 msgstr ""
44398
44399 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44401 msgid "Write off this charge"
44402 msgstr ""
44403
44404 #. SCRIPT
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44406 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44412 #, c-format
44413 msgid "X "
44414 msgstr ""
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44417 #, c-format
44418 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "XML configuration file"
44424 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44427 #, c-format
44428 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44429 msgstr ""
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44432 #, c-format
44433 msgid "Xercode, Spain"
44434 msgstr ""
44435
44436 #. INPUT type=submit
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44438 msgid "YES"
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44442 #, c-format
44443 msgid "YUI"
44444 msgstr ""
44445
44446 #. For the first occurrence,
44447 #. SCRIPT
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44456 #, c-format
44457 msgid "Year"
44458 msgstr "Any"
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44462 #, c-format
44463 msgid "Year: "
44464 msgstr "Any: "
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44467 #, c-format
44468 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44469 msgstr ""
44470
44471 #. SCRIPT
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44473 msgid "Yearly holiday: %s"
44474 msgstr ""
44475
44476 #. For the first occurrence,
44477 #. SCRIPT
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44496 #, c-format
44497 msgid "Yes"
44498 msgstr "Sí"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44503 #, c-format
44504 msgid "Yes "
44505 msgstr ""
44506
44507 #. INPUT type=submit
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44509 msgid "Yes, I confirm"
44510 msgstr ""
44511
44512 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44514 #, fuzzy
44515 msgid "Yes, Print slip"
44516 msgstr "Imprimeix el llistat"
44517
44518 #. INPUT type=submit
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44520 #, fuzzy
44521 msgid "Yes, cancel"
44522 msgstr "Rellevància"
44523
44524 #. INPUT type=submit
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44526 #, fuzzy
44527 msgid "Yes, check out (Y)"
44528 msgstr "Prestat ("
44529
44530 #. INPUT type=submit
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44532 msgid "Yes, close (Y)"
44533 msgstr ""
44534
44535 #. INPUT type=submit
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44545 msgid "Yes, delete"
44546 msgstr ""
44547
44548 #. INPUT type=submit
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44550 msgid "Yes, delete (Y)"
44551 msgstr ""
44552
44553 #. INPUT type=submit
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44555 msgid "Yes, delete this framework!"
44556 msgstr ""
44557
44558 #. INPUT type=submit
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44561 #, fuzzy
44562 msgid "Yes, delete this subfield"
44563 msgstr ",subcamp complet"
44564
44565 #. INPUT type=submit
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44567 #, fuzzy
44568 msgid "Yes, delete this tag"
44569 msgstr "Elimina aquest llistat"
44570
44571 #. INPUT type=submit
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44573 #, fuzzy
44574 msgid "Yes, renew (Y)"
44575 msgstr "Prestat ("
44576
44577 #. INPUT type=submit
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44579 #, fuzzy
44580 msgid "Yes: Edit existing authority"
44581 msgstr "Edita el llistat"
44582
44583 #. INPUT type=submit
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44585 msgid "Yes: Edit existing items"
44586 msgstr ""
44587
44588 #. INPUT type=submit
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44590 msgid "Yes: View existing items"
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44594 #, c-format
44595 msgid "YesNo"
44596 msgstr ""
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44599 #, c-format
44600 msgid "Yohann Dufour"
44601 msgstr ""
44602
44603 #. SCRIPT
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44605 msgid "You already have a list with that name!"
44606 msgstr ""
44607
44608 #. SCRIPT
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44610 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44614 #, c-format
44615 msgid "You are about to install Koha."
44616 msgstr ""
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44619 #, c-format
44620 msgid ""
44621 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44622 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44623 "using this account."
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44629 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44630
44631 #. A
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44633 #, fuzzy
44634 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44635 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44638 #, c-format
44639 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44640 msgstr ""
44641
44642 #. A
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44644 #, fuzzy
44645 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44646 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44647
44648 #. A
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44650 #, fuzzy
44651 msgid "You are not authorized to set permissions"
44652 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44653
44654 #. SCRIPT
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44656 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44657 msgstr ""
44658
44659 #. SCRIPT
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44661 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44662 msgstr ""
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44665 #, c-format
44666 msgid "You are only viewing one item. "
44667 msgstr ""
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44670 #, c-format
44671 msgid ""
44672 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44673 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44677 #, c-format
44678 msgid ""
44679 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44680 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44681 msgstr ""
44682
44683 #. I
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44685 msgid ""
44686 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44687 "saved and sent as a single message."
44688 msgstr ""
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
44691 #, c-format
44692 msgid ""
44693 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44694 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44695 "order will not be deleted)."
44696 msgstr ""
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
44699 #, c-format
44700 msgid ""
44701 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44702 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44703 msgstr ""
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44706 #, c-format
44707 msgid ""
44708 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44709 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44710 "be an exception."
44711 msgstr ""
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44714 #, c-format
44715 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44716 msgstr ""
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44719 #, c-format
44720 msgid ""
44721 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44722 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44723 "or category."
44724 msgstr ""
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44727 #, c-format
44728 msgid ""
44729 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44730 "information."
44731 msgstr ""
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44734 #, c-format
44735 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44736 msgstr ""
44737
44738 #. SCRIPT
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44740 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44741 msgstr ""
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44744 #, c-format
44745 msgid "You can't create any orders unless you first "
44746 msgstr ""
44747
44748 #. SCRIPT
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44750 msgid "You can't receive any more items"
44751 msgstr ""
44752
44753 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "You cannot transfer items of %s "
44757 msgstr "No pots renovar aquest exemplar un altre cop. %s "
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44760 #, c-format
44761 msgid "You did not specify any search criteria."
44762 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "You didn't select any external target."
44767 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
44768
44769 #. SCRIPT
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44771 msgid ""
44772 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44773 "on this computer."
44774 msgstr ""
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "You do not have permission to access this page. "
44779 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
44784 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
44787 #, c-format
44788 msgid ""
44789 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
44790 "set to receive overdue notices."
44791 msgstr ""
44792
44793 #. %1$s:  total 
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
44795 #, c-format
44796 msgid ""
44797 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
44798 "using Koha"
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
44802 #, c-format
44803 msgid ""
44804 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
44805 "process..."
44806 msgstr ""
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44809 #, c-format
44810 msgid ""
44811 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
44812 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
44813 msgstr ""
44814
44815 #. SCRIPT
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44817 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
44818 msgstr ""
44819
44820 #. SCRIPT
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44822 msgid ""
44823 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
44824 "the catalog"
44825 msgstr ""
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
44828 #, c-format
44829 msgid ""
44830 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
44831 msgstr ""
44832
44833 #. SCRIPT
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44835 msgid "You have made changes to system preferences."
44836 msgstr ""
44837
44838 #. SCRIPT
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44840 msgid ""
44841 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
44842 "cancel modifications."
44843 msgstr ""
44844
44845 #. SCRIPT
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
44847 msgid ""
44848 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
44849 "barcodes to your entire catalog."
44850 msgstr ""
44851
44852 #. SCRIPT
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44854 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
44855 msgstr ""
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44858 #, c-format
44859 msgid ""
44860 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
44861 "is not set to "
44862 msgstr ""
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44865 #, c-format
44866 msgid ""
44867 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
44868 "your configuration file. "
44869 msgstr ""
44870
44871 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44873 #, c-format
44874 msgid ""
44875 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
44876 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
44877 "configuration file. "
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
44881 #, c-format
44882 msgid ""
44883 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
44884 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
44885 "date "
44886 msgstr ""
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
44889 #, c-format
44890 msgid ""
44891 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
44892 "by pipes."
44893 msgstr ""
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
44896 #, c-format
44897 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
44898 msgstr ""
44899
44900 #. SCRIPT
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44902 msgid ""
44903 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
44904 "that have not been uploaded."
44905 msgstr ""
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
44908 #, c-format
44909 msgid "You must "
44910 msgstr ""
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
44913 #, c-format
44914 msgid "You must be online to use these options."
44915 msgstr ""
44916
44917 #. SCRIPT
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44919 #, fuzzy
44920 msgid "You must choose a first publication date"
44921 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
44922
44923 #. SCRIPT
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44925 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
44926 msgstr ""
44927
44928 #. SCRIPT
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44930 #, fuzzy
44931 msgid "You must choose or create a biblio"
44932 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
44933
44934 #. SCRIPT
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
44936 #, fuzzy
44937 msgid "You must enter a date!"
44938 msgstr "- Has d'introduir un títol"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "You must enter a term to search on "
44943 msgstr "- Has d'introduir un títol "
44944
44945 #. SCRIPT
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44947 #, fuzzy
44948 msgid "You must give your new patron list a name!"
44949 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
44950
44951 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44953 #, c-format
44954 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
44955 msgstr ""
44956
44957 #. SCRIPT
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44959 #, fuzzy
44960 msgid "You must select a fund"
44961 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44962
44963 #. SCRIPT
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
44965 #, fuzzy
44966 msgid "You must select at least two invoices to merge."
44967 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44968
44969 #. For the first occurrence,
44970 #. SCRIPT
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
44973 #, fuzzy
44974 msgid "You must select checkout(s) to export"
44975 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
44976
44977 #. SCRIPT
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
44979 #, fuzzy
44980 msgid "You must select one or more patrons to remove"
44981 msgstr "Selecciona un o més ítems"
44982
44983 #. SCRIPT
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
44985 #, fuzzy
44986 msgid "You must select one or more reports to delete"
44987 msgstr "Selecciona un o més ítems"
44988
44989 #. SCRIPT
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44991 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
44992 msgstr ""
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
44995 #, c-format
44996 msgid ""
44997 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
44998 "preference in order to use it."
44999 msgstr ""
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45002 #, c-format
45003 msgid ""
45004 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45005 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45006 msgstr ""
45007
45008 #. SCRIPT
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45010 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45011 msgstr ""
45012
45013 #. SCRIPT
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45015 msgid "You need to save the page before printing"
45016 msgstr ""
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45019 #, c-format
45020 msgid ""
45021 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45022 "preference."
45023 msgstr ""
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "You searched for "
45029 msgstr "Busca: "
45030
45031 #. For the first occurrence,
45032 #. %1$s:  IF ( title ) 
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "You searched for: %s"
45037 msgstr "Busca: "
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid "You searched on "
45043 msgstr "Més cerques "
45044
45045 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45047 #, c-format
45048 msgid ""
45049 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45050 "record in your catalog: %s"
45051 msgstr ""
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45054 #, c-format
45055 msgid "You should "
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45059 #, c-format
45060 msgid ""
45061 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45062 msgstr ""
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45065 #, c-format
45066 msgid ""
45067 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45068 "the phone templates."
45069 msgstr ""
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45072 #, c-format
45073 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45077 #, c-format
45078 msgid ""
45079 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45080 "idea, and you are likely to encounter problems."
45081 msgstr ""
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45084 #, c-format
45085 msgid ""
45086 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45087 "Perl (at least Version 5.10)."
45088 msgstr ""
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45091 #, c-format
45092 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45093 msgstr ""
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45096 #, c-format
45097 msgid "Your authority search history is empty."
45098 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45101 #, c-format
45102 msgid "Your cart"
45103 msgstr "El teu carret"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45106 #, c-format
45107 msgid "Your cart "
45108 msgstr "El teu carret "
45109
45110 #. SCRIPT
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45112 msgid "Your cart is currently empty"
45113 msgstr "El teu carret està buit"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45116 #, c-format
45117 msgid "Your cart is empty."
45118 msgstr "El teu carret està buit."
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45121 #, c-format
45122 msgid "Your catalog search history is empty."
45123 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45127 #, c-format
45128 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45129 msgstr ""
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45133 #, c-format
45134 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45135 msgstr ""
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45138 #, c-format
45139 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45140 msgstr ""
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45144 #, c-format
45145 msgid "Your download should begin automatically."
45146 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45149 #, c-format
45150 msgid "Your file was processed."
45151 msgstr ""
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45154 #, c-format
45155 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45156 msgstr ""
45157
45158 #. %1$s:  shelfname 
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "Your list: %s "
45162 msgstr "El teu llistat: %s "
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45166 #, c-format
45167 msgid "Your lists"
45168 msgstr "Els teus llistats"
45169
45170 #. For the first occurrence,
45171 #. SCRIPT
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45174 msgid "Your lists:"
45175 msgstr "El teus llistats:"
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Your message: "
45180 msgstr "El teus llistats: "
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Your notification has been sent."
45185 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "Your patron lists"
45190 msgstr "Els teus llistats"
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45193 #, fuzzy, c-format
45194 msgid "Your report has been saved"
45195 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45198 #, c-format
45199 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45200 msgstr ""
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45203 #, fuzzy, c-format
45204 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45205 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45208 #, fuzzy, c-format
45209 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45210 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Your search returned no results."
45215 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "Z39.50 Authority search points"
45220 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
45221
45222 #. INPUT type=button
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45224 #, fuzzy
45225 msgid "Z39.50 Search"
45226 msgstr "%s Buscar"
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Z39.50 search"
45231 msgstr "%s Buscar"
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45236 #, fuzzy, c-format
45237 msgid "Z39.50/SRU search"
45238 msgstr "cerca"
45239
45240 #. %1$s:  msg_add 
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45244 msgstr "administrador del lloc"
45245
45246 #. %1$s:  msg_add 
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45250 msgstr "administrador del lloc"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45255 msgstr "cerca"
45256
45257 #. %1$s:  msg_add 
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45261 msgstr "administrador del lloc"
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Z39.50/SRU servers"
45268 msgstr "administrador del lloc"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45273 msgstr "administrador del lloc"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "ZIP file"
45278 msgstr "al fitxer"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45281 #, c-format
45282 msgid "Zach Sim"
45283 msgstr ""
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45286 #, c-format
45287 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45291 #, c-format
45292 msgid "Zebra version: "
45293 msgstr ""
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45296 #, c-format
45297 msgid "Zeno Tajoli"
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Zip code"
45304 msgstr "Codi postal:"
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Zip/Postal code"
45311 msgstr "Codi postal:"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Zip/Postal code: "
45319 msgstr "Codi postal: "
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Zip/postal code"
45324 msgstr "Codi postal:"
45325
45326 #. For the first occurrence,
45327 #. SCRIPT
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "[ New list ]"
45333 msgstr "[Nou llistat]"
45334
45335 #. SPAN
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45337 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45338 msgstr ""
45339
45340 #. INPUT type=text name=time
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45342 #, fuzzy
45343 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45344 msgstr ""
45345 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45346 "END %]"
45347
45348 #. INPUT type=text name=time2
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45350 #, fuzzy
45351 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45352 msgstr ""
45353 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45354 "END %]"
45355
45356 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45358 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45359 msgstr ""
45360
45361 #. INPUT type=button
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45363 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45364 msgstr ""
45365
45366 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45369 #, fuzzy
45370 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45371 msgstr ""
45372 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45373 "END %]"
45374
45375 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45378 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45379 msgstr ""
45380
45381 #. INPUT type=text name=firstname
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45383 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45384 msgstr ""
45385
45386 #. INPUT type=text name=initials
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45388 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45389 msgstr ""
45390
45391 #. INPUT type=text name=othernames
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45393 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45394 msgstr ""
45395
45396 #. IMG
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45399 msgid ""
45400 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45401 msgstr ""
45402
45403 #. A
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45405 #, fuzzy
45406 msgid ""
45407 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45408 "before deleting this record."
45409 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
45410
45411 #. IMG
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45415 #, fuzzy
45416 msgid "[% direction %] sort"
45417 msgstr "Descripció:"
45418
45419 #. INPUT type=text name=discount
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45421 msgid "[% discount | format ("
45422 msgstr ""
45423
45424 #. IMG
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45427 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45428 msgstr ""
45429
45430 #. A
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45433 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45434 msgstr ""
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45437 #, c-format
45438 msgid ""
45439 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45440 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45441 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45442 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45443 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45444 msgstr ""
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45447 #, c-format
45448 msgid ""
45449 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45450 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45451 "%%] "
45452 msgstr ""
45453
45454 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45456 #, c-format
45457 msgid ""
45458 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45459 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45460 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45464 #, c-format
45465 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45469 #, c-format
45470 msgid ""
45471 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45472 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45473 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45474 msgstr ""
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45477 #, c-format
45478 msgid ""
45479 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45480 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45481 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45482 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45483 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45484 msgstr ""
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45487 #, c-format
45488 msgid ""
45489 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45490 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45491 msgstr ""
45492 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45493 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45496 #, c-format
45497 msgid ""
45498 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45499 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45500 msgstr ""
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45503 #, c-format
45504 msgid ""
45505 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45506 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45507 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45508 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45509 msgstr ""
45510
45511 #. %1$s:  IF borrower 
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45513 #, c-format
45514 msgid ""
45515 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45516 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45517 msgstr ""
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "[Clear all]"
45523 msgstr "Esborra-ho tot"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "[Delete]"
45531 msgstr "Elimina"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "[Edit Item]"
45536 msgstr "Edita el llistat"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45540 #, c-format
45541 msgid "[Fewer options]"
45542 msgstr "[Menys opcions]"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "[Main page]"
45547 msgstr "Adreça"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45551 #, c-format
45552 msgid "[More options]"
45553 msgstr "[Més opcions]"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45557 #, c-format
45558 msgid "[New search]"
45559 msgstr "[Nova cerca]"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "[Overridden] "
45564 msgstr "Vençut "
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "[Previous page]"
45569 msgstr "Anterior"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "[Select all]"
45575 msgstr "Selecciona-ho tot"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "[clear]"
45580 msgstr "Esborra"
45581
45582 #. %1$s:  END 
45583 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
45584 #. %3$s:  END 
45585 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
45586 #. %5$s:  END 
45587 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
45588 #. %7$s:  END 
45589 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
45590 #. %9$s:  END 
45591 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
45592 #. %11$s:  END 
45593 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
45594 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
45595 #. %14$s:  END 
45596 #. %15$s:  other_items_loo.count 
45597 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid ""
45601 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45602 "%s%s%s (%s) %s "
45603 msgstr ""
45604 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
45605 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
45606
45607 #. %1$s:  END 
45608 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
45609 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
45610 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
45611 #. %5$s:  END 
45612 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
45613 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45617 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45620 #, c-format
45621 msgid "_ matches only a single character"
45622 msgstr ""
45623
45624 #. For the first occurrence,
45625 #. SCRIPT
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45628 msgid "a an the"
45629 msgstr "i la"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "account has expired"
45634 msgstr "El compte ha caducat. %s"
45635
45636 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45638 #, c-format
45639 msgid "account, %s please "
45640 msgstr "compte, %s "
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45643 #, c-format
45644 msgid "active"
45645 msgstr ""
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "add a library"
45651 msgstr "Biblioteca de recollida"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "add a patron category"
45657 msgstr "Categoria d'usuari:"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "added successfully"
45662 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
45663
45664 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45666 #, c-format
45667 msgid "after %s days."
45668 msgstr ""
45669
45670 #. %1$s:  END 
45671 #. %2$s:  IF ( error ) 
45672 #. %3$s:  ELSE 
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
45674 #, fuzzy, c-format
45675 msgid "again. %s %s%s "
45676 msgstr "%s %s%s "
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "all"
45683 msgstr "Braille"
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
45686 #, c-format
45687 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
45688 msgstr ""
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
45691 #, c-format
45692 msgid "all frameworks"
45693 msgstr ""
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
45696 #, c-format
45697 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
45698 msgstr ""
45699
45700 #. SCRIPT
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45702 #, fuzzy
45703 msgid "already exists in database"
45704 msgstr "ja existeix!"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45708 #, c-format
45709 msgid "already has a hold"
45710 msgstr ""
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "analytics."
45715 msgstr "Analítiques:"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
45718 #, c-format
45719 msgid "and"
45720 msgstr "i"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45724 #, c-format
45725 msgid "and "
45726 msgstr ""
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45729 #, c-format
45730 msgid "and has been returned."
45731 msgstr ""
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
45734 #, c-format
45735 msgid "and is issued every "
45736 msgstr ""
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45739 #, c-format
45740 msgid "and mark one currency as active."
45741 msgstr ""
45742
45743 #. For the first occurrence,
45744 #. %1$s:  batch_id 
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
45747 #, c-format
45748 msgid "and removed from batch %s. "
45749 msgstr ""
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
45752 #, c-format
45753 msgid "and the "
45754 msgstr ""
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
45757 #, c-format
45758 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
45759 msgstr ""
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "anyone else to add entries."
45764 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
45767 #, c-format
45768 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
45769 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
45772 #, c-format
45773 msgid "anyone to remove other contributed entries."
45774 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
45778 #, c-format
45779 msgid "approved"
45780 msgstr ""
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45783 #, c-format
45784 msgid "are licensed under the "
45785 msgstr ""
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "as "
45790 msgstr "Té "
45791
45792 #. SCRIPT
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45794 #, fuzzy
45795 msgid "at %s"
45796 msgstr "%s %s%s "
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
45799 #, c-format
45800 msgid "at : "
45801 msgstr ""
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "at current library "
45806 msgstr "A la biblioteca: %s "
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
45809 #, c-format
45810 msgid "at least 1 item type defined"
45811 msgstr ""
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
45814 #, c-format
45815 msgid "at least 1 item type must be defined"
45816 msgstr ""
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
45819 #, c-format
45820 msgid "at least 1 library defined"
45821 msgstr ""
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
45824 #, c-format
45825 msgid "at least 1 library must be defined"
45826 msgstr ""
45827
45828 #. %1$s:  END 
45829 #. %2$s:  END 
45830 #. %3$s:  ELSE 
45831 #. %4$s:  END 
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
45833 #, fuzzy, c-format
45834 msgid ""
45835 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
45836 "the template. %s "
45837 msgstr "%s No renovable%s "
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "attribute value "
45842 msgstr "Cognom: "
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
45845 #, c-format
45846 msgid "available"
45847 msgstr "disponible"
45848
45849 #. A
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
45851 #, fuzzy
45852 msgid "basket"
45853 msgstr "Disquet"
45854
45855 #. For the first occurrence,
45856 #. %1$s:  basket.basketname 
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "basket: %s"
45861 msgstr "Estableix:"
45862
45863 #. A
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
45866 #, fuzzy
45867 msgid "basketgroup"
45868 msgstr "Ha canviat a:"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
45871 #, c-format
45872 msgid "batch_anonymise.pl"
45873 msgstr ""
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45876 #, c-format
45877 msgid "be installed before you may continue."
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
45881 #, c-format
45882 msgid "be less than 500KB. "
45883 msgstr ""
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
45886 #, c-format
45887 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
45888 msgstr ""
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
45892 #, c-format
45893 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
45894 msgstr ""
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
45897 #, c-format
45898 msgid "be mapped to the same tag,"
45899 msgstr ""
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45902 #, c-format
45903 msgid ""
45904 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
45905 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
45909 #, c-format
45910 msgid "because fine balance is "
45911 msgstr ""
45912
45913 #. SCRIPT
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45915 #, fuzzy
45916 msgid "begins with "
45917 msgstr "comença amb"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
45920 #, c-format
45921 msgid "below"
45922 msgstr ""
45923
45924 #. INPUT type=text name=cardnumber
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
45926 msgid ""
45927 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
45928 msgstr ""
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "biblio and biblionumber"
45933 msgstr "[% biblionumber |url %]"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
45936 #, c-format
45937 msgid "biblioitems.itemtype defined"
45938 msgstr ""
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
45943 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
45947 #, c-format
45948 msgid "by"
45949 msgstr "per"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
45953 #, c-format
45954 msgid "by "
45955 msgstr "per "
45956
45957 #. For the first occurrence,
45958 #. %1$s:  reserveloo.author 
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "by %s"
45964 msgstr "%sper %s%s"
45965
45966 #. For the first occurrence,
45967 #. %1$s:  biblio.author 
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "by %s "
45972 msgstr "%sper %s%s "
45973
45974 #. %1$s:  XISBN.author 
45975 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
45976 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
45977 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
45978 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
45979 #. %6$s:  XISBN.place 
45980 #. %7$s:  END 
45981 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
45982 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
45983 #. %10$s:  END 
45984 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
45985 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
45986 #. %13$s:  END 
45987 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
45988 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
45989 #. %16$s:  END 
45990 #. %17$s:  END 
45991 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
45992 #. %19$s:  END 
45993 #. %20$s:  XISBN.pages 
45994 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
45995 #. %22$s:  XISBN.illus 
45996 #. %23$s:  END 
45997 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
45998 #. %25$s:  END 
45999 #. %26$s:  XISBN.size 
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid ""
46003 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46004 "%s "
46005 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
46006
46007 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "by %s: "
46011 msgstr "%sper %s%s "
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46014 #, c-format
46015 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46016 msgstr ""
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46019 #, c-format
46020 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46024 #, c-format
46025 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46026 msgstr ""
46027
46028 #. SCRIPT
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46030 msgid "by _AUTHOR_"
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "by item types"
46036 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "by libraries"
46041 msgstr "Totes les biblioteques"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "by months"
46046 msgstr "3 mesos"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46049 #, c-format
46050 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "characters"
46058 msgstr "gràfiques"
46059
46060 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46062 msgid "check to delete this field"
46063 msgstr ""
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46068 #, c-format
46069 msgid "choose"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46073 #, c-format
46074 msgid "click here to login"
46075 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "click to log out"
46080 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "closed"
46085 msgstr "Tancar"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46088 #, c-format
46089 msgid "code and "
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "collection"
46095 msgstr "Col·lecció"
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46098 #, c-format
46099 msgid "configuration file."
46100 msgstr ""
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46103 #, c-format
46104 msgid "considered late"
46105 msgstr ""
46106
46107 #. SCRIPT
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46109 #, fuzzy
46110 msgid "containing "
46111 msgstr "conté"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46127 #, c-format
46128 msgid "contains"
46129 msgstr "conté"
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46132 #, c-format
46133 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46134 msgstr ""
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46137 #, c-format
46138 msgid "create a patron"
46139 msgstr ""
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46143 #, c-format
46144 msgid "create an item record when receiving this serial"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "create one or more authorized values"
46150 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46153 #, c-format
46154 msgid "csv"
46155 msgstr ""
46156
46157 #. SPAN
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46160 #, fuzzy
46161 msgid ""
46162 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46163 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46164 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46165 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46166 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46167 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46168 "series %]&rft.genre="
46169 msgstr ""
46170 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46171 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46172 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
46173 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
46174 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
46175 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
46176 "%]&rft.genre="
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46179 #, c-format
46180 msgid "currently available items."
46181 msgstr "ítems disponibles actualment."
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46184 #, c-format
46185 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46186 msgstr ""
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46189 #, fuzzy, c-format
46190 msgid "database host : "
46191 msgstr "base de dades "
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46194 #, fuzzy, c-format
46195 msgid "database name : "
46196 msgstr "base de dades "
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "database port : "
46201 msgstr "base de dades "
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "database type : "
46206 msgstr "base de dades "
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "database user : "
46211 msgstr "base de dades "
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46214 #, c-format
46215 msgid "day(s) "
46216 msgstr ""
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46219 #, c-format
46220 msgid "days "
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46224 #, c-format
46225 msgid "days ago"
46226 msgstr ""
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46229 #, c-format
46230 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46231 msgstr ""
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46234 #, c-format
46235 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46236 msgstr ""
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46239 #, c-format
46240 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46244 #, c-format
46245 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46249 #, c-format
46250 msgid "define a budget"
46251 msgstr ""
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46254 #, c-format
46255 msgid "define a budget and a fund"
46256 msgstr ""
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46259 #, c-format
46260 msgid "define a notice"
46261 msgstr ""
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "del"
46266 msgstr "Model"
46267
46268 #. A
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46270 #, fuzzy
46271 msgid "detail of the subscription"
46272 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46275 #, c-format
46276 msgid "detected."
46277 msgstr ""
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46280 #, c-format
46281 msgid "digits"
46282 msgstr ""
46283
46284 #. A
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46286 #, fuzzy
46287 msgid "display detail for this librarian."
46288 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46291 #, c-format
46292 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46293 msgstr ""
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46296 #, c-format
46297 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46298 msgstr ""
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46301 #, c-format
46302 msgid "doesn't exist"
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46306 #, c-format
46307 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46311 #, c-format
46312 msgid "doesn't match"
46313 msgstr ""
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "doesn't match any existing record."
46319 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46332 #, fuzzy, c-format
46333 msgid "dom"
46334 msgstr "kom"
46335
46336 #. INPUT type=reset
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46338 msgid "déselectionner tout"
46339 msgstr ""
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46343 #, c-format
46344 msgid "ecost tax exc."
46345 msgstr ""
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46349 #, c-format
46350 msgid "ecost tax inc."
46351 msgstr ""
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "edit"
46356 msgstr "Crèdits"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "edit "
46361 msgstr "Crèdits "
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "email"
46366 msgstr "Correu electrònic"
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "email the Koha administrator"
46377 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
46378
46379 #. META http-equiv=Content-Language
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46381 msgid "en-us"
46382 msgstr "es-us"
46383
46384 #. %1$s:  END 
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "entries. %s "
46388 msgstr "publicacions periòdiques "
46389
46390 #. %1$s:  ELSE 
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "entry. %s "
46394 msgstr "publicacions periòdiques "
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "epost: "
46399 msgstr "Perdut ( "
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46402 #, c-format
46403 msgid "epost_sjekk: "
46404 msgstr ""
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46407 #, c-format
46408 msgid ""
46409 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46410 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46411 msgstr ""
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46414 #, c-format
46415 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46416 msgstr ""
46417
46418 #. INPUT type=text name=cardnumber
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46420 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46421 msgstr ""
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "exists"
46426 msgstr "Llistats"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "exists."
46431 msgstr "Llistats"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "expired"
46436 msgstr "Venç:"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "failed to be added"
46441 msgstr "Data en què s'ha afegit"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "failed to be updated"
46446 msgstr "Contrasenya actualitzada"
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46449 #, c-format
46450 msgid "famfamfam.com"
46451 msgstr ""
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46454 #, fuzzy, c-format
46455 msgid "fdato: "
46456 msgstr "Categoria: "
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46459 #, c-format
46460 msgid "feide: "
46461 msgstr ""
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "field "
46466 msgstr "Vista MARC "
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "field(s) "
46471 msgstr "Camps codificats"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46474 #, c-format
46475 msgid "fnr_hash: "
46476 msgstr ""
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46479 #, c-format
46480 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46481 msgstr ""
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "for "
46486 msgstr "Imatges per %s "
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46489 #, c-format
46490 msgid "framework values"
46491 msgstr ""
46492
46493 #. SCRIPT
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46495 #, fuzzy
46496 msgid "from"
46497 msgstr "De:"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46501 #, c-format
46502 msgid "from "
46503 msgstr ""
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46506 #, c-format
46507 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46508 msgstr ""
46509
46510 #. A
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46512 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46513 msgstr ""
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "gone no address"
46518 msgstr "Dirección postal:"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46521 #, c-format
46522 msgid "group by"
46523 msgstr ""
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46527 #, c-format
46528 msgid "group by "
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46539 #, c-format
46540 msgid "grs1"
46541 msgstr ""
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46544 #, c-format
46545 msgid "gyldig_til: "
46546 msgstr ""
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "has "
46551 msgstr "Té "
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46554 #, c-format
46555 msgid "has all required privileges on database "
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46559 #, c-format
46560 msgid "has already been added."
46561 msgstr "ja s'ha afegit."
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "has never been checked out."
46566 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
46567
46568 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46570 #, c-format
46571 msgid ""
46572 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46573 msgstr ""
46574
46575 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46577 #, c-format
46578 msgid ""
46579 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46580 msgstr ""
46581
46582 #. %1$s:  END 
46583 #. %2$s:  IF message.error 
46584 #. %3$s:  message.error
46585 #. %4$s:  END 
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46587 #, c-format
46588 msgid ""
46589 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46590 "logfile for more information). %s "
46591 msgstr ""
46592
46593 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46595 #, c-format
46596 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46597 msgstr ""
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46600 #, c-format
46601 msgid "has too many holds."
46602 msgstr ""
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46608 #, c-format
46609 msgid "here"
46610 msgstr "aquí"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46613 #, c-format
46614 msgid "hjemmebibliotek: "
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46618 #, c-format
46619 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46620 msgstr ""
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46623 #, c-format
46624 msgid "holdingbranch defined"
46625 msgstr ""
46626
46627 #. A
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46629 msgid "holds queue"
46630 msgstr ""
46631
46632 #. A
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46634 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46635 msgstr ""
46636
46637 #. A
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46639 msgid "holds waiting for patron pickup"
46640 msgstr ""
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46643 #, c-format
46644 msgid "homebranch NOT mapped"
46645 msgstr ""
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46648 #, c-format
46649 msgid "homebranch defined"
46650 msgstr ""
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46653 #, c-format
46654 msgid "if"
46655 msgstr ""
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46658 #, c-format
46659 msgid ""
46660 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46661 "libraries you want to associate with this value. "
46662 msgstr ""
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46666 #, c-format
46667 msgid "if you wish to enable this feature."
46668 msgstr ""
46669
46670 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
46672 msgid "ig"
46673 msgstr ""
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
46679 #, c-format
46680 msgid "ignore"
46681 msgstr ""
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "in "
46686 msgstr "índex "
46687
46688 #. %1$s:  LibraryName 
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "in %s "
46692 msgstr "a %s sancions "
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "in Administration"
46697 msgstr "administrador del lloc"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "in fines"
46702 msgstr "les meves sancions"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46705 #, c-format
46706 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
46707 msgstr ""
46708
46709 #. SCRIPT
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46711 #, fuzzy
46712 msgid "in library "
46713 msgstr "Biblioteca d'associació:"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "indexing."
46719 msgstr "índex"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
46722 #, c-format
46723 msgid "install basic configuration settings"
46724 msgstr ""
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
46727 #, c-format
46728 msgid "invalid authority types"
46729 msgstr ""
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
46732 #, fuzzy, c-format
46733 msgid "is"
46734 msgstr "Premsa"
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
46737 #, c-format
46738 msgid "is already in possession"
46739 msgstr ""
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "is already in use by another patron record."
46744 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
46745
46746 #. SCRIPT
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46748 #, fuzzy
46749 msgid "is duplicated"
46750 msgstr "Paràmetres actualitzats"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
46753 #, c-format
46754 msgid ""
46755 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
46756 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
46762 #, c-format
46763 msgid "is equal to"
46764 msgstr ""
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
46780 #, c-format
46781 msgid "is exactly"
46782 msgstr "és exactament"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46785 #, c-format
46786 msgid "is licensed under the "
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "is not"
46793 msgstr "Nota de ficció:"
46794
46795 #. %1$s:  message_loo.date_from 
46796 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
46798 #, c-format
46799 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
46800 msgstr ""
46801
46802 #. %1$s:  message_loo.date_to 
46803 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
46804 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
46805 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
46806 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
46807 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
46808 #. %7$s:  message_loo.approver 
46809 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
46810 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
46811 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
46812 #. %11$s:  ELSE 
46813 #. %12$s:  END 
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
46815 #, c-format
46816 msgid ""
46817 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
46818 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
46819 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
46820 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
46821 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
46822 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
46823 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
46824 "error! %s "
46825 msgstr ""
46826
46827 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "is not empty. %s "
46831 msgstr "no està buit. "
46832
46833 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
46835 #, c-format
46836 msgid "is now debarred until %s "
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "is on hold for "
46843 msgstr "No està reservat "
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
46846 #, c-format
46847 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
46848 msgstr ""
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
46851 #, c-format
46852 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46856 #, c-format
46857 msgid "is used as a fallback. "
46858 msgstr ""
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
46864 #, c-format
46865 msgid "iso2709"
46866 msgstr "iso2709"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "item fields"
46871 msgstr "Camps codificats"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
46874 #, c-format
46875 msgid "item type not defined"
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
46879 #, c-format
46880 msgid "itemdata_copynumber"
46881 msgstr ""
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
46884 #, c-format
46885 msgid "itemdata_enumchron"
46886 msgstr ""
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "itemnum"
46891 msgstr "ítem"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
46894 #, c-format
46895 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "items (10)"
46902 msgstr "ítems. "
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46905 #, c-format
46906 msgid "items. "
46907 msgstr "ítems. "
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
46910 #, c-format
46911 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
46915 #, c-format
46916 msgid "items.permanent_location mapped"
46917 msgstr ""
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
46920 #, c-format
46921 msgid "itemtype NOT mapped"
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46925 #, c-format
46926 msgid "jQuery"
46927 msgstr ""
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
46930 #, c-format
46931 msgid "jQuery Colvis plugin"
46932 msgstr ""
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46935 #, c-format
46936 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
46937 msgstr ""
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46940 #, c-format
46941 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
46945 #, c-format
46946 msgid "jQuery and jQueryUI"
46947 msgstr ""
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
46950 #, c-format
46951 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
46952 msgstr ""
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
46955 #, c-format
46956 msgid ""
46957 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
46958 "under the "
46959 msgstr ""
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46962 #, c-format
46963 msgid "jQuery multiple select plugin"
46964 msgstr ""
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
46967 #, c-format
46968 msgid "jQuery treetable Plugin"
46969 msgstr ""
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
46972 #, c-format
46973 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
46974 msgstr ""
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46977 #, c-format
46978 msgid "jQueryUI"
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46983 #, c-format
46984 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
46985 msgstr ""
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
46988 #, c-format
46989 msgid "jquery.multiple.select.js"
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
46993 #, c-format
46994 msgid "kjonn: "
46995 msgstr ""
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47000 #, c-format
47001 msgid "koha-conf.xml"
47002 msgstr ""
47003
47004 #. INPUT type=text name=filename
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47007 msgid "koha.mrc"
47008 msgstr ""
47009
47010 #. %1$s:  batche.batch_id 
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47012 #, c-format
47013 msgid "label_batch_%s.csv"
47014 msgstr ""
47015
47016 #. For the first occurrence,
47017 #. %1$s:  batche.batch_id 
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47020 #, c-format
47021 msgid "label_batch_%s.pdf"
47022 msgstr ""
47023
47024 #. %1$s:  batche.batch_id 
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47026 #, c-format
47027 msgid "label_batch_%s.xml"
47028 msgstr ""
47029
47030 #. For the first occurrence,
47031 #. %1$s:  batche.label_count 
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47034 #, c-format
47035 msgid "label_single_%s.csv"
47036 msgstr ""
47037
47038 #. For the first occurrence,
47039 #. %1$s:  batche.label_count 
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47044 #, c-format
47045 msgid "label_single_%s.pdf"
47046 msgstr ""
47047
47048 #. For the first occurrence,
47049 #. %1$s:  batche.label_count 
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47052 #, c-format
47053 msgid "label_single_%s.xml"
47054 msgstr ""
47055
47056 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "last on: %s"
47060 msgstr "Classificació: %s"
47061
47062 #. INPUT type=text name=from_subfield
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47065 msgid "let blank for the entire field"
47066 msgstr ""
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47069 #, c-format
47070 msgid "library not defined"
47071 msgstr ""
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47074 #, c-format
47075 msgid "licensed under "
47076 msgstr ""
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47079 #, c-format
47080 msgid "like"
47081 msgstr ""
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47084 #, c-format
47085 msgid "lnr: "
47086 msgstr ""
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47089 #, c-format
47090 msgid "localhost"
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47094 #, c-format
47095 msgid "lost"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "m/"
47101 msgstr "/"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "m_adresse1: "
47106 msgstr "Adreça: "
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "m_adresse2: "
47111 msgstr "Adreça: "
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47114 #, c-format
47115 msgid "m_gyldig_til: "
47116 msgstr ""
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47119 #, c-format
47120 msgid "m_land: "
47121 msgstr ""
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "m_postnr: "
47126 msgstr "Nom del llistat: "
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47129 #, c-format
47130 msgid "m_sjekk: "
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "m_sted: "
47136 msgstr "Nom: "
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47140 #, c-format
47141 msgid "marc"
47142 msgstr ""
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "matches"
47147 msgstr "Coincidència:"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "me"
47153 msgstr "joc"
47154
47155 #. SCRIPT
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47157 #, fuzzy
47158 msgid "modified"
47159 msgstr "(modificat a %s)"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "months"
47164 msgstr "3 mesos"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47169 #, c-format
47170 msgid "must"
47171 msgstr ""
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47174 #, c-format
47175 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47176 msgstr ""
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47179 #, c-format
47180 msgid "must match"
47181 msgstr ""
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47184 #, c-format
47185 msgid "n/a"
47186 msgstr ""
47187
47188 #. INPUT type=image
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47190 msgid "next"
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47194 #, c-format
47195 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47196 msgstr ""
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47199 #, c-format
47200 msgid "no active"
47201 msgstr ""
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "no libraries defined"
47207 msgstr "Totes les biblioteques"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47211 #, c-format
47212 msgid "no patron categories defined"
47213 msgstr ""
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47216 #, c-format
47217 msgid "noItemTypeImages system preference"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47223 #, c-format
47224 msgid "none"
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47229 #, c-format
47230 msgid "not"
47231 msgstr "no"
47232
47233 #. ABBR
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47235 #, fuzzy
47236 msgid "not available"
47237 msgstr "disponible"
47238
47239 #. SCRIPT
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47241 #, fuzzy
47242 msgid "not checked out"
47243 msgstr "Prestat"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47248 #, c-format
47249 msgid "not equal to"
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47253 #, c-format
47254 msgid "not like"
47255 msgstr ""
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "not owned"
47260 msgstr "No està reservat"
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "of one item"
47265 msgstr "Renova l'ítem"
47266
47267 #. SCRIPT
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47269 #, fuzzy
47270 msgid "on hold"
47271 msgstr "(Reservat)"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "on this item "
47277 msgstr "Torna aquest ítem "
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47280 #, c-format
47281 msgid "once every"
47282 msgstr ""
47283
47284 #. %1$s:  ELSE 
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "one or more records without items attached. %s "
47288 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47291 #, c-format
47292 msgid "opprettet: "
47293 msgstr ""
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "opprettet_av: "
47298 msgstr "Continuació de: "
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47302 #, c-format
47303 msgid "or"
47304 msgstr "o"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47313 #, c-format
47314 msgid "or "
47315 msgstr "o "
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47318 #, c-format
47319 msgid "or MARC subfield."
47320 msgstr ""
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "or any available"
47325 msgstr "disponible"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47329 #, c-format
47330 msgid "or create"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "p_adresse1: "
47336 msgstr "Adreça: "
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "p_adresse2: "
47341 msgstr "Adreça: "
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47344 #, c-format
47345 msgid "p_land: "
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "p_postnr: "
47351 msgstr "Nom del llistat: "
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47354 #, c-format
47355 msgid "p_sjekk: "
47356 msgstr ""
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47359 #, c-format
47360 msgid "p_sted: "
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "passsord: "
47366 msgstr "Contrasenya: "
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "patron categories"
47371 msgstr "Categoria d'usuari:"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "patron category "
47376 msgstr "Categoria d'usuari: "
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "patron_attributes"
47381 msgstr "GetPatronStatus"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "patrons to "
47386 msgstr "Categoria d'usuari: "
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47390 #, c-format
47391 msgid "pending"
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "pending offline circulation actions"
47397 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47398
47399 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47401 msgid "phony_submit"
47402 msgstr ""
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47405 #, c-format
47406 msgid "pin: "
47407 msgstr ""
47408
47409 #. SCRIPT
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47411 msgid "please enter a date !"
47412 msgstr ""
47413
47414 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47416 #, fuzzy
47417 msgid "please note your reason here..."
47418 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47421 #, c-format
47422 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47423 msgstr ""
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47426 #, c-format
47427 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47428 msgstr ""
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47431 #, c-format
47432 msgid ""
47433 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47434 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47435 "(NOTE: "
47436 msgstr ""
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47439 #, c-format
47440 msgid ""
47441 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47442 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47443 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47444 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47445 "not recommended, and likely will not work."
47446 msgstr ""
47447
47448 #. INPUT type=image
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47450 #, fuzzy
47451 msgid "previous"
47452 msgstr "Anterior"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "prim_kontakt: "
47457 msgstr "Continguts: "
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47462 #, c-format
47463 msgid "pt"
47464 msgstr ""
47465
47466 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47467 #. %2$s:  END 
47468 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "published by: %s %s %s in "
47472 msgstr "(publicat a %s) "
47473
47474 #. SCRIPT
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47476 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47477 msgstr ""
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "rather than "
47482 msgstr "%s més de "
47483
47484 #. SCRIPT
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47486 #, fuzzy
47487 msgid "reason unkown"
47488 msgstr "desconegut"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47491 #, c-format
47492 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47493 msgstr ""
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47496 #, c-format
47497 msgid "records in various format. Choose one): "
47498 msgstr ""
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "records."
47503 msgstr "%s registres"
47504
47505 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47507 #, fuzzy
47508 msgid "regex pattern"
47509 msgstr "Renova-ho tot"
47510
47511 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47513 msgid "regex replacement"
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47518 #, c-format
47519 msgid "rejected"
47520 msgstr ""
47521
47522 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47524 #, fuzzy, c-format
47525 msgid "rejected %s"
47526 msgstr "Matèria: %s"
47527
47528 #. IMG
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47531 #, fuzzy
47532 msgid "remove this image"
47533 msgstr "imatge de teledetecció"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "removed successfully"
47538 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
47539
47540 #. SCRIPT
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47542 #, fuzzy
47543 msgid "reopen basketgroup"
47544 msgstr "Ha canviat a:"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "required"
47549 msgstr "(Obligatori)"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47552 #, c-format
47553 msgid "restricted"
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "return to where you were before."
47559 msgstr "Torna al teu registre"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47562 #, c-format
47563 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47564 msgstr ""
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "s/"
47569 msgstr "/"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47572 #, c-format
47573 msgid "same library, all patron types, all item types"
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47577 #, c-format
47578 msgid "same library, all patron types, same item type"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47582 #, c-format
47583 msgid "same library, same patron type, all item types"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47587 #, c-format
47588 msgid "same library, same patron type, same item type"
47589 msgstr ""
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47592 #, c-format
47593 msgid "seconds "
47594 msgstr ""
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47597 #, c-format
47598 msgid "see also:"
47599 msgstr "revisa també:"
47600
47601 #. %1$s:  seflag 
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47603 #, c-format
47604 msgid "seflag is on (%s)"
47605 msgstr ""
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47608 #, c-format
47609 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47610 msgstr ""
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47613 #, c-format
47614 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "select all"
47622 msgstr "Selecciona-ho tot"
47623
47624 #. INPUT type=submit
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47626 #, fuzzy
47627 msgid "selection"
47628 msgstr "secció"
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47632 #, c-format
47633 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47637 #, c-format
47638 msgid "serial"
47639 msgstr "publicació periòdica"
47640
47641 #. A
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
47643 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "setDescription: "
47649 msgstr "Descripció: "
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "setDescriptions"
47654 msgstr "Descripció"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "setName"
47659 msgstr "Nom"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "setName: "
47664 msgstr "Nom: "
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
47667 #, c-format
47668 msgid "setSpec"
47669 msgstr ""
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
47672 #, c-format
47673 msgid "setSpec: "
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
47677 #, c-format
47678 msgid ""
47679 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
47680 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
47681 "synchronized"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47685 #, c-format
47686 msgid "since last transfer"
47687 msgstr ""
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
47690 #, c-format
47691 msgid "sist_endret: "
47692 msgstr ""
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
47695 #, c-format
47696 msgid "sist_endret_av: "
47697 msgstr ""
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
47700 #, c-format
47701 msgid "software.coop, United Kingdom"
47702 msgstr ""
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
47706 #, c-format
47707 msgid "specify an active currency"
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47711 #, c-format
47712 msgid "start the installer"
47713 msgstr ""
47714
47715 #. SCRIPT
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47717 #, fuzzy
47718 msgid "starting with "
47719 msgstr "comença amb"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
47735 #, c-format
47736 msgid "starts with"
47737 msgstr "comença amb"
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47741 #, c-format
47742 msgid "subfield ignored"
47743 msgstr ""
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
47747 #, c-format
47748 msgid "subfields"
47749 msgstr ""
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
47752 #, c-format
47753 msgid "subfields not in same tabs"
47754 msgstr ""
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "subscribers"
47759 msgstr "Dóna't de baixa"
47760
47761 #. A
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
47765 #, fuzzy
47766 msgid "subscription detail"
47767 msgstr "Subscripció"
47768
47769 #. %1$s:  IF ( title ) 
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
47771 #, c-format
47772 msgid "subscription(s) %s with title matching "
47773 msgstr ""
47774
47775 #. A
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47778 #, fuzzy
47779 msgid "suggestion"
47780 msgstr "suggeriments"
47781
47782 #. For the first occurrence,
47783 #. %1$s:  m.id 
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47790 #, fuzzy, c-format
47791 msgid "suggestion #%s"
47792 msgstr "suggeriments"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
47795 #, c-format
47796 msgid "suggestions"
47797 msgstr "suggeriments"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47800 #, c-format
47801 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
47802 msgstr ""
47803
47804 #. SCRIPT
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47806 #, fuzzy
47807 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
47808 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
47809
47810 #. META http-equiv=Content-Type
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
47824 msgid "text/html; charset=utf-8"
47825 msgstr "text/html; charset=utf-8"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
47828 #, c-format
47829 msgid "than "
47830 msgstr ""
47831
47832 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
47833 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
47834 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
47835 #. %4$s:  image_limit 
47836 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
47837 #. %6$s:  batch_id 
47838 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
47839 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
47840 #. %9$s:  batch_id 
47841 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
47842 #. %11$s:  batch_id 
47843 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
47844 #. %13$s:  batch_id 
47845 #. %14$s:  ELSE 
47846 #. %15$s:  END 
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
47848 #, c-format
47849 msgid ""
47850 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
47851 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
47852 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
47853 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
47854 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
47855 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
47856 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
47857 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
47858 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
47859 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
47860 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
47861 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
47862 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
47863 "duplicated. %s %s "
47864 msgstr ""
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
47867 #, c-format
47868 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
47873 #, c-format
47874 msgid ""
47875 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
47879 #, c-format
47880 msgid ""
47881 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
47882 msgstr ""
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
47885 #, c-format
47886 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
47890 #, c-format
47891 msgid "the items.homebranch field MUST :"
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "the library where the hold is being placed.. "
47897 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
47900 #, c-format
47901 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
47902 msgstr ""
47903
47904 #. %1$s:  END 
47905 #. %2$s:  ELSE 
47906 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
47910 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47913 #, c-format
47914 msgid "through "
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
47918 #, c-format
47919 msgid "times"
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
47923 #, c-format
47924 msgid "tlf_hjemme: "
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
47928 #, c-format
47929 msgid "tlf_jobb: "
47930 msgstr ""
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
47933 #, c-format
47934 msgid "tlf_mobil: "
47935 msgstr ""
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "to "
47943 msgstr "joguina "
47944
47945 #. For the first occurrence,
47946 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "to %s"
47951 msgstr "Afegir a %s"
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "to be placed on hold"
47957 msgstr "No es pot reservar"
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47960 #, c-format
47961 msgid "to continue the installation. "
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47965 #, fuzzy, c-format
47966 msgid "to create"
47967 msgstr "tractats"
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
47970 #, fuzzy, c-format
47971 msgid "to field "
47972 msgstr "Camps codificats"
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47975 #, c-format
47976 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
47977 msgstr ""
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
47980 #, c-format
47981 msgid "today"
47982 msgstr ""
47983
47984 #. SCRIPT
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47986 #, fuzzy
47987 msgid "too many renewals"
47988 msgstr "Total a pagar"
47989
47990 #. A
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47992 msgid "transfers to receive at your library"
47993 msgstr ""
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
47996 #, c-format
47997 msgid "unless"
47998 msgstr ""
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "until"
48004 msgstr "fins"
48005
48006 #. SCRIPT
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48008 #, fuzzy
48009 msgid "until %s"
48010 msgstr "fins"
48011
48012 #. INPUT type=text name=cardnumber
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48014 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48018 #, c-format
48019 msgid "update your database"
48020 msgstr ""
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "updated successfully"
48025 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48028 #, c-format
48029 msgid "url"
48030 msgstr "url"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48033 #, c-format
48034 msgid "url:"
48035 msgstr ""
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48038 #, c-format
48039 msgid "used for/see from:"
48040 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "user "
48045 msgstr "ID d'usuari "
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48048 #, c-format
48049 msgid "valid entries in your database."
48050 msgstr ""
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48053 #, c-format
48054 msgid "value"
48055 msgstr ""
48056
48057 #. SCRIPT
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48059 msgid "value missing"
48060 msgstr ""
48061
48062 #. SCRIPT
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48064 #, fuzzy
48065 msgid "variable missing"
48066 msgstr "Exemplars disponibles"
48067
48068 #. For the first occurrence,
48069 #. %1$s:  supplier 
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48072 #, c-format
48073 msgid "vendor %s,"
48074 msgstr ""
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48077 #, c-format
48078 msgid "verify"
48079 msgstr ""
48080
48081 #. SCRIPT
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48083 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48084 msgstr ""
48085
48086 #. %1$s:  ELSE 
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48088 #, c-format
48089 msgid ""
48090 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48091 "used without success: "
48092 msgstr ""
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48095 #, c-format
48096 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48097 msgstr ""
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "which should be set up by your system administrator."
48102 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48105 #, c-format
48106 msgid "who have not borrowed since:"
48107 msgstr ""
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48110 #, c-format
48111 msgid "whose expiration date is before:"
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "whose patron category is:"
48117 msgstr "Categoria d'usuari:"
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48120 #, c-format
48121 msgid "will show the link just below the title"
48122 msgstr ""
48123
48124 #. SCRIPT
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48126 #, fuzzy
48127 msgid "with category "
48128 msgstr "Categoria:"
48129
48130 #. %1$s:  ELSE 
48131 #. %2$s:  END 
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48133 #, c-format
48134 msgid ""
48135 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48136 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48137 msgstr ""
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48140 #, c-format
48141 msgid "with this reason:"
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "with value "
48147 msgstr "Cognom: "
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48151 #, c-format
48152 msgid "xml"
48153 msgstr ""
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48157 #, c-format
48158 msgid "years"
48159 msgstr ""
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48162 #, c-format
48163 msgid "years of activity"
48164 msgstr ""
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "yes"
48169 msgstr "Sí"
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48172 #, c-format
48173 msgid "yesterday"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "zip file"
48179 msgstr "al fitxer"
48180
48181 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "| Actions: %s "
48185 msgstr "Accions: "
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48188 #, c-format
48189 msgid "| "
48190 msgstr ""
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48199 #, c-format
48200 msgid "×"
48201 msgstr "×"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48204 #, c-format
48205 msgid ""
48206 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48207 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48208 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48209 "and Duaa Bazzazi. "
48210 msgstr ""
48211
48212 #. A
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48214 #, fuzzy
48215 msgid ""
48216 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48217 "%]"
48218 msgstr ""
48219 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48220
48221 #. A
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48223 #, fuzzy
48224 msgid ""
48225 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48226 msgstr ""
48227 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48228
48229 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48231 #, c-format
48232 msgid "%s "
48233 msgstr ""